11.01.2014 Views

HIAG Panneaux légers 2010 - HIAG Handel AG

HIAG Panneaux légers 2010 - HIAG Handel AG

HIAG Panneaux légers 2010 - HIAG Handel AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Panneaux</strong> légers <strong>2010</strong><br />

faible poids<br />

liberté de conception optimal<br />

stabilié optimale


ALFA G3<br />

Informations techniques<br />

Essence de bois érable europ., bouleau, hêtre étuvé, hêtre cœur rouge, chêne europ., chêne rustique, aulne,<br />

frêne, hard maple, poirier étuvé, cerisier europ., noyer europ.<br />

Collage<br />

D3 sans formaldéhyde<br />

Couche intermédiaire Dendro LIGHT<br />

Couches extérieures 5 mm<br />

Largeur des lamelles 58 -103 mm par essence de bois/panneau reste inchangé<br />

Humidité du bois 8%, +/- 2%<br />

Densité brute env. 285 kg/m 3<br />

Épaisseurs standard 40/50/60/70/80 mm<br />

Longueur standard jusqu’à 2400 mm; longueurs supérieures sur demande<br />

Largeur standard 1220 mm<br />

Ponçage grain 100<br />

Autres épaisseurs et formats sur demande<br />

3


EGGER EUROLIGHT brut<br />

Informations techniques<br />

Couche extérieure<br />

Collage<br />

Couche intermédiaire<br />

EUROSPAN E1 P2 en 8 mm sur les faces supérieure et inférieure<br />

PUR<br />

alvéole hexagonale avec entraxe de 15 mm<br />

38 mm 50 mm<br />

Résistance à la flexion longitudinale (DIN EN 310) 9 N/mm 2 5 N/mm 2<br />

Module d’élasticité en flexion (DIN EN 310) 2.300 N/mm 2 1.500 N/mm 2<br />

N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />

05.3879 2800 2070 38<br />

05.3880 2800 2070 50<br />

05.3881 2800 2070 60<br />

Format 5610 x 2070 mm<br />

disponible à partir de 2 paquets<br />

4<br />

Autres épaisseurs et formats sur demande


MDF light brut E1<br />

Informations techniques<br />

Collage<br />

P2<br />

Densité brute env. 650 kg/m 3<br />

Résistance à la flexion (DIN EN 310) > 20 N/mm 2<br />

Module de résistance E à la flexion (DIN EN 310) > 2.200 N/mm 2<br />

Traction perpendiculaire (DIN EN 319) 0.55 N/mm 2<br />

N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />

05.60118 2800 2070 10<br />

05.60119 2800 2070 16<br />

05.3984 2800 2070 19<br />

05.60120 2800 2070 22<br />

05.60121 2800 2070 25<br />

Autres épaisseurs et formats sur demande<br />

5


Élément PS 3 plis, revêtement HDF<br />

Informations techniques<br />

Couche extérieure<br />

panneau aggloméré fin HDF/MDF, également disponible avec plaçage<br />

Couche intermédiaire polystyrol<br />

Densité brute 150 - 250 kg/m 3<br />

Résistance à la compression<br />

200 kPa<br />

Module E env. 1120 N/mm 2<br />

Résistance à l´arrachement de vis (Häfele Varianta HC)<br />

env. 810 N<br />

Résistance à l´arrachement de vis (Fischer GKM)<br />

env. 710 N<br />

N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />

10.60009 3000 1000 19<br />

10.60010 3000 1000 30<br />

10.60011 3000 1000 40<br />

Épaisseurs possible de 19 à 100 mm à partir du dépôt du fournisseur<br />

Éléments également livrables avec cadre<br />

6<br />

Autres épaisseurs et formats sur demande


Aggloméré brut léger E 1<br />

Informations techniques<br />

Collage<br />

P2<br />

Densité brute env. 520 kg/m 3<br />

Résistance à la flexion (DIN EN 310) 10 N/mm 2<br />

Module d’élasticité E en flexion (DIN EN 310) 1.900 N/mm 2<br />

Traction perpendiculaire (DIN EN 319) 0.25 N/mm 2<br />

N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />

05.0021 3100 2070 33<br />

05.0022 3100 2070 40<br />

05.3385 2800 2070 40<br />

Autres épaisseurs et formats sur demande<br />

7


Contreplaqué caiba B/BB<br />

Informations techniques<br />

Essence de bois plaçage caiba écorcé<br />

Collage IF 20<br />

Couche intermédiaire plaçage peuplier écorcé<br />

Densité brute 420 - 450 kg/m 3<br />

Résistance à la flexion longitudinale (DIN EN 310) 30 N/mm 2<br />

Résistance à la flexion transversale (DIN EN 310) 40 N/mm 2<br />

Module d’élasticité E en flexion longitudinale (DIN EN 310) 3.600 N/mm 2<br />

Module d’élasticité E en flexion transversale (DIN EN 310) 4.000 N/mm 2<br />

N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />

02.4226 3100 1830 10<br />

02.4227 3100 1830 12<br />

02.4228 3100 1830 15<br />

02.4229 3100 1830 18<br />

02.4230 3100 1830 20<br />

02.4231 3100 1830 22<br />

02.4232 3100 1830 25<br />

8<br />

Autres épaisseurs et formats sur demande


Contreplaqué peuplier AB/B<br />

Informations techniques<br />

Essence de bois plaçage peuplier écorcé<br />

Collage IF 20<br />

Couche intermédiaire plaçage peuplier écorcé<br />

Densité brute 420 - 450 kg/m 3<br />

N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />

02.4189 2520 1850 3<br />

02.4190 2520 1850 4<br />

02.4191 2520 1850 5<br />

02.4192 2520 1850 6<br />

02.4193 2520 1850 8<br />

02.4194 2520 1850 10<br />

02.4195 2520 1850 12<br />

Autres épaisseurs et formats sur demande<br />

9


Panneau fort sandwich balsa, revêtement MDF<br />

Informations techniques<br />

Couche extérieure MDF E1<br />

Collage IF 20<br />

Couche intermédiaire baguettes épicéa, bois de bout balsa, baguettes épicéa<br />

38 mm 50 mm<br />

Résistance à la flexion longitudinale (DIN EN 310) 55 N/mm 2 45 N/mm 2<br />

Résistance à la flexion transversale (DIN EN 310) 9 N/mm 2 8 N/mm 2<br />

Module d’élasticité E en flexion longitudinale (DIN EN 310) 7.650 N/mm 2 6.000 N/mm 2<br />

Module d’élasticité E en flexion transversale (DIN EN 310) 1.450 N/mm 2 1.500 N/mm 2<br />

Résistance à l’arrachement de vis (DIN EN 320) 500 N 500 N<br />

N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />

02.60033 2100 5200 38<br />

02.60035 2100 5200 50<br />

10<br />

Autres épaisseurs et formats sur demande


Panneau fort léger bloc 3 plis fuma<br />

Informations techniques<br />

Essence de bois fuma<br />

Collage IF 20<br />

Couche intermédiaire albasia falcata, abouté et poncé sur les deux faces<br />

Densité brute env. 280 - 320 kg/m 3<br />

Résistance à la flexion longitudinale (DIN EN 310) 17.8 N/mm 2<br />

Résistance à la flexion transversale (DIN EN 310) 32.36 N/mm 2<br />

Module d’élasticité E en flexion longitudinale (DIN EN 310) 2.313 N/mm 2<br />

Module d’élasticité E en flexion transversale (DIN EN 310) 4.375 N/mm 2<br />

Résistance à l’arrachement de vis (DIN EN 320)<br />

1379 N<br />

Gonflement en épaisseur après 24 heures (DIN EN 317) 2.34%<br />

N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />

02.60045 2050 5200 13<br />

02.0616 2050 5200 16<br />

02.0617 2050 5200 19<br />

02.0618 2050 5200 22<br />

02.0619 2050 5200 25<br />

Autres épaisseurs et formats sur demande<br />

11


Panneau fort léger bloc avec couche de fond blanc<br />

Informations techniques<br />

Surface couche de fond, blanc, 110 g/m 2<br />

Collage IF 20<br />

Couche intermédiaire albasia falcata, abouté et poncé sur les deux faces<br />

Densité brute env. 280 - 320 kg/m 3<br />

Résistance à la flexion longitudinale (DIN EN 310) 17.8 N/mm 2<br />

Résistance à la flexion transversale (DIN EN 310) 32.3 N/mm 2<br />

Module d’élasticité E en flexion longitudinale (DIN EN 310) 2.313 N/mm 2<br />

Module d’élasticité E en flexion transversale (DIN EN 310) 4.375 N/mm 2<br />

Résistance à l’arrachement de vis (DIN EN 320)<br />

1379 N<br />

Gonflement en épaisseur après 24 heures (DIN EN 317) 2.34%<br />

N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />

02.0620 2050 5200 13<br />

02.0621 2050 5200 16<br />

02.0622 2050 5200 19<br />

02.60046 2050 5200 22<br />

02.0624 2050 5200 25<br />

12<br />

Autres épaisseurs et formats sur demande


Panneau fort léger avec revêtement HDF et couche de fond blanc<br />

Informations techniques<br />

Surface<br />

couche de fond blanc<br />

Collage IF 20<br />

Couche intermédiaire albasia falcata, abouté et poncé sur les deux faces<br />

Densité brute env. 280 - 320 kg/m 3<br />

Résistance à la flexion longitudinale (DIN EN 310) 17.8 N/mm 2<br />

Résistance à la flexion verticale (DIN EN 310) 32.3 N/mm 2<br />

Module d’élasticité E en flexion longitudinale (DIN EN 310) 2.313 N/mm 2<br />

Module d’élasticité E en flexion transversale (DIN EN 310) 4.375 N/mm 2<br />

Résistance à l’arrachement de vis (DIN EN 320)<br />

1379 N<br />

Gonflement en épaisseur après 24 heures (DIN EN 317) 2.34%<br />

N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />

02.60030 2050 5200 19<br />

02.60031 2050 5200 28<br />

02.60032 2050 5200 38<br />

02.4121 2050 5200 40<br />

Autres épaisseurs et formats sur demande<br />

13


Panneau fort Lightwood balsa, revêtement MDF<br />

Informations techniques<br />

Surface<br />

MDF E1<br />

Collage IF 20<br />

Couche intermédiaire bois de bout balsa<br />

Densité brute env. 255 - 360 kg/m 3<br />

Résistance à la flexion longitudinale (DIN EN 310) 17 N/mm 2<br />

Module d’élasticité E en flexion longitudinale (DIN EN 310) 2.550 N/mm 2<br />

N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />

02.60037 2050 5200 16<br />

02.60040 2050 5200 19<br />

02.60041 2050 5200 25<br />

02.60043 2050 5200 38<br />

14<br />

Autres épaisseurs et formats sur demande


Conditions générales de vente et de livraison de <strong>HI<strong>AG</strong></strong> Négoce SA<br />

Fondements<br />

Les présentes Conditions générales de vente, de livraison et de paiement sʼappliquent<br />

exclusivement aux offres, ventes et livraisons de <strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> (ci-après dénommée le<br />

vendeur).<br />

Toute dérogation à ces conditions, en particulier les conditions générales dʼachat de lʼacheteur,<br />

ne prendra une valeur contractuelle que si elle a été acceptée par écrit par le vendeur.<br />

Dans le cas où une disposition des présentes Conditions générales de vente et de livraison<br />

et des autres accords conclus entre les parties était déclarée invalide ou non applicable,<br />

ce jugement nʼinvalidera pas et ne rendra pas inapplicable une autre disposition des<br />

présentes ou de ces accords. Cette disposition ou accord invalide ou non applicable sera<br />

remplacé par la disposition ou lʼaccord valide et applicable le plus proche du but économique<br />

souhaité par les parties.<br />

Prix<br />

Les prix sʼentendent départ usine en CHF (francs suisses) ou en EUR (euros). Tous<br />

les frais annexes, comme les frais dʼexpédition, dʼemballage, de transport, la taxe sur<br />

la valeur ajoutée, les droits de douane, les assurances et autres coûts ne sont pas<br />

compris dans le prix et seront facturés séparément.<br />

Les modifications de prix sans notification préalable demeurent réservées. En cas de<br />

modifications survenant pendant le traitement de la commande suite à des augmentations<br />

des coûts chez le vendeur ou des majorations de prix chez ses fournisseurs<br />

de quelque nature que ce soit, des charges fiscales additionnelles, des charges consécutives<br />

à des mesures administratives, des augmentations des droits de douane ou<br />

des fluctuations des taux de change, le vendeur se réserve le droit dʼaugmenter le prix<br />

en conséquence sans que lʼacheteur ne soit habilité à résilier le contrat.<br />

Les mesures et spécifications définies au départ sont déterminantes pour la facturation.<br />

La participation aux frais de transport est fixée à 3.9 % de la valeur de la marchandise.<br />

Le montant maximal des frais de transport par livraison s'élève à CHF 350.<br />

Une majoration de CHF 35.- au minimum est perçue sur les livraisons dont la valeur<br />

de la marchandise est inférieure à CHF 500.-. Le vendeur répercutera sur lʼacheteur les<br />

majorations pour quantités minimales perçues par lʼusine.<br />

Offres<br />

Toutes les indications du vendeur, comme les prix, les marchandises, les conditions<br />

de livraison et autres conditions, quʼelles soient générales ou concrètes en réponse à<br />

une demande de renseignements de lʼacheteur, sont non contraignantes tant que le<br />

vendeur nʼa pas soumis une offre ferme et définitive.<br />

Les commandes et les ordres sont considérés comme acceptés quand le vendeur les<br />

a confirmés par écrit. Les indications figurant sur la confirmation de lʼordre relatives à<br />

la qualité de la marchandise et autres conditions prévalent sur les indications divergentes<br />

dans les commandes et ordres. Les modifications apportées par le vendeur ou<br />

des fournisseurs à lʼexécution des marchandises commandées demeurent réservées.<br />

Les indications figurant dans les offres et confirmations dʼordre relatives à la siccité, aux<br />

délais de livraison, au poids, au fret, etc., sont données en toute bonne foi mais sans engagement<br />

de la part du vendeur. Les échantillons envoyés restent des modèles, cʼest-à-dire<br />

que, faute de lʼassurance expresse contraire du vendeur, les propriétés de ces échantillons<br />

sont considérées comme nʼétant pas garanties à condition que la marchandise livrée<br />

soit compatible avec lʼusage prévu.<br />

Réserve de propriété<br />

Les objets du contrat restent la propriété du vendeur jusquʼau paiement intégral du prix de<br />

vente. Celui-ci est en droit de faire inscrire une réserve de propriété correspondante au<br />

registre officiel. Lʼacheteur est tenu de coopérer à cette inscription à la demande du vendeur.<br />

Avant le paiement intégral du prix de vente, lʼacheteur ne peut ni céder ni nantir la marchandise<br />

achetée ni en transférer la propriété à un tiers à titre de sûreté. En cas de nantissement<br />

ou prétention similaire dʼun tiers, le client est tenu dʼen avertir aussitôt le vendeur.<br />

Livraison<br />

Toutes les livraisons voyagent aux risques et périls de lʼacheteur. Dans tous les cas, les<br />

risques et périls passent à lʼacheteur lors du départ de la livraison de lʼusine.<br />

Les délais et dates de livraison promis sont donnés par le vendeur en toute bonne foi et<br />

sont tenus dans la mesure du possible. Ils sont toutefois non contraignants et en cas de<br />

non respect nʼautorisent pas lʼacheteur à résilier le contrat ou à réclamer des dommages<br />

et intérêts ou à faire valoir dʼautres prétentions.<br />

Le vendeur se réserve le droit de procéder à des livraisons partielles et à facturer cellesci<br />

à lʼacheteur.<br />

En cas de force majeure ou de troubles similaires – indépendamment du fait quʼils surviennent<br />

chez le vendeur, chez ses fournisseurs ou chez des auxiliaires – qui empêchent<br />

ou rendent plus difficiles la fabrication ou la livraison de la marchandise, le vendeur peut,<br />

sans engager sa responsabilité, à son gré résilier le contrat en tout ou en partie ou modifier<br />

en conséquence le délai ou la date de livraison. Le vendeur est dégagé de toute<br />

responsabilité pour le retard dans lʼexécution ou la résiliation du contrat.<br />

Si la livraison de la marchandise est convenue sur appel de lʼacheteur, celui-ci est tenu<br />

dʼappeler les marchandises dans les délais impartis. Si lʼexpédition ou la remise de la marchandise<br />

à la demande de lʼacheteur est retardée de façon à nécessiter un stockage provisoire<br />

de celle-ci, les frais dʼentreposage seront facturés à lʼacheteur. En cas de non appel<br />

de la quantité prévue dans le délai imparti, le vendeur pourra la facturer en totalité.<br />

Si le vendeur se charge de la remise de la marchandise et que celle-ci ne soit pas acceptée<br />

durant les heures de livraison convenues ou habituelles, les frais additionnels occasionnés<br />

par une livraison ultérieure seront à la charge de lʼacheteur. Les frais dʼentreposage<br />

résultant de lʼacceptation retardée, la perte sur les intérêts et autres frais additionnels<br />

seront facturés à lʼacheteur.<br />

Examen et acceptation de la livraison<br />

Lʼacheteur est tenu de vérifier la livraison et de signaler par écrit au vendeur les défauts<br />

éventuels aussi rapidement que possible, mais au plus tard 8 jours après réception de la<br />

livraison, faute de quoi la livraison sera considérée comme acceptée.<br />

Toutes les réclamations doivent être soumises aussi rapidement que possible et avant le<br />

traitement des matériaux. Les défauts qui ne sont pas identifiés au premier examen doivent<br />

être signalés par écrit aussitôt après leur découverte.<br />

Les réclamations et observations ne donnent en aucun cas le droit de refuser lʼacceptation<br />

de la marchandise ou de payer le prix de vente convenu.<br />

En cas de dommages durant le transport, le transporteur doit également être notifié et une<br />

mention correspondante être faite sur le bordereau de livraison à viser. Les dommages<br />

doivent en outre être confirmés par le chauffeur.<br />

Garantie en raison des défauts de la chose vendue<br />

En cas de défaut de droit commercial survenu avant le transfert des risques et périls si lʼacheteur<br />

nʼa pas rempli son obligation dʼexaminer la livraison et de notifier les défauts, le<br />

vendeur peut à son gré réparer la partie/lʼobjet défectueux ou le remplacer ou, sʼil préfère<br />

renoncer à réparer ou à remplacer, accorder à lʼacheteur une ristourne sur le prix de vente.<br />

Cette obligation du vendeur et le droit correspondant de lʼacheteur expirent 12 mois<br />

après lʼexpédition de la livraison. Passé ce délai, lʼacheteur nʼa plus de prétention à faire<br />

valoir indépendamment du fait quʼil sʼagisse dʼun défaut caché ou avéré.<br />

Sont exclus de la garantie en raison des défauts de la chose vendue les défauts suivants<br />

• usure normale;<br />

• états de la marchandise ou dommages survenus après le transfert des risques et périls<br />

ou à la suite dʼun maniement, stockage, montage ou entretien non conforme, du non<br />

respect du mode dʼemploi ou dʼinstallation ou dʼune sollicitation excessive ;<br />

• états de la marchandise ou dommages survenus lors dʼun cas de force majeur,<br />

dʼinfluences extérieures particulières qui ne sont pas prévues dans le contrat ou en<br />

raison de lʼutilisation de la marchandise à des fins non prévues dans le contrat.<br />

Lʼacheteur nʼa aucune prétention à faire valoir en cas de différences minimes dans la<br />

qualité convenue de la marchandise ou de limitation minime de son utilité en usage<br />

dans le commerce et/ou insignifiantes.<br />

Si des marchandises ou parties de celles-ci qui nʼont pas été fabriquées par lʼacheteur<br />

sont défectueuses, le vendeur peut être dégagé de sa responsabilité en cédant à lʼacheteur<br />

ses propres droits de garantie vis-à-vis de ses fournisseurs.<br />

Toutes les autres prétentions de lʼacheteur, comme la rédhibition, la diminution, des dommages<br />

et intérêts (y compris la responsabilité pour des dommages indirects), etc., sont<br />

exclues.<br />

Annulations et retours<br />

Les annulations de commandes par lʼacheteur doivent obtenir lʼaccord écrit préalable du<br />

vendeur. Les réclamations relatives à une livraison nʼautorisent pas lʼacheteur à annuler<br />

des livraisons restantes ou autres livraisons.<br />

Le vendeur peut résilier le contrat en cas de dégradation de la situation financière de lʼacheteur<br />

ou si elle est différente de ce qui avait été présenté au vendeur. Lors dʼune annulation<br />

conforme à la loi par le vendeur, lʼacheteur prend à sa charge les frais encourus par<br />

celui-ci.<br />

Le vendeur nʼéchange et ne reprend des marchandises que franco de port et dans un état<br />

irréprochable et seulement après accord préalable de la division commerciale compétente.<br />

Les retours sans accord ne seront pas acceptés ni crédités. Les frais encourus suite à<br />

un échange et à un retour, en particulier les frais de dossier, dʼemballage et de fret, sont à<br />

la charge de lʼacheteur.<br />

Paiement<br />

Les factures du vendeur doivent être réglées sans escompte ni déduction, sauf convention<br />

écrite contraire, en CHF (francs suisses) ou en EUR (euros), conformément aux indications<br />

qui figurent sur la facture, dans les 30 jours qui suivent la date de facturation.<br />

Lʼobligation de paiement de lʼacheteur est remplie lorsque le montant facturé est arrivé sur<br />

le compte postal ou bancaire du vendeur (date de valeur). La décision dʼaccepter des traites<br />

ou des chèques en tant que moyens de paiement est du ressort du vendeur. En cas<br />

de traite ou de chèque, lʼobligation de paiement est considérée comme remplie quand les<br />

montants ont été crédités après leur encaissement.<br />

Lʼacheteur accepte que le vendeur décompte des paiements de lʼacheteur avec la créance<br />

la plus ancienne.<br />

Lʼacheteur est considéré comme en retard dans son paiement à lʼexpiration du délai de<br />

paiement, sans lʼenvoi dʼune lettre de rappel. Si lʼacheteur est en retard dans ses paiements,<br />

lʼensemble des créances vis-à-vis du vendeur découlant de la relation dʼaffaires<br />

seront échues. En cas de retard de paiement, le vendeur a le droit de supprimer tous les<br />

rabais consentis.<br />

Les retards de paiement et autres modifications dans la situation de lʼacheteur qui remettent<br />

en cause le paiement de la marchandise ou du service, autorisent le vendeur à :<br />

• résilier en tout temps le contrat et à reprendre la marchandise ou à la réclamer à<br />

lʼacheteur ou à ne pas lui fournir des services éventuels;<br />

• faire valoir immédiatement toutes les créances existantes vis-à-vis de lʼacheteur<br />

indépendamment de leur date dʼéchéance ou à exiger des sûretés pour ces créances ;<br />

• exécuter les livraisons restantes indépendamment des accords pris à ce sujet avec<br />

paiement dʼavance ;<br />

• réclamer à lʼacheteur des intérêts moratoires de 2 % au minimum supérieurs au taux<br />

dʼintérêt habituel sur les comptes courants de la Banque cantonale zurichoise et des<br />

frais de rappel dʼun montant de CHF 30.-. Le droit de demander des dommages et<br />

intérêts ultérieurs demeure réservé.<br />

Lʼacheteur nʼa le droit de retenir des paiements ou de décompter des contre-prétentions<br />

que si celles-ci sont incontestées ou valables en droit.<br />

Lieu dʼexécution et for<br />

Le lieu dʼexécution pour la livraison et le paiement des marchandises est le siège suisse<br />

du vendeur.<br />

Les tribunaux ordinaires du siège suisse du vendeur sont compétents pour régler les litiges<br />

en rapport avec ou découlant des différents contrats de livraison, sous réserve de<br />

dispositions légales contraires.<br />

Droit applicable<br />

Les relations juridiques entre lʼacheteur et le vendeur sont régies par le droit suisse à lʼexclusion<br />

du droit des conflits des lois et de la Convention des Nations Unies sur les contrats<br />

de vente internationale de marchandises.<br />

Tous droits relatifs aux erreurs d’impression et aux modifications des indications de mesures et de prix<br />

et des données techniques demeurent réservés.<br />

04-<strong>2010</strong>


04-<strong>2010</strong>/sb/nd/0.5<br />

Nous sommes là pour vous !<br />

Lörrach<br />

Kleindöttingen<br />

Ermatingen<br />

Füllinsdorf<br />

Buchs<br />

St. Gall<br />

St. Margrethen<br />

Zoug<br />

Môrat/Sugiez<br />

Berne<br />

Aigle<br />

Carouge<br />

Nos points de vente en Suisse<br />

<strong>HI<strong>AG</strong></strong> Négoce SA · ch. de Marjolin 71 · 1860 Aigle<br />

<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Rehhagstrasse 154 · 3018 Berne<br />

<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Mülibachstrasse 40 · 8107 Buchs<br />

<strong>HI<strong>AG</strong></strong> Négoce SA · Rue Baylon 15 · 1227 Carouge<br />

<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Hauptstrasse 181 · 8272 Ermatingen<br />

<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Wölferstrasse 27 · 4414 Füllinsdorf<br />

<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Martinsbruggstrasse 85 · 9016 St. Gall<br />

<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Industriestrasse 25 · 9430 St. Margrethen<br />

<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · rte du Pré du Pont 30 · 1786 Sugiez<br />

<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Sagistrasse 10 · 6300 Zoug<br />

Adminidstration centrale<br />

<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Industriestrasse 38 · 5314 Kleindöttingen<br />

T 024 468 03 80<br />

T 031 985 33 33<br />

T 044 510 80 10<br />

T 022 307 85 55<br />

T 071 663 71 71<br />

T 061 906 55 55<br />

T 071 280 83 33<br />

T 071 747 82 82<br />

T 026 673 99 00<br />

T 041 766 24 24<br />

T 056 268 83 33<br />

www.hiag.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!