HIAG Panneaux légers 2010 - HIAG Handel AG
HIAG Panneaux légers 2010 - HIAG Handel AG
HIAG Panneaux légers 2010 - HIAG Handel AG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Panneaux</strong> légers <strong>2010</strong><br />
faible poids<br />
liberté de conception optimal<br />
stabilié optimale
ALFA G3<br />
Informations techniques<br />
Essence de bois érable europ., bouleau, hêtre étuvé, hêtre cœur rouge, chêne europ., chêne rustique, aulne,<br />
frêne, hard maple, poirier étuvé, cerisier europ., noyer europ.<br />
Collage<br />
D3 sans formaldéhyde<br />
Couche intermédiaire Dendro LIGHT<br />
Couches extérieures 5 mm<br />
Largeur des lamelles 58 -103 mm par essence de bois/panneau reste inchangé<br />
Humidité du bois 8%, +/- 2%<br />
Densité brute env. 285 kg/m 3<br />
Épaisseurs standard 40/50/60/70/80 mm<br />
Longueur standard jusqu’à 2400 mm; longueurs supérieures sur demande<br />
Largeur standard 1220 mm<br />
Ponçage grain 100<br />
Autres épaisseurs et formats sur demande<br />
3
EGGER EUROLIGHT brut<br />
Informations techniques<br />
Couche extérieure<br />
Collage<br />
Couche intermédiaire<br />
EUROSPAN E1 P2 en 8 mm sur les faces supérieure et inférieure<br />
PUR<br />
alvéole hexagonale avec entraxe de 15 mm<br />
38 mm 50 mm<br />
Résistance à la flexion longitudinale (DIN EN 310) 9 N/mm 2 5 N/mm 2<br />
Module d’élasticité en flexion (DIN EN 310) 2.300 N/mm 2 1.500 N/mm 2<br />
N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />
05.3879 2800 2070 38<br />
05.3880 2800 2070 50<br />
05.3881 2800 2070 60<br />
Format 5610 x 2070 mm<br />
disponible à partir de 2 paquets<br />
4<br />
Autres épaisseurs et formats sur demande
MDF light brut E1<br />
Informations techniques<br />
Collage<br />
P2<br />
Densité brute env. 650 kg/m 3<br />
Résistance à la flexion (DIN EN 310) > 20 N/mm 2<br />
Module de résistance E à la flexion (DIN EN 310) > 2.200 N/mm 2<br />
Traction perpendiculaire (DIN EN 319) 0.55 N/mm 2<br />
N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />
05.60118 2800 2070 10<br />
05.60119 2800 2070 16<br />
05.3984 2800 2070 19<br />
05.60120 2800 2070 22<br />
05.60121 2800 2070 25<br />
Autres épaisseurs et formats sur demande<br />
5
Élément PS 3 plis, revêtement HDF<br />
Informations techniques<br />
Couche extérieure<br />
panneau aggloméré fin HDF/MDF, également disponible avec plaçage<br />
Couche intermédiaire polystyrol<br />
Densité brute 150 - 250 kg/m 3<br />
Résistance à la compression<br />
200 kPa<br />
Module E env. 1120 N/mm 2<br />
Résistance à l´arrachement de vis (Häfele Varianta HC)<br />
env. 810 N<br />
Résistance à l´arrachement de vis (Fischer GKM)<br />
env. 710 N<br />
N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />
10.60009 3000 1000 19<br />
10.60010 3000 1000 30<br />
10.60011 3000 1000 40<br />
Épaisseurs possible de 19 à 100 mm à partir du dépôt du fournisseur<br />
Éléments également livrables avec cadre<br />
6<br />
Autres épaisseurs et formats sur demande
Aggloméré brut léger E 1<br />
Informations techniques<br />
Collage<br />
P2<br />
Densité brute env. 520 kg/m 3<br />
Résistance à la flexion (DIN EN 310) 10 N/mm 2<br />
Module d’élasticité E en flexion (DIN EN 310) 1.900 N/mm 2<br />
Traction perpendiculaire (DIN EN 319) 0.25 N/mm 2<br />
N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />
05.0021 3100 2070 33<br />
05.0022 3100 2070 40<br />
05.3385 2800 2070 40<br />
Autres épaisseurs et formats sur demande<br />
7
Contreplaqué caiba B/BB<br />
Informations techniques<br />
Essence de bois plaçage caiba écorcé<br />
Collage IF 20<br />
Couche intermédiaire plaçage peuplier écorcé<br />
Densité brute 420 - 450 kg/m 3<br />
Résistance à la flexion longitudinale (DIN EN 310) 30 N/mm 2<br />
Résistance à la flexion transversale (DIN EN 310) 40 N/mm 2<br />
Module d’élasticité E en flexion longitudinale (DIN EN 310) 3.600 N/mm 2<br />
Module d’élasticité E en flexion transversale (DIN EN 310) 4.000 N/mm 2<br />
N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />
02.4226 3100 1830 10<br />
02.4227 3100 1830 12<br />
02.4228 3100 1830 15<br />
02.4229 3100 1830 18<br />
02.4230 3100 1830 20<br />
02.4231 3100 1830 22<br />
02.4232 3100 1830 25<br />
8<br />
Autres épaisseurs et formats sur demande
Contreplaqué peuplier AB/B<br />
Informations techniques<br />
Essence de bois plaçage peuplier écorcé<br />
Collage IF 20<br />
Couche intermédiaire plaçage peuplier écorcé<br />
Densité brute 420 - 450 kg/m 3<br />
N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />
02.4189 2520 1850 3<br />
02.4190 2520 1850 4<br />
02.4191 2520 1850 5<br />
02.4192 2520 1850 6<br />
02.4193 2520 1850 8<br />
02.4194 2520 1850 10<br />
02.4195 2520 1850 12<br />
Autres épaisseurs et formats sur demande<br />
9
Panneau fort sandwich balsa, revêtement MDF<br />
Informations techniques<br />
Couche extérieure MDF E1<br />
Collage IF 20<br />
Couche intermédiaire baguettes épicéa, bois de bout balsa, baguettes épicéa<br />
38 mm 50 mm<br />
Résistance à la flexion longitudinale (DIN EN 310) 55 N/mm 2 45 N/mm 2<br />
Résistance à la flexion transversale (DIN EN 310) 9 N/mm 2 8 N/mm 2<br />
Module d’élasticité E en flexion longitudinale (DIN EN 310) 7.650 N/mm 2 6.000 N/mm 2<br />
Module d’élasticité E en flexion transversale (DIN EN 310) 1.450 N/mm 2 1.500 N/mm 2<br />
Résistance à l’arrachement de vis (DIN EN 320) 500 N 500 N<br />
N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />
02.60033 2100 5200 38<br />
02.60035 2100 5200 50<br />
10<br />
Autres épaisseurs et formats sur demande
Panneau fort léger bloc 3 plis fuma<br />
Informations techniques<br />
Essence de bois fuma<br />
Collage IF 20<br />
Couche intermédiaire albasia falcata, abouté et poncé sur les deux faces<br />
Densité brute env. 280 - 320 kg/m 3<br />
Résistance à la flexion longitudinale (DIN EN 310) 17.8 N/mm 2<br />
Résistance à la flexion transversale (DIN EN 310) 32.36 N/mm 2<br />
Module d’élasticité E en flexion longitudinale (DIN EN 310) 2.313 N/mm 2<br />
Module d’élasticité E en flexion transversale (DIN EN 310) 4.375 N/mm 2<br />
Résistance à l’arrachement de vis (DIN EN 320)<br />
1379 N<br />
Gonflement en épaisseur après 24 heures (DIN EN 317) 2.34%<br />
N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />
02.60045 2050 5200 13<br />
02.0616 2050 5200 16<br />
02.0617 2050 5200 19<br />
02.0618 2050 5200 22<br />
02.0619 2050 5200 25<br />
Autres épaisseurs et formats sur demande<br />
11
Panneau fort léger bloc avec couche de fond blanc<br />
Informations techniques<br />
Surface couche de fond, blanc, 110 g/m 2<br />
Collage IF 20<br />
Couche intermédiaire albasia falcata, abouté et poncé sur les deux faces<br />
Densité brute env. 280 - 320 kg/m 3<br />
Résistance à la flexion longitudinale (DIN EN 310) 17.8 N/mm 2<br />
Résistance à la flexion transversale (DIN EN 310) 32.3 N/mm 2<br />
Module d’élasticité E en flexion longitudinale (DIN EN 310) 2.313 N/mm 2<br />
Module d’élasticité E en flexion transversale (DIN EN 310) 4.375 N/mm 2<br />
Résistance à l’arrachement de vis (DIN EN 320)<br />
1379 N<br />
Gonflement en épaisseur après 24 heures (DIN EN 317) 2.34%<br />
N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />
02.0620 2050 5200 13<br />
02.0621 2050 5200 16<br />
02.0622 2050 5200 19<br />
02.60046 2050 5200 22<br />
02.0624 2050 5200 25<br />
12<br />
Autres épaisseurs et formats sur demande
Panneau fort léger avec revêtement HDF et couche de fond blanc<br />
Informations techniques<br />
Surface<br />
couche de fond blanc<br />
Collage IF 20<br />
Couche intermédiaire albasia falcata, abouté et poncé sur les deux faces<br />
Densité brute env. 280 - 320 kg/m 3<br />
Résistance à la flexion longitudinale (DIN EN 310) 17.8 N/mm 2<br />
Résistance à la flexion verticale (DIN EN 310) 32.3 N/mm 2<br />
Module d’élasticité E en flexion longitudinale (DIN EN 310) 2.313 N/mm 2<br />
Module d’élasticité E en flexion transversale (DIN EN 310) 4.375 N/mm 2<br />
Résistance à l’arrachement de vis (DIN EN 320)<br />
1379 N<br />
Gonflement en épaisseur après 24 heures (DIN EN 317) 2.34%<br />
N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />
02.60030 2050 5200 19<br />
02.60031 2050 5200 28<br />
02.60032 2050 5200 38<br />
02.4121 2050 5200 40<br />
Autres épaisseurs et formats sur demande<br />
13
Panneau fort Lightwood balsa, revêtement MDF<br />
Informations techniques<br />
Surface<br />
MDF E1<br />
Collage IF 20<br />
Couche intermédiaire bois de bout balsa<br />
Densité brute env. 255 - 360 kg/m 3<br />
Résistance à la flexion longitudinale (DIN EN 310) 17 N/mm 2<br />
Module d’élasticité E en flexion longitudinale (DIN EN 310) 2.550 N/mm 2<br />
N° article Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm<br />
02.60037 2050 5200 16<br />
02.60040 2050 5200 19<br />
02.60041 2050 5200 25<br />
02.60043 2050 5200 38<br />
14<br />
Autres épaisseurs et formats sur demande
Conditions générales de vente et de livraison de <strong>HI<strong>AG</strong></strong> Négoce SA<br />
Fondements<br />
Les présentes Conditions générales de vente, de livraison et de paiement sʼappliquent<br />
exclusivement aux offres, ventes et livraisons de <strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> (ci-après dénommée le<br />
vendeur).<br />
Toute dérogation à ces conditions, en particulier les conditions générales dʼachat de lʼacheteur,<br />
ne prendra une valeur contractuelle que si elle a été acceptée par écrit par le vendeur.<br />
Dans le cas où une disposition des présentes Conditions générales de vente et de livraison<br />
et des autres accords conclus entre les parties était déclarée invalide ou non applicable,<br />
ce jugement nʼinvalidera pas et ne rendra pas inapplicable une autre disposition des<br />
présentes ou de ces accords. Cette disposition ou accord invalide ou non applicable sera<br />
remplacé par la disposition ou lʼaccord valide et applicable le plus proche du but économique<br />
souhaité par les parties.<br />
Prix<br />
Les prix sʼentendent départ usine en CHF (francs suisses) ou en EUR (euros). Tous<br />
les frais annexes, comme les frais dʼexpédition, dʼemballage, de transport, la taxe sur<br />
la valeur ajoutée, les droits de douane, les assurances et autres coûts ne sont pas<br />
compris dans le prix et seront facturés séparément.<br />
Les modifications de prix sans notification préalable demeurent réservées. En cas de<br />
modifications survenant pendant le traitement de la commande suite à des augmentations<br />
des coûts chez le vendeur ou des majorations de prix chez ses fournisseurs<br />
de quelque nature que ce soit, des charges fiscales additionnelles, des charges consécutives<br />
à des mesures administratives, des augmentations des droits de douane ou<br />
des fluctuations des taux de change, le vendeur se réserve le droit dʼaugmenter le prix<br />
en conséquence sans que lʼacheteur ne soit habilité à résilier le contrat.<br />
Les mesures et spécifications définies au départ sont déterminantes pour la facturation.<br />
La participation aux frais de transport est fixée à 3.9 % de la valeur de la marchandise.<br />
Le montant maximal des frais de transport par livraison s'élève à CHF 350.<br />
Une majoration de CHF 35.- au minimum est perçue sur les livraisons dont la valeur<br />
de la marchandise est inférieure à CHF 500.-. Le vendeur répercutera sur lʼacheteur les<br />
majorations pour quantités minimales perçues par lʼusine.<br />
Offres<br />
Toutes les indications du vendeur, comme les prix, les marchandises, les conditions<br />
de livraison et autres conditions, quʼelles soient générales ou concrètes en réponse à<br />
une demande de renseignements de lʼacheteur, sont non contraignantes tant que le<br />
vendeur nʼa pas soumis une offre ferme et définitive.<br />
Les commandes et les ordres sont considérés comme acceptés quand le vendeur les<br />
a confirmés par écrit. Les indications figurant sur la confirmation de lʼordre relatives à<br />
la qualité de la marchandise et autres conditions prévalent sur les indications divergentes<br />
dans les commandes et ordres. Les modifications apportées par le vendeur ou<br />
des fournisseurs à lʼexécution des marchandises commandées demeurent réservées.<br />
Les indications figurant dans les offres et confirmations dʼordre relatives à la siccité, aux<br />
délais de livraison, au poids, au fret, etc., sont données en toute bonne foi mais sans engagement<br />
de la part du vendeur. Les échantillons envoyés restent des modèles, cʼest-à-dire<br />
que, faute de lʼassurance expresse contraire du vendeur, les propriétés de ces échantillons<br />
sont considérées comme nʼétant pas garanties à condition que la marchandise livrée<br />
soit compatible avec lʼusage prévu.<br />
Réserve de propriété<br />
Les objets du contrat restent la propriété du vendeur jusquʼau paiement intégral du prix de<br />
vente. Celui-ci est en droit de faire inscrire une réserve de propriété correspondante au<br />
registre officiel. Lʼacheteur est tenu de coopérer à cette inscription à la demande du vendeur.<br />
Avant le paiement intégral du prix de vente, lʼacheteur ne peut ni céder ni nantir la marchandise<br />
achetée ni en transférer la propriété à un tiers à titre de sûreté. En cas de nantissement<br />
ou prétention similaire dʼun tiers, le client est tenu dʼen avertir aussitôt le vendeur.<br />
Livraison<br />
Toutes les livraisons voyagent aux risques et périls de lʼacheteur. Dans tous les cas, les<br />
risques et périls passent à lʼacheteur lors du départ de la livraison de lʼusine.<br />
Les délais et dates de livraison promis sont donnés par le vendeur en toute bonne foi et<br />
sont tenus dans la mesure du possible. Ils sont toutefois non contraignants et en cas de<br />
non respect nʼautorisent pas lʼacheteur à résilier le contrat ou à réclamer des dommages<br />
et intérêts ou à faire valoir dʼautres prétentions.<br />
Le vendeur se réserve le droit de procéder à des livraisons partielles et à facturer cellesci<br />
à lʼacheteur.<br />
En cas de force majeure ou de troubles similaires – indépendamment du fait quʼils surviennent<br />
chez le vendeur, chez ses fournisseurs ou chez des auxiliaires – qui empêchent<br />
ou rendent plus difficiles la fabrication ou la livraison de la marchandise, le vendeur peut,<br />
sans engager sa responsabilité, à son gré résilier le contrat en tout ou en partie ou modifier<br />
en conséquence le délai ou la date de livraison. Le vendeur est dégagé de toute<br />
responsabilité pour le retard dans lʼexécution ou la résiliation du contrat.<br />
Si la livraison de la marchandise est convenue sur appel de lʼacheteur, celui-ci est tenu<br />
dʼappeler les marchandises dans les délais impartis. Si lʼexpédition ou la remise de la marchandise<br />
à la demande de lʼacheteur est retardée de façon à nécessiter un stockage provisoire<br />
de celle-ci, les frais dʼentreposage seront facturés à lʼacheteur. En cas de non appel<br />
de la quantité prévue dans le délai imparti, le vendeur pourra la facturer en totalité.<br />
Si le vendeur se charge de la remise de la marchandise et que celle-ci ne soit pas acceptée<br />
durant les heures de livraison convenues ou habituelles, les frais additionnels occasionnés<br />
par une livraison ultérieure seront à la charge de lʼacheteur. Les frais dʼentreposage<br />
résultant de lʼacceptation retardée, la perte sur les intérêts et autres frais additionnels<br />
seront facturés à lʼacheteur.<br />
Examen et acceptation de la livraison<br />
Lʼacheteur est tenu de vérifier la livraison et de signaler par écrit au vendeur les défauts<br />
éventuels aussi rapidement que possible, mais au plus tard 8 jours après réception de la<br />
livraison, faute de quoi la livraison sera considérée comme acceptée.<br />
Toutes les réclamations doivent être soumises aussi rapidement que possible et avant le<br />
traitement des matériaux. Les défauts qui ne sont pas identifiés au premier examen doivent<br />
être signalés par écrit aussitôt après leur découverte.<br />
Les réclamations et observations ne donnent en aucun cas le droit de refuser lʼacceptation<br />
de la marchandise ou de payer le prix de vente convenu.<br />
En cas de dommages durant le transport, le transporteur doit également être notifié et une<br />
mention correspondante être faite sur le bordereau de livraison à viser. Les dommages<br />
doivent en outre être confirmés par le chauffeur.<br />
Garantie en raison des défauts de la chose vendue<br />
En cas de défaut de droit commercial survenu avant le transfert des risques et périls si lʼacheteur<br />
nʼa pas rempli son obligation dʼexaminer la livraison et de notifier les défauts, le<br />
vendeur peut à son gré réparer la partie/lʼobjet défectueux ou le remplacer ou, sʼil préfère<br />
renoncer à réparer ou à remplacer, accorder à lʼacheteur une ristourne sur le prix de vente.<br />
Cette obligation du vendeur et le droit correspondant de lʼacheteur expirent 12 mois<br />
après lʼexpédition de la livraison. Passé ce délai, lʼacheteur nʼa plus de prétention à faire<br />
valoir indépendamment du fait quʼil sʼagisse dʼun défaut caché ou avéré.<br />
Sont exclus de la garantie en raison des défauts de la chose vendue les défauts suivants<br />
• usure normale;<br />
• états de la marchandise ou dommages survenus après le transfert des risques et périls<br />
ou à la suite dʼun maniement, stockage, montage ou entretien non conforme, du non<br />
respect du mode dʼemploi ou dʼinstallation ou dʼune sollicitation excessive ;<br />
• états de la marchandise ou dommages survenus lors dʼun cas de force majeur,<br />
dʼinfluences extérieures particulières qui ne sont pas prévues dans le contrat ou en<br />
raison de lʼutilisation de la marchandise à des fins non prévues dans le contrat.<br />
Lʼacheteur nʼa aucune prétention à faire valoir en cas de différences minimes dans la<br />
qualité convenue de la marchandise ou de limitation minime de son utilité en usage<br />
dans le commerce et/ou insignifiantes.<br />
Si des marchandises ou parties de celles-ci qui nʼont pas été fabriquées par lʼacheteur<br />
sont défectueuses, le vendeur peut être dégagé de sa responsabilité en cédant à lʼacheteur<br />
ses propres droits de garantie vis-à-vis de ses fournisseurs.<br />
Toutes les autres prétentions de lʼacheteur, comme la rédhibition, la diminution, des dommages<br />
et intérêts (y compris la responsabilité pour des dommages indirects), etc., sont<br />
exclues.<br />
Annulations et retours<br />
Les annulations de commandes par lʼacheteur doivent obtenir lʼaccord écrit préalable du<br />
vendeur. Les réclamations relatives à une livraison nʼautorisent pas lʼacheteur à annuler<br />
des livraisons restantes ou autres livraisons.<br />
Le vendeur peut résilier le contrat en cas de dégradation de la situation financière de lʼacheteur<br />
ou si elle est différente de ce qui avait été présenté au vendeur. Lors dʼune annulation<br />
conforme à la loi par le vendeur, lʼacheteur prend à sa charge les frais encourus par<br />
celui-ci.<br />
Le vendeur nʼéchange et ne reprend des marchandises que franco de port et dans un état<br />
irréprochable et seulement après accord préalable de la division commerciale compétente.<br />
Les retours sans accord ne seront pas acceptés ni crédités. Les frais encourus suite à<br />
un échange et à un retour, en particulier les frais de dossier, dʼemballage et de fret, sont à<br />
la charge de lʼacheteur.<br />
Paiement<br />
Les factures du vendeur doivent être réglées sans escompte ni déduction, sauf convention<br />
écrite contraire, en CHF (francs suisses) ou en EUR (euros), conformément aux indications<br />
qui figurent sur la facture, dans les 30 jours qui suivent la date de facturation.<br />
Lʼobligation de paiement de lʼacheteur est remplie lorsque le montant facturé est arrivé sur<br />
le compte postal ou bancaire du vendeur (date de valeur). La décision dʼaccepter des traites<br />
ou des chèques en tant que moyens de paiement est du ressort du vendeur. En cas<br />
de traite ou de chèque, lʼobligation de paiement est considérée comme remplie quand les<br />
montants ont été crédités après leur encaissement.<br />
Lʼacheteur accepte que le vendeur décompte des paiements de lʼacheteur avec la créance<br />
la plus ancienne.<br />
Lʼacheteur est considéré comme en retard dans son paiement à lʼexpiration du délai de<br />
paiement, sans lʼenvoi dʼune lettre de rappel. Si lʼacheteur est en retard dans ses paiements,<br />
lʼensemble des créances vis-à-vis du vendeur découlant de la relation dʼaffaires<br />
seront échues. En cas de retard de paiement, le vendeur a le droit de supprimer tous les<br />
rabais consentis.<br />
Les retards de paiement et autres modifications dans la situation de lʼacheteur qui remettent<br />
en cause le paiement de la marchandise ou du service, autorisent le vendeur à :<br />
• résilier en tout temps le contrat et à reprendre la marchandise ou à la réclamer à<br />
lʼacheteur ou à ne pas lui fournir des services éventuels;<br />
• faire valoir immédiatement toutes les créances existantes vis-à-vis de lʼacheteur<br />
indépendamment de leur date dʼéchéance ou à exiger des sûretés pour ces créances ;<br />
• exécuter les livraisons restantes indépendamment des accords pris à ce sujet avec<br />
paiement dʼavance ;<br />
• réclamer à lʼacheteur des intérêts moratoires de 2 % au minimum supérieurs au taux<br />
dʼintérêt habituel sur les comptes courants de la Banque cantonale zurichoise et des<br />
frais de rappel dʼun montant de CHF 30.-. Le droit de demander des dommages et<br />
intérêts ultérieurs demeure réservé.<br />
Lʼacheteur nʼa le droit de retenir des paiements ou de décompter des contre-prétentions<br />
que si celles-ci sont incontestées ou valables en droit.<br />
Lieu dʼexécution et for<br />
Le lieu dʼexécution pour la livraison et le paiement des marchandises est le siège suisse<br />
du vendeur.<br />
Les tribunaux ordinaires du siège suisse du vendeur sont compétents pour régler les litiges<br />
en rapport avec ou découlant des différents contrats de livraison, sous réserve de<br />
dispositions légales contraires.<br />
Droit applicable<br />
Les relations juridiques entre lʼacheteur et le vendeur sont régies par le droit suisse à lʼexclusion<br />
du droit des conflits des lois et de la Convention des Nations Unies sur les contrats<br />
de vente internationale de marchandises.<br />
Tous droits relatifs aux erreurs d’impression et aux modifications des indications de mesures et de prix<br />
et des données techniques demeurent réservés.<br />
04-<strong>2010</strong>
04-<strong>2010</strong>/sb/nd/0.5<br />
Nous sommes là pour vous !<br />
Lörrach<br />
Kleindöttingen<br />
Ermatingen<br />
Füllinsdorf<br />
Buchs<br />
St. Gall<br />
St. Margrethen<br />
Zoug<br />
Môrat/Sugiez<br />
Berne<br />
Aigle<br />
Carouge<br />
Nos points de vente en Suisse<br />
<strong>HI<strong>AG</strong></strong> Négoce SA · ch. de Marjolin 71 · 1860 Aigle<br />
<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Rehhagstrasse 154 · 3018 Berne<br />
<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Mülibachstrasse 40 · 8107 Buchs<br />
<strong>HI<strong>AG</strong></strong> Négoce SA · Rue Baylon 15 · 1227 Carouge<br />
<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Hauptstrasse 181 · 8272 Ermatingen<br />
<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Wölferstrasse 27 · 4414 Füllinsdorf<br />
<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Martinsbruggstrasse 85 · 9016 St. Gall<br />
<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Industriestrasse 25 · 9430 St. Margrethen<br />
<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · rte du Pré du Pont 30 · 1786 Sugiez<br />
<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Sagistrasse 10 · 6300 Zoug<br />
Adminidstration centrale<br />
<strong>HI<strong>AG</strong></strong> <strong>Handel</strong> <strong>AG</strong> · Industriestrasse 38 · 5314 Kleindöttingen<br />
T 024 468 03 80<br />
T 031 985 33 33<br />
T 044 510 80 10<br />
T 022 307 85 55<br />
T 071 663 71 71<br />
T 061 906 55 55<br />
T 071 280 83 33<br />
T 071 747 82 82<br />
T 026 673 99 00<br />
T 041 766 24 24<br />
T 056 268 83 33<br />
www.hiag.ch