02.02.2014 Views

7804SB/7806SB Hydraulic Punch Driver

7804SB/7806SB Hydraulic Punch Driver

7804SB/7806SB Hydraulic Punch Driver

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INSTRUCTION MANUAL<br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

QUICK DRAW <br />

HYDRAULIC PUNCH DRIVER<br />

For units with serial code “YZ”<br />

Read and understand this material before operating<br />

or servicing this equipment. Failure to understand how<br />

to safely operate this tool could result in an accident<br />

causing serious injury or death.<br />

999 0362.8 © 2000 Greenlee Textron IM 1120 REV 10 11/00


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

Table of Contents<br />

Description ............................................................................................................ 2<br />

Important Safety Instructions ............................................................................ 3-4<br />

Specifications ........................................................................................................ 5<br />

Capacity And Draw Stud Selection Guide ............................................................ 6<br />

Operation .......................................................................................................... 7-9<br />

Maintenance ................................................................................................. 10-12<br />

Troubleshooting ............................................................................................ 13-14<br />

Español ......................................................................................................... 15-28<br />

Français ........................................................................................................ 29-42<br />

Deutsch ......................................................................................................... 43-58<br />

Exploded View .................................................................................................... 59<br />

Parts List ............................................................................................................. 60<br />

Draw Studs and Accessories .............................................................................. 61<br />

Description<br />

The Quick Draw is a self-contained hydraulic punch driver. The Quick Draw<br />

and Greenlee punches, dies, and draw studs form a complete system for<br />

punching holes of various shapes and sizes through mild steel, aluminum,<br />

fiberglass and plastic. Slug Splitter ® punches, dies and studs are available for<br />

punching all of these materials and stainless steel.<br />

Various Quick Draw kits are available:<br />

<strong>7804SB</strong> Quick Draw <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong>, draw studs and step-saver adapter<br />

<strong>7806SB</strong> Quick Draw <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong>, draw studs, conduit-size punches and dies<br />

7804E Quick Draw <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong> and draw studs<br />

7804ESB Quick Draw <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong>, draw studs, Pg size punches and dies<br />

7804ISO Quick Draw <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong>, draw studs, ISO size punches and dies<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 2 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS<br />

SAFETY<br />

ALERT<br />

SYMBOL<br />

The symbol above is used to call your attention<br />

to instructions concerning your personal safety.<br />

Watch for this symbol. It points out important safety<br />

precautions. It means Read the<br />

message that follows and be alert to the possibility<br />

of personal injury or death.<br />

Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in<br />

severe personal injury or death.<br />

Hazards or unsafe practices which, if not avoided, COULD<br />

result in severe personal injury or death.<br />

Hazards or unsafe practices which, if not avoided, COULD<br />

result in minor personal injury or property damage.<br />

Safety is a critical factor in the design of Greenlee equipment. The best program starts with a safety-conscious<br />

operator. The information highlighted in this bulletin describes operating practices for the benefit of the workers<br />

who will use our equipment in their daily jobs. Comments from users are appreciated.<br />

A person who has not read and does not understand all<br />

operating instructions is not qualified to operate this tool.<br />

Failure to read and understand safety instructions may result<br />

in injury or death.<br />

SAVE THESE INSTRUCTIONS<br />

Additional copies of this manual are available upon request at no charge.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 3 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS<br />

Electric shock hazard:<br />

Do not use near live circuits.<br />

Contact with live circuits can result<br />

in severe injury or death.<br />

Do not operate the pump lever after the ram motion<br />

stops. Continuing to operate the pump lever after<br />

the ram motion stops will damage the driver and<br />

could propel internal parts with great force, striking<br />

nearby personnel.<br />

• Do not exceed the rated capacity of the tool.<br />

Exceeding the capacity of the tool could cause<br />

tool or component to break and strike nearby<br />

personnel.<br />

• Do not add extensions or cheaters to the<br />

handles. Using cheaters or applying more than<br />

80 pounds (356 N) of handle force will damage<br />

the driver and could propel internal parts with<br />

great force, striking nearby personnel.<br />

• Do not allow anyone to stand directly in front of<br />

the punch. A component failure could propel the<br />

punch and draw stud with great force, and could<br />

strike nearby personnel.<br />

• Use only Greenlee punches, dies, and draw<br />

studs. Other punches, dies, and draw studs may<br />

not withstand the force capacity of the driver and<br />

could break, striking nearby personnel.<br />

• Inspect tool for wear or damage. Replace any<br />

worn, damaged, or missing components with<br />

Greenlee replacement parts. A damaged or<br />

improperly assembled tool can break and strike<br />

nearby personnel with sufficient force to cause<br />

severe inury or death.<br />

• Inspect the punch, die, draw stud and spacers<br />

for wear or damage. Replace any worn or<br />

damaged items with Greenlee replacement<br />

parts. Replace any punches that have dull<br />

cutting surfaces.<br />

Use this tool for manufacturer’s intended use only.<br />

Use other than that which is described in this<br />

manual can result in injury or property damage.<br />

Wear eye protection when<br />

using this tool.<br />

Failure to wear eye protection can<br />

result in serious eye injury from<br />

flying debris or hydraulic oil.<br />

SAVE THESE INSTRUCTIONS<br />

Additional copies of this manual are available upon request at no charge.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

Specifications<br />

Application Information<br />

See Capacity and Draw Stud Selection Guide<br />

Dimensions<br />

Length:<br />

Without Draw Stud: ............................................................. 321 mm (12.625")<br />

With 3/4" Draw Stud: ........................................................... 397 mm (15.625")<br />

Width (with handle extended): ..................................................... 260 mm (10.25")<br />

Mass/Weight: ................................................................................ 2.49 kg (5.5 lbs)<br />

Mechanical Data<br />

Stroke (Maximum): ............................. 22 mm (.850") Minimum Draw Stud Travel<br />

Handle Force (Maximum): ............................................................... 356 N (80 lbs)<br />

Draw Stud Force (Maximum): .............................................. 71,168 N (16,000 lbs)<br />

<strong>Punch</strong> Diameter (Maximum): ........ See Capacity and Draw Stud Selection Guide<br />

Material Thickness (Maximum): .... See Capacity and Draw Stud Selection Guide<br />

<strong>Hydraulic</strong> Data<br />

Circuit Type: ................................................................................................ Closed<br />

Operating Pressure (Maximum) .......................................... 44,480 N (10,000 lbs)<br />

Volume:<br />

Stroke: ................................................ .034 cm 3 per mm (.053 inch 3 per inch)<br />

Useable: ........................................................................ 33.9 mm 3 (2.07 inch 3 )<br />

Reservior: ...................................................................... 38.0 mm 3 (2.32 inch 3 )<br />

Total: .............................................................................. 57.4 mm 3 (3.50 inch 3 )<br />

Seals: ........................................... Nitrile, Fluorocarbon and Teflon Backup Rings<br />

Fluid Compatibility: Compatible with hydraulic oils, water, oil emulsions,<br />

synthetic oils rated for use with nitrile (Buna N) and<br />

fluorocarbon (Viton) seal material.<br />

Recommended Fluid: ......................................................... Greenlee <strong>Hydraulic</strong> Oil<br />

Miscellaneous<br />

Operating Temperature: .............................................. -12° to 43°C (10° to 110°F)<br />

Operating Position: ......................................................................... No restrictions<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 5 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


12345<br />

12345<br />

12345<br />

12345<br />

123456<br />

123456<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

Capacity and Draw Stud Selection Guide<br />

Includes optional step-saver adapter<br />

12345<br />

12345<br />

12345<br />

14 Ga. (0.0747" [1.9 mm])<br />

Mild Steel<br />

123<br />

123<br />

123<br />

10 Ga. (0.1345" [3.4 mm])<br />

Stainless Steel<br />

123<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

10 Ga. (0.1345" [3.4 mm])<br />

Mild Steel<br />

16 Ga. (0.0598" [1.5 mm])<br />

Mild Steel & 1/18" Soft Aluminum<br />

Stud and Accessories 1/2"<br />

con.<br />

ø 0.885"<br />

15.2 mm<br />

Standard & Slug-Buster ® <strong>Punch</strong>es Slug-Splitters ®<br />

3/4"<br />

con.<br />

ø 1.115"<br />

28.3 mm<br />

1-7/32" 1"<br />

con.<br />

ø 1.362"<br />

34.6 mm<br />

1-1/4"<br />

con.<br />

ø 1.701"<br />

43.2 mm<br />

1-1/2"<br />

con.<br />

ø 1.951"<br />

49.6 mm<br />

2"<br />

con.<br />

ø 2.416"<br />

61.5 mm<br />

1/2"<br />

con.<br />

ø 0.885"<br />

15.2 mm<br />

3/4"<br />

con.<br />

ø 1.115"<br />

28.3 mm<br />

1-7/32" 1"<br />

con.<br />

ø 1.362"<br />

34.6 mm<br />

1-1/4"<br />

con.<br />

ø 1.701"<br />

43.2 mm<br />

1614SS<br />

DRAW STUD<br />

1924AA<br />

SPACER<br />

123456<br />

123456<br />

33967 123456<br />

ADAPTER<br />

See Note ➁<br />

1924AA<br />

SPACER<br />

31874<br />

ADAPTER<br />

29451<br />

7/16" DRAW STUD<br />

See Note ➁<br />

29451<br />

7/16" DRAW STUD<br />

See Note ➀<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

1234567890123456789012<br />

1234567890123456789012<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

Electronic Connector <strong>Punch</strong>es<br />

RS-232, 229, 231, 234, 238.<br />

1924AA<br />

SPACER<br />

31872<br />

3/4" DRAW STUD<br />

1234567890123456789012<br />

1234567890123456789012<br />

123456789012345<br />

123456789012345<br />

1234567890123456789012<br />

123456789012345<br />

123456789012345<br />

31872<br />

3/4" DRAW STUD<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

33967<br />

ADAPTER<br />

➀<br />

➁<br />

The Slug-Buster ® punches may not split the slug when used with this adapter, because of the smaller pilot hole.<br />

The 31874 step-saver adapter and 29451 draw stud are included with the <strong>7804SB</strong> only.<br />

They may be purchased separately and used with any Quick-Draw hydraulic punch driver kit.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 6 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

Operation<br />

The 1/2" conduit-size punch is often used to increase<br />

the size of the pilot hole; this is called “step-up punching”.<br />

After enlarging the pilot hole, the 3/4" draw stud is<br />

used to punch the final hole. See steps 1-6.<br />

4. Close the release valve knob by turning clockwise.<br />

Rotate driver to best operating position, and then<br />

pump lever handle until the punch is completely<br />

through the material. If the hole is not completed,<br />

check the setup described in steps 2 and 3.<br />

1. Drill 1/2" pilot hole using Greenlee Kwik-Stepper ®<br />

step bit.<br />

Do not operate the pump lever after the ram motion<br />

stops. Continuing to operate the pump lever after<br />

the ram motion stops will damage the driver and<br />

could propel internal parts with great force, striking<br />

nearby personnel.<br />

2. Turn the release valve counterclockwise to<br />

make sure the ram is fully extended. Install 3/4" x<br />

3/8" adapter, 3/8" draw stud, spacer and 1/2"<br />

conduit die and insert into pilot hole.<br />

5. Release by turning release valve knob counterclockwise<br />

and remove the punch, die, draw stud and adapter.<br />

3. Thread 1/2" conduit punch on draw stud until<br />

tight. If punch is not tight, the hole will not be<br />

completed. Make sure draw stud threads are fully<br />

engaged in the punch.<br />

6. Install 3/4" draw stud and select proper size punch and<br />

die for desired size hole and repeat steps 4 and 5.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 7 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

Operation (cont’d)<br />

Using the 29451 draw stud and 31874 step-saver adapter<br />

After drilling the pilot hole, use the 29451 draw stud<br />

and 31874 step-saver adapter as shown here. These<br />

components eliminate the need for step-up punching.<br />

Note: The stud and adapter are rated to drive the<br />

1-1/4" punch through 14 gauge mild steel .<br />

Do not exceed the rated capacity of the 29451 draw<br />

stud and 31874 step-saver adapter. Exceeding the<br />

maximum rated capacity could cause The stud and<br />

adapter to break and strike nearby personnel.<br />

3. Thread 7/16" draw stud tightly into driver. Place die<br />

on draw stud.<br />

1. Drill 1/2" pilot hole using Greenlee Kwik-Stepper ®<br />

step bit.<br />

4. Turn release valve knob counterclockwise, to<br />

make sure the draw stud is fully extended.<br />

Insert stud through pilot hole.<br />

5. Thread the adapter with punch onto the draw<br />

stud until the punch is tight. If punch is not<br />

tight, the hole will not be completed.<br />

2. Thread adapter into punch.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 8 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

Operation (cont’d)<br />

Using the 29451 draw stud and 31874 step-saver adapter (cont’d)<br />

6. Make sure draw stud threads are fully engaged in<br />

the adapter.<br />

8. Release by turning release valve knob counterclockwise.<br />

7. Close release valve knob by turning clockwise.<br />

Pump lever handle until the punch is completely<br />

through material. If the hole is not completed, check<br />

the setup described in steps 4 and 5.<br />

Do not operate the pump lever after the ram motion<br />

stops. Continuing to operate the pump lever after<br />

the ram motion stops will damage the driver and<br />

could propel internal parts with great force, striking<br />

nearby personnel.<br />

9. Remove punch and die.<br />

Note: If the ram motion stops before the hole is<br />

complete, verify that the setup is correct and<br />

that you have not exceeded the tool’s capacity.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 9 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

Maintenance<br />

Maintenance and repairs should be performed in a dust<br />

free area by qualified technicians.<br />

This unit requires minimum maintenance because it<br />

has a closed hydraulic system and all internal parts<br />

are lubricated by the hydraulic fluid. Lubricate lever pins<br />

lightly. Keep contaminants away from ram and housing.<br />

Store with lever down and hydraulic pressure released.<br />

Adding <strong>Hydraulic</strong> Oil<br />

1. Place driver in vise in vertical position with handles<br />

up. Unscrew bladder handle (1) and remove bladder<br />

plug (20). Open release valve knob (27) to assure<br />

the piston is fully extended.<br />

2. Fill rubber bladder to point of overflow with<br />

Greenlee hydraulic oil.<br />

3. Purge air from system:<br />

Pump lever handle several times to remove air from<br />

the pumping chamber. Close release valve knob<br />

and pump lever handle until piston (6) completes its<br />

full travel. Repeat as necessary.<br />

Note: Open release valve knob slowly so piston<br />

extends slowly. Rapid return of oil and<br />

air may cause oil to overflow the rubber<br />

bladder.<br />

If this procedure fails to remove air, remove bladder<br />

plug and open release valve knob. Place thumb<br />

over plug hole in bladder and squeeze bladder<br />

while pumping lever handle several times. Close<br />

the release valve knob and pump the lever handle<br />

until the piston completes its full travel. Repeat<br />

as necessary.<br />

If this procedure does not remove air, remove<br />

plunger (24) and fill plunger cavity with clean oil<br />

as outlined in Reassembly in the maintenance<br />

section of this manual.<br />

4. Fill rubber bladder to the point of overflow and<br />

replace bladder plug. Wipe bladder clean of excess<br />

oil and reassemble bladder handle.<br />

Troubleshooting And Repair<br />

To function properly, the punch driver must be free of oil<br />

leaks and build oil pressure.<br />

Oil Leaks<br />

Check for external oil leaks.<br />

Check that release valve knob and stem are closed<br />

tightly and seating properly.<br />

Remove bladder handle (1) and check for oil leaks<br />

around rubber bladder (29) and bladder plug (20).<br />

Failure to Build Pressure<br />

Fill with oil and purge air from the system.<br />

See Adding <strong>Hydraulic</strong> Oil.<br />

Rebuilding<br />

If no leaks are visible and the unit will not build oil<br />

pressure, disassemble and rebuild the punch driver.<br />

Disassembly<br />

1. Remove bladder handle (1), and bladder plug (20);<br />

drain oil from the rubber bladder (29).<br />

2. Remove O-ring retainer (35) and the rubber bladder<br />

(29). Remove retaining rings (21) from one end of<br />

both handle pins (30) and disassemble handle pins<br />

and lever handle (2).<br />

3. Grasp plunger (24) with pliers; pull and twist to<br />

remove. Loosen set screw (12) from release valve<br />

knob (27); remove knob. Unscrew release valve<br />

stem (28) to remove from pump block (5). Ball (32)<br />

is also accessible.<br />

4. Loosen set screw (12) from cylinder (4) and<br />

unscrew cylinder from pump block (5).<br />

5. Remove compression spring (7), retaining plate (22)<br />

and ram coupler (26). Spring (23) and ball (37) can<br />

also be removed.<br />

6. Screw a draw stud into end of piston (6); push the<br />

piston out of the cylinder (4).<br />

7. Remove retaining ring (25) and filter (31). Remove<br />

seat (3) and ball (32). Retaining ring (13) will also<br />

be accessible.<br />

You have now disassembled the punch driver.<br />

Thoroughly clean all parts and inspect the three ball<br />

seats (intake, discharge and release valve stem) for<br />

nicks, scratches, or other damage.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 10 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Maintenance (cont’d)<br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

Ball Seat Repair<br />

Re-seating:<br />

Minor seat imperfections may be corrected by<br />

re-seating. Use a soft brass rod and hammer to<br />

tap the ball against its seat.<br />

Wear eye protection when<br />

servicing this tool.<br />

Failure to wear eye protection can<br />

result in serious eye injury from<br />

flying debris or hydraulic oil.<br />

Re-drilling:<br />

Badly worn or damaged seats may be reworked by<br />

re-drilling and then re-seating.<br />

The pump block is manufactured with seats of 118˚,<br />

the standard drill point angle; use standard drills for<br />

re-drilling.<br />

• To re-drill the 3/16" ball seat for release valve stem (28):<br />

Use an “I” drill and a 9/64" diameter reamer.<br />

• To re-drill the 7/32" ball seat for the discharge check:<br />

Use an “I” drill and a 5/32" diameter reamer.<br />

• To re-drill the 3/16" ball seat for the intake check:<br />

Use a 1/4" drill and a 1/8" diameter reamer.<br />

When drilling; remove a minimum of material to obtain<br />

maximum seat life. Re-seat the balls before reassembly.<br />

Reassembly<br />

Reassembly is done in reverse sequence of disassembly.<br />

1. Use repair kit 503 7161.4 to replace all O-ring seals,<br />

balls and springs.<br />

2. Inspect drilled oil passage in piston (6); be sure this<br />

passage is not blocked.<br />

3. Before reinserting piston (6) in cylinder (4), lightly<br />

coat O-ring seals and bores of the cylinder with<br />

clean hydraulic oil.<br />

4. Coat discharge check spring (23) with petroleum gel<br />

and insert it into the counter bore of the ram coupler<br />

(26).<br />

5. Fill plunger bore in pump block (5) with clean oil.<br />

Then coat plunger O-ring seals with clean oil, and<br />

reinsert in the pump block with release valve knob<br />

(27) closed.<br />

6. Fill unit with clean oil and purge air per Adding<br />

<strong>Hydraulic</strong> Oil in the Maintenance section of this<br />

manual.<br />

“I” DRILL<br />

DISCHARGE<br />

CHECK<br />

STD. DRILL<br />

ACCEPTABLE<br />

“I” DRILL<br />

5/32" REAM<br />

RELEASE<br />

VALVE<br />

STEM<br />

9/64" REAM<br />

“B” DRILL<br />

INTAKE<br />

CHECK<br />

9/64" REAM<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 11 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

Maintenance (cont’d)<br />

Inspection and Adjustments<br />

After reassembly, check the following:<br />

Piston Travel Inspection<br />

Piston Extended<br />

With the draw stud removed and release valve knob<br />

open, observe whether end of piston (6) is flush to 1/64"<br />

(.396 mm) below the end of cylinder (4). If it is not, the<br />

rubber bladder (29) contains too much oil.<br />

To remove excess oil:<br />

• Remove bladder handle (1) and bladder plug (20).<br />

• Slowly open release valve knob (27); excess oil<br />

should come out of the rubber bladder and piston<br />

move to become flush to 1/64" (.396 mm) below<br />

the end of cylinder (4).<br />

• If excess oil does not come out, replace the<br />

compression spring (7).<br />

Piston Retracted<br />

Measure piston travel distance (difference between<br />

piston completely extended and completely retracted).<br />

Adjust cylinder (4) so travel distance is .830" (21.1 mm)<br />

to .930" (23.6 mm). Tighten set screw (12).<br />

(23.6 mm)<br />

(21.1 mm)<br />

.930"<br />

.830"<br />

ROTATE CYLINDER<br />

TO MAKE ADJUSTMENT<br />

PISTON<br />

TRAVEL<br />

Pump Section Inspection<br />

Intake Check Valve<br />

Close the release valve knob and operate lever<br />

handle (2) until piston (6) bottoms and handle<br />

resistance increases.<br />

If the piston bottoms in 30 strokes or less, the intake<br />

check valve is operating properly.<br />

More than 30 strokes indicates an intake check leak.<br />

Re-seat, re-drill or replace the intake check seat.<br />

Discharge Check Valve<br />

If the lever handle (2) returns to the raised position<br />

by itself, this indicates a discharge check valve leak.<br />

Re-seat or re-drill the discharge check seat and replace<br />

the discharge compression spring (23).<br />

Release Valve<br />

Pump the lever until the piston bottoms. Gently apply<br />

and maintain additional force on lever handle (2). If the<br />

lever handle remains solid, the release valve ball (32) is<br />

operating properly. If the lever handle (2) goes down<br />

slowly, this indicates leakage at the release valve.<br />

Re-seat or re-drill the release valve stem seat and<br />

replace O-ring (33).<br />

33967<br />

ADAPTER<br />

SET SCREW<br />

KEY 12<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 12 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

Troubleshooting<br />

PROBLEM<br />

PROBABLE CAUSE<br />

POSSIBLE REMEDY<br />

Will not punch hole. Improper assembly or use of punch, See Operating Instructions and<br />

die or accessories.<br />

Capacity Chart.<br />

Low oil level. See Adding <strong>Hydraulic</strong> Oil<br />

in Maintenance Section.<br />

Requires excessive lever force. Improper assembly or use of punch, See Operating Instructions and<br />

die or accessories.<br />

Capacity Chart.<br />

Material being punched is too thick or<br />

too hard. See Capacity Chart.<br />

Pump will not build pressure. Air in system. See step 3, Adding <strong>Hydraulic</strong> Oil.<br />

Excessive number of strokes Inoperative intake check valve. See Inspection and Adjustments,<br />

strokes are required to punch<br />

Intake Check Valve Inspection.<br />

hole.<br />

Inoperative discharge check valve.<br />

Leaking Release Valve.<br />

See Inspection and Adjustments,<br />

Discharge Check Valve Inspection.<br />

See Inspection and Adjustment,<br />

Release Valve Inspection.<br />

Damaged piston, piston extension,<br />

pump plunger seals or mating surfaces.<br />

See Maintenance and Repairs, Cylinder<br />

and Pump Block sections.<br />

Clogged filter screen. Clean or replace<br />

filter screen (39).<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 13 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Troubleshooting (cont’d)<br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

PROBLEM<br />

PROBABLE CAUSE<br />

POSSIBLE REMEDY<br />

Will not return piston. Weak or damaged return spring, See Piston Travel Inspection.<br />

excess oil in unit.<br />

External oil leaks. Damaged seals or surfaces. Damaged piston, piston extension,<br />

pump plunger seals or mating surfaces.<br />

See Maintenance and Repairs, Cylinder<br />

and Pump Block sections.<br />

Damaged Release Valve Stem seal.<br />

See Inspection and Adjustment,<br />

Release Valve Inspection.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 14 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


MANUAL DE INSTRUCCIONES<br />

IMPULSOR HIDRÁULICO<br />

SACABOCADOS<br />

QUICK DRAW<br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Para unidades con código de serie “YZ”<br />

Lea y entienda estas instrucciones antes de manejar<br />

esta herramienta o darle mantenimiento. Utilizarla<br />

sin comprender cómo manejarla de manera segura<br />

podría ocasionar un accidente y, como resultado<br />

de éste, graves lesiones o incluso la muerte.<br />

999 0362.8 © 2000 Greenlee Textron IM 1120 REV 10 11/00


Impulsor Hidráulico Sacabocados <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Índice<br />

English ............................................................................................................ 1-14<br />

Descripción ......................................................................................................... 16<br />

Importantes Instrucciones de Seguridad ...................................................... 17-18<br />

Especificaciones ................................................................................................. 19<br />

Tabla de Capacidad y Selección de Perno de Tracción .................................... 20<br />

Funcionamiento ............................................................................................ 21-23<br />

Mantenimiento .............................................................................................. 24-26<br />

Guía de Resolución de Fallas ...................................................................... 27-28<br />

Français ........................................................................................................ 29-42<br />

Deutsch ......................................................................................................... 43-58<br />

Vista Ampliada .................................................................................................... 59<br />

Lista de Piezas de Repuesto .............................................................................. 60<br />

Pernos de Tracción y Accesorios ....................................................................... 61<br />

Descripción<br />

El Quick Draw es un impulsor hidráulico sacabocados autónomo.<br />

El Quick Draw y los sacabocados, casquillos y pernos de tracción de<br />

Greenlee conforman un sistema completo para perforar agujeros de distintas<br />

formas y tamaños en acero dulce, aluminio, fibra de vidrio y plástico. Los<br />

sacabocados, casquillos y pernos de tracción Slug-Splitter ® pueden utilizarse<br />

para perforar todos estos materiales además de acero inoxidable:<br />

Hay varios juegos Quick Draw disponibles:<br />

<strong>7804SB</strong> Pernos de tracción para el Impulsor Hidráulico Sacabocados Quick Draw<br />

y adaptador simplificador<br />

<strong>7806SB</strong> Pernos de tracción, sacabocados tamaño tubería pasacables y casquillos para<br />

el Impulsor Hidráulico Sacabocados Quick Draw<br />

7804E Impulsor Hidráulico Sacabocados y pernos de tracción Quick Draw<br />

7804ESB Impulsor Hidráulico Sacabocados, pernos de tracción, sacabocados tamaño<br />

Pg y casquillos Quick Draw<br />

7804ISO Impulsor Hidráulico Sacabocados, pernos de tracción, sacabocados tamaño<br />

ISO y casquillos Quick Draw<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 16 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Impulsor Hidráulico Sacabocados <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD<br />

SÍMBOLO DE<br />

ALERTA SOBRE<br />

SEGURIDAD<br />

Este símbolo se utiliza para llamar su atención<br />

hacia las instrucciones sobre seguridad personal.<br />

Ponga atención cuando lo vea ya que le indica<br />

importantes precauciones que debe tomar para<br />

su propia seguridad. Significa: “¡ATENCIÓN!<br />

¡Póngase alerta o podría atentar contra su<br />

seguridad!” Lea el mensaje que aparece<br />

enseguida y esté consciente de que puede<br />

sufrir lesiones o incluso la muerte.<br />

Peligro inmediato que, de no evitarse, OCASIONARÁ<br />

graves lesiones personales o la muerte.<br />

Peligro o prácticas peligrosas que, de no evitarse,<br />

PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones personales<br />

o la muerte.<br />

Peligro o prácticas peligrosas que, de no evitarse,<br />

PODRÍAN OCASIONAR lesiones de menor gravedad<br />

o daño a la propiedad.<br />

La seguridad es un factor muy importante para el diseño del equipo Greenlee. El mejor programa comienza con<br />

un operador consciente sobre las prácticas de seguridad. La información destacada en este boletín describe<br />

prácticas que beneficiarán a los trabajadores que utilicen nuestro equipo en sus labores cotidianas.<br />

Agradeceremos los comentarios por parte de los usuarios.<br />

Toda persona que no haya leído o no comprenda estas<br />

instrucciones de operación no estará calificada para manejar<br />

esta herramienta.<br />

De no leerse y comprenderse estas instrucciones sobre<br />

seguridad podrían sufrirse lesiones o incluso la muerte.<br />

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES<br />

Puede solicitar copias de este manual de manera gratuita, previa solicitud.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 17 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Impulsor Hidráulico Sacabocados <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD<br />

Peligro de electrocución:<br />

No utilice esta herramienta cerca<br />

de circuitos activos. De entrar<br />

en contacto con circuitos activos<br />

podrían sufrirse graves lesiones<br />

o incluso la muerte.<br />

Al manejar esta herramienta utilice<br />

protectores para los ojos.<br />

De no utilizar protectores para los ojos<br />

puede sufrir graves lesiones oculares<br />

ocasionadas si el aceite salpicara o<br />

restos de cable llegaran a saltar.<br />

• No exceda la capacidad nominal de la<br />

herramienta. Al hacerlo puede ocasionar que la<br />

herramienta o alguno de sus componentes se<br />

rompa, salte y golpee a algún trabajador que se<br />

encuentre en el área.<br />

• No agregue extensiones ni prolongaciones a las<br />

manivelas. Al utilizar prolongaciones o aplicar<br />

más de 356 N (80 libras) de fuerza a la manivela<br />

se dañará el impulsor y quizás impela las partes<br />

internas con gran fuerza, haciéndolas saltar y<br />

golpear a algún trabajador que se encuentre en<br />

el área.<br />

• No permita que nadie se pare directamente en<br />

frente del sacabocados. Algún componente<br />

defectuoso podría empujar el sacabocados y el<br />

perno de tracción con gran fuerza, haciéndolo<br />

saltar y golpear a algún trabajador que se<br />

encuentre en el área.<br />

• Utilice solamente sacabocados, casquillos y<br />

pernos de tracción marca Greenlee. Los de otra<br />

marca tal vez no resistan la capacidad de fuerza<br />

del impulsor, por lo cual podrían romperse, saltar<br />

y golpear a algún trabajador que se encuentre<br />

en el área.<br />

No haga funcionar la manivela de la bomba una vez<br />

que haya cesado el movimiento del ariete; de lo<br />

contrario, éste podría dañar el impulsor e impeler<br />

las partes internas con gran fuerza, haciéndolas<br />

saltar y golpear a algún trabajador que se<br />

encuentre en el área, ocasionándole graves<br />

lesiones o incluso la muerte.<br />

• Revise si la herramienta está desgastada o<br />

averiada. Reemplace cualquier componente<br />

faltante, desgastado o averiado. Utilice partes de<br />

repuesto Greenlee. Una herramienta averiada o<br />

armada incorrectamente puede romperse, saltar<br />

y golpear con fuerza a algún trabajador que se<br />

encuentre en el área, ocasionándole lesiones o<br />

incluso la muerte.<br />

• Revise si el sacabocados, los casquillos, el<br />

perno de tracción y los espaciadores están<br />

desgastados o averiados. Reemplace cualquier<br />

componente faltante, desgastado o averiado.<br />

Utilice piezas de repuesto Greenlee. Reemplace<br />

los sacabocados cuyas superficies cortantes ya<br />

no tengan filo.<br />

Utilice esta herramienta únicamente para el uso que<br />

ha dispuesto el fabricante. De utilizarla de manera<br />

distinta a la descrita en este manual podrían<br />

ocasionarse graves lesiones o daño a la propiedad.<br />

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES<br />

Puede solicitar copias de este manual de manera gratuita, previa solicitud.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 18 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Impulsor Hidráulico Sacabocados <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Especificaciones<br />

Aplicación<br />

Véase la Guía sobre capacidad y selección de perno de tracción<br />

Dimensiones<br />

Longitud:<br />

Sin perno de tracción: ................................................. 321 mm (12,625 pulg.)<br />

Con perno de tracción de 3/4 pulg.: ............................ 397 mm (15,625 pulg.)<br />

Ancho (con la manivela extendida): .................................... 260 mm (10,25 pulg.)<br />

Masa/peso: ..............................................................................2,49 kg. (5,5 libras)<br />

Datos sobre el sistema mecánico<br />

Carrera (máxima): .................................................................. 22 mm (0,850 pulg.)<br />

Recorrido máximo del perno de tracción<br />

Fuerza de la manivela (máxima): ................................................ 356 N (80 libras)<br />

Fuerza del perno de tracción (máxima): .......................... 71.168 N (16.000 libras)<br />

Diámetro de perforación (máximo): .................. Véase la Guía sobre capacidad y<br />

selección de perno de tracción<br />

Grosor del material (máximo): .......................... Véase la Guía sobre capacidad y<br />

selección de perno de tracción<br />

Datos sobre el sistema hidráulico<br />

Tipo de circuito: .........................................................................................Cerrado<br />

Presión de funcionamiento (máxima): ............................. 44.480 N (10.000 libras)<br />

Volumen:<br />

Carrera: ..........................................0,034 cm 3 por mm (0,053 pulg 3 por pulg.)<br />

Utilizable: ....................................................................... 33,9 mm 3 (2,07 pulg 3 )<br />

Reserva: ........................................................................ 38,0 mm 3 (2,32 pulg 3 )<br />

Total:.............................................................................. 57,4 mm 3 (3,50 pulg 3 )<br />

Juntas: ..................................... Nitrilo, fluorocarbono y aros de refuerzo de teflón<br />

Compatibilidad de fluido: Compatible con aceites para usos hidráulicos, agua,<br />

emulsiones de aceite y aceites sintéticos clasificados<br />

para uso con materiales de juntas de fluorocarbono<br />

(Viton) y de nitrilo (Buna N).<br />

Fluido recomendado: ................................ Aceite para usos hidráulicos Greenlee<br />

Varios<br />

Temperatura de funcionamiento: ............................. -12°C a 43°C (10°F a 110°F)<br />

Posición de funcionamiento: ........................................................ Sin restricciones<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 19 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


12345<br />

12345<br />

12345<br />

12345<br />

123456<br />

123456<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

Impulsor Hidráulico Sacabocados <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Tabla de Capacidad y Selección de Perno de Tracción<br />

Includes optional step-saver adapter<br />

12345<br />

12345<br />

12345<br />

52,99 litros (14 galones) (1,9 mm [0,0747 pulg])<br />

Acero dulce<br />

123<br />

123<br />

123<br />

37,85 litros (10 galones) (3,4 mm [0,1345 pulg])<br />

Acero inoxidable<br />

123<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

37,85 litros (10 galones) (3,4 mm [0,1345 pulg])<br />

Acero dulce<br />

60,56 litros (16 galones) (1,5 mm [0,0598 pulg])<br />

Acero dulce y Aluminio dulce de 1,4 mm (1/18 de pulg)<br />

Sacabocados estándar y Slug-Buster ® Slug-Splitters ®<br />

Perno de Tracción<br />

y Accesorios<br />

con.<br />

1/2"<br />

ø 15.2 mm<br />

0.885"<br />

con.<br />

3/4"<br />

ø 28.3 mm<br />

1.115"<br />

1-7/32" con.<br />

1"<br />

ø 34.6 mm<br />

1.362"<br />

con.<br />

1-1/4"<br />

ø 43.2 mm<br />

1.701"<br />

con.<br />

1-1/2"<br />

ø 49.6 mm<br />

1.951"<br />

con.<br />

2"<br />

ø 61.5 mm<br />

2.416"<br />

con.<br />

1/2"<br />

ø 15.2 mm<br />

0.885"<br />

con.<br />

3/4"<br />

ø 28.3 mm<br />

1.115"<br />

1-7/32" con.<br />

1"<br />

ø 34.6 mm<br />

1.362"<br />

con.<br />

1-1/4"<br />

ø 43.2 mm<br />

1.701"<br />

PERNO DE TRACCIÓN<br />

1614SS<br />

ESPACIADOR<br />

1924AA<br />

ADAPTADOR<br />

33967<br />

123456<br />

123456<br />

123456<br />

ESPACIADOR<br />

1924AA<br />

ADAPTADOR<br />

31874<br />

ESPACIADOR<br />

1924AA<br />

Véase la Nota ➁<br />

PERNO DE TRACCIÓN DE 7/16"<br />

29451<br />

Véase la Nota ➁<br />

PERNO DE TRACCIÓN DE 7/16"<br />

29451<br />

PERNO DE TRACCIÓN DE 3/4"<br />

31872<br />

Véase la Nota ➀<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

1234567890123456789012<br />

1234567890123456789012<br />

1234567890123456789012<br />

1234567890123456789012<br />

1234567890123456789012<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

123456789012345<br />

123456789012345<br />

123456789012345<br />

123456789012345<br />

Sacabocados de conector electrónico<br />

RS-232, 229, 231, 234, 238.<br />

PERNO DE TRACCIÓN DE 7/16"<br />

29451<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

ADAPTADOR<br />

33967<br />

➀<br />

➁<br />

Los sacabocados Slug-Buster ® quizás no dividan el disco cuando se utilice con este adaptador, debido al orificio<br />

guía más pequeño.<br />

El adaptador 31874 simplificador y el perno de tracción 29451 se incluyen solamente con el modelo <strong>7804SB</strong>.<br />

Pueden adquirirse por separado y utilizarse con cualquier juego impulsor hidráulico sacabocados Quick-Draw.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 20 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Funcionamiento<br />

El sacabocados tamaño tubería pasacables de 1/2<br />

pulgada a menudo se utiliza para aumentar el tamaño<br />

del orificio guía; a esto se le denomina “perforación<br />

multiplicadora”. Después de ampliar el orificio guía, el<br />

perno de tracción de 3/4 de pulgada se utiliza para<br />

perforar el orificio final. Véanse los pasos 1 al 6.<br />

Impulsor Hidráulico Sacabocados <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

4. Cierre la perilla de la válvula de liberación girándola<br />

hacia la derecha. Gire el impulsor hasta lograr la<br />

mejor posición de operación y entonces suba y baje<br />

la manivela hasta que el sacabocados traspase<br />

completamente el material. Si no se completa el<br />

orificio, revise la configuración en los pasos 2 y 3.<br />

1. Perfore un orificio guía de 1/2 pulgada utilizando<br />

una broca multiplicadora Greenlee Kwik-Stepper ® .<br />

No haga funcionar la manivela de la bomba una<br />

vez que haya cesado el movimiento del ariete;<br />

de lo contrario, podría dañar el impulsor e impeler<br />

las partes internas con gran fuerza, haciéndolas<br />

saltar y golpear a algún trabajador que se<br />

encuentre en el área.<br />

2. Gire la válvula de liberación hacia la izquierda<br />

para cerciorarse de que el ariete está totalmente<br />

extendido. Instale el adaptador de 3/4 x 3/8 pulg, el<br />

perno de tracción de 3/8 pulg, el espaciador y el<br />

casquillo de tubería pasacables de 1/2 pulg, e<br />

inserte la herramienta en el orificio guía.<br />

5. Afloje la herramienta girando la perilla de la válvula de<br />

liberación hacia la izquierda y retire el sacabocados, el<br />

casquillo, el perno de tracción y el adaptador.<br />

3. Enrosque el sacabocados de tubería pasacables<br />

de 1/2 pulg en el perno de tracción hasta que el<br />

sacabocados esté bien ajustado. Si el<br />

sacabocados no está bien ajustado, no se<br />

completará el orificio. Asegúrese de que las<br />

roscas del perno de tracción se encuentran bien<br />

enroscadas en el sacabocados.<br />

6. Instale un perno de tracción de 3/4 de pulgada y<br />

seleccione el sacabocados y el casquillo adecuados<br />

para el tamaño del orifico que desea perforar.<br />

Repita los pasos 4 y 5.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 21 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Funcionamiento (continuación)<br />

Cómo utilizar el perno de tracción modelo 29451 y el<br />

adaptador simplificador opcional modelo 31874.<br />

Después de perforar el orificio guía, utilice el perno de<br />

tracción 29451 y el adaptador simplificador 31874 tal<br />

como aquí se muestra. Estos componentes eliminan la<br />

necesidad de la perforación multiplicadora.<br />

Nota: El perno de tracción y el adaptador están<br />

determinados para impulsar el sacabocados de<br />

1 1/4 de pulg a través de una placa de acero<br />

dulce de hasta 355,6 mm (14 pulg) de espesor.<br />

Impulsor Hidráulico Sacabocados <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

No exceda la capacidad nominal del perno de<br />

tracción 29451 ni del adaptador simplificador<br />

31874. Al hacerlo puede ocasionar que alguno de<br />

estos componentes se rompa, salte y golpee a<br />

algún trabajador que se encuentre en el área.<br />

3. Enrosque el perno de tracción de 7/16 de pulgada<br />

en el impulsor y ajústelo. Coloque el casquillo en el<br />

perno de tracción.<br />

1. Perfore un orificio guía de 1/2 pulg utilizando una<br />

broca multiplicadora Greenlee Kwik-Stepper ® .<br />

4. Gire la perilla de la válvula de liberación hacia la<br />

izquierda para asegurarse de que el perno de<br />

tracción esté totalmente extendido. Inserte el<br />

perno de tracción en el orificio guía.<br />

5. Enrosque el adaptador con el sacabocados en el<br />

perno de tracción hasta que el sacabocados<br />

quede bien ajustado. Si el sacabocados no está<br />

bien ajustado, no se completará el orificio.<br />

2. Enrosque el adaptador en el sacabocados.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 22 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Impulsor Hidráulico Sacabocados <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Funcionamiento (continuación)<br />

Cómo utilizar el perno de tracción modelo 29451 y el<br />

adaptador simplificador opcional modelo 31874. (continuación)<br />

6. Asegúrese de que las roscas del perno de tracción<br />

se encuentran bien colocadas en el adaptador.<br />

8. Afloje girando la perilla de la válvula de liberación<br />

hacia la izquierda.<br />

7. Cierre la perilla de la válvula de liberación girándola<br />

hacia la derecha. Suba y baje la manivela hasta<br />

que el sacabocados traspase completamente el<br />

material. Si no se completa el orificio, revise la<br />

configuración en los pasos 4 y 5.<br />

No haga funcionar la manivela de la bomba una<br />

vez que haya cesado el movimiento del ariete;<br />

de lo contrario, podría dañar el impulsor e impeler<br />

las partes internas con gran fuerza, haciéndolas<br />

saltar y golpear a algún trabajador que se<br />

encuentre en el área.<br />

9. Retire el sacabocados y el casquillo.<br />

Nota: Si el movimiento del ariete termina antes de que<br />

el orificio esté completo, verifique si el parámetro<br />

es correcto y si no ha excedido la capacidad de<br />

la herramienta.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 23 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Impulsor Hidráulico Sacabocados <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Mantenimiento<br />

El mantenimiento y las reparaciones deben estar a<br />

cargo de personal calificado y realizarse en un área sin<br />

polvo.<br />

Esta unidad requiere un mínimo de mantenimiento<br />

debido a que cuenta con un sistema hidráulico sellado y<br />

todas las partes internas están lubricadas por medio del<br />

fluido hidráulico. Lubrique ligeramente los pasadores de<br />

la manivela. Evite el contacto de contaminantes con el<br />

ariete y el montante. Guarde la herramienta con la<br />

manivela plegada y la presión hidráulica estrangulada.<br />

Cómo Añadir Aceite para Usos Hidráulicos<br />

1. Coloque la herramienta sobre el tornillo de banco,<br />

en posición vertical con las manivelas desplegadas<br />

y hacia arriba. Destornille la manivela -depósito (1)<br />

y retire el tapón del depósito (20). Abra la perilla de<br />

la válvula de liberación (27) a fin de asegurarse de<br />

que el pistón está totalmente extendido.<br />

2. Llene el depósito de caucho hasta la marca de<br />

rebose con aceite para usos hidráulicos Greenlee.<br />

3. Purgue el aire del sistema:<br />

Suba y baje varias veces la manivela de palanca de<br />

bombeo a fin de eliminar el aire de la cámara de<br />

bombeo. Cierre la perilla de la válvula de liberación<br />

y suba y baje la manivela de palanca de bombeo<br />

hasta que el pistón (6) complete su recorrido.<br />

Repita el procedimiento, de ser necesario.<br />

Nota: Abra la perilla de la válvula de liberación<br />

lentamente de modo que el pistón se<br />

extienda también lentamente. Si el reflujo<br />

de aire y aceite ocurre demasiado rápido,<br />

éstos podrían rebosar el depósito de<br />

caucho.<br />

Si este procedimiento no sirve para eliminar el aire,<br />

quite el tapón del depósito y abra la perilla de la<br />

válvula de liberación. Coloque el pulgar sobre el<br />

orificio del tapón del depósito y apriete este último<br />

mientras bombea varias veces con la manivela de<br />

palanca. Cierre la perilla de la válvula de liberación<br />

y suba y baje la manivela de palanca hasta que el<br />

pistón complete su recorrido. Repita el<br />

procedimiento, de ser necesario.<br />

Si este procedimiento no elimina el aire, retire el<br />

obturador (24) y llene la cavidad del mismo con<br />

aceite limpio tal como se explica en “Cómo Volver a<br />

Armar” en la sección de Mantenimiento de este<br />

manual.<br />

4. Llene el depósito de caucho hasta la marca de<br />

rebose y vuelva a colocar el tapón del depósito.<br />

Limpie el exceso de aceite y vuelva a armar la<br />

manivela-depósito.<br />

Guía de Resolución de Fallas y Reparaciones<br />

Para funcionar correctamente, el impulsor sacabocados<br />

debe hallarse libre de pérdidas de aceite y generar<br />

presión por medio de este último.<br />

Pérdidas de Aceite<br />

Revise si hay pérdidas de aceite externas.<br />

Revise si la perilla y el vástago de la válvula de<br />

liberación se encuentran firmemente cerrados y<br />

colocados correctamente.<br />

Quite la manivela-depósito (1) y revise si hay pérdidas<br />

de aceite alrededor del depósito de caucho (29) y el<br />

tapón de éste (20).<br />

Falla para Acumular Presión<br />

Llene con aceite y purgue el aire del sistema.<br />

Véase “Cómo Agregar Aceite para Usos Hidráulicos”.<br />

Cómo Volver a Armar<br />

Si no hay pérdidas visibles y la unidad sigue sin<br />

acumular presión por aceite, desarme y vuelva a armar<br />

el impulsor sacabocados.<br />

Cómo Desarmar la Herramienta<br />

1. Quite la manivela-depósito (1) y el tapón del depósito<br />

(20); drene el aceite del depósito de caucho (29).<br />

2. Quite el sujetador del anillo O (35) y el depósito de<br />

caucho (29). Quite los aros de retención (21) de<br />

uno de los extremos de ambos pasadores de la<br />

manivela (30) y desmonte los pasadores de la<br />

manivela y la manivela de palanca (2).<br />

3. Sujete el obturador (24) con las pinzas, tire y gire<br />

del mismo para sacarlo. Afloje el tornillo de fijación<br />

(12) de la perilla de la válvula de liberación (27);<br />

quite la perilla. Destornille el vástago de la válvula<br />

de liberación (28) para retirarlo del bloque de la<br />

bomba (5). También quedará accesible la bola (32).<br />

4. Afloje el tornillo de fijación (12) del cilindro (4) y<br />

destornille este último del bloque de la bomba (5).<br />

5. Quite el resorte de compresión (7), la placa de<br />

retención (22) y el acoplador del pistón (26). Ahora<br />

puede retirar también el resorte (23) y la bola (37).<br />

6. Atornille un perno de tracción en el extremo del pistón<br />

(6); empuje el pistón hasta que salga del cilindro (4).<br />

7. Quite el resorte de retención (25) y el filtro (31).<br />

Quite el asiento de la válvula (3) y la bola (32).<br />

Ahora quedará también accesible el aro de<br />

retención (13).<br />

Ahora ha desarmado el impulsor sacabocados.<br />

Limpie cuidadosamente todas las partes e<br />

inspeccione los tres asientos de la bola (entrada,<br />

descarga y vástago de la válvula de liberación) por<br />

si tuvieran mellas, raspaduras o algún otro daño.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 24 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Mantenimiento (continuación)<br />

Impulsor Hidráulico Sacabocados <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Reparación del Asiento de la Bola<br />

Cómo volver a asentar la bola:<br />

Algunas imperfecciones menores en el asiento pueden<br />

corregirse volviendo a asentar este componente. Utilice<br />

una varilla de latón dulce y con el martillo coloque la<br />

bola contra el asiento.<br />

BARRENA “I”<br />

BARRENA<br />

ESTÁNDAR<br />

ACEPTABLE<br />

BARRENA “I”<br />

VERIFICADOR<br />

DE DESCARGA<br />

ESCARIADOR<br />

DE 5/32 PULG<br />

Al manejar esta herramienta utilice<br />

protectores para los ojos.<br />

De no utilizar protectores para los<br />

ojos puede sufrir graves lesiones<br />

oculares ocasionadas si el aceite<br />

salpica o restos de cable llegaran<br />

a saltar.<br />

VÁSTAGO DE LA<br />

VÁLVULA DE LIB.<br />

BARRENA “B”<br />

ESCARIADOR<br />

DE 9/64 PULG<br />

VERIFICADOR<br />

DE ENTRADA<br />

Cómo volver a perforar:<br />

Los asientos averiados o desgastados pueden utilizarse<br />

nuevamente, volviendo a perforar y a asentarlos.<br />

El bloque de la bomba ha sido fabricado con asientos<br />

de 118°, el ángulo de punto de perforación estándar;<br />

utilice barrenas estándar para volver a perforar.<br />

• Para volver a perforar el asiento de bolas de 3/16 de<br />

pulg para el vástago de la válvula de liberación (28):<br />

utilice una barrena “I” y un escariador de 9/64 pulg<br />

de diámetro.<br />

• Para volver a taladrar el asiento de bolas de 7/32<br />

pulg para el verificador de descarga: utilice una<br />

barrena “I” y un escariador de 5/32 pulg de diámetro.<br />

• Para volver a taladrar el asiento de bolas de 3/16<br />

pulg para el verificador de entrada: utilice una<br />

barrena de 1/4 pulg y un escariador de 1/8 pulg de<br />

diámetro.<br />

Al taladrar: elimine lo menos que se pueda del material<br />

a fin de preservar la máxima duración del asiento.<br />

Coloque nuevamente las bolas en el asiento antes de<br />

volver a armar.<br />

ESCARIADOR<br />

DE 9/64 PULG<br />

Cómo volver a armar<br />

Para volver a armar siga el procedimiento de desarme<br />

en orden inverso.<br />

1. Utilice un juego de reparación 503 7161.4 para<br />

reemplazar todas las juntas de los anillos O, las<br />

bolas y los resortes.<br />

2. Inspeccione el paso del aceite que perforó en el<br />

pistón (6), asegúrese de que dicho paso no esté<br />

bloqueado.<br />

3. Antes de volver a insertar el pistón (6) en el cilindro<br />

(4), cubra ligeramente las juntas de los anillos O y<br />

los diámetros interiores del cilindro con aceite para<br />

usos hidráulicos limpio.<br />

4. Engrase el resorte del verificador de descarga (23)<br />

con vaselina de petróleo e insértelo en el agujero<br />

escariado del acoplador del pistón (26).<br />

5. Llene el diámetro interior del obturador en el bloque<br />

de la bomba (5) con aceite limpio. Ahora engrase<br />

las juntas del anillo O con aceite limpio y vuelva a<br />

insertarlas en el bloque de la bomba con la perilla<br />

de la válvula de liberación (27) cerrada.<br />

6. Llene la unidad con aceite limpio y purgue el aire<br />

como se indica en “Cómo Agregar Aceite para Usos<br />

Hidráulicos”, en la sección Mantenimiento de este<br />

manual.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 25 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Mantenimiento (continuación)<br />

Impulsor Hidráulico Sacabocados <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Inspecciones y Ajustes<br />

Después de armar todo nuevamente revise lo siguiente:<br />

Inspección del Recorrido del Pistón<br />

Con el pistón desplegado<br />

Quite el perno de tracción y abra la perilla de la válvula<br />

de liberación, ahora observe si el extremo del pistón (6)<br />

está alineado a 0,396 mm (1/64 pulg) por debajo del<br />

extremo del cilindro (4). De lo contrario, el depósito de<br />

caucho (29) tiene demasiado aceite.<br />

Para eliminar el exceso de aceite:<br />

• Quite la manivela-depósito (1) y el tapón del<br />

depósito (20).<br />

• Abra lentamente la perilla de la válvula de liberación<br />

(27); el exceso de aceite deberá salir del depósito<br />

de caucho y el pistón deberá moverse hasta<br />

alinearse a 0,396 mm (1/64 pulg) por debajo del<br />

extremo del cilindro (4).<br />

• Si el exceso de aceite no sale, reemplace el resorte<br />

de compresión (7).<br />

Con el pistón plegado<br />

Mida la distancia del recorrido del pistón (diferencia<br />

entre el pistón completamente desplegado y<br />

completamente plegado). Ajuste el cilindro (4) de modo<br />

que la distancia del recorrido sea de 21,1 mm (0,830<br />

pulg) a 23,6 mm (0,930 pulg). Apriete el tornillo de<br />

fijación (12).<br />

23,6 mm<br />

21,1 mm<br />

(0,930")<br />

(0,830")<br />

RECORRIDO<br />

DEL PISTÓN<br />

GIRE EL CILINDRO PARA<br />

REALIZAR EL AJUSTE<br />

Inspección de la Sección de la Bomba<br />

Válvula del Verificador de Entrada<br />

Cierre la perilla de la válvula de liberación y haga<br />

funcionar la manivela de palanca (2) hasta que el pistón<br />

(6) tope y aumente la resistencia de la manivela.<br />

Si el pistón topa a las 30 levantadas de la manivela o<br />

menos, la válvula del verificador de entrada está<br />

funcionando correctamente.<br />

Si el ariete topa a más de 30 levantadas de la manivela,<br />

hay una pérdida en la válvula del verificador. Vuelva a<br />

asentar, perforar o reemplazar el asiento de la válvula<br />

del verificador de entrada.<br />

Válvula del Verificador de Descarga<br />

Si la manivela de palanca (2) regresa a la posición<br />

elevada por sí misma, la válvula del verificador de<br />

descarga tiene pérdidas. Vuelva a asentar o perforar el<br />

asiento del verificador de descarga y reemplace el<br />

resorte de compresión (23).<br />

Válvula de Liberación<br />

Suba y baje la manivela de palanca hasta que el pistón<br />

tope. Con cuidado, aplique y mantenga fuerza adicional<br />

a la manivela de palanca (2). Si ésta no se mueve, la<br />

bola de la válvula de liberación (32) está funcionando<br />

correctamente. Si la manivela de palanca (2) baja<br />

lentamente, la válvula de liberación tiene pérdidas.<br />

Vuelva a asentar o perforar el asiento del vástago de la<br />

válvula de liberación y reemplace el anillo O (33).<br />

ADAPTADOR<br />

33967 TORNILLO DE<br />

FIJACIÓN, LLAVE #12<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 26 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Guía de Resolución de Fallas<br />

Impulsor Hidráulico Sacabocados <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

PROBLEMA<br />

CAUSA PROBABLE<br />

POSIBLE SOLUCIÓN<br />

No perfora el orificio. El sacabocados, los casquillos o los Consulte las Instrucciones de Manejo y<br />

demás accesorios están mal armados la Tabla de Capacidad.<br />

o se están utilizando incorrectamente.<br />

Reduzca el nivel de aceite. Consulte la<br />

sección Mantenimiento - “Cómo<br />

Agregar Aceite para Usos Hidráulicos”.<br />

Se requiere fuerza de palanca El sacabocados, los casquillos o los Consulte las Instrucciones de Manejo y<br />

excesiva. demás accesorios están mal armados la Tabla de Capacidad.<br />

o se están utilizando incorrectamente.<br />

El material que se está perforando es<br />

demasiado grueso o duro. Consulte la<br />

Guía de Capacidad.<br />

La bomba no acumula presión. Hay aire en el sistema. Consulte el paso 3, “Cómo Agregar<br />

Aceite para Usos Hidráulicos”.<br />

Se requiere un número La válvula del verificador de entrada Consulte la sección Inspecciones y<br />

excesivo de levantadas para no funciona. Ajustes - Inspección de la Válvula del<br />

perforar el orificio.<br />

Verificador de Entrada.<br />

La válvula del verificador de descarga<br />

no funciona.<br />

Consulte la sección Inspecciones y<br />

Ajustes - Inspección de la Válvula del<br />

Verificador de Descarga.<br />

La válvula de liberación presenta<br />

pérdidas.<br />

Consulte la sección Inspecciones y<br />

Ajustes - Inspección de la Válvula<br />

de Liberación.<br />

El pistón o su extensión, las juntas del<br />

obturador de la bomba o las superficies<br />

de contacto están averiadas.<br />

Consulte la sección Mantenimiento y<br />

Reparaciones, secciones del Cilindro y<br />

el Bloque de la Bomba.<br />

El filtro (39) está tapado. Límpielo<br />

o reemplácelo.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 27 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Impulsor Hidráulico Sacabocados <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Guía de Resolución de Fallas (continuación)<br />

PROBLEMA<br />

CAUSA PROBABLE<br />

POSIBLE SOLUCIÓN<br />

No regresa el pistón. El resorte de retorno está desgastado Consulte la sección Inspección del<br />

o averiado, la unidad tiene un exceso Recorrido del Pistón.<br />

de aceite.<br />

Pérdidas externas de aceite. Las juntas o las superficies están El pistón o su extensión, las juntas del<br />

averiadas.<br />

obturador de la bomba o las superficies<br />

de contacto están averiadas.<br />

Consulte la sección Mantenimiento y<br />

Reparaciones, secciones del Cilindro y<br />

el Bloque de la Bomba.<br />

La junta del vástago de la válvula de<br />

liberación está averiada.<br />

Consulte la sección Inspecciones y<br />

Ajustes, Inspección de la Válvula de<br />

Liberación.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 28 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


MANUEL<br />

PERFORATEUR HYDRAULIQUE<br />

QUICK DRAW <br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

pour outils à code de série “YZ”<br />

Lire et assimiler ces instructions avant d’utiliser cet<br />

équipment de sertissage ou d’en faire le service.<br />

Négliger de comprendre comment utiliser cet outil<br />

sans danger, peut résulter en un accident causant des<br />

blessures graves ou même la mort.<br />

999 0362.8 © 2000 Greenlee Textron IM 1120 REV 10 11/00


Perforateur hydraulique <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Table des matières<br />

English ............................................................................................................ 1-14<br />

Español ......................................................................................................... 15-28<br />

Description .......................................................................................................... 30<br />

Instructions importantes de sécurité ............................................................. 31-32<br />

Caractéristiques .................................................................................................. 33<br />

Capacités et guide de sélection des tiges d’entraînement ................................. 34<br />

Fonctionnement ............................................................................................ 35-37<br />

Entretien........................................................................................................ 38-40<br />

Dépannage ................................................................................................... 41-42<br />

Deutsch ......................................................................................................... 43-58<br />

Vue éclatée ......................................................................................................... 59<br />

Liste des pièces .................................................................................................. 60<br />

Tiges d’entraînement et accessoires .................................................................. 61<br />

Description<br />

Le Quick Draw est un perforateur hydraulique autonome. Les poinçons,<br />

filières et tiges d’entraînement Quick Draw et Greenlee constituent un<br />

système complet permettant de percer des trous de différentes formes et<br />

dimensions dans l’acier doux, l’aluminium, la fibre de verre et le plastique. Les<br />

poinçons, filières et tiges d’entraînement Slug-Splitter ® permettent de perforer<br />

tous ces matériaux, ainsi que l’acier inoxydable.<br />

Différents kits Quick Draw sont disponibles :<br />

<strong>7804SB</strong> Perforateur hydraulique Quick Draw, tiges d’entraînement et adaptateur pour<br />

perforation directe<br />

7906SB Perforateur hydraulique Quick Draw, tiges d’entraînement, poinçons et filières<br />

aux diamètres des conduits<br />

7904E Perforateur hydraulique Quick Draw et tiges d’entraînement<br />

7904ESB Perforateur hydraulique Quick Draw, tiges d’entraînement, poinçons et filières<br />

aux dimensions Pg<br />

7904ISO Perforateur hydraulique Quick Draw, tiges d’entraînement, poinçons et filières<br />

aux dimensions ISO<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 30 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Perforateur hydraulique <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE<br />

SYMBOLE<br />

D’ALERTE A<br />

LA SECURITE<br />

Le symbole ci-dessus est utilisé pour attirer<br />

l’attention sur des instructions concernant la sécurité<br />

personnelle. Se souvenir de ce symbole. Il souligne<br />

des précautions importantes de sécurité. Il veut dire<br />

“ATTENTION ! Soyez alerte ! Votre sécurité<br />

personnelle est en cause !” Lire le message qui le<br />

suit et être alerte aux possibilités de blessures<br />

corporelles graves ou même de mort.<br />

Risques immédiats qui, s’ils ne sont pas évités,<br />

RESULTERONT en blessures corporelles graves ou mort.<br />

Risques ou pratiques dangereuses qui, si pas évités,<br />

PEUVENT résulter en blessures corporelles graves ou mort.<br />

Risques ou pratiques dangereuses qui, si pas évités,<br />

PEUVENT résulter en blessures corporelles ou en<br />

dommages matériels.<br />

La sécurité est un facteur critique dans la conception des équipements Greenlee. Le meilleur programme<br />

commence avec un utilisateur conscient de la sécurité. Les informations soulignées dans ce bulletin décrivent<br />

des pratiques d’utilisation pour le bénéfice du personnel qui utilise notre équipement au cours de leur travail de<br />

chaque jour. Les commentaires des utilisateurs sont appréciés.<br />

Une personne qui n’a pas lu et ne comprend pas toutes les<br />

instructions d’utilisation n’est pas qualifiée pour utiliser cet outil.<br />

Négliger de lire et de comprendre les instructions de sécurité<br />

peut résulter en blessures ou en mort.<br />

CONSERVER CES INSTRUCTIONS<br />

Des exemplaires supplémentaires de ce manuel sont disponibles sur demande et sans frais.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 31 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Perforateur hydraulique <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE<br />

Danger d’électrocution :<br />

Ne pas utiliser l’outil près de circuits<br />

sous tension. Tout contact avec de<br />

tels circuits peut entraîner des<br />

blessures graves, voire mortelles.<br />

Ne pas actionner le levier de la pompe après<br />

l’immobilisation du piston. S’il continue à être actionné<br />

après l’immobilisation du piston, le perforateur sera<br />

endommagé et des pièces internes risquent d’être<br />

éjectées avec une force considérables et de heurter le<br />

personnel présent à proximité.<br />

• Ne pas dépasser la capacité nominale de l’outil.<br />

Sinon, celui-ci ou l’un de ses éléments risque de<br />

se rompre et de heurter le personnel présent à<br />

proximité.<br />

• Ne pas ajouter de rallonges ni de systèmes<br />

neutralisant un dispositif de sécurité aux leviers.<br />

Si de tels systèmes sont utilisés ou qu’une force<br />

supérieure à 356 N (80 lbs) est exercée sur les<br />

leviers, le perforateur sera endommagé et des<br />

pièces internes risquent d’être éjectées avec une<br />

force considérable et de heurter le personnel<br />

présent à proximité.<br />

• Ne laisser personne se tenir juste devant le<br />

poinçon. La défaillance d’un élément pourrait<br />

entraîner l’éjection avec une force considérable<br />

du poinçon et de la tige d’entraînement, qui<br />

risqueraient de heurter le personnel présent à<br />

proximité.<br />

• N’utiliser que des poinçons, filières et tiges<br />

d’entraînement Greenlee. Ceux d’autres<br />

marques risquent de ne pas supporter la<br />

capacité du perforateur, de se rompre et de<br />

heurter le personnel présent à proximité.<br />

• Examiner l’outil pour voir s’il est usé ou<br />

endommagé. Remplacer tout élément usé,<br />

endommagé ou manquant par des pièces de<br />

rechange Greenlee. Un outil endommagé ou mal<br />

monté peut se rompre et heurter le personnel<br />

présent à proximité avec une force suffisante<br />

pour occasionner des blessures graves, voire<br />

mortelles.<br />

• Examiner le poinçon, la filière, la tige<br />

d’entraînement et les bagues d’écartement pour<br />

voir s’ils sont usés ou endommagés. Remplacer<br />

toute pièce usée ou endommagée par des<br />

pièces de rechange Greenlee. Remplacer tout<br />

poinçon dont les surfaces coupantes sont<br />

émoussées.<br />

N’utiliser cet outil que pour les tâches prévues par<br />

le fabricant. Un usage autre que ceux qui sont<br />

décrits dans cette notice peut entraîner des<br />

blessures ou des dégâts matériels.<br />

Porter une protection des yeux<br />

pendant l’utilisation de cet outil.<br />

Négliger de se protéger les yeux<br />

peut résulter en de sérieuses<br />

blessures aux yeux causées par la<br />

projection de débris ou d’huile<br />

hydraulique.<br />

CONSERVER CES INSTRUCTIONS<br />

Des exemplaires supplémentaires de ce manuel sont disponibles sur demande et sans frais.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 32 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Perforateur hydraulique <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Caractéristiques<br />

Information d’application<br />

Voir le document intitulé « Capacité et guide de sélection des tiges<br />

d’entra”nement ».<br />

Dimensions :<br />

Longueur :<br />

Sans tige d’entra”nement : .............................................. 321 mm (12,625 po)<br />

Avec tige d’entra”nement : .............................................. 397 mm (15,625 po)<br />

Largeur (avec la poignée dépliée) : ......................................... 260 mm (10,25 po)<br />

Masse/poids : ............................................................................ 2,49 kg (5,5 livres)<br />

Caractéristiques mécaniques<br />

Course (Maximum) :<br />

22 mm (0,850 po) Déplacement<br />

minimum de la tige d’entra”nement<br />

Force de la poignée (Maximum) : ................................................ 356 N (80 livres)<br />

Force de la tige d’entra”nement (Maximum) : ................. 71,168 N (16 000 livres)<br />

Diamètre du poinçon (Maximum) : .................................. Voir le document intitulé<br />

« Capacité et guide de sélection<br />

des tiges d’entra”nement ».<br />

Epaisseur du matériau (Maximum) :............................... Voir le document intitulé<br />

« Capacité et guide de sélection<br />

des tiges d’entra”nement ».<br />

Caractéristiques hydrauliques<br />

Type de circuit : ........................................................................................... Fermé<br />

Pression de fonctionnement (Maximum) : ....................... 44 480 N (10 000 livres)<br />

Volume :<br />

Course : ................................................ 0,034 cm 3 par mm (0,053 po 3 par po)<br />

Utilisabe : .......................................................................... 33,9 mm 3 (2,07 po 3 )<br />

Réservoir : ........................................................................ 38,0 mm 3 (2,32 po 3 )<br />

Total :................................................................................ 57,4 mm 3 (3,50 po 3 )<br />

Joints d’étanchéité : .................... Bague d’appui en nitrile, fluorocarbure et téflon<br />

Compatibilité avec les liquides : Compatible avec les huiles hydrauliques, l’eau,<br />

les émulsions d’huile, les huiles synthétiques<br />

pouvant être utilisées avec les matériaux<br />

d’étanchéité au nitrile (Buna N) et au<br />

fluorocarbure.<br />

Liquide recommandé : ................................................ Huile hydraulique Greenlee<br />

Divers<br />

Température de fonctionnement : ................................. -12 à 43 °C (10 à 110 °F)<br />

Position de fonctionnement : .................................................... Pas de restrictions<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 33 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


12345<br />

12345<br />

12345<br />

12345<br />

1234567<br />

1234567<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

Perforateur hydraulique <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Capacité et guide de sélection des tiges d’entraînement<br />

Inclus un adaptateur pour perforation directe (en option)<br />

12345<br />

12345<br />

12345<br />

Cal. 14 (1,9 mm [0,0747 po])<br />

Acier doux<br />

123<br />

123<br />

123<br />

Cal. 10 (3,4 mm [0,1345 po])<br />

Acier inoxydable<br />

123<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

Cal. 10 (3,4 mm [0,1345 po])<br />

Acier doux<br />

Cal. 16 (1,5 mm [0,0598 po])<br />

Acier doux & aluminium doux de 1,4 mm (1/18 po)<br />

Poinçons standard & Slug-Buster ® Slug-Splitters ®<br />

Tige et accessoires<br />

con.<br />

1/2 po<br />

ø15.2 mm<br />

0.885 po<br />

con.<br />

3/4 po<br />

ø28.3 mm<br />

1.115 po<br />

1-7/32<br />

po<br />

con.<br />

1 po<br />

ø34.6 mm<br />

1.362 po<br />

con.<br />

1-1/4 po<br />

con.<br />

1-1/2 po<br />

ø49.6 mm<br />

con.<br />

2 po<br />

ø43.2 mm<br />

ø61.5 mm<br />

1.701 po 1.951 po 2.416 po<br />

con.<br />

1/2 po<br />

con.<br />

3/4 po<br />

ø15.2 mm ø28.3 mm<br />

0.885 po 1.115 po<br />

1-7/32<br />

po<br />

con.<br />

1 po<br />

ø34.6 mm<br />

1.362 po<br />

con.<br />

1-1/4 po<br />

ø43.2 mm<br />

1.701 po<br />

TIGE<br />

D’ENTRAINEMENT<br />

1614SS<br />

1234567<br />

1234567<br />

1234567<br />

BAGUE ADAPTATEUR<br />

D’ECARTEMENT 33967<br />

1924AA<br />

BAGUE<br />

D’ECARTEMENT<br />

1924AA<br />

ADAPTATEUR<br />

31874<br />

Voir Remarque ➁<br />

TIGE D’ENTRAINEMENT<br />

7/16 po<br />

29451<br />

Voir Remarque ➁<br />

TIGE D’ENTRAINEMENT<br />

7/16 po<br />

29451<br />

BAGUE TIGE D’ENTRAINEMENT<br />

D’ECARTEMENT 3/4 po<br />

1924AA<br />

31872<br />

Voir Remarque ➀<br />

12345678901234567890123456789<br />

12345678901234567890123456789<br />

123456789012345678901<br />

123456789012345678901<br />

123456789012345678901<br />

123456789012345678901<br />

123456789012345678901<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

123456789012345<br />

123456789012345<br />

123456789012345<br />

123456789012345<br />

Poinçons à connecteur électrique<br />

RS-232, 229, 231, 234, 238.<br />

TIGE D’ENTRAINEMENT<br />

3/4 po<br />

31872<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

ADAPTATEUR<br />

33967<br />

➀<br />

➁<br />

Il se peut que les poinçons Slug-Buster ® ne fendent pas la chute lorsqu’ils sont utilisés avec cet adaptateur à<br />

cause de la plus petite taille de l’avant-trou.<br />

L’adaptateur pour perforation directe 31874 et la tige d’entraînement 29451 ne sont inclus qu’avec le 7894SB.<br />

Il est possible de se les procurer séparément et de les utiliser avec n’importe quel kit de perforateur hydraulique<br />

Quick-Draw.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 34 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Perforateur hydraulique <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Fonctionnement<br />

Le poinçon de 1/2 po aux dimensions des conduits est<br />

souvent utilisé pour agrandir l’avant-trou ; cette<br />

opération est appelée “perforation incrémentielle”. Une<br />

fois l’avant-trou agrandi, la tige d’entraînement de 3/4<br />

po est utilisée pour percer le trou définitif. Voir les<br />

étapes 1-6.<br />

4. Fermer la vanne de dépressurisation en tournant<br />

son bouton dans le sens horaire. Tourner le<br />

perforateur à la position de fonctionnement la plus<br />

favorable, puis actionner le levier jusqu’à ce que le<br />

poinçon ait complètement traversé le matériau.<br />

Si le trou n’est pas agrandi, se reporter à<br />

l’installation décrite dans les étapes 2 et 3.<br />

1. Percer un avant-trou de 1/2 po avec un trépan à<br />

redans Greenlee Kwik-Stepper ® .<br />

Ne pas actionner le levier de la pompe après<br />

l’immobilisation du piston. S’il continue à être<br />

actionné après l’immobilisation du piston, le<br />

perforateur sera endommagé et des pièces internes<br />

risquent d’être éjectées avec une force considérable<br />

et de heurter le personnel présent à proximité.<br />

2. Tourner la vanne de dépressurisation dans le<br />

sens antihoraire pour s’assurer que le piston est<br />

en extension complète. Mettre en place un<br />

adaptateur 3/4 x 3/8 po, une tige d’entraînement de<br />

3/8 po, une bague d’écartement et une filière à<br />

conduit de 1/2 po, puis les enfoncer dans l’avant-trou.<br />

5. Dépressuriser en tournant le bouton de la vanne de<br />

dépressurisation dans le sens antihoraire, puis retirer le<br />

poinçon, la filière, la tige d’entraînement et l’adaptateur.<br />

3. Visser le poinçon pour conduit de 1/2 po sur la<br />

tige d’entraînement jusqu’à ce qu’il soit bien<br />

serré. Si le perforateur n’est pas serré, le trou ne<br />

sera pas agrandi. S’assurer que le filetage de la<br />

tige est bien engagé dans le poinçon.<br />

6. Mettre une tige d’entraînement de 3/4 po en place,<br />

choisir un poinçon et une filière d’une taille<br />

correspondant à celle désirée pour le trou et répéter<br />

les étapes 4 et 5.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 35 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Fonctionnement (suite)<br />

Utilisation de la tige d’entraînement 29451 et de<br />

l’adaptateur 31874 pour perforation directe en option<br />

Après avoir percé l’avant-trou, se servir de la tige<br />

d’entraînement 29541 et de l’adaptateur 31874 pour<br />

perforation directe comme indiqué. Ces éléments<br />

évitent la perforation incrémentielle.<br />

Remarque : la tige et l’adaptateur sont conçus pour<br />

enfoncer le poinçon de 1-1/4 po dans de<br />

l’acier doux d’épaisseur 14.<br />

Perforateur hydraulique <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Ne pas dépasser la capacité nominale de la tige<br />

d’entraînement 29451 et de l’adaptateur 31874 pour<br />

perforation directe. Sinon, ils risquent de se rompre<br />

et de heurter le personnel présent à proximité.<br />

3. Bien visser une tige d’entraînement de 7/16 po dans<br />

le perforateur, puis placer la filière sur la tige.<br />

1. Percer un avant-trou de 1/2 po avec un trépan à<br />

redans Greenlee Kwik-Stepper ® .<br />

4. Tourner le bouton de la vanne de dépressurisation<br />

dans le sens antihoraire pour être sûr que la tige<br />

d’entraînement soit en extension complète.<br />

Enfoncer la tige dans l’avant-trou.<br />

5. Fileter l’adaptateur à l’aide du perforateur sur la<br />

tige d’entraînement, jusqu’à ce que le<br />

perforateur soit serré. Si le perforateur n’est pas<br />

serré, le trou ne sera pas agrandi.<br />

2. Visser l’adaptateur dans le poinçon.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 36 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Perforateur hydraulique <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Fonctionnement (suite)<br />

Utilisation de la tige d’entraînement 29451 et de l’adaptateur<br />

31874 pour perforation directe en option (suite)<br />

6. S’assurer que le filetage de la tige est bien engagé<br />

dans l’adaptateur.<br />

7. Fermer la vanne de dépressurisation en tournant<br />

son bouton dans le sens horaire. Actionner la<br />

poignée jusqu’à ce que le poinçon ait complètement<br />

traversé le matériau. Si le trou n’est pas agrandi,<br />

se reporter à l’installation décrite dans les étapes<br />

4 et 5.<br />

8. Dépressuriser en tournant le bouton de la vanne de<br />

dépressurisation dans le sens anti-horaire.<br />

Ne pas actionner le levier de la pompe après<br />

l’immobilisation du piston. S’il continue à être<br />

actionné après l’immobilisation du piston, le<br />

perforateur sera endommagé et des pièces internes<br />

risquent d’être éjectées avec une force considérable<br />

et de heurter le personnel présent à proximité.<br />

9. Retirer le poinçon et la filière.<br />

Remarque : si le piston s’immobilise avant que le<br />

perçage du trou soit terminé, vérifier que le<br />

réglage est correct et que la capacité de<br />

l’outil n’a pas été dépassée.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 37 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Perforateur hydraulique <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Entretien<br />

L’entretien et les réparations doivent être effectués dans<br />

un local non poussiéreux par des techniciens qualifiés.<br />

Cet outil nécessite un entretien minimum parce que son<br />

circuit hydraulique est fermé et que toutes ses pièces<br />

internes sont graissées par l’huile hydraulique. Graisser<br />

légèrement les axes des leviers. Empêcher les<br />

impuretés de pénétrer dans le piston et le vérin. Ranger<br />

l’outil levier abaissé, après l’avoir dépressurisé.<br />

Addition d’huile hydraulique<br />

1. Serrer le perforateur en position verticale dans un<br />

étau avec les poignées relevées. Dévisser la<br />

poignée du réservoir souple (1) et retirer le bouchon<br />

de celui-ci (20). Ouvrir le bouton de la vanne de<br />

dépressurisation (27) pour s’assurer de l’extension<br />

complète du piston.<br />

2. Remplir le réservoir souple en caoutchouc d’huile<br />

hydraulique Greenlee jusqu’au point où elle<br />

déborde.<br />

3. Purger le circuit de l’air qu’il contient :<br />

Actionner plusieurs fois le levier pour évacuer l’air<br />

de la chambre d’aspiration. Refermer le bouton de<br />

la vanne de dépressurisation et actionner le levier<br />

jusqu’à ce que le piston (6) soit en bout de course.<br />

Répéter l’opération le cas échéant.<br />

Remarque : ouvrir le bouton de la vanne lentement<br />

pour étirer le piston doucement. Un<br />

retour rapide d’huile et d’air risque de<br />

provoquer un débordement de l’huile<br />

du réservoir souple en caoutchouc.<br />

Si la purge d’air ne s’effectue pas, retirer le bouchon<br />

du réservoir souple et ouvrir le bouton de la vanne<br />

de dépressurisation. Obstruer le trou du bouchon du<br />

réservoir souple avec le pouce et presser celle-ci<br />

tout en actionnant plusieurs fois le levier. Refermer<br />

la vanne de dépressurisation et actionner le levier<br />

jusqu’à ce que le piston soit en bout de course.<br />

Répéter l’opération le cas échéant.<br />

Si la purge d’air ne s’effectue toujours pas, retirer le<br />

plongeur (24) et remplir son logement d’huile propre<br />

comme indiqué à la rubrique Remontage de la<br />

présente section.<br />

4. Remplir le réservoir souple en caoutchouc jusqu’au<br />

point où l’huile déborde et remettre son bouchon en<br />

place. L’essuyer pour enlever l’excédent d’huile et<br />

remonter la poignée du réservoir souple.<br />

Dépannage et réparation<br />

Pour fonctionner correctement, le perforateur ne doit<br />

présenter aucune fuite d’huile et doit pressuriser celle-ci.<br />

Fuites d’huile<br />

Rechercher les fuites d’huile extérieures.<br />

Vérifier que le bouton et la tige de la vanne de<br />

dépressurisation sont bien fermés et sont bien en place.<br />

Retirer la poignée du réservoir souple (1), puis vérifier<br />

celui-ci (29) et son bouchon (20) pour voir s’il y a des<br />

fuites d’huile.<br />

Absence de pressurisation<br />

Remplir le circuit d’huile et le purger de l’air qu’il<br />

contient.<br />

Voir Addition d’huile hydraulique.<br />

Remise à neuf<br />

Si aucune fuite d’huile n’est visible, mais que la<br />

pressurisation de l’huile ne se fait pas, démonter le<br />

perforateur et le remettre à neuf.<br />

Démontage<br />

1. Retirer la poignée du réservoir souple (1) et le<br />

bouchon de celui-ci (20), puis vidanger le réservoir<br />

souple (29).<br />

2. Retirer la fixation de joint torique (35) et le réservoir<br />

souple en caoutchouc (29). Retirer les circlips (21)<br />

de l’une des extrémités des deux axes de levier<br />

(30), puis démonter les axes et le levier (2).<br />

3. Saisir le plongeur (24) avec une pince : tirer et<br />

tourner pour l’enlever. Desserrer la vis de pression<br />

(12) du bouton de la vanne de dépressurisation<br />

(27), puis retirer le bouton. Dévisser la tige de<br />

vanne de dépressurisation (28) pour l’enlever du<br />

bloc de pompage (5). La bille (32) est également<br />

accessible.<br />

4. Desserrer la vis de pression (12) du vérin (4) et<br />

dévisser celui-ci du bloc de pompage (5).<br />

5. Retirer le ressort de pression (7), sa coupelle (22) et<br />

l’accouplement de piston (26). Le ressort (23) et la<br />

bille (37) peuvent également être enlevés.<br />

6. Visser une tige d’entraînement dans l’extrémité du<br />

piston (6) et pousser celui-ci hors du vérin (4).<br />

7. Retirer le circlip (25) et le filtre (31), ainsi que le<br />

siège (3) et la bille (32). Le circlip (13) sera<br />

également accessible.<br />

Le démontage du perforateur est alors terminé.<br />

Nettoyer soigneusement toutes les pièces et<br />

examiner les trois sièges de billes (aspiration, sortie<br />

et tige de vanne de dépressurisation) pour voir s’ils<br />

sont entaillés, rayés ou autrement endommagés.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 38 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Perforateur hydraulique <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Entretien (suite)<br />

Réparation des sièges de billes<br />

Remise en place :<br />

Il est possible de corriger les défectuosités mineures en<br />

remettant les billes en place contre leur siège à l’aide<br />

d’une tige en laiton et d’un marteau.<br />

FORET “I”<br />

FORET STANDARD<br />

ACCEPTABLE<br />

FORET “I”<br />

SOUPAPE DE<br />

RETENUE<br />

DE SORTIE<br />

Porter une protection des yeux<br />

pendant l’utilisation de cet outil.<br />

Négliger de se protéger les yeux<br />

peut résulter en de sérieuses<br />

blessures aux yeux causées par la<br />

projection de débris ou d’huile<br />

hydraulique.<br />

Reperçage :<br />

Il est possible de remettre les sièges très usés ou<br />

endommagés en état en les reperçant et en<br />

repositionnant les billes.<br />

Le bloc de pompage est fabriqué avec des sièges de<br />

118°, l’angle du sommet standard ; se servir de forets<br />

standard pour repercer.<br />

• Pour repercer le siège de bille de 3/16 po de la tige<br />

de dépressurisation (28) : utiliser un foret “I” et un<br />

alésoir de 9/64 po.<br />

• Pour repercer le siège de bille de 7/32 po de la<br />

soupape de retenue de sortie : utiliser un foret “I” et<br />

un alésoir de 5/32 po de diamètre.<br />

• Pour repercer le siège de bille de 3/16 po de la<br />

soupape de retenue d’aspiration : utiliser un foret de<br />

1/4 po et un alésoir de 1/8 po de diamètre.<br />

Lors du perçage, rogner un minimum pour maximiser la<br />

durée de service des sièges. Remettre les billes en<br />

place avant de procéder au remontage.<br />

TIGE DE VANNE DE<br />

DEPRESSURISATION<br />

FORET “B”<br />

ALESOIR<br />

DE 9/64 PO<br />

ALESOIR<br />

DE 5/32 PO<br />

ALESOIR<br />

DE 9/64 PO<br />

SOUPAPE DE<br />

RETENUE<br />

D’ASPIRATION<br />

Remontage<br />

Le remontage s’effectue dans le sens inverse du<br />

démontage.<br />

1. Se servir du kit de réparation 503 7161.4 pour<br />

remplacer tous les joints toriques, billes et ressorts.<br />

2. Examiner le trou de passage d’huile percé dans le<br />

piston (6) pour s’assurer qu’il n’est pas bouché.<br />

3. Avant de réenfoncer le piston (6) dans le vérin (4),<br />

graisser légèrement les joints toriques et les<br />

alésages du vérin avec de l’huile hydraulique<br />

propre.<br />

4. Appliquer une couche de vaseline sur le ressort de<br />

retenue de sortie (23) et enfoncer celui-ci dans le<br />

contre-alésage de l’accouplement de piston (26).<br />

5. Remplir d’huile propre l’alésage de plongeur dans le<br />

bloc de pompage (5), puis graisser les joints<br />

toriques de plongeur avec de l’huile propre et<br />

réenfoncer l’ensemble dans le bloc de pompage<br />

alors que le bouton de la vanne de dépressurisation<br />

(27) est en position fermée.<br />

6. Remplir le circuit d’huile propre et le purger de l’air<br />

qu’il contient comme indiqué à la rubrique Addition<br />

d’huile hydraulique de la section Entretien de cette<br />

notice.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 39 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Perforateur hydraulique <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Entretien (suite)<br />

IInspection et réglages<br />

Une fois le remontage terminé, effectuer les<br />

vérifications suivantes :<br />

Vérification de la course du piston<br />

Piston étiré<br />

Retirer la tige d’entraînement et tourner le bouton de la<br />

vanne de dépressurisation en position ouverte, puis<br />

observer l’extrémité du piston (6) pour voir si elle est au<br />

niveau de celle du vérin (4) ou 0,396 mm (1/64 po) au<br />

maximum en-dessous. Si ce n’est pas le cas, le<br />

réservoir souple en caoutchouc (29) est trop plein.<br />

Pour enlever l’excédent d’huile :<br />

• Retirer la poignée (1) et le bouchon du réservoir<br />

souple (20).<br />

• Tourner lentement le bouton de la vanne de<br />

dépressurisation (27) en position ouverte ; l’huile en<br />

excédent doit sortir du réservoir souple et le piston<br />

se déplacer pour se mettre au niveau de l’extrémité<br />

du vérin (4) ou 0,396 mm (1/64 po) au maximum endessous.<br />

• Si l’excédent d’huile ne s’écoule pas, remplacer le<br />

ressort de pression (7).<br />

Piston rétracté<br />

Mesurer la course du piston (différence entre son<br />

extension et sa rétraction complètes). Régler le vérin (4)<br />

de façon à ce que la course soit comprise entre 21,1<br />

mm (0,830 po) et 23,6 mm (0,930 po), puis serrer la vis<br />

de pression (12).<br />

Inspection de la partie pompe<br />

Soupape de retenue d’aspiration<br />

Tourner le bouton de la vanne de dépressurisation en<br />

position fermée et actionner le levier (2) jusqu’à ce que<br />

le piston (6) talonne et que la résistance offerte par le<br />

levier augmente.<br />

Si le piston talonne en un maximum de 30 courses, la<br />

soupape de retenue d’aspiration fonctionne<br />

correctement.<br />

Si plus de 30 courses sont nécessaires, la soupape de<br />

retenue d’aspiration fuit. Repositionner sa bille dans le<br />

siège, repercer celui-ci ou le remplacer.<br />

Soupape de retenue de sortie<br />

Si le levier (2) revient de lui-même en position relevée,<br />

la soupape de retenue de sortie fuit. Repositionner sa<br />

bille dans son siège ou repercer celui-ci et remplacer le<br />

Ressort de pression de sortie (23).<br />

Vanne de dépressurisation<br />

Actionner le levier jusqu’à ce que le piston talonne.<br />

Appuyer doucement d’abord, puis plus fort, sur le levier<br />

(2). Si celui-ci résiste, la bille de la vanne (32)<br />

fonctionne correctement. Si le levier (2) s’abaisse<br />

lentement, la vanne de dépressurisation fuit. Remettre<br />

la bille de tige de pressurisation en place dans son<br />

siège ou repercer celui-ci et remplacer le joint torique<br />

(33).<br />

(23,6 mm)<br />

(21,1 mm)<br />

0,930 po<br />

0,830 po<br />

TOURNER LE VERIN<br />

POUR REGLER<br />

COURSE<br />

DU PISTON<br />

ADAPTATEUR<br />

33967 VIS DE PRESSION<br />

REF. 12<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 40 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Perforateur hydraulique <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Dépannage<br />

PROBLEME<br />

CAUSE PROBABLE<br />

SOLUTION POSSIBLE<br />

L’outil ne perce pas de trou. Montage ou utilisation incorrect du Voir les instructions d’utilisation et le<br />

poinçon, de la filière ou des accessoires. tableau des capacités.<br />

Niveau d’huile trop bas. Voir Addition<br />

d’huile hydraulique dans la section<br />

Entretien.<br />

Obligation d’appliquer une force Montage ou utilisation incorrect du Voir les instructions d’utilisation et le<br />

excessive sur le levier. poinçon, de la filière ou des accessoires. tableau des capacités.<br />

Le matériau à perforer est trop épais ou<br />

trop dur. Voir le tableau des capacités.<br />

La pompe ne pressurise pas. Présence d’air dans le circuit. Voir l’étape 3, Addition d’huile<br />

hydraulique.<br />

Le perçage d’un trou exige un Soupape de retenue d’aspiration ne Voir Inspection et réglages, Inspection<br />

nombre excessif de courses. fonctionnant pas. de la soupape de retenue d’aspiration.<br />

Soupape de retenue de sortie ne<br />

fonctionnant pas.<br />

Voir Inspection et réglages, Inspection<br />

de la soupape de retenue de sortie.<br />

Fuite de la vanne de dépressurisation.<br />

Voir Inspection et réglages, Inspection<br />

de la vanne de dépressurisation.<br />

Piston, rallonge de piston, joints de<br />

plongeur ou surfaces de jointement<br />

endommagés.<br />

Voir les rubriques Vérin et Bloc de<br />

pompage dans Entretien et réparations.<br />

Tamis de filtre (39) colmaté. Le nettoyer<br />

ou le remplacer.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 41 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Perforateur hydraulique <strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

Dépannage (suite)<br />

PROBLEME<br />

CAUSE PROBABLE<br />

SOLUTION POSSIBLE<br />

Non retour du piston. Ressort de rappel affaibli ou Voir Vérification de la course du piston.<br />

endommagé, trop d’huile dans l’outil.<br />

Fuites d’huile externes. Joints ou surfaces endommagés. Piston, rallonge de piston, joints de<br />

plongeur de pompe ou surfaces de<br />

jointement endommagés. Voir les<br />

rubriques Vérin et Bloc de pompage<br />

dans Entretien et réparations.<br />

Joint de tige de vanne de<br />

dépressurisation endommagé. Voir<br />

Inspection et réglages, Inspection de<br />

la vanne de dépressurisation.<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 42 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


BETRIEBSANLEITUNG, KUNDENDIENST<br />

UND ERSATZTEILE<br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong><br />

QUICK DRAW <br />

HYDRAULISCHE STANZMASCHINE<br />

Für Einheiten mit Seriencode “YZ”<br />

Dieses Material muß vor Inbetriebnahme oder<br />

Wartung dieser Ausrüstung gelesen und verstanden<br />

worden sein. Fehlendes Verständnis der sicheren<br />

Handhabung des Werkzeugs kann zu einem Unfall mit<br />

schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.<br />

999 0362.8 © 2000 Greenlee Textron IM 1120 REV 10 11/00


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

English ............................................................................................................ 1-14<br />

Español ......................................................................................................... 15-28<br />

Français ........................................................................................................ 29-42<br />

Beschreibung ...................................................................................................... 44<br />

Wichtige Sicherheitshinweise ....................................................................... 45-46<br />

Technische Daten ............................................................................................... 47<br />

Leistung und Auswahl der Zugbolzen ................................................................ 48<br />

Betrieb ........................................................................................................... 49-51<br />

Wartung ........................................................................................................ 52-54<br />

Fehlerbehandlung ......................................................................................... 55-57<br />

Explosionszeichnung .......................................................................................... 59<br />

Teileliste .............................................................................................................. 60<br />

Zugbolzen und Zubehör...................................................................................... 61<br />

Beschreibung<br />

Quick Draw ist eine in sich geschlossene hydraulische Stanzmaschine.<br />

Quick Draw und Greenlee-Stempel, -Schneideisen und -Zugbolzen bilden<br />

ein komplettes System zum Stanzen von Löchern verschiedener Formen und<br />

Größen in weichem Stahl, Aluminium, Fiberglas und Plastik. Slug-Splitter ® -<br />

Stempel, -Schneideisen und -Bolzen eignen sich zum Stanzen aller dieser<br />

Materialien und rostfreien Stahls.<br />

Es sind verschiedene Quick Draw-Ausstattungen lieferbar:<br />

<strong>7804SB</strong> Quick Draw Hydraulische Stanzmaschine, Zugbolzen und Stufenspar-Adapter<br />

<strong>7806SB</strong> Quick Draw Hydraulische Stanzmaschine, Zugbolzen, Rohrstempel und -schneideisen<br />

7804E Quick Draw Hydraulische Stanzmaschine und Zugbolzen<br />

7804ESB Quick Draw Hydraulische Stanzmaschine, Zugbolzen, Pg-Stempel und -schneideisen<br />

7804ISO Quick Draw Hydraulische Stanzmaschine, Zugbolzen, ISO-Stempel und -schneideisen<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 44 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE<br />

SICHERHEITS-<br />

WARNSYMBOL<br />

Unmittelbare Gefahren, die, falls sie nicht gemieden<br />

werden, zu schweren Verletzungen oder zum Tod<br />

führen WERDEN.<br />

Das obige Symbol dient dazu, die Aufmerksamkeit<br />

des Lesers auf Anweisungen bezüglich der<br />

persönlichen Sicherheit zu lenken. Nach diesem<br />

Symbol Ausschau halten. Es weist auf wichtige<br />

Vorsichtsmaßnahmen hin und bedeutet: Die<br />

nachfolgende Warnung lesen und wegen der<br />

Verletzungs- und Todesgefahr äußerste<br />

Wachsamkeit walten lassen.<br />

Gefahren oder unsichere Praktiken, die, falls sie nicht<br />

gemieden werden, zu schweren Verletzungen oder zum<br />

Tod führen KÖNNEN.<br />

Gefahren oder unsichere Praktiken, die, falls sie nicht<br />

gemieden werden, zu leichten Verletzungen und<br />

Sachschaden führen KÖNNEN.<br />

Sicherheit ist beim Design der Greenlee-Ausrüstungen ein kritischer Faktor. Das beste Produkt beginnt bei<br />

einem sicherheitsbewußten Bediener. Die in diesen Anleitungen speziell markierten Informationen beschreiben<br />

Bedienungspraktiken für die Fachkräfte, die diese Ausrüstungen täglichen einsetzen. Kommentare von Seiten<br />

der Anwender sind willkommen.<br />

Eine Person, die zuvor nicht alle Anleitungen gelesen und<br />

verstanden hat, ist für die Bedienung dieses Werkzeugs nicht<br />

qualifiziert.<br />

Fehlendes Verständnis der Sicherheitsaspekte und -anleitungen<br />

kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.<br />

BITTE DIESE ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN<br />

Zusätzliche Kopien dieses Handbuchs werden auf Anfrage kostenlos zur Verfügung gestellt.<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 45 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE<br />

Stromschlaggefahr:<br />

Das Gerät nicht in der Nähe von<br />

Stromkreisen betreiben. Ein Kontakt<br />

mit Stromkreisen kann zu schweren<br />

Verletzungen oder zum Tod führen.<br />

Den Pumpenhebel nicht mehr betätigen, nachdem<br />

die Stanzbewegung beendet ist. Das Betätigen des<br />

Pumpenhebels, nachdem die Stanzbewegung<br />

beendet ist, beschädigt die Stanzmaschine und<br />

kann dazu führen, daß interne Teile mit großer Kraft<br />

herausgeschleudert werden und in der Nähe<br />

befindliche Personen verletze.<br />

• Die Nennleistung des Werkzeugs darf nicht<br />

überschritten werden. Ein Überschreiten der<br />

Nennleistung könnte zum Bruch des Werkzeugs<br />

oder von Komponenten führen und in der Nähe<br />

befindliche Personen verletzen.<br />

• Keine Verlängerungen oder Umgehungsadapter<br />

an den Griffen anbringen. Die Verwendung von<br />

Umgehungsadaptern oder die Anwendung von<br />

mehr als 356 N (80 pounds) an den Griffen<br />

beschädigt die Stanzmaschine und kann dazu<br />

führen, daß interne Teile mit großer Kraft<br />

herausgeschleudert werden und in der Nähe<br />

befindliche Personen verletzen.<br />

• Darauf achten, daß sich niemand direkt vor dem<br />

Stempel aufhält. Ein Versagen der Komponenten<br />

könnte den Stempel und Zugbolzen mit großer<br />

Kraft herausschleudern und in der Nähe<br />

befindliche Personen verletzen.<br />

• Nur Greenlee-Stempel, -Schneideisen und -<br />

Zugbolzen verwenden. Andere Stempel,<br />

Schneideisen und Zugbolzen halten unter<br />

Umständen die Belastungen der Stanzmaschine<br />

nicht aus. Sie könnten brechen und in der Nähe<br />

befindliche Personen verletzen.<br />

• Das Werkzeug auf Verschleiß und<br />

Beschädigungen prüfen. Verschlissene,<br />

beschädigte oder fehlende Komponenten mit<br />

Greenlee-Ersatzteilen ersetzen. Ein beschädigtes<br />

oder nicht vorschriftsgemäß zusammengesetztes<br />

Werkzeug kann brechen und in der Nähe<br />

befindliche Personen mit einer Wucht treffen, die<br />

zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod<br />

führen kann.<br />

• Stempel, Schneideisen, Zugbolzen und<br />

Distanzstücke auf Verschleiß und<br />

Beschädigungen prüfen. Verschlissene oder<br />

beschädigte Teile mit Greenlee-Ersatzteilen<br />

ersetzen. Stempel, die stumpfe Schneidflächen<br />

aufweisen, sind zu ersetzen.<br />

Dieses Werkzeug nur für den vom Hersteller<br />

vorgesehenen Zweck verwenden. Eine Nutzung, die<br />

von dem in diesem Handbuch beschriebenen<br />

Zwecken abweicht, kann zu Verletzungen oder<br />

Sachschaden führen.<br />

Beim Betrieb dieses Werkzeugs<br />

Augenschutz tragen.<br />

Die Mißachtung der<br />

Augenschutzvorschrift kann,<br />

verursacht durch herumfliegendes<br />

Material oder Hydrauliköl, zu<br />

schweren Augenverletzungen führen.<br />

BITTE DIESE ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN<br />

Zusätzliche Kopien dieses Handbuchs werden auf Anfrage kostenlos zur Verfügung gestellt.<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 46 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

Technische Daten<br />

Anwendungsinformationen<br />

Siehe Handbuch zur Leistung und Auswahl des Zugbolzens<br />

Abmessungen<br />

Länge:<br />

Ohne Zugbolzen: ................................................................................. 321 mm<br />

Mit 3/4-Zoll-Zugbolzen: .......................................................................397 mm<br />

Breite (mit ausgezogenem Griff): ............................................................... 260 mm<br />

Masse/Gewicht: .......................................................................................... 2,49 kg<br />

Mechanische Daten<br />

Max. Hub: ............................................................. Min. Zugbolzenweg von 22 mm<br />

Max. Kraft am Griff: ....................................................................................... 356 N<br />

Max. Zugbolzenkraft: ............................................................................... 71,168 N<br />

Max. Stempeldurchmesser: ............................. Siehe Handbuch zur Leistung und<br />

Auswahl des Zugbolzens<br />

Max. Materialstärke: ........................................ Siehe Handbuch zur Leistung und<br />

Auswahl des Zugbolzens<br />

Hydraulikdaten<br />

Kreislauftyp: ....................................................................................... Geschlossen<br />

Max. Betriebsdruck: ................................................................................. 44,480 N<br />

Volumen:<br />

Hub: ..................................................................................... .034 cm 3 pro mm<br />

Verwendbar: ..................................................................................... 33.9 mm 3<br />

Reservoir: ......................................................................................... 38.0 mm 3<br />

Gesamt: ............................................................................................ 57.4 mm 3<br />

Dichtungen: ................................... Nitril-, Fluorkohlenstoff- und Teflon- Stützringe<br />

Flüssigkeitsverträglichkeit: Verträglich mit Hydraulikölen, Wasser,<br />

Ölemulsionen, synthetischen Ölen, die sich für den<br />

Einsatz mit Nitril- (Buna N) und Fluorkohlenstoff-<br />

(Viton) Dichtungsmaterialien eignen.<br />

Empfohlene Flüssigkeit:........................................................Greenlee-Hydrauliköl<br />

Sonstiges<br />

Betriebstemperatur: ....................................................................... –12°C bis 43°C<br />

Betriebslage: .................................................................................. Keine Auflagen<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 47 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


12345<br />

12345<br />

12345<br />

12345<br />

12345<br />

12345<br />

1234567<br />

1234567<br />

1234567890123456789012345678<br />

1234567890123456789012345678<br />

1234567890123456789012345678<br />

1234567890123456789012345678<br />

1234567890123456789012345678<br />

1234567890123456789012345678<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

Leistung und Auswahl der Zugbolzen<br />

Enthält wahlfreien Stufenspar-Adapter<br />

(1" = 1 Zoll = 25,4 mm)<br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

12345<br />

14 Ga. (1,9 mm [0,0747"])<br />

Weicher Stahl<br />

123<br />

123<br />

123<br />

10 Ga. (3,4 mm [0,1345"])<br />

Rostfreier Stahl<br />

123<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

10 Ga. (3,4 mm [0,1345"])<br />

Weicher Stahl<br />

16 Ga. (1,5 mm [0,0598"])<br />

Weicher Stahl und 1/18" weiches Aluminium<br />

1234<br />

Bolzen und Zubehör 1/2"<br />

Anschl.<br />

ø 0.885"<br />

15,2 mm<br />

Standard- u. Slug-Buster ® -Stempel Slug-Splitter ®<br />

3/4"<br />

Anschl.<br />

ø 1.115"<br />

28,3 mm<br />

1-7/32" 1"<br />

Anschl.<br />

ø 1.362"<br />

34,6 mm<br />

1-1/4"<br />

Anschl.<br />

ø 1.701"<br />

43,2 mm<br />

1-1/2"<br />

Anschl.<br />

ø 1.951"<br />

49,6 mm<br />

2"<br />

Anschl.<br />

ø 2.416"<br />

61,5 mm<br />

1/2"<br />

Anschl.<br />

ø 0.885"<br />

15,2 mm<br />

3/4"<br />

Anschl.<br />

ø 1.115"<br />

28,3 mm<br />

1-7/32" 1"<br />

Anschl.<br />

ø 1.362"<br />

34,6 mm<br />

1-1/4"<br />

Anschl.<br />

ø 1.701"<br />

43,2 mm<br />

1614SS<br />

ZUGBOLZEN<br />

1924AA<br />

DISTANZSTÜCK<br />

1234567<br />

1234567<br />

33967 1234567<br />

ADAPTER<br />

1924AA<br />

DISTANZSTÜCK<br />

31874<br />

ADAPTER<br />

(OPTION)<br />

1924AA<br />

DISTANZSTÜCK<br />

Siehe Hinweis ➁<br />

29451<br />

7/16" ZUGBOLZEN<br />

Siehe Hinweis ➁<br />

29451<br />

7/16" ZUGBOLZEN<br />

31872<br />

3/4" ZUGBOLZEN<br />

Siehe Hinweis ➀<br />

1234567890123456789012345678<br />

123456789012345678901<br />

123456789012345678901<br />

123456789012345678901<br />

123456789012345678901<br />

123456789012345678901<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

1234<br />

123456789012345<br />

123456789012345<br />

123456789012345<br />

123456789012345<br />

Stempel für elektronische Anschlüsse:<br />

RS-232, -229, -231, -234, -238.<br />

31872<br />

3/4" ZUGBOLZEN<br />

12345678901<br />

12345678901<br />

33967<br />

ADAPTER<br />

➀<br />

➁<br />

Bei Verwendung dieses Adapters können die Slug-Buster ® -Stempel das Werkstück, wegen des kleineren<br />

Führungslochs, unter Umständen nicht durchspalten.<br />

Der Stufenspar-Adapter 31874 und der Zugbolzen 29451 sind nur in der Ausstattung <strong>7804SB</strong> enthalten.<br />

Diese Teile können auch separat erworben und mit jeder anderen Quick-Draw-Ausstattung eingesetzt werden.<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 48 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

Betrieb<br />

Der 1/2-Zoll-Rohrstempel wird oft verwendet, um die<br />

Größe des Führungslochs zu erhöhen (stufenweises<br />

Aufwärtsstanzen). Nach der Vergrößerung des<br />

Führungslochs wird der 3/4-Zoll-Zugbolzen verwendet, um<br />

das endgültige Loch zu stanzen. Siehe Schritte 1 bis 6.<br />

4. Den Löseventilknopf im Uhrzeigersinn drehen. Die<br />

Stanzmaschine in die optimale Betriebsposition<br />

drehen. Dann mit dem Hebelgriff pumpen, bis sich<br />

der Stempel vollständig durch das Material<br />

gearbeitet hat. Wenn das Loch nicht vollendet wird,<br />

überprüfen Sie erneut die in Schritte 2 und 3<br />

beschriebenen Einstellungen.<br />

1. Mit einem Greenlee Kwik-Stepper ® -Stufenbohrer ein<br />

1/2-Zoll-Führungsloch bohren.<br />

Den Pumpenhebel nicht mehr betätigen, nachdem<br />

die Stanzbewegung beendet ist. Das Betätigen des<br />

Pumpenhebels, nachdem die Stanzbewegung<br />

beendet ist, beschädigt die Stanzmaschine und<br />

kann dazu führen, daß interne Teile mit großer Kraft<br />

herausgeschleudert werden und in der Nähe<br />

befindliche Personen verletzen.<br />

2. Das Löseventil entgegen dem Uhrzeigersinn<br />

drehen, um sicherzustellen, daß der Zugbolzen<br />

vollständig ausgefahren ist. Den 3/4- x 3/8-Zoll-<br />

Adapter, den 3/8-Zoll-Zugbolzen, das Distanzstück<br />

und das 1/2-Zoll-Rohrschneideisen installieren und<br />

in das Führungsloch einführen.<br />

5. Werkzeug durch Drehen des Löseventilknopfs<br />

entgegen dem Uhrzeigersinn lösen. Stempel,<br />

Schneideisen, Zugbolzen und Adapter abnehmen.<br />

3. Den 1/2-Zoll-Rohrstempel auf den Zugbolzen<br />

schrauben, bis der Stempel festsitzt. Wenn der<br />

Stempel nicht festsitzt, kann das Loch nicht<br />

vollendet werden. Sicherstellen, daß das<br />

Zugbolzengewinde vollständig im Stempel<br />

eingedreht ist.<br />

6. Den 3/4-Zoll-Zugbolzen installieren, die für die<br />

gewünschte Lochgröße geeigneten Stempel und<br />

Schneideisen auswählen, und die Schritte 4 und 5<br />

wiederholen.<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 49 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

Betrieb (fortgesetzt)<br />

Unter Verwendung des Zugbolzens 29451 und des Stufenspar-Adapters 31874<br />

Nach dem Bohren des Führungslochs den Zugbolzen<br />

29451 und den Stufenspar-Adapter 31874, wie hier<br />

abgebildet, verwenden. Diese Komponenten machen<br />

stufenweises Aufwärtsstanzen unnötig.<br />

Hinweis: Der Zugbolzen und der Adapter eignen sich<br />

für das Stanzen mit dem 1 1/4-Zoll-Stempel<br />

durch 14 Gauge weichen Stahl.<br />

Die Nennleistungen des Zugbolzen 29451 und des<br />

Stufenspar-Adapters 31874 dürfen nicht überschritten<br />

werden. Das Überschreiten der maximal zugelassenen<br />

Werte kann zum Bruch des Zugbolzens und Adapters<br />

führen und in der Nähe befindliche Personen verletzen.<br />

3. Den 7/16-Zoll-Zugbolzen fest in die Stanzmaschine<br />

einschrauben. Das Schneideisen auf den<br />

Zugbolzen schieben.<br />

1. Mit einem Greenlee Kwik-Stepper ® -Stufenbohrer ein<br />

1/2-Zoll-Führungsloch bohren.<br />

4. Den Löseventilknopf entgegen dem<br />

Uhrzeigersinn drehen, um sicherzustellen, daß<br />

der Zugbolzen vollständig ausgefahren ist. Den<br />

Bolzen durch das Führungsloch einführen.<br />

5. Den Adapter mit dem Stempel auf den<br />

Zugbolzen schrauben, bis der Stempel festsitzt.<br />

Wenn der Stempel nicht festsitzt, kann das Loch<br />

nicht vollendet werden.<br />

2. Den Adapter in den Stempel einschrauben.<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 50 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

Betrieb (fortgesetzt)<br />

Unter Verwendung des Zugbolzen 29451 und des Stufenspar-Adapters 31874 (fortgesetzt)<br />

6. Sicherstellen, daß das Zugbolzengewinde<br />

vollständig im Adapter eingedreht ist.<br />

8. Werkzeug durch Drehen des Löseventilknopfs<br />

entgegen dem Uhrzeigersinn lösen.<br />

7. Den Löseventilknopf im Uhrzeigersinn drehen. Mit<br />

dem Hebelgriff pumpen, bis sich der Stempel<br />

vollständig durch das Material gearbeitet hat. Wenn<br />

das Loch nicht vollendet wird, überprüfen Sie erneut<br />

die in Schritte 4 und 5 beschriebenen Einstellungen.<br />

Den Pumpenhebel nicht mehr betätigen, nachdem<br />

die Stanzbewegung beendet ist. Das Betätigen des<br />

Pumpenhebels, nachdem die Stanzbewegung<br />

beendet ist, beschädigt die Stanzmaschine und<br />

kann dazu führen, daß interne Teile mit großer Kraft<br />

herausgeschleudert werden und in der Nähe<br />

befindliche Personen verletzen.<br />

9. Stempel und Schneideisen abnehmen.<br />

Hinweis: Falls die Stanzbewegung anhält, bevor das<br />

Loch vollendet ist, muß überprüft werden, ob<br />

die gesamte Einrichtung vorschriftsgemäß ist<br />

und die Nennleistung des Werkzeugs nicht<br />

überschritten wurde.<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 51 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

Wartung<br />

Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten durch<br />

qualifizierte Techniker in einer staubfreien Umgebung<br />

durchgeführt werden.<br />

Diese Einheit erfordert nur minimale Wartung, da sie<br />

über ein geschlossenes Hydrauliksystem verfügt und<br />

alle internen Teile durch die Hydraulikflüssigkeit<br />

geschmiert werden. Die Hebelstifte leicht schmieren.<br />

Fremdstoffe von Stößel und Zylinder fernhalten. Mit<br />

Griff nach unten abgelassenem Hydraulikdruck lagern.<br />

Hinzufügen von Hydrauliköl<br />

1. Die Stanzmaschine vertikal mit nach oben<br />

gerichteten Griffen in einen Schraubstock spannen.<br />

Den Tankgriff (1) abschrauben und den<br />

Speicherstopfen (20) entfernen. Den<br />

Löseventilknopf (27) aufdrehen, um sicherzustellen,<br />

daß der Kolben vollständig ausgefahren ist.<br />

2. Den Speicher bis zur Überlaufmarke mit Greenlee-<br />

Hydrauliköl füllen.<br />

3. System entlüften:<br />

Mit dem Pumpenhebel mehrmals pumpen, um Luft<br />

aus der Pumpkammer zu entfernen. Den<br />

Löseventilknopf zudrehen und mit dem<br />

Pumpenhebel pumpen, bis der Kolben (6) eine<br />

ganze Wegstrecke zurückgelegt hat. So oft wie<br />

nötig wiederholen.<br />

Hinweis: Den Löseventilknopf langsam aufdrehen,<br />

so daß der Kolben langsam ausfährt.<br />

Schneller Rückfluß von Öl und Luft kann<br />

dazu führen, daß das Öl beim Speicher<br />

überläuft.<br />

Falls dieses Verfahren nicht zur Entlüftung führt,<br />

den Speicherstopfen entfernen und den<br />

Löseventilknopf aufdrehen. Einen Daumen auf das<br />

Stopfenloch des Speichers drücken, den Speicher<br />

auspressen und gleichzeitig mit dem Griff mehrmals<br />

pumpen. Den Löseventilknopf zudrehen und mit<br />

dem Griff pumpen, bis der Kolben eine ganze<br />

Wegstrecke zurückgelegt hat. So oft wie nötig<br />

wiederholen.<br />

Falls dieses Verfahren nicht zur Entlüftung führt,<br />

den Tauchkolben (24) entfernen und die<br />

Tauchkolben-Aussparung mit sauberem Öl befüllen<br />

(gemäß Beschreibung unter Zusammenbau im<br />

Wartungsabschnitt dieses Handbuchs).<br />

4. Den Speicher bis zur Überlaufmarke füllen. Den<br />

Speicherstopfen wieder einsetzen. Überschüssiges<br />

Öl vom Speicher abwischen. Den Speichergriff<br />

wieder installieren.<br />

Fehlerbehandlung und Reparatur<br />

Für ordnungsgemäßes Funktionieren muß die<br />

Stanzmaschine frei von Öllecks sein und einen Öldruck<br />

bilden können.<br />

Öllecks<br />

Auf äußere Öllecks überprüfen.<br />

Prüfen, ob der Löseventilknopf und die Kolbenstange<br />

fest zugedreht/angezogen sind und gut sitzen.<br />

Den Speichergriff (1) entfernen. Die Bereiche um den<br />

Speicher (29) und Speicherstopfen (20) herum auf<br />

Öllecks überprüfen.<br />

Kein Druck<br />

System entlüften. Öl auffüllen.<br />

Siehe unter Hinzufügen von Hydrauliköl.<br />

Überarbeitung<br />

Falls keine Lecks sichtbar sind, das Gerät jedoch<br />

keinen Öldruck bildet, die Stanzmaschine zerlegen und<br />

wieder zusammenbauen.<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 52 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Wartung (fortgesetzt)<br />

Zerlegen<br />

1. Speichergriff (1) und Speicherstopfen (20)<br />

entfernen. Das Öl vom Speicher (29) ablassen.<br />

2. O-Ring-Sicherung (35) und Speicher (29) entfernen.<br />

Die Sicherungsringe (21) von jeweils einem Ende<br />

der beiden Griffstifte (30) entfernen. Die Griffstifte<br />

und den Hebelgriff (2) abnehmen.<br />

3. Den Tauchkolben (24) mit einer Zange festhalten<br />

und durch Ziehen und Drehen lösen und<br />

herausnehmen. Die Einstellschraube (12) am<br />

Löseventilknopf (27) lösen und den Knopf<br />

abnehmen. Die Lösekolbenstange (28) vom<br />

Pumpenblock (5) abschrauben. Die Kugel (32) ist<br />

auch zugänglich.<br />

4. Die Einstellschraube (12) am Zylinder (4) lösen und<br />

den Zylinder vom Pumpenblock (5) abschrauben.<br />

5. Die Kompressionsfeder (7), die Halteplatte (22) und<br />

die Kolbenstangenkupplung (26) entfernen. Die<br />

Feder (23) und die Kugel (37) können ebenfalls<br />

entfernt werden.<br />

6. Einen Zugbolzen in das Kolbenende (6) schrauben.<br />

Den Kolben aus dem Zylinder (4) drücken.<br />

7. Den Sicherungsring (25) und den Filter (31)<br />

entfernen. Das Auflager (3) und die Kugel (32)<br />

entfernen. Der Sicherungsring (13) ist auch<br />

zugänglich.<br />

Die Stanzmaschine ist nun vollständig zerlegt. Alle<br />

Teile gründlich reinigen. Die drei Kugelauflager<br />

(Einlaß, Abfluß und Lösekolbenstange) auf<br />

Einkerbungen, Kratzer oder andere Schäden<br />

überprüfen.<br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 53 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Wartung (fortgesetzt)<br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

Reparatur des Kugelauflagers<br />

Neusetzen:<br />

Geringfügige Mängel am Sitz können durch Neusetzen<br />

korrigiert werden. Die Kugel mit einem Stift aus<br />

weichem Messing und einem Hammer gegen das<br />

Auflager klopfen.<br />

“I”-BOHRER<br />

STANDARDBOHRER<br />

AKZEPTABEL<br />

“I”-BOHRER<br />

ABFLUSS<br />

5/32-ZOLL-AUSRÄUMUNG<br />

Bei der Wartungsarbeiten an<br />

diesem Werkzeug einen<br />

Augenschutz tragen.<br />

Die Mißachtung der<br />

Augenschutzvorschrift kann,<br />

verursacht durch herumfliegendes<br />

Material oder Hydrauliköl, zu<br />

schweren Augenverletzungen<br />

führen.<br />

Nachbohren:<br />

Stark verschlissene oder beschädigte Auflager können<br />

durch Nachbohren und Neusetzen der Kugel erneuert<br />

werden.<br />

Der Pumpenblock wurde mit Auflagern von 118°<br />

(Standard-Bohrungswinkel) hergestellt. Zum<br />

Nachbohren Standardbohrer verwenden.<br />

• Zum Nachbohren des 7/32-Zoll-Kugelauflagers der<br />

Lösekolbenstange einen “I”-Bohrer und eine<br />

Reibahle mit 9/64 Zoll Durchmesser verwenden.<br />

• Zum Nachbohren des 7/32-Zoll-Kugelauflagers der<br />

Abflußsperre einen “I”-Bohrer und eine Reibahle mit<br />

5/32 Zoll Durchmesser verwenden.<br />

• Zum Nachbohren des 3/16-Zoll-Kugelauflagers der<br />

Einlaßsperre einen 1/4-Zoll-Bohrer und eine<br />

Reibahle mit 1/8 Zoll Durchmesser verwenden.<br />

Zur Gewährleitung einer optimalen Lebensdauer der<br />

Auflager beim Bohren ein Minimum an Material<br />

entfernen. Die Kugeln vor dem Zusammenbau wieder<br />

einsetzen.<br />

LÖSEVENTILKOLBENSTANGE<br />

“B”-BOHRER<br />

9/64-ZOLL-AUSRÄUMUNG<br />

9/64-ZOLL-AUSRÄUMUNG<br />

EINLASS<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 54 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Wartung (fortgesetzt)<br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

Zusammenbau<br />

Beim Zusammenbau werden die Zerlegungsschritte in<br />

umgekehrter Reihenfolge ausgeführt.<br />

1. Den Reparatursatz 503 7161.4 verwenden, um aller<br />

O-Ring-Dichtungen, Kugeln und Federn zu<br />

ersetzen.<br />

2. Den gebohrten Öldurchlaß im Kolben (6)<br />

überprüfen. Sicherstellen, daß dieser Durchlaß nicht<br />

blockiert ist.<br />

3. Vor dem Wiedereinbau des Kolbens (6) im Zylinder<br />

(4) die O-Ring-Dichtungen und die Bohrungen des<br />

Zylinders mit ein wenig sauberem Hydrauliköl<br />

beschichten.<br />

4. Die Abflußabsperrfeder (23) mit Petrolat<br />

beschichten und in die Senkung der Stößelkupplung<br />

(26) einsetzen.<br />

5. Die Tauchkolbenbohrung im Pumpenblock (5) mit<br />

sauberem Öl befüllen. Dann die O-Ring-Dichtungen<br />

des Tauchkolbens mit sauberem Öl beschichten,<br />

und bei zugedrehtem Löseventilknopf (27) wieder<br />

im Pumpenblock einsetzen.<br />

6. Die Einheit mit sauberem Öl füllen und entlüften<br />

(siehe Hinzufügen von Hydrauliköl im<br />

Wartungsabschnitt dieses Handbuchs).<br />

Sicherungsringe<br />

Installationsstange<br />

Flache Scheibe und Mutter<br />

Federbelastete Halteplatte (4)<br />

Kompressionsfeder (7)<br />

Zylinder (1)<br />

Stößel (3)<br />

Installationsstange (Stahl)<br />

10-32 Gewinde<br />

3_<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 55 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Wartung (fortgesetzt)<br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

Inspektion und Einstellungen<br />

Nach dem Zusammenbau ist folgendes zu überprüfen:<br />

Inspektion der Kolbenwegstrecke<br />

Bei ausgefahrenem Kolben<br />

Beobachten, ob sich das Kolbenende (6), wenn der<br />

Zugbolzen entfernt und der Löseventilknopf aufgedreht<br />

ist, genau 0,396 mm (1/64 Zoll) unterhalb des<br />

Zylinderendes (4) befindet. Falls dies nicht der Fall ist,<br />

enthält der Speicher (29) zu viel Öl.<br />

Entfernen von überschüssigem Öl:<br />

• Den Speichergriff (1) und Speicherstopfen (20)<br />

entfernen.<br />

• Den Löseventilknopf (27) langsam aufdrehen.<br />

Überschüssiges Öl sollte nun aus dem Speicher<br />

herausfließen, und das Kolbenende sollte sich genau<br />

auf 0,396 mm (1/64 Zoll) unterhalb des<br />

Zylinderendes (4) verschieben.<br />

• Falls kein überschüssiges Öl herausfließt, die<br />

Kompressionsfeder (7) ersetzten.<br />

Bei eingefahrenem Kolben<br />

Die Kolbenwegstrecke messen (Unterschied zwischen<br />

vollständig ausgefahrenem und vollständig<br />

eingefahrenem Kolben). Den Zylinder (4) so einstellen,<br />

daß die Wegstrecke 21,1 mm (0,830 Zoll) bis 23,6 mm<br />

(0,930 Zoll) beträgt. Die Einstellschraube (12)<br />

festschrauben.<br />

KOLBENWEGSTRECKE<br />

(23.6 mm)<br />

(21.1 mm)<br />

.930"<br />

.830"<br />

DEN ZYLINDER ZUM<br />

EINSTELLEN DREHEN<br />

Inspektion des Pumpenabschnittes<br />

Einlaßabsperrventil<br />

Den Löseventilknopf zudrehen. Den Hebelgriff (2)<br />

betätigen, bis der Kolben (6) vollständig durchschlägt<br />

und der Griffwiderstand ansteigt.<br />

Falls der Stößel in 30 oder weniger Hüben<br />

durchschlägt, funktioniert das Einlaßabsperrventil<br />

ordnungsgemäß.<br />

Mehr als 30 Hubstöße deuten auf ein Leck in der<br />

Einlaßabsperrung hin. In diesem Fall den Sitz erneuern,<br />

das Auflager nachbohren oder das<br />

Einlaßabsperrauflager ersetzen.<br />

Abflußabsperrventil<br />

Falls der Hebelgriff (2) von selbst in die angehobene<br />

Position zurückkehrt, dichtet Abflußabsperrventil nicht<br />

ordnungsgemäß. Den Sitz erneuern oder das<br />

Abflußabsperrauflager nachbohren und die<br />

Kompressionsfeder (23) ersetzen.<br />

Löseventil<br />

Mit dem Hebel pumpen, bis der Kolben vollständig<br />

durchschlägt. Behutsam am Hebelgriff (2) zusätzlichen<br />

leichten Druck ausüben und beibehalten. Falls der<br />

Hebelgriff stabil bleibt, funktioniert die Löseventilkugel<br />

(32) ordnungsgemäß. Falls sich der Hebelgriff (2)<br />

langsam nach unten bewegt, gibt es ein Leck im<br />

Löseventil. Den Sitz erneuern oder das Auflager des<br />

Lösekolbens nachbohren und den O-Ring (33)<br />

ersetzen.<br />

33967<br />

ADAPTER<br />

EINSTELLSCHRAUBE,<br />

SCHLÜSSEL 12<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 56 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

Fehlerbehandlung<br />

PROBLEM<br />

MÖGLICHE URSACHE<br />

MÖGLICHE BESEITIGUNG<br />

Stanzt kein Loch. Nicht korrekte Montage oder Siehe Betriebsanweisungen und<br />

Verwendung von Stempel,<br />

Leistungstabelle.<br />

Schneideisen oder Zubehör.<br />

Niedriger Ölstand. Siehe Hinzufügen<br />

von Hydrauliköl im Wartungsabschnitt.<br />

Erfordert übermäßige Nicht korrekte Montage oder Siehe Betriebsanweisungen und<br />

Kraftanwendung. Verwendung von Stempel, Leistungstabelle.<br />

Schneideisen oder Zubehör.<br />

Das zu stanzende Material ist zu dick<br />

oder zu hart. Siehe Leistungstabelle.<br />

Pumpe bildet keinen Druck. Luft im System. Siehe Schritt 3, Hinzufügen von<br />

Hydrauliköl.<br />

Erfordert zum Stanzen von Einlaßabsperrventil funktioniert nicht. Siehe Inspektion und Einstellungen,<br />

Löschern eine übermäßige<br />

Inspektion des Einlaßabsperrventils.<br />

Anzahl von Hüben.<br />

Abflußabsperrventil funktioniert nicht.<br />

Siehe Inspektion und Einstellungen,<br />

Inspektion des Abflußabsperrventils.<br />

Leck im Löseventil.<br />

Siehe Inspektion und Einstellungen,<br />

Inspektion des Löseventils.<br />

Kolben, Kolbenverlängerung,<br />

Tauchkolbendichtungen oder<br />

aufeinander abgestimmte Flächen<br />

sind beschädigt.<br />

Siehe Wartung und Reparaturen,<br />

Zylinder- und Pumpenblockabschnitte.<br />

Verstopfter Filter. Filter (40) reinigen<br />

oder ersetzen.<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 57 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Fehlerbehandlung (fortgesetzt)<br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> Hydraulische Stanzmaschine<br />

PROBLEM<br />

MÖGLICHE URSACHE<br />

MÖGLICHE BESEITIGUNG<br />

Kolben kehrt nicht zurück. Schwache oder beschädigte Siehe Inspektion des Stößelwegstrecke.<br />

Rücklauffeder, überschüssiges<br />

Öl in der Einheit.<br />

Äußere Öllecks. Beschädigte Dichtungen oder Flächen. Kolben, Kolbenverlängerung,<br />

Tauchkolbendichtungen oder<br />

aufeinander abgestimmte Flächen sind<br />

beschädigt. Siehe Fehlerbehandlung<br />

und Reparatur, Zylinder- und<br />

Pumpenblockabschnitte.<br />

Dichtung der Löseventilkolbenstange ist<br />

beschädigt. Siehe Inspektion und<br />

Einstellungen, Inspektion des<br />

Löseventils.<br />

Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc. 58 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


14<br />

15<br />

6<br />

9<br />

12<br />

11<br />

8<br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

Exploded View<br />

Serial YZ<br />

21<br />

23<br />

30<br />

37<br />

21<br />

33<br />

Repair Kits<br />

503 7160.6 Release Valve Unit Repair Kit<br />

includes items keyed in black circles.<br />

(12, 16, 27, 28, 32, one of 33, 34)<br />

503 7161.4 <strong>Hydraulic</strong> Repair Kit includes<br />

items keyed in black squares<br />

(3, 8-11, 13-15, 18, 21, 23, 25, 31-37)<br />

35<br />

19 38<br />

2<br />

1<br />

20<br />

25<br />

29<br />

24<br />

5<br />

36<br />

34<br />

34<br />

22<br />

13<br />

32<br />

32<br />

32<br />

32<br />

33<br />

33<br />

12<br />

3<br />

28<br />

27<br />

16<br />

26<br />

18<br />

31<br />

7<br />

10<br />

4<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 59 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

Parts List<br />

KEY PART NO. DESCRIPTION QTY.<br />

1 503 6889.3 Handle, Reservoir ................................................. 1<br />

2 503 6887.7 Handle, Pump ........................................................ 1<br />

3 503 6890.7 Seat, Inlet Check ................................................... 1<br />

4 503 4271.1 Cylinder, <strong>Hydraulic</strong> ................................................ 1<br />

5 503 6900.8 Block, Pump .......................................................... 1<br />

6 503 6896.6 Ram ....................................................................... 1<br />

7 503 4272.0 Spring, Compression, 1.07 x 1.37 x 3.18 .............. 1<br />

8 905 3847.1 Back-up Ring, Spiral, 1.00 x 1.24 x .027 .............. 1<br />

9 905 1316.9 O-Ring, 1.50 x 1.75 x .125 nitrile .......................... 1<br />

10 905 3849.8 Back-up Ring, Spiral, 1.50 x 1.74 x .027 .............. 1<br />

11 905 1330.4 O-Ring, 1.00 x 1.25 x .125 Nitrile .......................... 1<br />

12 905 1032.1 Screw, Set, #8-32 x .187" Socket Cup .................. 2<br />

13 905 3761.0 Retaining Ring, .125 Truarc .................................. 1<br />

14 905 5121.4 Back-up Ring, Spiral, .373 x .479 x .056 .............. 2<br />

15 905 0168.3 O-Ring, .364 x .500 x .068 Nitrile .......................... 2<br />

16 503 1878.0 Decal, <strong>Punch</strong> Release ........................................... 1<br />

18 905 1130.1 O-Ring, 1.50 x 1.62 x .062 Nitrile .......................... 1<br />

19 502 3258.4 Grip, Rubber .......................................................... 1<br />

20 503 2488.8 Plug, Bladder ......................................................... 1<br />

21 905 4186.3 Retaining Ring, .217 Truarc .................................. 4<br />

22 503 6892.3 Plate, Retaining ..................................................... 1<br />

23 905 3845.5 Spring, Compression, .152 x .180 x .380 .............. 1<br />

24 503 7715.9 Plunger .................................................................. 1<br />

25 905 3503.0 Retaining Ring, .562 Truarc .................................. 1<br />

26 503 6891.5 Coupler, Ram ........................................................ 1<br />

27 503 6886.9 Knob, Release Valve ............................................. 1<br />

28 503 6893.1 Stem, Release Valve ............................................. 1<br />

29 503 4269.0 Bladder, Rubber .................................................... 1<br />

30 503 7714.0 Pin, Handle ............................................................ 2<br />

31 503 6899.0 Filter, Oil ................................................................ 1<br />

32 905 0678.2 Ball, Steel, .187 Diameter ..................................... 2<br />

33 905 3854.4 O-Ring, .250 x .375 x .062 .................................... 2<br />

34 905 0458.5 Pin, Roll, .125 x .375 ............................................. 1<br />

35 905 1741.5 O-Ring, 1.31 x 1.56 x .125 Nitrile .......................... 1<br />

36 905 4230.4 Back-up Ring, Spiral, .265 x .318 x .050 .............. 1<br />

37 905 0452.6 Ball, Steel, .218 Diameter ..................................... 1<br />

38 503 6894.0 Cap, Reservoir Handle .......................................... 1<br />

503 7622.5 Decal, Identification (not shown) ........................... 1<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 60 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Draw Studs and Accessories<br />

<strong>7804SB</strong>/<strong>7806SB</strong> <strong>Hydraulic</strong> <strong>Punch</strong> <strong>Driver</strong><br />

CATALOG NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.<br />

29451 502 9451.2 Draw stud, 7/16" stainless steel<br />

(optional) .................................................. 1<br />

31872 503 1872.1 Draw stud, 3/4–16 x 4.12 ........................ 1<br />

31874 503 1874.8 Adapter, step-saver<br />

(optional) .................................................. 1<br />

1924AA 503 3248.8 Spacer, .767 x 1.37 x .875 ...................... 1<br />

1614SS 503 0043.1 Screw, 3/8" short adapter ........................ 1<br />

33967 503 3967.2 Adapter, stud, 3/8–24 x 3/4–16 ............... 1<br />

Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 61 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070


Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc.<br />

4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA<br />

Customer Service (International): 815/397-7070 • Fax: 815/397-9247<br />

Customer Service (North America): 800/435-0786 • Fax: 800/451-2632, 815/397-1865<br />

Canada Fax: 800/524-2853<br />

Printed in the U.S.A.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!