You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Operation/Fonctionnement/Betrieb/<br />
Funcionamiento<br />
STARTING/ADJUSTING / DÉMARRAGE/RÉGLAGE /<br />
STARTEN/EINSTELLEN / PUESTA EN MARCHA/AJUSTE<br />
The pump is tested with lightweight oil which is left in to protect<br />
parts. Flush pump before use if necessary.<br />
La pompe est testée avec de l’huile légère laissée à l’intérieur<br />
de la pompe pour en protéger les pièces. Rincer la pompe<br />
avant réutilisation si nécessaire.<br />
Die Pumpe wurde im Werk mit Leichtöl getestet, welches zum<br />
Schutz der Teile in der Pumpe belassen wurde. Pumpe vor<br />
Gebrauch spülen, falls dies notwendig ist.<br />
La bomba se prueba con un aceite ligero que se deja en su<br />
interior para proteger las piezas de la bomba. Si fuera<br />
necesario, lave la bomba antes de utilizarla.<br />
4.<br />
1. <strong>2.</strong><br />
hold trigger open (S)<br />
tenir la gâchette<br />
enfoncée (S)<br />
Abzug offen halten (S)<br />
mantenga abierto el<br />
gatillo (S)<br />
close (F)<br />
fermer (F)<br />
Schließen (F)<br />
cerrado (F)<br />
3.<br />
open (E)<br />
ouvrir (E)<br />
Öffnen (E)<br />
abierto (E)<br />
slowly open (F)<br />
ouvrir lentement (F)<br />
Langsam öffnen (F)<br />
abra lentamente (F)<br />
5.<br />
Cycle the pump slowly until all air is pushed<br />
out and the pump and hoses are fully primed. 6.<br />
Faire battre lentement la pompe jusqu’à ce<br />
que la totalité de l’air soit expulsée à l’extérieur<br />
et que la pompe et les flexibles soient<br />
complètement amorcés.<br />
Die Pumpe langsam laufen lassen, bis die<br />
gesamte Luft herausgedrückt wurde und die<br />
Pumpe und die Schläuche vollständig gefüllt<br />
sind.<br />
Haga girar lentamente la bomba hasta que<br />
se haya expulsado todo el aire y la bomba y<br />
las mangueras estén totalmente cebadas.<br />
CAUTION<br />
Do not allow the pump to run dry. It will quickly<br />
accelerate to a high speed, causing damage.<br />
ATTENTION<br />
Ne pas laisser la pompe tourner à vide, car<br />
elle atteindrait rapidement une vitesse élevée,<br />
ce qui l’endommagerait.<br />
VORSICHT<br />
Pumpe niemals trockenlaufen lassen, da<br />
sie dadurch zu schnell läuft und sich selbst<br />
beschädigen kann.<br />
PRECAUCIÓN<br />
No permita que la bomba funcione en seco.<br />
Se acelerará rápidamente hasta una velocidad<br />
elevada, lo que ocasionará daños.<br />
See Fig. 1<br />
Voir fig. 1<br />
Siehe Abb. 1<br />
Vea Fig. 1<br />
Use the air regulator (F) to control pump<br />
speed and fluid pressure.<br />
Utiliser le régulateur d’air (F) pour contrôler le<br />
régime de la pompe et la pression produit.<br />
Den Luftregler (F) zum Steuern der Pumpengeschwindigkeit<br />
und des Materialdrucks<br />
verwenden.<br />
Use el regulador de aire (F) para ajustar la<br />
velocidad de la bomba y la presión del fluido.<br />
309340 13