29.12.2013 Views

Histoire secrte des Mongols - Les Classiques des sciences sociales ...

Histoire secrte des Mongols - Les Classiques des sciences sociales ...

Histoire secrte des Mongols - Les Classiques des sciences sociales ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Histoire</strong> secrète <strong>des</strong> <strong>Mongols</strong><br />

de manger si cela se trouve. Est-ce en te disant que Ambaqaïqahan<br />

est mort que tu en viens, Hö’àlün, à nous parler de la<br />

sorte ? »<br />

72. — « S’il nous plaît, nous transhumerons en abandonnant<br />

ceux-ci dans le campement, les mères et les fils, et nous<br />

partirons sans vous emmener 1 . » Le lendemain, au jour, les<br />

Tayïčï’ut, Tarqutaï-Kïrïltuq, Tödö’àn-Girtä et autres Tayïčï’ut, se<br />

mirent p.134 en route en suivant, le cours du fleuve Onon ; ils<br />

transhumèrent en abandonnant Hö’àlün-üjin, les mères et les<br />

fils. Gomme Čaraqa-äbügän le Qongqotadaï était allé pour les<br />

retenir, Tödö’än-Girtä, partant en transhumance, lui dit : « L’eau<br />

profonde est tarie, la pierre brillante est en miettes. » Et par<br />

derrière, en disant « comment me retiens-tu ? », il donna à<br />

Čaraqa-äbügän un coup de lance le long du dos.<br />

73. — Čaraqa-äbügän, blessé, revint à sa demeure ; alors<br />

qu’il était couché et très mal, Tämüjin alla le voir. Alors Čaraqaäbügän<br />

le Qongqotadaï dit : « Comme tout le peuple, tout notre<br />

peuple que ton bon père avait rassemblé était pris et emmené<br />

en transhumance, j’ai voulu les retenir, et voilà comme j’ai été<br />

traité. » Là-<strong>des</strong>sus, Tämüjin s’étant mis à pleurer sortit et s’en<br />

alla. Hö’älün-üjin, alors que [les gens] avaient transhumé en<br />

l’abandonnant, dressa l’étendard et, étant montée elle-même à<br />

cheval, elle ramena en arrière la moitié de ses gens ; et sans<br />

laisser s’arrêter les gens qu’elle avait ramenés, elle transhuma<br />

derrière les Tayïčï’ut.<br />

1 [Traduction incertaine] ; peut-être : « Nous transhumerons en abandonnant<br />

qui nous plaira (?) [volontairement (?)] dans le campement, les mères et les<br />

fils, et nous partirons sans les emmener ».<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!