22.03.2014 Aufrufe

Bedienungsanleitungen

Bedienungsanleitungen

Bedienungsanleitungen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Bedienungsanleitung<br />

Instruction Manual<br />

K 35/4<br />

Version 1.a ©6/04<br />

JCS<br />

WE.3402<br />

Bedienungsanleitung<br />

Instruction Manual<br />

K 35/4<br />

Version 1.a ©6/04<br />

JCS<br />

WE.3402


Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 2<br />

______________________________________________________________________________________________________________________<br />

Abb. 1<br />

Lasche Bügel Rändelschrauben Teleskopgriffe<br />

Latch Holder Knurled screw Telescopic handles<br />

Pos. 5 Pos. 3 Pos. 2 Pos. 1<br />

Presseinsätze Preßkopf<br />

Dies<br />

Crimping head<br />

Pos. 6 Pos. 4<br />

Abb. 2<br />

Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 2<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

Abb. 1<br />

Lasche Bügel Rändelschrauben Teleskopgriffe<br />

Latch Holder Knurled screw Telescopic handles<br />

Pos. 5 Pos. 3 Pos. 2 Pos. 1<br />

Presseinsätze Preßkopf<br />

Dies<br />

Crimping head<br />

Pos. 6 Pos. 4<br />

Abb. 2


Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 3<br />

______________________________________________________________________________________________________________________<br />

Inhaltsangabe<br />

1. Einleitung<br />

2. Gewährleistung<br />

3. Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch<br />

3.1. Bedienung des Preßwerkzeuges<br />

3.2. Erläuterung des Anwendungsbereiches<br />

3.3. Wartungshinweise<br />

3.4. Aufbewahrung und Transport des Preßwerkzeuges<br />

3.5. Hinweis, welche (Ersatz-) Teile vom Kunden selber ausgewechselt werden dürfen.<br />

4. Technische Daten<br />

Symbole<br />

Sicherheitstechnische Hinweise<br />

Bitte unbedingt beachten, um Personenund<br />

Umweltschäden zu vermeiden.<br />

Anwendungstechnische Hinweise<br />

Bitte unbedingt beachten, um Schäden am<br />

Gerät zu vermeiden.<br />

Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 3<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

Inhaltsangabe<br />

1. Einleitung<br />

2. Gewährleistung<br />

3. Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch<br />

3.1. Bedienung des Preßwerkzeuges<br />

3.2. Erläuterung des Anwendungsbereiches<br />

3.3. Wartungshinweise<br />

3.4. Aufbewahrung und Transport des Preßwerkzeuges<br />

3.5. Hinweis, welche (Ersatz-) Teile vom Kunden selber ausgewechselt werden dürfen.<br />

4. Technische Daten<br />

Symbole<br />

Sicherheitstechnische Hinweise<br />

Bitte unbedingt beachten, um Personenund<br />

Umweltschäden zu vermeiden.<br />

Anwendungstechnische Hinweise<br />

Bitte unbedingt beachten, um Schäden am<br />

Gerät zu vermeiden.


Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 4<br />

______________________________________________________________________________________________________________________<br />

Kurzinspektion vor Inbetriebnahme<br />

Bitte prüfen Sie als erstes, ob Sie alle im Lieferumfang angeführten Teile erhalten haben.<br />

Lieferumfang:<br />

1 mechanisches Preßgerät Typ K 35/4<br />

1 Bedienungsanleitung<br />

Bedienungsanleitung<br />

für das mechanische Preßwerkzeug Typ K 35/4, Seriennummer ............................<br />

1. Einleitung<br />

Vor Benutzung Ihres Preßwerkzeuges lesen Sie sich die Bedienungsanleitung<br />

sorgfältig durch.<br />

Benutzen Sie dieses Werkzeug ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch.<br />

2. Gewährleistung<br />

Die Gewährleistung bei sachgemäßer Bedienung beträgt 12 Monate ab Lieferdatum.<br />

Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 4<br />

____________________________________________________________________________________________________________________<br />

Kurzinspektion vor Inbetriebnahme<br />

Bitte prüfen Sie als erstes, ob Sie alle im Lieferumfang angeführten Teile erhalten haben.<br />

Lieferumfang:<br />

1 mechanisches Preßgerät Typ K 35/4<br />

1 Bedienungsanleitung<br />

Bedienungsanleitung<br />

für das mechanische Preßwerkzeug Typ K 35/4, Seriennummer ............................<br />

1. Einleitung<br />

Vor Benutzung Ihres Preßwerkzeuges lesen Sie sich die Bedienungsanleitung<br />

sorgfältig durch.<br />

Benutzen Sie dieses Werkzeug ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch.<br />

2. Gewährleistung<br />

Die Gewährleistung bei sachgemäßer Bedienung beträgt 12 Monate ab Lieferdatum.


Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 5<br />

______________________________________________________________________________________________________________________<br />

3. Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch<br />

Bei der K 35/4 handelt es sich um ein mechanisches Preßwerkzeug für auswechselbare<br />

Einsätze.<br />

3.1. Bedienung des Preßwerkzeuges<br />

Als erstes wird für die gewünschte Anwendung der geeignete Preßeinsatz (Pos.-Nr. 6) bereitgelegt.<br />

Anschließend wird die Lasche (Pos.-Nr. 5) ausgerastet und der Preßkopf (Pos.-Nr. 4)<br />

geöffnet. Die Preßeinsätze werden nacheinander (Pos.-Nr. 5) in den geöffneten Kopf bis zum<br />

Einrasten eingeschoben. Anschließend wird das Verbindungsmaterial eingelegt und der<br />

Preßkopf geschlossen.<br />

Die für die Verpressung notwendige Handkraft kann durch Verstellen der Teleskophandgriffe<br />

(Pos.-Nr. 1) angepaßt werden. Hierzu müssen die Rändelschrauben (Pos.-Nr. 2) gelöst , die<br />

Teleskopgriffe herausgezogen und anschließend die Rändelschrauben wieder festgeschraubt<br />

werden.<br />

Achtung<br />

Die Zangengriffe dürfen nicht über den Anschlag hinaus mit Kraft geöffnet werden.<br />

Der Preßvorgang wird gekennzeichnet durch das Schließen der Preßeinsätze. Dabei befindet<br />

sich das auf das Kabel aufgeschobene Verbindungsmaterial bei geschlossenem Preßkopf (Pos.-<br />

Nr. 4) in dem Preßprofil der stationären Hälfte des Preßeinsatzes. Der auf der Kolbenstange<br />

sitzende bewegliche Teil des Preßeinsatzes bewegt sich dabei auf die Preßstelle zu.<br />

Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 5<br />

____________________________________________________________________________________________________________________<br />

3. Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch<br />

Bei der K 35/4 handelt es sich um ein mechanisches Preßwerkzeug für auswechselbare<br />

Einsätze.<br />

3.1. Bedienung des Preßwerkzeuges<br />

Als erstes wird für die gewünschte Anwendung der geeignete Preßeinsatz (Pos.-Nr. 6) bereitgelegt.<br />

Anschließend wird der Riegel (Pos.-Nr. 3) ausgerastet und der Preßkopf (Pos.-Nr. 4)<br />

geöffnet. Die Preßeinsätze werden nacheinander seitlich unter Betätigung der Druckstücke<br />

(Pos.-Nr. 5) in den geöffneten Kopf eingeschoben. Anschließend wird das Verbindungsmaterial<br />

eingelegt und der Preßkopf geschlossen.<br />

Die für die Verpressung notwendige Handkraft kann durch Verstellen der Teleskophandgriffe<br />

(Pos.-Nr. 1) angepaßt werden. Hierzu müssen die Rändelschrauben (Pos.-Nr. 2) gelöst , die<br />

Teleskopgriffe herausgezogen und anschließend die Rändelschrauben wieder festgeschraubt<br />

werden.<br />

Achtung<br />

Die Zangengriffe dürfen nicht über den Anschlag hinaus mit Kraft geöffnet werden.<br />

Der Preßvorgang wird gekennzeichnet durch das Schließen der Preßeinsätze. Dabei befindet<br />

sich das auf das Kabel aufgeschobene Verbindungsmaterial bei geschlossenem Preßkopf (Pos.-<br />

Nr. 4) in dem Preßprofil der stationären Hälfte des Preßeinsatzes. Der auf der Kolbenstange<br />

sitzende bewegliche Teil des Preßeinsatzes bewegt sich dabei auf die Preßstelle zu.


Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 6<br />

______________________________________________________________________________________________________________________<br />

Eine Preßvorgang ist abgeschlossen, wenn die Presseinsätze (Pos.-Nr. 6) vollständig<br />

zusammengefahren sind.<br />

Die Preßeinsätze (Pos.-Nr. 6) werden unter Drücken der Druckstücke (Pos.-Nr. 5) seitlich aus<br />

dem Werkzeug herausgenommen.<br />

Anschließend kann entweder ein weiterer Preßvorgang vorgenommen werden oder das<br />

Verbindungsmaterial aus dem Preßkopf (Pos.-Nr. 4) herausgenommen werden.<br />

3.2. Erläuterung des Anwendungsbereiches<br />

Unser mechanisches Preßwerkzeug vom Typ K 35/4 verfügt über eine große Anzahl<br />

verschiedener Preßeinsätze (Pos.-Nr. 6) zum Verpressen von isoliertem und unisoliertem<br />

Verbindungsmaterial aus Cu und Al.<br />

Tabelle 1<br />

Preßbereich Verbindungsmaterial<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

a 6-150 mm² Rohrkabelschuhe und Verbinder „Normalausführung“<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

b 6-95 mm² Preßkabelschuhe und Verbinder DIN 46235/DIN 46267<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

c 10-70 mm² Aluminium Kabelschuhe und Verbinder<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 6<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

Eine Preßvorgang ist abgeschlossen, wenn die Preßeinsätze (Pos.-Nr. 6) vollständig<br />

zusammengefahren sind.<br />

Die Preßeinsätze (Pos.-Nr. 6) werden unter Drücken der Druckstücke (Pos.-Nr. 5) seitlich aus<br />

dem Werkzeug herausgenommen.<br />

Anschließend kann entweder ein weiterer Preßvorgang vorgenommen werden oder das<br />

Verbindungsmaterial aus dem Preßkopf (Pos.-Nr. 4) herausgenommen werden.<br />

3.2. Erläuterung des Anwendungsbereiches<br />

Unser mechanisches Preßwerkzeug vom Typ K 35/4 verfügt über eine große Anzahl<br />

verschiedener Preßeinsätze (Pos.-Nr. 6) zum Verpressen von isoliertem und unisoliertem<br />

Verbindungsmaterial aus Cu und Al.<br />

Tabelle 1<br />

Preßbereich Verbindungsmaterial<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

a 6-150 mm² Rohrkabelschuhe und Verbinder „Normalausführung“<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

b 6-95 mm² Preßkabelschuhe und Verbinder DIN 46235/DIN 46267<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

c 10-70 mm² Aluminium Kabelschuhe und Verbinder<br />

___________________________________________________________________________________________________________


Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 7<br />

______________________________________________________________________________________________________________________<br />

Fortsetzung Tabelle 1<br />

Preßbereich Verbindungsmaterial<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

d 25-50 mm² Preßverbinder für zugfeste Verbindungen von Aldrey-Seilen<br />

nach DIN 48201, Blatt 6<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

e 10-120 sm mm² Runddrückeinsätze für Al- und Cu-Sektorleiter<br />

35-150 se mm²<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

f 10-16 mm² Quetschkabelschuhe DIN 46234,<br />

Stiftkabelschuhe DIN 46230<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

g 10-16 mm² Isolierte Quetschkabelschuhe<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

h 10-25 mm² Rohrkabelschuhe für feindrähtige Leiter<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

i 4-35 mm² C-Abzweigklemmen<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

j 10-70 mm² isolierte Rohrkabelschuhe und Verbinder sowie isolierte<br />

Stiftkabelschuhe<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

k 0,5-16 mm² Kabelschuhe und Verbinder aus Nickel und Edelstahl<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

l 10-50 mm² Aderendhülsen<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

m 2x4-2x16 mm² Zwillingsaderendhülsen<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 7<br />

____________________________________________________________________________________________________________________<br />

Fortsetzung Tabelle 1<br />

Preßbereich Verbindungsmaterial<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

d 25-50 mm² Preßverbinder für zugfeste Verbindungen von Aldrey-Seilen<br />

nach DIN 48201, Blatt 6<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

e 10-120 sm mm² Runddrückeinsätze für Al- und Cu-Sektorleiter<br />

35-150 se mm²<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

f 10-16 mm² Quetschkabelschuhe DIN 46234,<br />

Stiftkabelschuhe DIN 46230<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

g 10-16 mm² Isolierte Quetschkabelschuhe<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

h 10-25 mm² Rohrkabelschuhe für feindrähtige Leiter<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

i 4-35 mm² C-Abzweigklemmen<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

j 10-70 mm² isolierte Rohrkabelschuhe und Verbinder sowie isolierte<br />

Stiftkabelschuhe<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

k 0,5-16 mm² Kabelschuhe und Verbinder aus Nickel und Edelstahl<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

l 10-50 mm² Aderendhülsen<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

m 2x4-2x16 mm² Zwillingsaderendhülsen<br />

_______________________________________________________________________________________________________________


Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 8<br />

______________________________________________________________________________________________________________________<br />

Tabelle 2 (Fortsetzung)<br />

Preßbereich Verbindungsmaterial<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

n 10-50 mm² Aderendhülsen für verdichtete feindrähtige Leiter<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

o 2x4-2x16 mm² Zwillingsaderendhülsen für verdichtete feindrähtige Leiter<br />

Sollten andere Verbindungsmaterialien verpreßt werden müssen, ist eine Rücksprache mit dem<br />

Werk zwingend erforderlich.<br />

Achtung<br />

Es dürfen keine unter Spannung stehenden Teile verpreßt werden.<br />

Vor Arbeitsbeginn ist ein spannungsfreier Zustand der zu verpressenden Verbindung<br />

sicherzustellen.<br />

Achtung<br />

Es dürfen nur die für das Material vorgesehenen Preßeinsätze verwendet werden.<br />

3.3. Wartungshinweise<br />

Das mechanische Preßwerkzeug ist nach jedem Gebrauch zu reinigen und ein trockener<br />

Zustand ist vor Einlagerung sicherzustellen. Das Werkzeug ist im Prinzip wartungsfrei,<br />

lediglich die Bolzenverbindungen sind regelmäßig leicht einzuölen.<br />

Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 8<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

Tabelle 2 (Fortsetzung)<br />

Preßbereich Verbindungsmaterial<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

n 10-50 mm² Aderendhülsen für verdichtete feindrähtige Leiter<br />

_______________________________________________________________________________________________________________<br />

o 2x4-2x16 mm² Zwillingsaderendhülsen für verdichtete feindrähtige Leiter<br />

Sollten andere Verbindungsmaterialien verpreßt werden müssen, ist eine Rücksprache mit dem<br />

Werk zwingend erforderlich.<br />

Achtung<br />

Es dürfen keine unter Spannung stehenden Teile verpreßt werden.<br />

Vor Arbeitsbeginn ist ein spannungsfreier Zustand der zu verpressenden Verbindung<br />

sicherzustellen.<br />

Achtung<br />

Es dürfen nur die für das Material vorgesehenen Preßeinsätze verwendet werden.<br />

3.3. Wartungshinweise<br />

Das mechanische Preßwerkzeug ist nach jedem Gebrauch zu reinigen und ein trockener<br />

Zustand ist vor Einlagerung sicherzustellen. Das Werkzeug ist im Prinzip wartungsfrei,<br />

lediglich die Bolzenverbindungen sind regelmäßig leicht einzuölen.


Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 9<br />

______________________________________________________________________________________________________________________<br />

3.4. Aufbewahrung und Transport des Preßwerkzeuges<br />

Um das Preßwerkzeug einschließlich der Einsätze vor Beschädigungen zu schützen, sollte das<br />

Preßwerkzeug nach Gebrauch und nachdem es gesäubert worden ist, in den Transportkoffer<br />

gelegt werden, der dann anschließend sicher zu verschließen ist.<br />

3.5. Hinweis welche (Ersatz-) Teile vom Kunden selber ausgetauscht werden dürfen.<br />

Im Rahmen des bestimmungsgemäßen Gebrauchs dürfen vom Kunden nur die<br />

Werkzeugeinsätze gewechselt werden.<br />

4. Technische Daten<br />

Gewicht des kompl. Werkzeuges:<br />

Länge des Werkzeuges:<br />

Preßkopf:<br />

ca. 1,900 kg<br />

ca. 420-590 mm<br />

360° drehbar<br />

Bedienungsanleitung K 35/4 Seite 9<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

3.4. Aufbewahrung und Transport des Preßwerkzeuges<br />

Um das Preßwerkzeug einschließlich der Einsätze vor Beschädigungen zu schützen, sollte das<br />

Preßwerkzeug nach Gebrauch und nachdem es gesäubert worden ist, in den Transportkoffer<br />

gelegt werden, der dann anschließend sicher zu verschließen ist.<br />

3.5. Hinweis welche (Ersatz-) Teile vom Kunden selber ausgetauscht werden dürfen.<br />

Im Rahmen des bestimmungsgemäßen Gebrauchs dürfen vom Kunden nur die<br />

Werkzeugeinsätze gewechselt werden.<br />

4. Technische Daten<br />

Gewicht des kompl. Werkzeuges:<br />

Länge des Werkzeuges:<br />

Preßkopf:<br />

ca. 1,900 kg<br />

ca. 420-590 mm<br />

360° drehbar


Instruction manual K 35/4 page 10<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

Instruction Manual<br />

K 35/4<br />

Index<br />

1. Introduction<br />

2. Warranty<br />

3. Remarks in respect of the determined use<br />

3.1. Operation of the units<br />

3.2. Explanation of the application range<br />

3.3. Service and maintenance Instructions<br />

3.4. Storage and transport of the crimping unit.<br />

3.5. Reference as to which (spare-) parts can be exchanged by the customer.<br />

4. Technical data<br />

Symbols<br />

Safety Warnings<br />

Please do not disregard to avoid injuries and environmental damage.<br />

Application Warnings<br />

Please do not disregard to avoid damaging the tool.<br />

Instruction manual K 35/4 page 10<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

Instruction Manual<br />

K 35/4<br />

Index<br />

1. Introduction<br />

2. Warranty<br />

3. Remarks in respect of the determined use<br />

3.1. Operation of the units<br />

3.2. Explanation of the application range<br />

3.3. Service and maintenance Instructions<br />

3.4. Storage and transport of the crimping unit.<br />

3.5. Reference as to which (spare-) parts can be exchanged by the customer.<br />

4. Technical data<br />

Symbols<br />

Safety Warnings<br />

Please do not disregard to avoid injuries and environmental damage.<br />

Application Warnings<br />

Please do not disregard to avoid damaging the tool.


Instruction Manual K 35/4 page 11<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

Instruction Manual<br />

for the hand-hydraulic crimping tool Type K 35/4, Serial-No. ............................<br />

1. Introduction<br />

Attention<br />

Before starting to use the tool please read the instruction manual carefully.<br />

Use this tool exclusively for its determined use.<br />

2. Warranty<br />

If correct operation is guaranteed our warranty is 12 months from the time of delivery.<br />

3. Remarks in respect of the determined use<br />

The K 35/4 is a mechanical crimping tool for interchangeable dies.<br />

3.1. Operation of the unit<br />

First you have to select the right dies (Pos.-No. 6) for the intended application.<br />

The crimping head has to be opened by unhooking the latch (Pos.-No. 5). Afterwards dies<br />

will be inserted consecutively into the crimping head.<br />

Instruction manual K 35/4 page 11<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

Instruction Manual<br />

for the hand-hydraulic crimping tool Type K 35/4, Serial-No. ............................<br />

1. Introduction<br />

Attention<br />

Before starting to use the tool please read the instruction manual carefully.<br />

Use this tool exclusively for its determined use.<br />

2. Warranty<br />

If correct operation is guaranteed our warranty is 12 months from the time of delivery.<br />

3. Remarks in respect of the determined use<br />

The K 35/4 is a mechanical crimping tool for interchangeable dies.<br />

3.1. Operation of the unit<br />

First you have to select the right dies (Pos.-No. 6) for the intended application.<br />

The crimping head has to be opened by unhooking the latch (Pos.-No. 5). Afterwards dies<br />

will be inserted consecutively into the crimping head.


Instruction Manual K 35/4 page 12<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

Then the connecting material must be positioned in the crimping head and the crimping<br />

head must be closed again.<br />

The necessary hand forces can be adjusted with the telescope handles. To do that you have<br />

to loosen the screws (Pos.-No. 2), pull them out and fix them again.<br />

The crimping process is defined by the closing motion of the dies. During that process the<br />

connecting material is positioned in the stationary half of the die whereas the moving part<br />

of the die is approaching the compression point. A crimping process is terminated when<br />

the dies contacted. After the crimping process has been finished the latch (Pos.-No. 3) has<br />

to be opened again and the connecting material has to be removed.<br />

3.2. Explanation of the application range<br />

Our mechanical crimping tool type K 35/4 has a large number of various dies (Pos.-No. 6)<br />

available to crimp copper, aluminium and other connecting material according to the<br />

determined use.<br />

Table 1<br />

Crimping range Connecting material<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

a 6-150 mm² Tubular cable lugs and connectors „Standard type“<br />

________________________________________________________________________________________________________<br />

b 6-95 mm² Compression cable lugs and joints DIN 46235/DIN 46267<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

Instruction manual K 35/4 page 12<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

Then the connecting material must be positioned in the crimping head and the crimping<br />

head must be closed again.<br />

The necessary hand forces can be adjusted with the telescope handles. To do that you have<br />

to loosen the screws (Pos.-No. 2), pull them out and fix them again.<br />

The crimping process is defined by the closing motion of the dies. During that process the<br />

connecting material is positioned in the stationary half of the die whereas the moving part<br />

of the die is approaching the compression point. A crimping process is terminated when<br />

the dies contacted. After the crimping process has been finished the latch (Pos.-No. 3) has<br />

to be opened again and the connecting material has to be removed.<br />

3.2. Explanation of the application range<br />

Our mechanical crimping tool type K 35/4 has a large number of various dies (Pos.-No. 6)<br />

available to crimp copper, aluminium and other connecting material according to the<br />

determined use.<br />

Table 1<br />

Crimping range Connecting material<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

a 6-150 mm² Tubular cable lugs and connectors „Standard type“<br />

________________________________________________________________________________________________________<br />

b 6-95 mm² Compression cable lugs and joints DIN 46235/DIN 46267<br />

___________________________________________________________________________________________________________


Instruction Manual K 35/4 page 13<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

Crimping range Connecting material<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

c 10-70 mm² Aluminium cable lugs and connectors<br />

________________________________________________________________________________________________________<br />

d 25-50 mm² Compression joints for full-tension connections for Aldrey<br />

conductors acc. to DIN 48201, sheet 6<br />

________________________________________________________________________________________________________<br />

e 10-120 sm mm² Pre-rounding dies for Al- and Cu-Sector-conductors<br />

35-150 se mm²<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

f 10-16 mm² Solderless Terminals DIN 46234, Pin terminals DIN 46230<br />

________________________________________________________________________________________________________<br />

g 10-16 mm² Insulated solderless terminals<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

h 10-25 mm² Tubular cable lugs for fine-stranded conductors<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

i 4-35 mm² C-clamps<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

j 10-70 mm² Pre-insulated tubular cable lugs and connectors,<br />

insulated pin cable lugs<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

k 0,5-16 mm² Tubular nickel and stainless steel cable lugs and connectors<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

l 10-70 mm² oval shape compression joints acc. to DIN 48217 and<br />

compression dead ends<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

m 10-50 mm² Cable end-sleeves<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

Instruction manual K 35/4 page 13<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

Crimping range Connecting material<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

c 10-70 mm² Aluminium cable lugs and connectors<br />

________________________________________________________________________________________________________<br />

d 25-50 mm² Compression joints for full-tension connections for Aldrey<br />

conductors acc. to DIN 48201, sheet 6<br />

________________________________________________________________________________________________________<br />

e 10-120 sm mm² Pre-rounding dies for Al- and Cu-Sector-conductors<br />

35-150 se mm²<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

f 10-16 mm² Solderless Terminals DIN 46234, Pin terminals DIN 46230<br />

________________________________________________________________________________________________________<br />

g 10-16 mm² Insulated solderless terminals<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

h 10-25 mm² Tubular cable lugs for fine-stranded conductors<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

i 4-35 mm² C-clamps<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

j 10-70 mm² Pre-insulated tubular cable lugs and connectors,<br />

insulated pin cable lugs<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

k 0,5-16 mm² Tubular nickel and stainless steel cable lugs and connectors<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

l 10-70 mm² oval shape compression joints acc. to DIN 48217 and<br />

compression dead ends<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

m 10-50 mm² Cable end-sleeves<br />

___________________________________________________________________________________________________________


Instruction Manual K 35/4 page 14<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

Crimping range Connecting material<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

n 2x4-2x16 mm² Twin cable end-sleeves<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

o 10-50 mm² Cable end-sleeves for compacted fine stranded conductors<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

p 2x4-2x16 mm² Twin cable end-sleeves for compacted fine stranded conductors<br />

Attention<br />

Do only crimp copper and Al conducting material or special connecting<br />

material mentioned in table 2.<br />

If different conducting materials have to be crimped, please contact the manufacturer.<br />

Attention<br />

Do not crimp on or use near live circuits. This tool is not insulated.<br />

Before starting to crimp please make sure that all parts involved in the crimping process<br />

are not energised.<br />

3.3. Service and maintenance instruction<br />

This mechanical crimping unit has to be cleaned and dried after use. The unit is basically<br />

maintenance-free, only the bolt joints have to be oiled regularly.<br />

Instruction manual K 35/4 page 14<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

Crimping range Connecting material<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

n 2x4-2x16 mm² Twin cable end-sleeves<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

o 10-50 mm² Cable end-sleeves for compacted fine stranded conductors<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

p 2x4-2x16 mm² Twin cable end-sleeves for compacted fine stranded conductors<br />

Attention<br />

Do only crimp copper and Al conducting material or special connecting<br />

material mentioned in table 2.<br />

If different conducting materials have to be crimped, please contact the manufacturer.<br />

Attention<br />

Do not crimp on or use near live circuits. This tool is not insulated.<br />

Before starting to crimp please make sure that all parts involved in the crimping process<br />

are not energised.<br />

3.3. Service and maintenance instruction<br />

This mechanical crimping unit has to be cleaned and dried after use. The unit is basically<br />

maintenance-free, only the bolt joints have to be oiled regularly.


Instruction Manual K 35/4 page 15<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

3.4. Storage and transport of the crimping tool<br />

In order to protect the tool against damages it has to be cleaned carefully after every use<br />

and be put into the transportation case which has to be closed safely. Into this case you can<br />

put 17 dies and the instruction manual.<br />

4. Troubleshooting<br />

There is yet no information about problems in respect of the performance of the tool.<br />

5. Technical Data<br />

Crimping head can be turned 360° in a pressure-free state.<br />

Weight of the tool:<br />

ca. 1,9 kg<br />

Length of the entire tool: 420-590 mm (infinitely variable adjustment)<br />

Instruction manual K 35/4 page 15<br />

________________________________________________________________________________________________________________<br />

3.4. Storage and transport of the crimping tool<br />

In order to protect the tool against damages it has to be cleaned carefully after every use<br />

and be put into the transportation case which has to be closed safely. Into this case you can<br />

put 17 dies and the instruction manual.<br />

4. Troubleshooting<br />

There is yet no information about problems in respect of the performance of the tool.<br />

5. Technical Data<br />

Crimping head can be turned 360° in a pressure-free state.<br />

Weight of the tool:<br />

ca. 1,9 kg<br />

Length of the entire tool: 420-590 mm (infinitely variable adjustment)


Service HK60/18 Seite/page 16<br />

__________________________________________________________________________________________________________________<br />

DEUTSCHLAND:<br />

FRANKREICH:<br />

GROSSBRITTANIEN:<br />

POLEN/UKRAINE:<br />

Klauke Remscheid<br />

Herr Radtke<br />

Auf dem Knapp 46<br />

42855 Remscheid<br />

Tel.: ++49 (0)2191/907-168<br />

Fax: ++49 (0)2191/907-242<br />

e-mail: service@klauke.textron.com<br />

KLAUKE FRANCE<br />

Mr. Weiten<br />

16, Rue Saint-Louis<br />

Z.I. Actisud<br />

57150 Creutzwald (France)<br />

Tel.: ++33-3-87298470<br />

Fax: ++33-3-87298479<br />

E-MAIL: klauke.france@free.fr<br />

Norwich Instrument Services<br />

Mr. Norman Cockburn<br />

32 Hellesdon Park Road<br />

Drayton High Road<br />

Norwich NR6 5DR (UK)<br />

Tel.: 0044-1603-416900<br />

Fax: 0044-1603-416902<br />

E-Mail: norman@nisltd.co.uk<br />

RB Brexim S.A.<br />

Marynin 7a<br />

05-825 Grodzisk Mazowiecki (Polen)<br />

Tel.: ++48-22-7920273 oder 75<br />

Fax: ++48-22-7923055<br />

E-MAIL: RB.office@brexim.pl<br />

PORTUGAL:<br />

NIEDERLANDE:<br />

ÖSTERREICH:<br />

SPANIEN/ANDORRA:<br />

ITALIEN:<br />

Palissy Galvani Electricidade Lda.<br />

Mr. Ana Pereira<br />

Rua Serpa Pinto, 15-A/P<br />

1200 Lisboa (Portugal)<br />

Tel.: ++351-21-3223400<br />

Fax: ++351-21-3223410<br />

H.K. Electric B.V.<br />

Mr. Kleijn<br />

De Steegen 7<br />

5321 JZ Hedel (Niederlande)<br />

Tel.: ++31-73-5997599<br />

Fax: ++31-73-5997590<br />

E-Mail: m.kleijn@hkelectric.nl<br />

KLAUKE Handelsgesellschaft mbH<br />

Mr. Acham<br />

Kaiser-Franz-Josef-Str. 9<br />

1230 Wien (Österreich)<br />

Tel.: ++43-1-8893436<br />

Fax: ++43-1-8893433<br />

E-MAIL: office@klauke.at<br />

Gave Electro S.A.<br />

Mr. Fernando Carvalho<br />

Paratge Coll-Blanc, S/N<br />

Aptdo. 12<br />

08430 La Roca del Valles,<br />

Barcelona (Spanien)<br />

Tel.: ++34-93-8422212<br />

Fax: ++34-93-8422227<br />

E-MAIL: gave@gave.com<br />

F.B. Spa<br />

Mr. Victor Drozdowski<br />

Via Buonarroti, 11<br />

61030 Borgaccio di Soltara (PU) (Italy)<br />

Tel.: ++39-0721-892168<br />

Fax: ++39-0721-879602<br />

E-MAIL: produzione@fb-avvolgitori.it<br />

Service Seite/page 16<br />

__________________________________________________________________________________________________________________<br />

DEUTSCHLAND:<br />

FRANKREICH:<br />

GROSSBRITTANIEN:<br />

POLEN/UKRAINE:<br />

Klauke Remscheid<br />

Herr Radtke<br />

Auf dem Knapp 46<br />

42855 Remscheid<br />

Tel.: ++49 (0)2191/907-168<br />

Fax: ++49 (0)2191/907-242<br />

e-mail: service@klauke.textron.com<br />

KLAUKE FRANCE<br />

Mr. Weiten<br />

16, Rue Saint-Louis<br />

Z.I. Actisud<br />

57150 Creutzwald (France)<br />

Tel.: ++33-3-87298470<br />

Fax: ++33-3-87298479<br />

E-MAIL: klauke.france@free.fr<br />

Norwich Instrument Services<br />

Mr. Norman Cockburn<br />

32 Hellesdon Park Road<br />

Drayton High Road<br />

Norwich NR6 5DR (UK)<br />

Tel.: 0044-1603-416900<br />

Fax: 0044-1603-416902<br />

E-Mail: norman@nisltd.co.uk<br />

RB Brexim S.A.<br />

Marynin 7a<br />

05-825 Grodzisk Mazowiecki (Polen)<br />

Tel.: ++48-22-7920273 oder 75<br />

Fax: ++48-22-7923055<br />

E-MAIL: RB.office@brexim.pl<br />

PORTUGAL:<br />

NIEDERLANDE:<br />

ÖSTERREICH:<br />

SPANIEN/ANDORRA:<br />

ITALIEN:<br />

Palissy Galvani Electricidade Lda.<br />

Mr. Ana Pereira<br />

Rua Serpa Pinto, 15-A/P<br />

1200 Lisboa (Portugal)<br />

Tel.: ++351-21-3223400<br />

Fax: ++351-21-3223410<br />

H.K. Electric B.V.<br />

Mr. Kleijn<br />

De Steegen 7<br />

5321 JZ Hedel (Niederlande)<br />

Tel.: ++31-73-5997599<br />

Fax: ++31-73-5997590<br />

E-Mail: m.kleijn@hkelectric.nl<br />

KLAUKE Handelsgesellschaft mbH<br />

Mr. Acham<br />

Kaiser-Franz-Josef-Str. 9<br />

1230 Wien (Österreich)<br />

Tel.: ++43-1-8893436<br />

Fax: ++43-1-8893433<br />

E-MAIL: office@klauke.at<br />

Gave Electro S.A.<br />

Mr. Fernando Carvalho<br />

Paratge Coll-Blanc, S/N<br />

Aptdo. 12<br />

08430 La Roca del Valles,<br />

Barcelona (Spanien)<br />

Tel.: ++34-93-8422212<br />

Fax: ++34-93-8422227<br />

E-MAIL: gave@gave.com<br />

F.B. Spa<br />

Mr. Victor Drozdowski<br />

Via Buonarroti, 11<br />

61030 Borgaccio di Soltara (PU) (Italy)<br />

Tel.: ++39-0721-892168<br />

Fax: ++39-0721-879602<br />

E-MAIL: produzione@fb-avvolgitori.it


Service HK60/18 Seite/page 17<br />

__________________________________________________________________________________________________________________<br />

SLOWENIEN:<br />

SCHWEDEN:<br />

NORWEGEN:<br />

UNGARN:<br />

Isaria d. o.o.<br />

Mrs. Zorz<br />

Proizvdnja in trgovina<br />

Cece 2a<br />

1420 Trovlje (Slowenien)<br />

Tel.: ++386-356-31800<br />

Fax: ++386-356-3180<br />

Miltronic AB<br />

Mr. Thomas Fred<br />

Kungshagsvägen 7<br />

S-611 29 Nyköping (Schweden)<br />

Tel.: 0046-155-77700<br />

Fax: 0046-155-77702<br />

E-Mail: thomas.fred@miltronic.se<br />

Miltronic AS<br />

Mr. Hans Petter Selbo<br />

Dolasletta 5, 4308 Transby<br />

N-3421 Lierskogen (Norwegen)<br />

Tel.: 0047-32226610<br />

Fax: 0047-32226656<br />

E-Mail:<br />

hans.petter.selbo@miltronic.no<br />

Trend Elektro<br />

Mr. Istvan Imrik<br />

H-1117 Budapest<br />

Dombovari ut 5-7 (Ungarn)<br />

Tel.: 0036-1-464-3118<br />

Fax: 0036-1-464-3119<br />

E-Mail: trendelektro@freemail.hu<br />

RUSSLAND:<br />

KOREA:<br />

TÜRKEI:<br />

Schweden<br />

Bulgarien<br />

TSCHECHISCHE<br />

REPUBLIK/<br />

SLOVAKEI:<br />

Unit Mark Pro<br />

Mr. Alexander Naichouller<br />

119147 Moscow<br />

Marksistskaya 34 bldg 10 (Russland)<br />

Tel.: 007-095-7480907<br />

Fax: 007-095-7480909<br />

E-Mail: mark@unit.ru<br />

Taehyung Hydraulic Tool<br />

Mr. Kim<br />

140-5, Gamjeun-Dong, Sasang-Gu<br />

Busan 17-060 (Korea)<br />

Tel.: ++82-51-3171507<br />

Fax: ++82-51-3171507<br />

E-Mail: thhyd@hanmail.net<br />

Ünal Kardes<br />

Mr. Servet Diricanli<br />

Eski Londra Asfalti No. 6<br />

34630 Desyol-Sefaköy-<br />

Istanbul (Türkei)<br />

Tel.: 0090-212-6249204<br />

Fax: 0090-212-5924810<br />

E-Mail: sdiricanli@unalkardes.com.tr<br />

Klauke z. Nitsch s.r.o. Jiri Nitsch<br />

Jiri Nitsch<br />

M. Pujmanove 1220/31<br />

14000 Praha 4 – Prankrac<br />

(Tschechische Republik)<br />

Tel.: ++42-2-61213220<br />

Fax: ++42-2-61213218<br />

Service Seite/page 17<br />

__________________________________________________________________________________________________________________<br />

SLOWENIEN:<br />

SCHWEDEN:<br />

NORWEGEN:<br />

UNGARN:<br />

Isaria d. o.o.<br />

Mrs. Zorz<br />

Proizvdnja in trgovina<br />

Cece 2a<br />

1420 Trovlje (Slowenien)<br />

Tel.: ++386-356-31800<br />

Fax: ++386-356-3180<br />

Miltronic AB<br />

Mr. Thomas Fred<br />

Kungshagsvägen 7<br />

S-611 29 Nyköping (Schweden)<br />

Tel.: 0046-155-77700<br />

Fax: 0046-155-77702<br />

E-Mail: thomas.fred@miltronic.se<br />

Miltronic AS<br />

Mr. Hans Petter Selbo<br />

Dolasletta 5, 4308 Transby<br />

N-3421 Lierskogen (Norwegen)<br />

Tel.: 0047-32226610<br />

Fax: 0047-32226656<br />

E-Mail:<br />

hans.petter.selbo@miltronic.no<br />

Trend Elektro<br />

Mr. Istvan Imrik<br />

H-1117 Budapest<br />

Dombovari ut 5-7 (Ungarn)<br />

Tel.: 0036-1-464-3118<br />

Fax: 0036-1-464-3119<br />

E-Mail: trendelektro@freemail.hu<br />

RUSSLAND:<br />

KOREA:<br />

TÜRKEI:<br />

Schweden<br />

Bulgarien<br />

TSCHECHISCHE<br />

REPUBLIK/<br />

SLOVAKEI:<br />

Unit Mark Pro<br />

Mr. Alexander Naichouller<br />

119147 Moscow<br />

Marksistskaya 34 bldg 10 (Russland)<br />

Tel.: 007-095-7480907<br />

Fax: 007-095-7480909<br />

E-Mail: mark@unit.ru<br />

Taehyung Hydraulic Tool<br />

Mr. Kim<br />

140-5, Gamjeun-Dong, Sasang-Gu<br />

Busan 17-060 (Korea)<br />

Tel.: ++82-51-3171507<br />

Fax: ++82-51-3171507<br />

E-Mail: thhyd@hanmail.net<br />

Ünal Kardes<br />

Mr. Servet Diricanli<br />

Eski Londra Asfalti No. 6<br />

34630 Desyol-Sefaköy-<br />

Istanbul (Türkei)<br />

Tel.: 0090-212-6249204<br />

Fax: 0090-212-5924810<br />

E-Mail: sdiricanli@unalkardes.com.tr<br />

Klauke z. Nitsch s.r.o. Jiri Nitsch<br />

Jiri Nitsch<br />

M. Pujmanove 1220/31<br />

14000 Praha 4 – Prankrac<br />

(Tschechische Republik)<br />

Tel.: ++42-2-61213220<br />

Fax: ++42-2-61213218


Service HK60/18 Seite/page 18<br />

__________________________________________________________________________________________________________________<br />

ISRAEL:<br />

VOLKSREPUBLIK<br />

CHINA:<br />

(lokaler Partner)<br />

VOLKSREPUBLIK<br />

CHINA:<br />

(lokaler Partner)<br />

VOLKSREPUBLIK<br />

CHINA:<br />

(Service<br />

Ansprechpartner)<br />

Shay A.U., Ltd.<br />

Mr. Shay<br />

Ind. Zone Kiriat Arieh<br />

Embar Street 23/25<br />

P.O. BOX 10049<br />

49222 Petach Tikva (Israel)<br />

Tel.: ++972-3-9233601<br />

Fax: ++972-3-9234601<br />

E-MAIL: a_u-shay@nezvision.net.il<br />

Excellence Eng. & Trade Co,<br />

Mr. Paul Wu<br />

Rm 1207B, T.P Plaza<br />

9/109, LiuHua Road<br />

5100010 Guagzhou (P.R. China)<br />

Tel.: ++86-20-86671150<br />

Fax: ++86-20-86671141<br />

E-MAIL: excellence@21cn.com<br />

Beijing Tian Ze Electric Power<br />

Equipment Co.Ltd.<br />

Mr. Yu Yong<br />

Room 223-225 Juan Plaza<br />

No. 18 Bai Zi Wan Road<br />

Chaoyang District<br />

100022 Beijing (P.R. China)<br />

Tel.: ++86-10-67706841<br />

Fax: ++86-10-67718723<br />

E-MAIL: yuyong@tze.com.cn<br />

Shanghai PuHuiFeng<br />

Machinery Equipment Maintenance<br />

Co.Ltd.<br />

Mr. Zhang Yulian<br />

No.7, 234 Changning Road<br />

200042 Shanghai (China ZIP)<br />

Tel.: ++86-21-62254404<br />

Fax: ++86-21-62254404<br />

RUMÄNIEN:<br />

KROATIEN:<br />

SCHWEIZ:<br />

Gerkon S.R.L.<br />

Mr. Heim<br />

Miercurea Ciuc<br />

Str. Eminescu Nr. 1<br />

4100 Miercurea Ciuc (Rumänien)<br />

Tel.: 0040-266-372108<br />

Fax: 0040-266-112238<br />

e-Mail:<br />

gerkonelectro@kabelkon.ro<br />

Konekt d.o.o.<br />

Mr. Dubravko Salkovic<br />

Cerinina<br />

HR-10000 Zagreb (Kroatien)<br />

Tel.: 00385-12361890<br />

Fax: 00385-12361882<br />

E-Mail: konekt@zg.tel.hr<br />

Ferratec<br />

Mr. Bürgisser<br />

Großmattstr. 19<br />

CH-8964 Rudolfstetten<br />

Tel.: 0041-56-6492121<br />

Fax: 0041-56-6492141<br />

E-Mail: info@ferratec.ch<br />

Service Seite/page 18<br />

__________________________________________________________________________________________________________________<br />

ISRAEL:<br />

VOLKSREPUBLIK<br />

CHINA:<br />

(lokaler Partner)<br />

VOLKSREPUBLIK<br />

CHINA:<br />

(lokaler Partner)<br />

VOLKSREPUBLIK<br />

CHINA:<br />

(Service<br />

Ansprechpartner)<br />

Shay A.U., Ltd.<br />

Mr. Shay<br />

Ind. Zone Kiriat Arieh<br />

Embar Street 23/25<br />

P.O. BOX 10049<br />

49222 Petach Tikva (Israel)<br />

Tel.: ++972-3-9233601<br />

Fax: ++972-3-9234601<br />

E-MAIL: a_u-shay@nezvision.net.il<br />

Excellence Eng. & Trade Co,<br />

Mr. Paul Wu<br />

Rm 1207B, T.P Plaza<br />

9/109, LiuHua Road<br />

5100010 Guagzhou (P.R. China)<br />

Tel.: ++86-20-86671150<br />

Fax: ++86-20-86671141<br />

E-MAIL: excellence@21cn.com<br />

Beijing Tian Ze Electric Power<br />

Equipment Co.Ltd.<br />

Mr. Yu Yong<br />

Room 223-225 Juan Plaza<br />

No. 18 Bai Zi Wan Road<br />

Chaoyang District<br />

100022 Beijing (P.R. China)<br />

Tel.: ++86-10-67706841<br />

Fax: ++86-10-67718723<br />

E-MAIL: yuyong@tze.com.cn<br />

Shanghai PuHuiFeng<br />

Machinery Equipment Maintenance<br />

Co.Ltd.<br />

Mr. Zhang Yulian<br />

No.7, 234 Changning Road<br />

200042 Shanghai (China ZIP)<br />

Tel.: ++86-21-62254404<br />

Fax: ++86-21-62254404<br />

RUMÄNIEN:<br />

KROATIEN:<br />

SCHWEIZ:<br />

Gerkon S.R.L.<br />

Mr. Heim<br />

Miercurea Ciuc<br />

Str. Eminescu Nr. 1<br />

4100 Miercurea Ciuc (Rumänien)<br />

Tel.: 0040-266-372108<br />

Fax: 0040-266-112238<br />

e-Mail:<br />

gerkonelectro@kabelkon.ro<br />

Konekt d.o.o.<br />

Mr. Dubravko Salkovic<br />

Cerinina<br />

HR-10000 Zagreb (Kroatien)<br />

Tel.: 00385-12361890<br />

Fax: 00385-12361882<br />

E-Mail: konekt@zg.tel.hr<br />

Ferratec<br />

Mr. Bürgisser<br />

Großmattstr. 19<br />

CH-8964 Rudolfstetten<br />

Tel.: 0041-56-6492121<br />

Fax: 0041-56-6492141<br />

E-Mail: info@ferratec.ch


Service HK60/18 Seite/page 19<br />

__________________________________________________________________________________________________________________<br />

Geplante (planned) Service-Center in 2004:<br />

IRLAND:<br />

LIBANON:<br />

FINNLAND<br />

Mangan Wholesale Ltd.<br />

Chapelizod<br />

39/40, Main Street<br />

Dublin 20 (Irland)<br />

Tel.: 00353-1-6267611<br />

Fax: 00353-1-6267613<br />

E-Mail: jpmangan@tinet.ie<br />

Georges Khoury & Co<br />

Mr. Alec Kouladjian<br />

p.o. box 11-8251 Bauchrieh<br />

Beirut-Lebanon (Libanon)<br />

Tel.: 00961-1-873872<br />

Fax: 00961-1-894642<br />

E-Mail: aleck@gkhoury.com<br />

Mr. Reijo Karlsosson<br />

Kärsämäentie 23,<br />

20360 Turku (Finnland)<br />

Tel.: 00358-2-4100200<br />

Fax: 00358-2-4100229<br />

E-Mail: info@elteo.fi<br />

DÄNEMARK<br />

SÜDARFIKA<br />

Wexoe A/S<br />

Skaettekaeret 11<br />

DK-3840 Holte (Dänemark)<br />

Tel.: 0045-45465800<br />

Fax: 0045-45465801<br />

E-Mail: wexoe@wexoe-as.dk<br />

Eberhardt Martin CC<br />

Mr. Roger Martin<br />

55 Evelyn Street<br />

Newland Johannesburg<br />

Post point Delarey 2114<br />

Tel.: 0027-11-6732043<br />

Fax: 0027-11-6732036<br />

E-Mail: ebm@mweb.co.za<br />

Service Seite/page 19<br />

__________________________________________________________________________________________________________________<br />

Geplante (planned) Service-Center in 2004:<br />

IRLAND:<br />

LIBANON:<br />

FINNLAND<br />

Mangan Wholesale Ltd.<br />

Chapelizod<br />

39/40, Main Street<br />

Dublin 20 (Irland)<br />

Tel.: 00353-1-6267611<br />

Fax: 00353-1-6267613<br />

E-Mail: jpmangan@tinet.ie<br />

Georges Khoury & Co<br />

Mr. Alec Kouladjian<br />

p.o. box 11-8251 Bauchrieh<br />

Beirut-Lebanon (Libanon)<br />

Tel.: 00961-1-873872<br />

Fax: 00961-1-894642<br />

E-Mail: aleck@gkhoury.com<br />

Mr. Reijo Karlsosson<br />

Kärsämäentie 23,<br />

20360 Turku (Finnland)<br />

Tel.: 00358-2-4100200<br />

Fax: 00358-2-4100229<br />

E-Mail: info@elteo.fi<br />

DÄNEMARK<br />

SÜDARFIKA<br />

Wexoe A/S<br />

Skaettekaeret 11<br />

DK-3840 Holte (Dänemark)<br />

Tel.: 0045-45465800<br />

Fax: 0045-45465801<br />

E-Mail: wexoe@wexoe-as.dk<br />

Eberhardt Martin CC<br />

Mr. Roger Martin<br />

55 Evelyn Street<br />

Newland Johannesburg<br />

Post point Delarey 2114<br />

Tel.: 0027-11-6732043<br />

Fax: 0027-11-6732036<br />

E-Mail: ebm@mweb.co.za

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!