03.02.2014 Views

Delikatessen Mai 2008 - TRIAG AG

Delikatessen Mai 2008 - TRIAG AG

Delikatessen Mai 2008 - TRIAG AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Das Magazin der <strong>TRI<strong>AG</strong></strong><br />

Einladung • Invitation<br />

PRODEX in Basel 18. – 22. November 08<br />

Halle 1.1 Stand G12<br />

8<br />

Le magazine de <strong>TRI<strong>AG</strong></strong><br />

<strong>Delikatessen</strong><br />

Délicat esses<br />

Eine Broschüre für den «Werkzeugliebhaber»<br />

Une brochure pour les «connaisseurs des outils»<br />

<strong>TRI<strong>AG</strong></strong> aptoCLAMP<br />

das neue modulare Mehrfachspannsystem für schwere Zerspanung<br />

<strong>TRI<strong>AG</strong></strong> aptoCLAMP<br />

le nouveau système de serrage multiple modulaire pour des usinages lourds.<br />

Auf der Seite 18 finden Sie ein Logical<br />

A la page 18 vous trouverez un «logical»<br />

Oktober<br />

Octobre 08<br />

Präzisionswerkzeuge<br />

Outils de précision


<strong>Delikatessen</strong><br />

Impressum<br />

<strong>Delikatessen</strong> – das Magazin der<br />

<strong>TRI<strong>AG</strong></strong> erscheint halbjährlich,<br />

Gesamtauflage 3000 Exemplare<br />

Herausgeber<br />

<strong>TRI<strong>AG</strong></strong> Präzisionswerkzeuge<br />

Aussergrütstr. 2<br />

6319 Allenwinden<br />

Tel. 041 727 27 27<br />

Redaktion<br />

Ursula Landtwing und Otto Schär,<br />

<strong>TRI<strong>AG</strong></strong>, Aussergrütstr. 2<br />

6319 Allenwinden<br />

Fotos: Otto Schär<br />

Produktion<br />

Gestaltung: Otto Schär und<br />

Beat Baumgartner<br />

Titelbild<br />

aptoCLAMP das neue modulare<br />

Mehrfachspannsystem für schwere<br />

Zerspanung<br />

Mentions légales<br />

Délicatesses – le magazine de<br />

<strong>TRI<strong>AG</strong></strong>, parution semestrielle,<br />

tirage 3000 exemplaires<br />

Editeur<br />

<strong>TRI<strong>AG</strong></strong> outils de précision<br />

Aussergrütstr. 2<br />

6319 Allenwinden<br />

Tel. 041 727 27 96<br />

Rédaction<br />

Ursula Landtwing et Otto Schär,<br />

<strong>TRI<strong>AG</strong></strong>, Aussergrütstr. 2<br />

6319 Allenwinden<br />

Photos: Otto Schär<br />

Production<br />

Réalisation: Otto Schär et<br />

Beat Baumgartner<br />

Titres des images<br />

aptoCLAMP le nouveau système de<br />

serrage multiple modulaire pour des<br />

usinages lourds.<br />

Editorial<br />

Liebe <strong>TRI<strong>AG</strong></strong> – Kunden<br />

Sehr geehrte Damen und Herren<br />

Unser neues «<strong>Delikatessen</strong>» ist gefüllt mit praktischen, intelligenten Angeboten, die bestimmt<br />

Ihre fachmännische Neugierde wecken. Das Logical auf Seite 18 empfehlen wir<br />

wärmstens, die Chriesiblüete sind äusserst lecker.<br />

Die Medien sind zurzeit voll von Berichten über die Unterstützung der UBS durch die<br />

Schweizer Steuerzahler. Noch vor kurzem wäre diese Vorstellung illusorisch gewesen, sozusagen<br />

eine kafkaeske Idee.<br />

Als KMU Unternehmer, verantwortlich für den technischen und finanziellen Kreislauf in<br />

einer kleineren Firma mit 35 Mitarbeitern, überlege ich mir, was ein Salär von 28 Millionen<br />

Franken bedeutet. Es verdient jemand diesen Betrag für durchschnittlich 220 Arbeitstage<br />

pro Jahr. Das ergibt einen Tageslohn von Fr. 127’272, was wiederum einen<br />

Stundenlohn von Fr. 15’900 und folglich eine Entschädigung pro Minute von Fr. 265 bedeutet.<br />

Wenn dieser Mitarbeiter einen Kaffee trinkt oder mit jemanden kurz über das Wetter<br />

oder über das Wochenende spricht, kostet das im Nu Fr. 1’000 (knappe 3 Minuten).<br />

Wenn sich dieser Mitarbeiter persönlich neue Büromöbel aussuchen möchte, also zu einem<br />

Geschäft für Office Design fährt, vielleicht eine halbe Stunde vom Arbeitsort entfernt, aussucht<br />

und wieder zurückfährt, also 3 - 4 Stunden braucht, würde es sich um Fr. 55’000<br />

handeln. Das heisst, dass die Möbel sogar weniger wert sein könnten, als der Vorgang<br />

des Aussuchens. Welche Arbeiten rechtfertigen generell einen Stundenlohn von<br />

rund Fr. 16’000?<br />

Unterlagen studieren, Sitzungen (welche Summen stehen hier auf dem Spiel beim Anfangsgeplänkel),<br />

anschliessende Entscheidungen, Rückfragen, vielleicht ist jemand so genial,<br />

dass er dauernd Ideen und klare Visionen hat, die ein solches Gehalt rechtfertigen!<br />

Ja, das waren nur so Gedankengänge eines KMU-lers.<br />

Wir freuen uns sehr auf Ihren Besuch an der Prodex und werden die Gespräche mit Ihnen<br />

geniessen.<br />

Aux clients de <strong>TRI<strong>AG</strong></strong>,<br />

Mesdames et Messieurs,<br />

Notre nouveau magazine «Délicatesses» est plein d’offres pratiques et intelligentes, certainement<br />

elles vont réveiller la curiosité des spécialistes. Le «Logical» à la page 18, nous<br />

vous le recommandons vivement, les «fleurs de cerisiers» sont extrêmement délicieuses.<br />

Les médias parlent en ce moment beaucoup du soutien à l’UBS au travers des contribuables<br />

Suisses. Il y a peu de temps encore cette idée était illusoire et pour dire un peu farfelue.<br />

Comme entrepreneur d’une PME, responsable de la technique et du cycle financier dans<br />

une petite société avec 35 collaborateurs, je me pose la question: que signifie un salaire<br />

de 28 millions de francs? Si quelqu’un mérite pour une moyenne de 220 jours de travail<br />

par an cette somme, cela signifie par jour 127’272 francs (juste 3 minutes). Quand<br />

quelqu’un dans cette position devrait choisir personnellement des meubles de bureaux,<br />

roule vers un commerce Office Design éloigné d’une demi-heure de son lieu de travail,<br />

choisit son produit et retourne sur son lieu de travail, il utilise 3 à 4 heures et tout cela devrait<br />

tourner pour conclure autour de 55'000 francs. Cela veut dire que ces meubles pourraient<br />

même avoir moins de valeur que le temps utilisé pour les choisir. Quel travail justifie<br />

un salaire horaire de 16'000 francs même s’il est exécuté par un génie.<br />

2


Délicatesses<br />

Inhalt · contenu<br />

Etudier les dossiers, des réunions (quelles sommes sont déposées ici sur le jeu au début de<br />

l’escarmouche), suivant les décisions, questions supplémentaires, peut-être quelqu’un est<br />

si génial qu’il a en permanence des idées et une vision claire pour justifier un pareil salaire.<br />

Oui, c’était seulement un raisonnement d’une PME.<br />

Nous nous réjouissons beaucoup de votre visite à la Prodex et savourer la conversation<br />

avec vous.<br />

Einladung<br />

PRODEX in Basel vom 18. – 22. November <strong>2008</strong><br />

Halle 1.1 Stand G12<br />

Vom 18. – 22. November <strong>2008</strong> stellen wir an der PRODEX in Basel aus.<br />

Wir würden uns freuen, Sie, liebe Kunden und Freunde der <strong>TRI<strong>AG</strong></strong>, an dieser wichtigen<br />

Messe an unserem Stand zu begrüssen.<br />

Wir freuen uns alle auf Ihren Besuch, weil wir doch einige Neuheiten haben, die wir Ihnen<br />

gerne vorstellen möchten.<br />

Brauchen Sie noch Gratiseintritte, rufen Sie uns an und teilen Sie uns mit, wie<br />

viele Sie brauchen – Tel. 041 727 27 27<br />

Wir freuen uns auf Ihren Besuch und wünschen Ihnen<br />

viel Spass mit der Oktober-Ausgabe von «<strong>Delikatessen</strong>».<br />

Invitation<br />

PRODEX à Bàle du 18 au 22 novembre <strong>2008</strong><br />

Du 18 au 22 novembre <strong>2008</strong> nous exposons au PRODEX à Bàle.<br />

Nous nous réjouissons de saluer nos Clients et Amis de <strong>TRI<strong>AG</strong></strong> à notre stand à l’occasion<br />

de cette foire importante.<br />

Nous comptons tous sur votre visite, car nous avons encore quelques nouveautés à vous<br />

présenter.<br />

C’est bien volontier que nous vous enverrons des entrées gratuites, appelez nous<br />

et dites nous combien vous en avez besoins – tél. 041 727 27 96.<br />

Nous nous réjouissons de votre visite et vous souhaitons<br />

beaucoup de plaisir avec l’édition «délicatesse» de octobre.<br />

Mit freundlichen Grüssen<br />

Avec nos salutations amicales<br />

Ursula Landtwing<br />

Inhalt:<br />

Impressum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Mentions légales<br />

Editorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Einladung (PRODEX in Basel) . . . . 3<br />

Invitation (PRODEX à Bàle)<br />

Rubriken:<br />

Hartdrehen mit<br />

BNC Schneidplatten . . . . . . . . . . . 4<br />

Tournage dur avec la<br />

plaquette de coupe BNC<br />

Stechen für gehärteten Stahl. . . . 6<br />

Tronçonner dans l'acier trempé<br />

Hochgeschwindigkeitsfräsen. . . . 7<br />

Fraisage à hautes vitesses<br />

aptoCLAMP das<br />

neue Spannsystem . . . . . . . . . . . . 8<br />

aptoCLAMP le nouveau<br />

système de serrage<br />

Zentrischspanner mit<br />

OPP-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Module de serrage à centrer<br />

avec raccord pour oppSystème<br />

DLC beschichteter HSS Fräser. . . 10<br />

Fraises en HSS revêtues DLC<br />

Fräser für hohe Vorschübe . . . . . 11<br />

Fraise pour grande avance<br />

Bohrerangebot . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Offre pour les forets de GW<br />

Werkzeugaufnahmen<br />

(neue Technologie) . . . . . . . . . . . 14<br />

Raccordement d’outil<br />

(nouvelle technologie)<br />

ALX Wendeschneidplatten. . . . . 16<br />

ALX plaquette avec coupes<br />

réversibles<br />

Zusätze für<br />

Werkzeugaufnahmen . . . . . . . . . 16<br />

Complément pour<br />

raccord d'outils<br />

Logical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Fax-Bestellformular<br />

(Spannen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

formulaire de commande<br />

(fixation)<br />

Fax-Bestellformular<br />

(Zerspanen) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

formulaire de commande<br />

(outils pour travail de coupe)<br />

Triag Präzisionswerkzeuge Aussergrütstrasse 2 CH-6319 Allenwinden www.triag.ch<br />

Tel. (d+e) +41 (0) 41 727 27 27 Tel. (f) +41 (0) 41 727 27 96 Fax +41 (0) 41 727 27 99 E-<strong>Mai</strong>l: office@triag.ch<br />

3


Hartdrehen mit BNC Schneidplatten<br />

<strong>Delikatessen</strong><br />

BNC100<br />

Eine neu entwickelte Premium-Sorte für die Bearbeitung<br />

von gehärtetem Stahl bei hohen Schnittgeschwindigkeiten<br />

Un nouveau développement de première qualité<br />

pour le tournage des aciers trempés et les hautes<br />

vitesses de coupes.<br />

Hochgeschwindigkeitsbearbeitung!<br />

Sumiboron eignet sich für Voll- und<br />

leicht unterbrochene Schnitte bei<br />

hohen Schnittgeschwindigkeiten von<br />

Vc = 150 ~ 300 m/min.<br />

Kalkulierbare Standzeit!<br />

Die stabile lange Lebensdauer wird<br />

aufgrund der ausgezeichneten Verschleissfestigkeit<br />

selbst bei der Hochgeschwindigkeitsbearbeitung<br />

realisiert.<br />

Ausgezeichnete Oberflächengüte!<br />

Eine konstante Rauhigkeit von<br />

< 6,3Rz als Richtwert wird bei unterschiedlichsten<br />

Bearbeitungen im Vollund<br />

leicht unterbrochenen Schnitt einfach<br />

realisiert.<br />

Travail de tournage à haute vitesse!<br />

Sumiboron est approprié pour la<br />

coupe continue et la coupe légèrement<br />

interrompue et les hautes vitesses<br />

de coupes de<br />

Vc = 150 à 300 m / min.<br />

Durée de coupe calculable!<br />

La longue stabilité de service est<br />

atteinte sur la base d'une excellente<br />

résistance à l'usure soi-même<br />

et des vitesses de coupes élevées<br />

Excellent état de surface!<br />

Un état constant de rugosité de<br />

< 6,3 Rz comme référence pour<br />

différents travaux de tournage en<br />

coupe continue et coupe légèrement<br />

interrompue sera facilement<br />

réalisable.<br />

Eigenschaften<br />

Das bronzefarbene Sumiboron BNC100 zeichnet sich durch eine exzellente<br />

plastische Deformationsbeständigkeit und Wärmeleitfähigkeit aus. Ein neuartiges<br />

Substrat und eine spezielle TiCN-Beschichtung ermöglichen somit<br />

stabile und verlässliche Fertigungsgüten und hohe Standzeiten für eine Vielzahl<br />

von Anwendungen mit hohen Schnittgeschwindigkeiten.<br />

Ideal im glatten Schnitt wie auch bei leichten Schnittunterbrechungen und<br />

hohen Schnittgeschwindigkeiten.<br />

Caractéristiques<br />

Le Sumiboron BNC 100 de couleur bronze se reconnait au travers de son excellente résistance<br />

plastique à la déformation et à la conductibilité de la chaleur. Un nouveau type de<br />

substrat avec un revêtement spécial TiCN permet une stable et valable qualité de production<br />

avec une durée de coupe prolongée dans un grand nombre d'applications et des vitesses<br />

de coupes élevées.<br />

Ce substrat est idéal pour la coupe lisse continue comme pour la coupe interrompue légère<br />

avec une haute vitesse de coupe.<br />

Empfohlene Schnittbedingungen<br />

Conditions de coupe recommandées<br />

Vc (m/min) f a p<br />

100 150 200 250 300 (mm/U) (mm)<br />

CBN Beschichtungen / revêtements<br />

BNC100 / BNC160<br />

Mit 2 CBN-Schneidecken<br />

Avec 2 coupes CBN<br />

Ø<br />

80°<br />

Mit 4 CBN-Schneidecken<br />

Avec 4 coupes CBN<br />

Ø<br />

80°<br />

Mit 2 CBN-Schneidecken<br />

Avec 2 coupes CBN<br />

Ø<br />

55°<br />

Ø<br />

55° l<br />

R<br />

7°<br />

l<br />

Wiper<br />

l<br />

R<br />

Wiper<br />

l<br />

7°<br />

R<br />

R<br />

0,03 - 0,2 0,03 - 0,3<br />

s<br />

s<br />

d<br />

d<br />

d<br />

s<br />

d<br />

s<br />

Kühlmittel beim Vollschnitt:<br />

bei unterbrochenem Schnitt:<br />

trocken oder nass<br />

trocken<br />

Avec la coupe continue lubrifier: à sec ou lubrifié<br />

Avec la coupe interrompue: à sec<br />

RG<br />

03<br />

l Ø s d R Preis<br />

Prix<br />

CCGW060202NC-2… 6,45 6,35 2,38 2,8 0,2 85,00<br />

CCGW060204NC-2… 6,45 6,35 2,38 2,8 0,4 85,00<br />

CCGW060208NC-2… 6,45 6,35 2,38 2,8 0,8 85,00<br />

CCGW09T304NC-2… 9,7 9,525 3,97 4,4 0,4 85,00<br />

CCGW09T308NC-2… 9,7 9,525 3,97 4,4 0,8 85,00<br />

CCGW09T304NC-W-2… 9,7 9,525 3,97 4,4 0,4 101,95<br />

CCGW09T308NC-W-2… 9,7 9,525 3,97 4,4 0,8 101,95<br />

CNGA120404NC-4… 12,9 12,7 4,76 5,5 0,4 160,40<br />

CNGA120408NC-4… 12,9 12,7 4,76 5,5 0,8 160,40<br />

CNGA120412NC-4… 12,9 12,7 4,76 5,5 1,2 160,40<br />

CNGA120404NC-W-4… 12,9 12,7 4,76 5,5 0,4 192,40<br />

CNGA120408NC-W-4… 12,9 12,7 4,76 5,5 0,8 192,40<br />

DCGW070202NC-2… 7,75 6,35 2,38 2,8 0,2 85,00<br />

DCGW070204NC-2… 7,75 6,35 2,38 2,8 0,4 85,00<br />

DCGW070208NC-2… 7,75 6,35 2,38 2,8 0,8 85,00<br />

DCGW11T302NC-2… 11,6 9,525 3,97 4,4 0,2 85,00<br />

DCGW11T304NC-2… 11,6 9,525 3,97 4,4 0,4 85,00<br />

DCGW11T308NC-2… 11,6 9,525 3,97 4,4 0,8 85,00<br />

DNGA150604NC-4… 15,5 12,7 6,35 5,16 0,4 160,40<br />

DNGA150608NC-4… 15,5 12,7 6,35 5,16 0,8 160,40<br />

DNGA150612NC-4… 15,5 12,7 6,35 5,16 1,2 160,40<br />

4<br />

Mit 4 CBN-Schneidecken<br />

Avec 4 coupes CBN<br />

Bestellbeispiel / Exemple de commande: CCGW060202NC-2 BNC100


Délicatesses<br />

Tournage dur avec la plaquette de coupe BNC<br />

Hochpräzisionsbearbeitung mit einer hervorragenden<br />

Oberflächenqualität bis Rz 1,6 möglich!<br />

Travail de haute précision avec une remarquable<br />

qualité d’état de surface jusqu’à Rz 1,6 possible<br />

BNC160<br />

Eigenschaften<br />

Verwenden Sie die kupferfarbene Sorte BNC160, um die Qualität Ihrer<br />

Bauteiloberflächen signifikant zu verbessern. Dieses neue Sumiboron Substrat<br />

mit seiner keramischen TiCN Beschichtung zeichnet sich durch aussergewöhnliche<br />

Schneidkantenstabilität und hohe Verschleissfestigkeit aus<br />

und ermöglicht Oberflächengüten bis Rz 1,6.<br />

Ideal für die Drehbearbeitung von Bauteilen, die bislang nur geschliffen<br />

werden konnten.<br />

Caractéristiques<br />

Demandez la qualité BNC 160 de couleur cuivre, cette qualité améliorera l’état de surface<br />

de vos pièces d'une façon significative. Ce nouveau substrat Sumiboron avec son revêtement<br />

céramique TiCN se distingue au travers d'une remarquable stabilité de l’arête de coupe avec<br />

une haute résistance à l’usure et une qualité d’état de surface possible jusqu'à Rz 1,6.<br />

Idéal pour le travail de tournage de vos pièces qui jusqu'à présent étaient rectifiées.<br />

Empfohlene Schnittbedingungen<br />

Conditions de coupe recommandées<br />

Vc (m/min) f a p<br />

120 150 200 250 300 (mm/U) (mm)<br />

0,03 - 0,2 0,03 - 0,35<br />

Vorschub (f) und Schneidekantenradius (R) sind so eingestellt,<br />

dass die theoretische Oberflächengüte 1/2 - 1/3 des<br />

erforderlichen Wertes beträgt.<br />

Avance (f) et rayon de l'arête de coupe (R) sont réglés de façon<br />

que la qualité de l'état de surface théorique 1/2 - 1/3 des<br />

sommes des valeurs requises.<br />

Kühlmittel beim Vollschnitt:<br />

trocken oder nass<br />

Avec la coupe continue lubrifier:<br />

à sec ou lubrifié<br />

Optimal geeignet für das Hochgeschwindigkeitsschlichten!<br />

Recommandé spécialement pour la<br />

finition à haute vitesse!<br />

Ausgezeichnete Oberflächengüte!<br />

Eine konstante Rauhigkeit der bearbeiteten<br />

Oberflächen wird bedingt<br />

durch den geringen Kerbverschleiss sichergestellt.<br />

Hochpräzisionsbearbeitung!<br />

Hochpräzisionswerkstücke, die bisher<br />

geschliffen wurden, können jetzt gedreht<br />

werden.<br />

Vergrösserter Anwendungsbereich!<br />

Durch Sumiboron kann eine grosse<br />

Anzahl gehärteter Bauteile bearbeitet<br />

werden, die enge Toleranzen und<br />

hohe Produktivität erfordern.<br />

CBN Beschichtungen / revêtements<br />

BNC100 / BNC160<br />

Ø<br />

Ø<br />

Mit 6 CBN-Schneidecken<br />

Avec 6 coupes CBN<br />

Mit 2 CBN-Schneidecken<br />

Avec 2 coupes CBN<br />

Ø<br />

Ø<br />

35°<br />

R<br />

Ø<br />

60°<br />

60°<br />

60°<br />

80°<br />

80°<br />

R<br />

7°<br />

l<br />

l<br />

R<br />

R<br />

11°<br />

l<br />

l 5°<br />

7°<br />

R<br />

d<br />

s<br />

d<br />

s<br />

d<br />

s<br />

d<br />

s<br />

d<br />

s<br />

RG<br />

03<br />

l Ø s d R Preis<br />

Prix<br />

TCGW090204NC… 9,62 5,56 2,38 2,5 0,4 54,20<br />

TCGW090208NC… 9,62 5,56 2,38 2,5 0,8 54,20<br />

TCGW110202NC… 11,0 6,35 2,38 2,8 0,2 54,20<br />

TCGW110204NC… 11,0 6,35 2,38 2,8 0,4 54,20<br />

TCGW110208NC… 11,0 6,35 2,38 2,8 0,8 54,20<br />

TNGA160404NC-6… 16,5 9,525 4,76 3,81 0,4 240,60<br />

TNGA160408NC-6… 16,5 9,525 4,76 3,81 0,8 240,60<br />

TNGA160412NC-6… 16,5 9,525 4,76 3,81 1,2 240,60<br />

TPGW080202NC… 8,2 4,76 2,39 2,3 0,2 54,20<br />

TPGW080204NC… 8,2 4,76 2,39 2,3 0,4 54,20<br />

VBGW160404NC-2… 11,0 6,35 2,38 2,8 0,4 85,00<br />

VBGW160408NC-2… 11,0 6,35 2,38 2,8 0,8 85,00<br />

ZNEX040102NC… – 4,76 1,59 2,3 0,2 80,20<br />

ZNEX040104NC… – 4,76 1,59 2,3 0,4 80,20<br />

Bestellbeispiel / Exemple de commande: TCGW090204NC BNC160<br />

Qualité de l'état de surface excellente!<br />

Une constante rugosité de I’état<br />

de surface sera garantie sous<br />

condition grâce à la faible usure<br />

de l’entaille.<br />

Travail de haute précision!<br />

Les pièces à usiner de haute précision<br />

qui auparavant étaient rectifiées<br />

peuvent être maintenant<br />

tournées.<br />

Agrandissement du rayon<br />

d’applications!<br />

Grâce à Sumiboron on peut usiner<br />

un grand nombre de pièces<br />

trempées avec des tolérances serrées<br />

et exiger une haute productivité.<br />

Für weitere Informationen bestellen Sie<br />

unseren Prospekt.<br />

Pour des informations supplémentaires<br />

commandez notre prospectus.<br />

bitte fragen Sie uns…<br />

041 727 27 27<br />

veuillez s.v.p nous contacter…<br />

041 727 27 96<br />

5


Stechen für gehärteten Stahl · Tronçonner dans l'acier trempé<br />

<strong>Delikatessen</strong><br />

Doppelklemmsystem<br />

Seitliche Klemmschraube und zusätzliche<br />

Spannpratze garantieren höchste<br />

Stabilität. Das System ist auch für axiales<br />

Verfahren geeignet.<br />

Grosses Programm<br />

1,5 – 6,0 mm<br />

Grosses Stechbreitenprogramm und<br />

Sorten für Vollschnitt bis unterbrochenen<br />

Schnitt.<br />

Système de fixation<br />

double<br />

Sur le côté une vis de serrage et en<br />

complément une griffe de fixation garantissent<br />

une haute stabilité. Ce système<br />

est aussi recommandé pour le<br />

procédé axial.<br />

Vaste programme<br />

1,5 – 6,0 mm<br />

Vaste et large programme du tronçonnage<br />

et qualité pour la pleine<br />

coupe jusqu'à la coupe interrompue.<br />

SUMIBORON GWB Typ<br />

a<br />

L<br />

f<br />

b h1<br />

h<br />

t<br />

93°<br />

Halter h h1 b f L t a Preis<br />

Porte-outil<br />

Prix<br />

1,5


Délicatesses<br />

Hochgeschwindigkeitsfräsen · Fraisage à hautes vitesses<br />

d<br />

A<br />

L1<br />

L2<br />

a<br />

L3<br />

0,005 A<br />

D<br />

Anwendung:<br />

Dieser Fräser ist für Glasfaserverstärktem<br />

Kunststoff (GFK) sowie Kohlenstofffaserverstärktem<br />

Kunststoff (CFK)<br />

bestens geeignet.<br />

Applications:<br />

Cette fraise est principalement recommandée<br />

pour le plastique renforcé de<br />

fibre de verre (GFK) ainsi que le plastique<br />

renforcé de carbone (CFK).<br />

d r D L L1 L2 z CHF<br />

h5 g7 Prix<br />

VHDT 2030078 R03 3 0,3 6 78 3,0 9 2 373,80<br />

VHDT 2030078 R05 3 0,5 6 78 3,0 9 2 373,80<br />

VHDT 2040078 R03 4 0,3 6 78 4,0 12 2 418,20<br />

VHDT 2040078 R05 4 0,5 6 78 4,0 12 2 418,20<br />

VHDT 2050078 R05 5 0,5 6 78 5,0 15 2 471,90<br />

VHDT 2050078 R10 5 1,0 6 78 5,0 15 2 471,90<br />

VHDT 2060078 R05 6 0,5 6 78 6,0 18 2 530,30<br />

VHDT 2060078 R10 6 1,0 6 78 6,0 18 2 530,30<br />

VHDT 2080078 R05 8 0,5 6 78 8,0 24 2 668,10<br />

VHDT 2080078 R10 8 1,0 8 78 8,0 24 2 668,10<br />

VHDT 2100078 R10 10 1,0 10 78 10,0 30 2 838,70<br />

Bestellbeispiel / Exemple de commande:<br />

VHDT 2030078 R03<br />

d<br />

A<br />

L1<br />

L2<br />

a<br />

L3<br />

0,005 A<br />

Bestellbeispiel / Exemple de commande:<br />

VHDB 2030078<br />

RG<br />

02<br />

d r D L L1 L2 z CHF<br />

h5 g7 Prix<br />

VHDB 2030078 3 1,5 6 78 3 9 2 422,90<br />

VHDB 2040078 4 2,0 6 78 4 12 2 476,60<br />

VHDB 2050078 5 2,5 6 78 5 15 2 539,70<br />

VHDB 2060078 6 3,0 6 78 5 18 2 609,70<br />

VHDB 2080078 8 4,0 8 78 8 24 2 770,90<br />

VHDB 2100078 10 5,0 10 78 10 30 2 971,80<br />

D<br />

RG<br />

02<br />

Fräser mit eingelöteten Schneiden aus Diamant<br />

für Hochgeschwindigkeitsbearbeitung in Graphit<br />

Fraises avec des plaquettes soudées en diamant<br />

pour les travaux à hautes vitesses dans le graphite.<br />

✔ Diamant bestückt<br />

Garni de diamant<br />

✔<br />

2 Schneiden<br />

2 dents<br />

✔ zum Schruppen<br />

pour ébauche<br />

✔ Schruppschlichten<br />

ébauche/finition<br />

✔ zum Schlichten<br />

pour finition<br />

✔<br />

Graphit<br />

pour graphite<br />

✔ Glasfaserverstärktem<br />

Kunstoff<br />

Plastique renforcé de<br />

(GFK)<br />

fibre de verre (GFK)<br />

✔ Kohlenstofffaserverstärktem<br />

Kunststoff<br />

Plastique renforcé<br />

(CFK)<br />

de carbone (CFK)<br />

VHDT…<br />

VHDB…<br />

Vorschub (mm/Umdrehung), abhängig vom Fräserdurchmesser<br />

avance par tour dépendant du ø de fraisage<br />

Vc : Schnittgeschwindigkeit / Vitesses de coupes (m/min)<br />

fz : Vorschub pro Zahn / Avance par dent (mm/U)<br />

Fräser Graphit GFK CFK<br />

Fraises pour graphite<br />

mm A / B C A / B C A / B C<br />

Vc 300 ~ 500 500 ~ 700 400 ~ 600<br />

~ Ø 3 fz 0,012 / 0,025 0,012 / 0,025 0,012 / 0,025<br />

~ Ø 4 fz 0,025 / 0,035 0,025 / 0,035 0,025 / 0,035<br />

~ Ø 5 fz 0,035 / 0,045 0,035 / 0,045 0,035 / 0,045<br />

~ Ø 6 fz 0,045 / 0,055 0,045 / 0,055 0,045 / 0,055<br />

~ Ø 8 fz 0,055 / 0,065 0,055 / 0,065 0,055 / 0,065<br />

~ Ø 10 fz 0,065 / 0,075 0,065 / 0,075 0,065 / 0,075<br />

ap<br />

ap<br />

ap = 0,2xØ<br />

ae<br />

ap = 0,65xØ<br />

ae = 0,4xØ<br />

ap<br />

ae<br />

ap = 0,2xØ<br />

ae = 0,1xØ<br />

A<br />

B<br />

C<br />

bis Ende November<br />

Jusqu’à fin novembre<br />

20%<br />

7


aptoCLAMP das neue Spannsystem · aptoCLAMP le nouveau système de serrage<br />

<strong>Delikatessen</strong><br />

aptoCLAMP<br />

Elefantenstark und anwenderfreundlich - unser<br />

neues aptoCLAMP<br />

Zur Positionierung der Spannmodule hat das aptoCLAMP neben einer Querverzahnung zusätzlich<br />

ein Ankersystem zur Arretierung an einer Längsverzahnung in der Basisschiene. Die<br />

Spannmodule liegen auf der genau geschliffenen Auflagefläche auf der Basis auf. Durch<br />

das Ankersystem und die geschliffene Auflagefläche wird das Spannmodul an der Basisschiene<br />

extrem kraftschlüssig und präzis fixiert. Trotzdem können die Spannmodule völlig ungehindert<br />

entlang der Basis verstellt (verschoben) werden. Auch das Auswechseln der<br />

Module ist einfach, müssen doch diese nicht aus der Schiene ausgefahren, sondern können<br />

abgehoben werden.<br />

Anwendung:<br />

Die hohe Spannkraft dieses Systems ermöglicht den Einsatz für schwere Zerspanung, siehe<br />

die untenstehende Tabelle.<br />

Vorteile auf einen<br />

Blick:<br />

• sehr stabil, robuste Bauweise, dadurch<br />

hohe Präzision<br />

• Module nach oben abhebbar, kein<br />

Ausfahren nötig<br />

• keine verschmutzbaren T-Nutenformschlüssig<br />

positioniert<br />

• Verzahnung nicht dem Werkstück<br />

ausgesetzt<br />

• Niederzug- und Linearspannung<br />

möglich<br />

• Spannkraft bis 7000 daN<br />

Notre nouveau aptoCLAMP - force d'éléphant<br />

et agréable pour l'utilisateur.<br />

Pour positionner le module de serrage le aptoCLAMP a mis à part une denture transversale<br />

un système d'ancrage avec un dispositif d'arrêt sur une denture longitudinale dans le rail de<br />

base. Les modules de serrage sont disposés sur la surface rectifiée exacte. Grâce au système<br />

d'ancrage et la surface d'appui rectifiée les modules de serrage sur le rail de base sont fixés<br />

avec une extrême grande force et un positionnement très précis. Malgré tout les modules<br />

de serrage peuvent être déplacés librement le long de la base. Le changement de module<br />

est aussi très simple, il ne doit pas être sorti longitudinalement sur le rail, mais enlevé vers<br />

le haut (verticalement).<br />

Applications:<br />

La grande force de sérrage de ce système rend sa mise en service possible pour des usinages<br />

tourds voir tabelle ci-dessous.<br />

Les avantages en un<br />

coup d'oeil:<br />

• très stable, construction robuste, de<br />

ce fait une grande précision<br />

• pas de sortie du module longitudinalement<br />

sur le rail; sortie du module<br />

vers le haut (vertical)<br />

• pas d'encrassement de la rainure T<br />

• positionné de manière sûre et précise<br />

la denture n'est pas en contact<br />

avec la pièce à usiner<br />

• possibilités de serrage linéaires ou<br />

avec mors descendants<br />

• force de serrage jusqu'à 7000 daN<br />

100 Nm<br />

200 Nm<br />

Drehmoment max. Spannkraft (F1+F2) max.<br />

Couple de torsion max. Force de serrage (F1+F2) max.<br />

Nm (lb-ft) daN (lb) t<br />

M10 10 7,3 1200 2666 1,2<br />

20 14,7 2700 6000 2,7<br />

30 22,1 4100 9111 4,1<br />

40 29,4 5600 12’444 5,6<br />

50 36,8 7000 15’555 7,0<br />

max. 50 Nm<br />

F1<br />

200 Nm<br />

F2<br />

8


Zentrischspanner mit OPP-Anschluss · Module de serrage à centrer<br />

avec raccord pour oppSystème<br />

Délicatesses<br />

Zentrischspanner mit OPP-Anschluss<br />

Der PCZ 160L60 OPP ist ein Monoblock-Nullpunkt-Zentrischspanner.<br />

Dieser Zentrischspanner hat das<br />

0-Punkt Spannsystem direkt integriert.<br />

Durch die kompakte Bauweise<br />

ist eine Einspannung in geringer Bauhöhe<br />

möglich, daraus ergibt sich eine<br />

verbesserte Stabilität und Genauigkeit.<br />

Dieser Zentrischspanner ist mit der<br />

patentierten powerCLAMP Schnittstelle<br />

ausgerüstet, welche das<br />

schnelle Umrüsten der Sonder- oder<br />

Standardaufsatzbacken erlaubt, dies<br />

ohne störende Schraubensenkungen. Geplant sind Anschlüsse an 0-Punkt basierende Systeme<br />

wie z.B. Erowa, 3R, Zero clamp usw.<br />

Module de serrage à centrer avec raccord pour<br />

oppSystème<br />

Le PCZ 160L60 OPP est un serrage à<br />

centrer monobloc point zéro. Ce serrage<br />

à centrer à le point-0 directement<br />

intégré au système de serrage.<br />

Grâce à sa construction compacte il<br />

est possible de serrer une hauteur de<br />

construction faible, ce qui améliore la<br />

stabilité et la précision. Ce serrage à<br />

centrer est équipé avec la jonction<br />

patentée powerCLAMP, lequel permet<br />

un réajustement rapide des mors<br />

particuliers ou de mors standards<br />

rapportés et cela sans perturbations<br />

et affaissement des vis. Projeté sont<br />

les raccords au point-0 du système de base comme par exemple EROWA, 3R zéro clamp etc.<br />

Das oppSystem<br />

ist eines der genauesten Nullpunktspannsysteme.<br />

So sind 150´000 Spannungen ohne<br />

Referenzverlust bei einer Wiederholgenauigkeit<br />

von ± 0,002 mm möglich.<br />

Le système OPP<br />

est un des plus précis systèmes de serrage<br />

point zéro.<br />

Avec 150.000 serrages et sans perte<br />

de la référence et une répétition de la<br />

précision de ± 0,002 mm est possible.<br />

oppSystem in Anwendung mit dem Werkstückwechsler Indumatik ® Light<br />

oppSystem en application avec le changeur de pièces Indumatik ® Light<br />

9


DLC beschichteter HSS Fräser · Fraises en HSS revêtues DLC<br />

<strong>Delikatessen</strong><br />

Anwendung:<br />

Dieser DLC beschichtete HSS Fräser ist<br />

für langspanende, weiche Werkstoffe,<br />

z.B. Aluminium, Al-Legierungen,<br />

sowie auch zum Bohren geeignet.<br />

L6450-…<br />

L6450- …<br />

d<br />

L1<br />

L2<br />

D<br />

DLC = diamant like coating<br />

diamantähnliche Beschichtung<br />

revêtement semblable au diamant<br />

D d L1 L2 Preis<br />

Prix<br />

✔<br />

Pulver-HSS L6450-01.0 1,0 6 50 2 26,60<br />

acier fritté L6450-01.5 1,5 6 50 3 26,60<br />

✔ mit Beschichtung L6450-02.0 2,0 6 50 4 25,40<br />

avec revêtement<br />

L6450-02.5 2,5 6 50 5 25,40<br />

✔<br />

2 Schneiden<br />

2 dents L6450-03.0 3,0 6 50 6 25,40<br />

L6450-03.5 3,5 8 60 8 27,70<br />

✔ λ = 55° L6450-04.0 4,0 8 60 8 25,40<br />

✔ zum Schruppen L6450-04.5 4,5 8 60 10 27,70<br />

pour ébauche L6450-05.0 5,0 8 60 10 25,05<br />

✔ Schruppschlichten L6450-05.5 5,5 8 60 12 27,70<br />

ébauche/finition<br />

L6450-06.0 6,0 8 60 12 25,05<br />

✔ zum Schlichten<br />

L6450-06.5 6,5 10 65 14 27,10<br />

pour finition<br />

L6450-07.0 7,0 10 65 14 34,80<br />

✔ Scharf kantig<br />

L6450-07.5 7,5 10 65 14 35,60<br />

à arêtes vives<br />

✔ Zentrumschneidend L6450-08.0 8,0 10 65 14 32,50<br />

coupe au centre L6450-08.5 8,5 10 70 18 34,80<br />

✔ für Aluminium L6450-09.0 9,0 10 70 18 34,80<br />

pour aluminium L6450-09.5 9,5 10 70 18 34,80<br />

✔<br />

Kunststoffe L6450-10.0 10,0 10 70 18 34,05<br />

matière plastique<br />

L6450-11.0 11,0 12 80 22 45,65<br />

L6450-12.0 12,0 12 80 22 43,35<br />

Utilisation:<br />

L6450-13.0 13,0 16 90 26 60,35<br />

L6450-14.0 14,0 16 90 26 56,45<br />

Fraise 2 dents carbure monobloc avec<br />

L6450-15.0 15,0 16 95 30 63,45<br />

revêtement DLC pour l’aluminium et<br />

L6450-16.0 16,0 16 95 30 62,65<br />

alliages d’aluminium. Aussi approprié<br />

L6450-17.0 17,0 20 105 35 77,35<br />

pour aléser.<br />

L6450-18.0 18,0 20 105 35 73,50<br />

L6450-19.0 19,0 20 110 40 91,25<br />

L6450-20.0 20,0 20 110 40 86,60<br />

Bestellbeispiel / Exemple de commande: L6450-01.0<br />

ap<br />

ap<br />

ap = 1,5xØ<br />

ae<br />

ap = 1,5xØ<br />

ae = 0,2xØ<br />

A<br />

B<br />

Vorschub (mm/Umdrehung), abhängig vom Fräserdurchmesser<br />

avance par tour dépendant du ø de fraisage<br />

Vc : Schnittgeschwindigkeit / Vitesses de coupes (m/min) fz : Vorschub pro Zahn/Avance par dent (mm/z)<br />

Fräser Aluminium Aluminium- Aluminium- Aluminium- Kunststoffe<br />

Fraises 1070 legierungen legierungen legierungen matière<br />

mm alliage d‘ALU alliage d‘ALU alliage d‘ALU plastique<br />

Si, Mg-Si Mg 5052 Zn-MG 7075<br />

A / B A / B A / B A / B A / B<br />

Vc 300 50 125 250 250<br />

~ Ø 3,0 fz 0,015 0,018 0,015 0,007 0,007<br />

~ Ø 5,0 fz 0,026 0,039 0,031 0,015 0,015<br />

~ Ø 6,0 fz 0,031 0,047 0,038 0,018 0,018<br />

~ Ø 8,0 fz 0,041 0,075 0,06 0,03 0,03<br />

~Ø10,0 fz 0,062 0,093 0,075 0,037 0,037<br />

~Ø12,0 fz 0,075 0,134 0,106 0,053 0,053<br />

~Ø16,0 fz 0,1 0,175 0,14 0,07 0,07<br />

~Ø20,0 fz 0,125 0,218 0,175 0,087 0,087<br />

10


Délicatesses<br />

Fräser für hohe Vorschübe · Fraise pour grande avance<br />

L6402 …<br />

d<br />

L1<br />

L2<br />

D d L1 L2 z Preis<br />

Prix<br />

L6402-03.0 3 6 50 9 4 41,90<br />

L6402-04.0 4 8 60 12 4 41,90<br />

L6402-05.0 5 8 60 15 4 64,60<br />

L6402-06.0 6 8 65 15 4 54,10<br />

L6402-07.0 7 10 65 20 4 72,80<br />

L6402-08.0 8 10 65 20 4 65,90<br />

L6402-09.0 9 12 75 25 4 72,80<br />

L6402-10.0 10 12 75 25 4 63,20<br />

L6402-11.0 11 12 80 30 4 81,00<br />

L6402-12.0 12 12 80 30 4 73,50<br />

L6402-13.0 13 16 90 35 4 85,70<br />

L6402-14.0 14 16 90 35 4 85,70<br />

L6402-15.0 15 16 95 40 4 124,20<br />

L6402-16.0 16 16 95 40 4 98,80<br />

L6402-17.0 17 20 105 40 4 113,30<br />

L6402-18.0 18 20 105 40 4 113,30<br />

L6402-19.0 19 20 110 45 4 120,70<br />

L6402-20.0 20 20 110 45 4 138,70<br />

L6402-21.0 21 20 110 45 4 157,80<br />

L6402-22.0 22 20 110 45 4 157,80<br />

L6402-23.0 23 25 120 50 4 183,80<br />

L6402-24.0 24 25 120 50 4 183,80<br />

L6402-25.0 25 25 120 50 4 186,50<br />

L6402-26.0 26 25 120 50 4 219,50<br />

L6402-27.0 27 25 125 55 4 240,10<br />

L6402-28.0 28 25 125 55 6 240,10<br />

L6402-29.0 29 25 125 55 6 282,60<br />

L6402-30.0 30 25 125 55 6 282,60<br />

L6402-32.0 32 32 145 60 6 310,00<br />

Bestellbeispiel / Exemple de commande: L6402-03.0<br />

D<br />

Geheimtipp zum schruppen<br />

RG<br />

04<br />

Din 6535<br />

HA<br />

HB<br />

HE<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

Anwendung:<br />

Dieser Fräser ist für hohe Vorschübe<br />

beim Schruppfräsen geeignet und<br />

kann für Materialien von Kohlenstoffstahl<br />

und rostfreiem Stahl bis Aluminium<br />

eingesetzt werden.<br />

Pulver-HSS<br />

acier fritté<br />

mit Beschichtung<br />

avec revêtement<br />

4 Schneiden<br />

4 dents<br />

6 Schneiden<br />

6 dents<br />

zum Schruppen<br />

pour ébaucher<br />

Scharf kantig<br />

à arêtes vives<br />

für Aluminium<br />

pour aluminium<br />

für Stahl /Guss<br />

pour acier / fonte<br />

für Graphit<br />

pour graphite<br />

für rostfreien Stahl<br />

pour acier inox<br />

Titan / Titanguss<br />

titane / fonte de titane<br />

L6402-…<br />

Utilisation:<br />

Cette fraise convient pour des avances<br />

importantes lors du fraisage d’ébauche,<br />

elle peut être utilisée dans des matériaux<br />

allant de l’acier au carbone et de<br />

l’acier inoxydable à l’aluminium.<br />

Vorschub (mm/Umdrehung), abhängig vom Fräserdurchmesser<br />

avance par tour dépendant du ø de fraisage<br />

Vc : Schnittgeschwindigkeit / Vitesses de coupes (m/min) fz : Vorschub pro Zahn / Avance par dent (mm/z)<br />

Fräser Unlegierter Stahl Legierter Stahl Rostfreier Stahl Titanlegierung Kugelgraphitguss Grauguss Aluminium-<br />

Fraises acier pas allié acier allié acier inox alliage de titane fonte billée fonte grise legierungen<br />

mm<br />

alliage d‘ALU<br />

A / B A / B A / B A / B A / B A / B A / B<br />

Vc 47 35 30 23 47 55 100<br />

~ Ø 3 fz 0,015 0,012 0,01 0,009 0,015 0,033 0,03<br />

~ Ø 5 fz 0,024 0,02 0,017 0,014 0,024 0,055 0,05<br />

~ Ø 6 fz 0,029 0,025 0,02 0,017 0,029 0,068 0,06<br />

~ Ø 8 fz 0,038 0,033 0,027 0,022 0,038 0,089 0,08<br />

~ Ø 10 fz 0,05 0,041 0,032 0,028 0,05 0,117 0,103<br />

~ Ø 12 fz 0,058 0,05 0,04 0,037 0,058 0,141 0,117<br />

~ Ø 15 fz 0,072 0,062 0,054 0,045 0,072 0,164 0,15<br />

~ Ø 20 fz 0,086 0,075 0,06 0,05 0,086 0,2 0,194<br />

~ Ø 25 fz 0,091 0,075 0,056 0,05 0,091 0,2 0,188<br />

~ Ø 30 fz 0,066 0,05 0,044 0,033 0,066 0,14 0,13<br />

ap<br />

ap<br />

ap = 0,5xØ<br />

ae<br />

ap = 1,5xØ<br />

ae = 0,25xØ<br />

A<br />

B<br />

11


Bohrerangebot · Offre pour les forets de GW<br />

Günther Wirth<br />

Bohrer<br />

Es handelt sich hier um Qualitätsbohrer,<br />

die vorwiegend in Europa hergestellt<br />

werden und mit modernsten<br />

Beschichtungen ausgerüstet sind. Es<br />

sind wirtschaftliche Bohrer, die in<br />

einem optimalen Preis - Leistungsverhältnis<br />

stehen.<br />

0120… .370<br />

l1= ~5xØ<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

VHM<br />

carbure monobloc<br />

mit Beschichtung<br />

avec revêtement<br />

für Aluminium<br />

pour aluminium<br />

für Stahl /Guss<br />

pour acier / fonte<br />

für rostfreien Stahl<br />

pour acier inox<br />

Forets<br />

Il s’agit ici de forets de qualité qui sont<br />

produites en Europe sous les normes<br />

de qualité ISO 9001 avec les revêtements<br />

les plus modernes. Ce sont des<br />

forets économiques où les rapports<br />

prix, qualité et performances sont optimal.<br />

<strong>Delikatessen</strong><br />

0120… .370<br />

Top Preis<br />

I1<br />

118° D<br />

D<br />

L<br />

VHM-TiN<br />

Ausführung:<br />

spiralgenutet, rechtsschneidend,<br />

gleicher Nenn- und<br />

Schaft-Ø Zylinderschaft<br />

Exécution:<br />

goujure spiralé, coupe à droite<br />

Ø nominal = Ø de la queue<br />

cylindrique<br />

D L l1 d Preis D L l1 d Preis<br />

h6<br />

Prix h6<br />

Prix<br />

0,5 22 6 0,5 7,70 4,1/4,2 75 43 4,1/4,2 22,80<br />

0,6 24 7 0,6 7,70 4,3/4,4 80 47 4,3/4,4 30,30<br />

0,7 28 9 0,7 7,70 4,5 80 47 4,5 27,40<br />

0,8 30 10 0,8 7,70 4,6/4,7 80 47 4,6/4,7 31,50<br />

0,9 32 11 0,9 7,70 4,8/4,9 86 52 4,8/4,9 32,50<br />

1,0 34 12 1,0 7,70 5,0 86 52 5,0 30,10<br />

1,1 36 14 1,1 8,90 5,1/5,2/5,3 86 52 5,1/5,2/5,3 36,40<br />

1,2/1,3 38 16 1,2/1,3 8,90 5,4 93 57 5,4 41,40<br />

1,4/1,5 40 18 1,4/1,5 8,90 5,5 93 57 5,5 39,80<br />

1,6 43 20 1,6 8,90 5,6/5,7/5,8/5,9 93 57 5,6/5,7/5,8/5,9 43,60<br />

1,7 43 20 1,7 9,90 6,0 93 57 6,0 42,20<br />

1,8/1,9 46 22 1,8/1,9 10,80 6,1/6,2/6,3/6,4 101 63 6,1/6,2/6,3/6,4 53,80<br />

2,0 49 24 2,0 10,80 6,5 101 63 6,5 52,40<br />

2,1 49 24 2,1 12,80 6,8/7,0/7,5 109 69 6,8/7,0/7,5 63,50<br />

2,2/2,3 53 27 2,2/2,3 14,00 8,0 117 75 8,0 74,30<br />

2,4 57 30 2,4 14,00 8,5 117 75 8,5 86,90<br />

2,5 57 30 2,5 13,60 9,0 125 81 9,0 93,70<br />

2,6 57 30 2,6 15,50 9,5 125 81 9,5 103,60<br />

2,7 61 33 2,7 18,20 10,0 133 87 10,0 109,50<br />

2,8/2,9 61 33 2,8/2,9 19,30 10,2 133 87 10,2 132,30<br />

3,0 61 33 3,0 17,70 10,5 133 87 10,5 133,00<br />

3,1/3,2 65 36 3,1/3,2 17,90 11,0 142 94 11,0 164,60<br />

3,3 65 36 3,3 18,10 11,5 142 94 11,5 176,30<br />

3,4 70 39 3,4 20,10 12,0 151 101 12,0 183,30<br />

3,5 70 39 3,4/3,5 19,60 13,0 151 101 13,0 210,30<br />

3,6/3,7 70 39 3,6/3,7 21,10 14,0 160 108 14,0 239,20<br />

3,8/3,9 75 43 3,8/3,9 22,50 16,0 178 120 16,0 316,60<br />

4,0 75 43 4,0 22,30<br />

RG<br />

Bestellbeispiel / Exemple de commande: 0120005.370<br />

04<br />

Vorschub (mm/Umdrehung), abhängig vom Bohrerdurchmesser<br />

avance par tour dépendant du ø du foret<br />

Vc : Schnittgeschwindigkeit / Vitesses de coupes (m/min)<br />

f : Vorschub / Avance (mm/U)<br />

Bohrer Unlegierter Stahl Legierter Stahl Rostfreier Stahl Kugelgraphitguss Grauguss Aluminium-<br />

Forets acier pas allié acier allié acier inox fonte billée fonte grise legierungen<br />

mm<br />

alliage d‘ALU<br />

Vc 90 80 60 80 90 180<br />

~ Ø 3 f 0,01 0,008 0,01 0,01 0,01 0,02<br />

~ Ø 5 f 0,02 0,01 0,02 0,02 0,02 0,03<br />

~ Ø 6 f 0,03 0,02 0,03 0,03 0,03 0,07<br />

~ Ø 8 f 0,04 0,03 0,04 0,04 0,04 0,11<br />

~ Ø 12 f 0,05 0,04 0,05 0,05 0,05 0,15<br />

12


Délicatesses<br />

0118… .270<br />

L<br />

Top Preis<br />

VHM-TiN<br />

Günther Wirth<br />

I1<br />

118° D<br />

D<br />

D L l1 d CHF<br />

h6<br />

Prix<br />

0,5 20 3 0,5 7,50<br />

0,6 21 3,5 0,6 7,50<br />

0,7 23 4,5 0,7 7,50<br />

0,8 24 5 0,8 7,50<br />

0,9 25 5,5 0,9 7,50<br />

1,0 26 6 1,0 7,50<br />

1,1 28 7 1,1 7,50<br />

1,2/1,3 30 8 1,2/1,3 7,50<br />

1,4/1,5 32 9 1,4/1,5 7,50<br />

1,6/1,7 34 10 1,6/1,7 7,50<br />

1,8/1,9 36 11 1,8/1,9 7,50<br />

2,0 38 12 2,0 7,50<br />

2,1 38 12 2,1 8,40<br />

2,2/2,3 40 13 2,2/2,3 8,40<br />

2,4/2,5/2,6 43 14 2,4/2,5/2,6 8,40<br />

2,7/2,8/2,9/3,0 46 16 2,7/2,8/2,9/3,0 11,10<br />

3,1/3,2/3,3 49 18 3,1/3,2/3,3 11,40<br />

3,4/3,5 52 20 3,4/3,5 12,30<br />

3,6/3,7 52 20 3,6/3,7 13,50<br />

3,8/3,9/4,0 55 22 3,8/3,9/4,0 14,50<br />

4,1/4,2 55 22 4,1/4,2 15,30<br />

4,3/4,4/4,5/4,6 58 24 4,3/4,4/4,5/4,6 16,20<br />

4,7 58 24 4,7 17,60<br />

4,8/4,9/5,0/5,1 62 26 4,8/4,9/5,0/5,1 17,60<br />

5,2/5,3 62 26 5,2/5,3 22,70<br />

5,4/5,5 66 28 5,4/5,5 22,70<br />

5,6/5,7/5,8/5,9 66 28 5,6/5,7/5,8/5,9 24,00<br />

6,0 66 28 6,0 24,00<br />

Bestellbeispiel / Exemple de commande: 0118005.270<br />

D L l1 d CHF<br />

h6<br />

Prix<br />

6,1/6,2/6,3/6,4 70 31 6,1/6,2/6,3/6,4 30,10<br />

6,5 70 31 6,5 29,30<br />

6,6/6,7 70 31 6,6/6,7 35,40<br />

6,8/6,9 74 34 6,8/6,9 35,40<br />

7,0 74 34 7,0 35,10<br />

7,1/7,2/7,3/7,4 74 34 7,1/7,2/7,3/7,4 42,40<br />

7,5 74 34 7,5 42,40<br />

7,6/7,7/7,8/7,9 79 37 7,6/7,7/7,8/7,9 48,20<br />

8,0 79 37 8,0 47,50<br />

8,1/8,2/8,3/8,4 79 37 8,1/8,2/8,3/8,4 58,70<br />

8,5 79 37 8,5 59,90<br />

8,6/8,7/8,8/8,9 84 40 8,6/8,7/8,8/8,9 63,30<br />

9,0 84 40 9,0 60,10<br />

9,1/9,2/9,3/9,4 84 40 9,1/9,2/9,3/9,4 69,60<br />

9,5 84 40 9,5 66,50<br />

9,6/9,7/9,8/9,9 89 43 9,6/9,7/9,8/9,9 72,00<br />

10,0 89 43 10,0 68,60<br />

10,2/10,5 89 43 10,2/10,5 81,30<br />

11,0 95 47 11,0 90,30<br />

11,5 95 47 11,5 105,80<br />

12,0 102 51 12,0 105,80<br />

13,0 102 51 13,0 128,20<br />

14,0 107 54 14,0 164,60<br />

14,0 107 54 14,0 164,60<br />

15,0 111 56 15,0 178,00<br />

16,0 115 58 16,0 201,50<br />

18,0 123 62 18,0 267,30<br />

20,0 131 66 20,0 352,60<br />

RG<br />

04<br />

Ausführung:<br />

spiralgenutet, rechtsschneidend, gleicher<br />

Nenn- und Schaft-Ø Zylinderschaft.<br />

TiN-Kopfbeschichtung<br />

0118… .270<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

✔<br />

l1= ~4xØ<br />

VHM<br />

carbure monobloc<br />

mit Beschichtung<br />

avec revêtement<br />

für Aluminium<br />

pour aluminium<br />

für Stahl /Guss<br />

pour acier / fonte<br />

für rostfreien Stahl<br />

pour acier inox<br />

Exécution:<br />

goujure spiralé, coupe à droite Ø nominal<br />

= Ø de la queue<br />

cylindrique. Tête revêtu-TiN<br />

Vorschub (mm/Umdrehung), abhängig vom Bohrerdurchmesser<br />

avance par tour dépendant du ø du foret<br />

Vc : Schnittgeschwindigkeit / Vitesses de coupes (m/min) f : Vorschub / Avance (mm/U)<br />

Bohrer Unlegierter Stahl Legierter Stahl Rostfreier Stahl Kugelgraphitguss Grauguss Aluminium-<br />

Forets acier pas allié acier allié acier inox fonte billée fonte grise legierungen<br />

mm<br />

alliage d‘ALU<br />

Vc 90 80 60 80 90 180<br />

~ Ø 3 f 0,01 0,008 0,01 0,01 0,01 0,02<br />

~ Ø 5 f 0,02 0,01 0,02 0,02 0,02 0,03<br />

~ Ø 6 f 0,03 0,02 0,03 0,03 0,03 0,07<br />

~ Ø 8 f 0,04 0,03 0,04 0,04 0,04 0,11<br />

~ Ø 12 f 0,05 0,04 0,05 0,05 0,05 0,15<br />

13


Werkzeugaufnahmen (neue Technologie)<br />

<strong>Delikatessen</strong><br />

Herkömmliche Steilkegelaufnahmen<br />

Die fliehkraftbedingte Aufweitung<br />

der Maschinenspindel führt zu<br />

nachlassender Radialsteifigkeit und<br />

beeinträchtigt die Bearbeitungsgenauigkeit.<br />

Die Maschinenspindel verschleisst<br />

vorzeitig.<br />

Réception à cône rapide traditionnel<br />

La force centrifuge conditionne<br />

l’élargissement de la broche de la machine<br />

et détend la rigidité radiale et influence<br />

la précision du travail. La<br />

broche s’use prématurément.<br />

Plananlage Die vollständige Plananlage<br />

des Werkzeugflansches generiert<br />

hohe Radialsteifigkeit und beste Rundlaufeigenschaften<br />

auch bei hohen<br />

Drehzahlen.<br />

Positionnement sur 2 faces. Le positionnement<br />

complet sur deux faces<br />

de l’outil génère une haute rigidité radiale<br />

et une meilleure qualité de la<br />

concentricité aussi avec une vitesse de<br />

rotation élevée.<br />

Hohlschaftkegel Der Hohlschaftkegel<br />

ermöglicht eine elastische Verformung<br />

des Werkzeugkegels und damit<br />

eine konstante Plananlage. Hohe Spindelbelastungen<br />

können durch das geringere<br />

Werkzeuggewicht vermieden<br />

werden.<br />

Cône creux à tige Le cône creux à<br />

tige autorise une déformation élastique<br />

du cône de l’outil et avec cela un<br />

constant positionnement sur deux<br />

faces. La grande charge sur la broche<br />

peut au travers du faible poids de l’outil<br />

être réduite.<br />

Hochleistungs-Kraftspannfutter mit Hohlschaftkegel<br />

und Plananlage<br />

Einführungsaktion<br />

bis Ende Jahr<br />

Action d’introduction<br />

jusqu’à la fin de<br />

l’année<br />

20%<br />

Technische Merkmale<br />

Hohe Spindelbelastungen können durch den Hohlschaftkegel vermieden werden.<br />

• Der Hohlschaftkegel reduziert das Werkzeuggewicht enorm:<br />

z.B. bei Werkzeugkegel BT50 von 4kg auf 2,8kg<br />

Steigerung des Spanvolumens um 20-50%<br />

• Grosse Traganteile am Kegel, sowie eine ringförmige Abstützung des Werkzeugbundes an<br />

der Spindel ermöglichen eine deutliche Steigerung der Schnittleistung.<br />

Vollständige Plananlage auch bei höchsten Drehzahlen.<br />

• Durch die elastische Verformung des Hohlschaftkegels wird auch bei hohen Drehzahlen<br />

konstante Plananlage erreicht.<br />

Hohe Wiederholgenauigkeit<br />

• Die elastische Verformung des Hohlschaftkegels, sowie die Plananlage am Werkzeugbund<br />

generieren optimale Rundlauf- und Wiederholgenauigkeiten.<br />

Mandrin de serrage fort de hautes performances<br />

avec cône creux à tige et positionnement sur<br />

deux faces.<br />

Caractéristiques techniques<br />

La grande charge sur la broche peut au travers du cône creux à tige être réduite.<br />

• Le cône creux à tige réduit considérablement le poids de l’outil.<br />

Par exemple: cône d’outillage BT 50 de 4 à 2,8kg<br />

Augmentation du volume de copeaux de 20-50%<br />

• Grande part de support au cône ainsi qu’un appui en forme d’anneau à l’attache de l’outil<br />

à la broche permet une nette progression de la performance de coupe.<br />

Positionnement total sur deux faces aussi avec des vitesses élevées.<br />

• Grâce à la déformation élastique du cône creux à tige le positionnement constant sur<br />

deux faces est atteint.<br />

Haute fidélité de la reproductivité<br />

• La déformation élastique du cône à tige comme le positionnement sur deux faces à l’attache<br />

de l’outil génère une optimale concentricité et une fidélité de la reproductivité.<br />

14


Délicatesses<br />

Raccordement d’outil (nouvelle technologie)<br />

CTS Hochleistungs-Kraftspannfutter ermöglicht die kraftvolle Zerspanung mit hoher Rundlaufgenauigkeit.<br />

Der einzigartige Spannmechanismus verbindet in idealer Weise höchste Spannkräfte,<br />

und Radialsteifigkeit, Flexibilität im Spanndurchmesser sowie hohe Rundlaufgenauigkeit.<br />

CTS, le mandrin de serrage fort de hautes performances permet l’usinage en pleine force avec<br />

une haute précision de la concentricité. Ce mécanisme de serrage exceptionnel raccorde de<br />

façon idéale les plus hautes forces de serrage, rigidité radiale, flexibilité dans le diamètre de serrage<br />

et une haute concentricité.<br />

L<br />

I<br />

Erhöhtes Zerspanvolumen Der<br />

Hohlschaftkegel ermöglicht den Einsatz<br />

lang auskragender Werkzeuge.<br />

Schwingungen werden deutlich reduziert<br />

und die Zerspanungsleistung signifikant<br />

erhöht.<br />

L1<br />

L2<br />

d<br />

D<br />

D1<br />

Volume d’usinage élevé Le cône<br />

creux à tige autorise l’emploi d’outils<br />

en porte-à-faux.<br />

Les vibrations seront clairement réduites<br />

et la performance de l’usinage<br />

sera significativement augmentée.<br />

(SSK40 = ISO) d D D1 L L1 L2 I Verstellschraube CHF<br />

Prix<br />

BBT40-AHO-CT16S -75 16 45 75 60 x MC16-d HS-1-16 674,00<br />

BBT40-AHO-CT16S -90 90 65 x 674,00<br />

BBT40-AHO-CT20S -75 20 52 75 60 x MC20-d HS-2-20 674,00<br />

BBT40-AHO-CT20S -90 90 75 x 674,00<br />

BBT40-AHO-CT20S -105 105 80 x 713,00<br />

BBT40-AHO-CT20S -120 120 BL20-xx 733,00<br />

BBT40-AHO-CT25S -90 25 61 90 75 x MC25-d HS-2.5-25 713,00<br />

BBT40-AHO-CT25S -105 105 80 x 733,00<br />

BBT40-AHO-CT25S -120 120 BL20-xx 733,00<br />

BBT40-AHO-CT25S -135 135 x 733,00<br />

BBT40-AHO-CT32S -90* 32 73 90 75 x MC32-d HS-3-32 733,00<br />

BBT40-AHO-CT32S -105 105 85 x 733,00<br />

BBT40-AHO-CT32S -120 120 90 BL20-xx 773,00<br />

BBT40-AHO-CT32S -135 135 105 BL20-xx 773,00<br />

* Nicht einsetzbar auf bestimmten BAZ / * Pas insérer sur BAZ défini<br />

(SSK50 = ISO) d D D1 L L1 L2 I Verstellschraube CHF<br />

Prix<br />

BBT50-AHO-CT16S -90 16 45 58 90 7 45 65 x MC16-d HS-1-16 832,00<br />

BBT50-AHO-CT16S -105 70 105 22 BL20-xx 832,00<br />

BBT50-AHO-CT20S -90 20 52 65 90 7 45 65 x MC20-d HS-2-20 832,00<br />

BBT50-AHO-CT20S -105 105 60 80 x 832,00<br />

BBT50-AHO-CT20S -120 70 120 24 58 BL20-xx 832,00<br />

BBT50-AHO-CT20S -135 73 135 39 BL20-xx 832,00<br />

BBT50-AHO-CT25S -105 25 61 82 105 11 56 80 x MC25-d HS-2.5-25 891,00<br />

BBT50-AHO-CT25S -120 120 26 BL20-xx 891,00<br />

BBT50-AHO-CT25S -135 83 135 41 BL20-xx 891,00<br />

BBT50-AHO-CT25S -165 86 165 71 BL20-xx 931,00<br />

BBT50-AHO-CT32S -95 32 73 - 95 - - 75 x MC32-d HS-3-32 931,00<br />

BBT50-AHO-CT32S -105 - 105 - - 85 x 931,00<br />

BBT50-AHO-CT32S -120 87 120 26 56 100 x 971,00<br />

BBT50-AHO-CT32S -135 88 135 41 105 x 971,00<br />

BBT50-AHO-CT32S -150 87 150 56 110 BL20-xx 1´010,00<br />

BBT50-AHO-CT32S -165 86 165 71 120 BL20-xx 1´010,00<br />

BBT50-AHO-CT42S -95 42 88 - 95 - - 75 x MC42-d HS-4-42 1´050,00<br />

BBT50-AHO-CT42S -105 - 105 - - 85 x 1´050,00<br />

BBT50-AHO-CT42S -120 - 120 - - 100 x 1´050,00<br />

BBT50-AHO-CT42S -135 - 135 - - 85 x 1´050,00<br />

x - Verstellschraube Typ BL kann nicht eingesetzt werden<br />

x - vis de réglage type BL ne peut pas être utilisée<br />

Bestellbeispiel / Exemple de commande:<br />

Auch in DIN 69871 zum gleichen Preis erhältlich<br />

On peut obtenir aussi DIN 69871 pour le même prix<br />

BT 50<br />

ISO 40<br />

BBT50-AHO-CT16S-90<br />

SSK 40-AHO-CT20S-95<br />

BBT40-AHO-…<br />

Ø 3-42<br />

mm<br />

0,005<br />

100<br />

max<br />

20.000<br />

min -1<br />

BBT50-AHO-…<br />

mm<br />

0,010<br />

100<br />

HPC<br />

HSC<br />

RG<br />

02<br />

Spannbereich<br />

Domaines de serrage<br />

Rundlaufgenauigkeit<br />

(Direktspannung)<br />

Précision de la concentricité<br />

(serrage direct)<br />

max. Drehzahl<br />

nombre de tours max.<br />

Gewuchtet<br />

Equilibré<br />

Hohe Radialsteifigkeit<br />

Haute rigidité radiale<br />

Rundlaufgenauigkeit<br />

Précision de la concentricité<br />

Hülse<br />

Douille<br />

Hakenschlüssel<br />

Clé à ergot<br />

15


Zusätze für Werkzeugaufnahmen · Complément pour raccord d'outils<br />

<strong>Delikatessen</strong><br />

MC Spannhülsen<br />

Die geschlitzten MC Spannhülsen dienen<br />

der Reduzierung des Spanndurchmessers.<br />

Das erhöht die Flexibilität und reduziert<br />

die Kosten.<br />

MC douille de serrage<br />

Ces douilles de serrage MC fendues<br />

servent à réduire les diamètres de serrage.<br />

Cela augmente la flexibilité et réduit<br />

les coûts.<br />

MC …<br />

HS Spannschlüssel<br />

Die HS Spannschlüssel sind für das<br />

funktionsgerechte Spannen ausgelegt.<br />

Ihre Anwendung verhindert Überlastung<br />

und Bruch. Wegen der schmalen<br />

Ausführung der Spannflächen können<br />

handelsübliche Spannschlüssel nicht<br />

verwendet werden.<br />

HS …<br />

HS clé de serrage<br />

La clé de serrage HS est pour un serrage<br />

fonctionnel. Son utilisation diminue<br />

la surcharge et les bris. A cause de<br />

son exécution étroite de la surface de<br />

serrage, les clés de serrage du commerce<br />

usuel sont à proscrire.<br />

Spannhülsen für Kraftspannfutter<br />

Douille de serrage pour mandrin de serrage fort<br />

D1<br />

L1<br />

L2<br />

Spannschlüssel für Kraftspannfutter<br />

Clé de serrage pour mandrin de serrage fort<br />

RG<br />

00<br />

d<br />

D1 D2 L1 L2 d CHF<br />

Prix<br />

MC16 - d 16 19 50 4 - - 6 8 10 12 - - - - - - 60,00<br />

MC20 - d 20 24 60 3 4 6 8 10 12 14 16 18 - - - 60,00<br />

MC25 - d 25 29 - - 6 8 10 12 - 16 - 20 - - 61,00<br />

MC32 - d 32 36 72 - 4 6 8 10 12 14 16 18 20 25 - 63,00<br />

MC42 - d 42 47 85 - - 6 8 10 12 - 16 - 20 25 32 70,00<br />

Spannschlüssel CHF<br />

Prix<br />

HSCT16 HS-1-16 24,80<br />

HSCT20 HS-2-20 24,80<br />

HSCT25 HS-2.5-25 24,80<br />

HSCT32 HS-3-32 24,80<br />

HSCT42 HS-4-142 24,80<br />

D2<br />

RG<br />

02<br />

✔<br />

✔<br />

ALX<br />

für Aluminium<br />

pour aluminium<br />

Kunststoffe<br />

matière plastique<br />

ALX Wendeschneidplatten<br />

ALX plaquette avec coupes réversibles<br />

Wendeschneidplatten zum Drehen / Plaquette<br />

avec coupes réversibles pour le tournage<br />

RG<br />

04<br />

ALX für Aluminium / pour l’aluminium l s d R d1 d2 Preis<br />

Prix<br />

R<br />

CCGT 060202-ALX 6,4 2,38 2,8 0,2 21,00<br />

CCGT 060204-ALX 6,4 2,38 2,8 0,4 21,00<br />

7° d<br />

CCGT 060208-ALX 6,4 2,38 2,8 0,8 21,00<br />

80°<br />

l<br />

s CCGT 09T302-ALX 9,7 3,97 4,4 0,2 22,30<br />

CCGT 09T304-ALX 9,7 3,97 4,4 0,4 22,30<br />

CCGT 09T308-ALX 9,7 3,97 4,4 0,8 22,30<br />

CCGT 120402-ALX 12,9 4,76 5,5 0,2 26,20<br />

CCGT 120404-ALX 12,9 4,76 5,5 0,4 26,20<br />

CCGT 120408-ALX 12,9 4,76 5,5 0,8 26,20<br />

16


Délicatesses<br />

ALX für Aluminium / pour l’aluminium l s d R d1 d2 Preis<br />

Prix<br />

R<br />

DCGT 070202-ALX 7,75 2,38 2,8 0,2 19,40<br />

DCGT 070204-ALX 7,75 2,38 2,8 0,4 19,40<br />

d<br />

7°<br />

DCGT 070208-ALX 7,75 2,38 2,8 0,8 19,40<br />

l<br />

s<br />

DCGT 11T302-ALX 11,60 3,97 4,4 0,2 23,40<br />

DCGT 11T304-ALX 11,60 3,97 4,4 0,4 23,40<br />

DCGT 11T308-ALX 11,60 3,97 4,4 0,8 23,40<br />

DCGT 11T312-ALX 11,60 3,97 4,4 1,2 23,40<br />

d1 RCGT 0602MO ALX 2,38 - 3,0 2,8 - 12,90<br />

R<br />

RCGT 0803MO ALX 3,18 - 4,0 3,4 - 14,00<br />

d2<br />

7°<br />

RCGT 1003MO ALX 3,18 - 5,0 4,0 3,6 17,80<br />

s<br />

RCGT 1204MO ALX 4,76 - 6,0 4,9 4,2 20,80<br />

R<br />

SCGT 09T302-ALX 9,52 3,97 4,4 0,2 22,30<br />

15° d SCGT 09T304-ALX 9,52 3,97 4,4 0,4 22,30<br />

l<br />

s SCGT 09T308-ALX 9,52 3,97 4,4 0,8 22,30<br />

SCGT 120404-ALX 12,7 4,76 5,5 0,4 26,20<br />

SCGT 120408-ALX 12,7 4,76 5,5 0,8 26,20<br />

R<br />

TCGT 110202-ALX 11,0 2,38 2,8 0,2 22,30<br />

TCGT 110204-ALX 11,0 2,38 2,8 0,4 22,30<br />

7°<br />

d<br />

TCGT 16T302-ALX 16,5 3,97 4,4 0,2 26,40<br />

60° l<br />

s TCGT 16T304-ALX 16,5 3,97 4,4 0,4 26,40<br />

TCGT 16T308-ALX 16,5 3,97 4,4 0,8 26,40<br />

VBGT 110302-ALX 11,1 3,18 2,8 0,2 29,30<br />

l<br />

VBGT 110304-ALX 11,1 3,18 2,8 0,4 29,30<br />

5°<br />

d<br />

VBGT 110308-ALX 11,1 3,18 2,8 0,8 29,30<br />

R<br />

VBGT 160402-ALX 16,6 4,76 4,4 0,2 35,90<br />

s<br />

VBGT 160404-ALX 16,6 4,76 4,4 0,4 35,90<br />

VBGT 160408-ALX 16,6 4,76 4,4 0,8 35,90<br />

VBGT 160412-ALX 16,6 4,76 4,4 1,2 35,90<br />

VCGT 110301-ALX 11,1 3,18 2,8 0,1 29,30<br />

l<br />

VCGT 110302-ALX 11,1 3,18 2,8 0,2 29,30<br />

7°<br />

d VCGT 110304-ALX 11,1 3,18 2,8 0,4 29,30<br />

R s<br />

VCGT 130302-ALX 13,8 3,18 3,4 0,2 32,00<br />

VCGT 130304-ALX 13,8 3,18 3,4 0,4 32,00<br />

VCGT 130308-ALX 13,8 3,18 3,4 0,8 32,00<br />

VCGT 160402-ALX 16,6 4,76 4,4 0,2 35,90<br />

VCGT 160404-ALX 16,6 4,76 4,4 0,4 35,90<br />

VCGT 160408-ALX 16,6 4,76 4,4 0,8 35,90<br />

VCGT 160412-ALX 16,6 4,76 4,4 1,2 35,90<br />

55°<br />

35°<br />

35°<br />

Wendeschneidplatten zum Fräsen / ALX plaquette<br />

pour le fraisage avec coupes réversibles<br />

RG<br />

04<br />

ALX für Aluminium / pour l’aluminium l s d R Preis<br />

Prix<br />

R<br />

APKT 1003 PDFR-ALX 11,0 3,18 2,8 15 26,20<br />

APKT 15T3 PDFR-ALX 11,3 3,60 2,8 15 33,60<br />

7°<br />

d<br />

APKT 1604 PDFR-ALX 16,4 4,76 4,4 15 34,60<br />

l<br />

s<br />

LDHT 1504 PDFR-ALX 15,7 4,76 4,4 15 39,20<br />

R<br />

OFKT 05T305-ALX 5,2 3,97 4,4 0,5 36,70<br />

d<br />

15°<br />

OFKT 070405-ALX 7,4 4,78 5,8 0,5 44,10<br />

l<br />

s<br />

SDHT 0903 AE-AL 9,525 3,18 4,3 31,50<br />

R<br />

SDHT 1204 AE-AL 12,7 4,76 5,5 34,10<br />

d<br />

SEHT 1204 AE-AL 12,7 4,76 5,5 34,10<br />

82°<br />

l<br />

l<br />

25°<br />

15°<br />

Bestellbeispiel<br />

Exemple de commande:<br />

APKT 1003 PDFR-AXL<br />

s<br />

s<br />

d<br />

Empfohlene Schnittbedingungen<br />

Conditions de coupe recommandées<br />

Vc (m/min) f a p<br />

0 400 2500 (mm/U) (mm)<br />

200 1000 2800<br />

0,05 - 0,15 0,01 - 1<br />

0,1 - 0,6 1 - 10<br />

ALX<br />

Diese Wendeschneidplatten bestehen<br />

aus einem verschleissfesten und zähen<br />

Feinstkornsubstrat.<br />

✔<br />

für Aluminium<br />

pour aluminium<br />

Kunststoffe<br />

matière plastique<br />

Cette plaquette avec coupes réversibles<br />

est fabriquée à partir d’un substrat<br />

grains fins coriace et résistant à<br />

l’usure.<br />

Schnittdaten für N-ALX (Aluminium)<br />

Conditions de coupe pour N-ALX (Aluminium)<br />

Vc : Schnittgeschwindigkeit / Vitesses de coupes (m/min)<br />

f : Vorschub / Avance (mm/U)<br />

✔<br />

17


Logical<br />

<strong>Delikatessen</strong><br />

Vier befreundete Handwerker treffen<br />

sich jeden Herbst zu einem Nachtessen<br />

im Restaurant Schlüssel. Dieses<br />

Jahr hat es mit der Reservation nicht<br />

geklappt und es ist nur noch ein Ersatztisch<br />

ganz hinten neben den Toiletten<br />

frei. Dadurch kommen sie mit<br />

dem Kellner ins Gespräch und stossen<br />

schliesslich mit ihm auf einen gemütlichen<br />

Abend an. Der Kellner versucht<br />

sich die Namen zu merken, indem er<br />

sich zu jedem ein auffälliges Merkmal<br />

einprägt.<br />

Als er die Speisen bringt, kann er sich<br />

zwar an die Namen erinnern, doch hat<br />

er vergessen, wer was bestellt hat.<br />

2 1<br />

3 4<br />

WC<br />

Quatre amis artisans se rencontrent<br />

chaque automne pour un souper au<br />

restaurant Schlüssel. Cette année cela<br />

n’a pas joué avec la réservation et il<br />

reste seulement une table en réserve<br />

libre tout au fond à côté des toilettes.<br />

De ce fait ils viennent en discussion<br />

avec le serveur et finalement ils décident<br />

avec lui de passer ensemble une<br />

agréable soirée. Le serveur essaie de<br />

retenir les noms et pour chacun un<br />

signe distinctif particulier gravé.<br />

Quand il porte le manger il peut certes<br />

se souvenir des noms. Pourtant il a oublié<br />

qui a commandé quoi.<br />

Das Lösungswort können Sie<br />

bis am 31. Dezember <strong>2008</strong> mit<br />

Angabe des Namens und der<br />

Adresse an<br />

wettbewerb@triag.ch senden.<br />

Vous pouvez envoyer la solution<br />

jusqu’au 31 décembre<br />

<strong>2008</strong> en indiquant votre nom<br />

et adresse à<br />

wettbewerb@triag.ch<br />

Logical für <strong>Delikatessen</strong> 08<br />

Er rekonstruiert:<br />

1. Röbi hat weder Bart noch Glatze.<br />

2. Nr. 1 hat eine Glatze.<br />

3. Der Herr mit Bart hat Pilzragout zur Vorspeise bestellt.<br />

4. Das Hirsch-Entrecôte ist für den Herrn vis-à-vis von Christoph.<br />

5. Diagonal von Röbi sitzt ein Raucher.<br />

6. Der Mann mit der Brille möchte eine Melone zur Vorspeise.<br />

7. Hugo mag keine Schnecken zur Vorspeise.<br />

8. Diagonal von Christoph hat jemand Lachsfilet bestellt.<br />

9. Der Raucher hat Kugelfisch bestellt.<br />

10. Pirmin möchte den Rehpfeffer.<br />

11. Der Herr mit der Glatze trinkt Rotwein.<br />

12. Christoph sitzt am nächsten beim WC.<br />

13. Der einzige Weissweintrinker sitzt neben dem Herrn, der<br />

Minestrone zur Vorspeise möchte.<br />

Preisfrage: Wer hat den Weisswein bestellt? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Stuhl Nr.<br />

Chaise Nr.<br />

Name<br />

Nom<br />

Spezielles Merkmal<br />

Signe particulier<br />

Vorspeise<br />

Entrée<br />

Hauptgang<br />

Plat principal<br />

Weinfarbe<br />

Couleur du vin<br />

«Logical» pour délicatesses 08<br />

Il reconstruit:<br />

1. Röbi a ni barbe ni calvitie.<br />

2. Le Nr. 1 a une calvitie.<br />

3. Le monsieur avec la barbe a commandé comme entrée un ragoût de champignons.<br />

4. L’entrecôte de cerf est pour le monsieur vis à vis de Christophe.<br />

5. En diagonale de Röbi est assis un fumeur.<br />

6. L'homme avec les lunettes désir un melon comme entrée.<br />

7. Hugo ne veut pas d’escargots comme entrée.<br />

8. En diagonale de Christophe il y a quelqu’un qui a commandé un filet de saumon.<br />

9. Le fumeur a commandé des boulettes de poisson.<br />

10. Pirmin désire le civet de chevreuil.<br />

11. Le monsieur avec la calvitie boit du vin rouge.<br />

12. Christophe est assis proche des WC.<br />

13. Le seul buveur de vin blanc est assis à côte du monsieur qui désire une minestrone<br />

comme entrée.<br />

Question du concours: Qui a commandé le vin blanc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

«Zuger Chriesiblüete»<br />

Für die ersten 20 eingesandten Lösungen<br />

Pour les 20 premières solutions correctes reçues<br />

18


Fax-Bestellformular (Spannen) · formulaire de commande (fixation)<br />

Deutsch Ich möchte folgende Unterlagen bestellen Fax: +41 (0)41 727 27 99<br />

Français J‘aimerais commander les documents suivants<br />

powerCLAMP<br />

Das am schnellsten verstellbare Spannsystem<br />

triGEL<br />

Spannen mit Eis<br />

Le système de serrage multiple règlable le<br />

plus rapide<br />

Fixation par glaciation<br />

compactCLAMP<br />

Das flexible Mehrfachspannsystem<br />

oppSystem<br />

Das Nullpunktpalettiersystem<br />

Le système de serrage flexible<br />

Le système de palettisation point-zéro<br />

microCLAMP<br />

Kleinstmodule für den Vorrichtungsbau<br />

Les plus petits modules de serrage pour la<br />

construction de gabarits<br />

5axesCLAMP<br />

Modulares Spannsystem für 5-Achsen-<br />

Maschinen<br />

Pour les machines à cinq axes<br />

tripoxyMINERAL<br />

Mineralgusstürme, spez. Gewicht wie Alu<br />

<strong>TRI<strong>AG</strong></strong> Spannprogramm<br />

Übersichtskatalog über das <strong>TRI<strong>AG</strong></strong> Mehrfachspannprogramm<br />

Tourelles en fonte minérales coulées,<br />

poids spécifique comme l‘alu<br />

Programme de serrage <strong>TRI<strong>AG</strong></strong><br />

Résumé des types de serrage<br />

mivaCLAMP<br />

Spannen mit Vakuum<br />

<strong>TRI<strong>AG</strong></strong> Gesamtkatalog (Spannen und<br />

Zerspanen)<br />

Catalogue universel de <strong>TRI<strong>AG</strong></strong><br />

Fixation avec le vide<br />

Lieferadresse / Adresse de livraison<br />

Firma / maison:<br />

Telefon / téléphone:<br />

Name / nom:<br />

Adresse / adresse:<br />

PLZ/Ort / code postale/lieu:<br />

<strong>TRI<strong>AG</strong></strong> Art-Nr. / numéro Artikelbezeichnung / nom de l’article Anzahl / quantité Einzelpreis / prix pour 1 pc. CHF<br />

Total / total<br />

Triag Präzisionswerkzeuge Aussergrütstrasse 2 CH-6319 Allenwinden www.triag.ch<br />

Tel. (d+e) +41 (0) 41 727 27 27 Tel. (f) +41 (0) 41 727 27 96 Fax +41 (0) 41 727 27 99 E-<strong>Mai</strong>l: office@triag.ch 19


Fax-Bestellformular (Zerspanen) · formulaire de commande (outils pour travail de coupe)<br />

Deutsch Ich möchte folgende Unterlagen bestellen Fax: +41 (0)41 727 27 99<br />

Français J‘aimerais commander les documents suivants<br />

Fräser<br />

HSS-, VHM-, Cermet-, Wendeplattenfräser,<br />

3D-Taster, Aufnahmen<br />

Fraises<br />

HSS-, métal dur-, cermet-Fraises à plaquettes<br />

réversibles, palpeurs 3D, mandrins de haute<br />

précision<br />

Gewindefräsen<br />

Fräsplatten und Halter, HM-Gewindefräser<br />

Fraisage des filetages<br />

Plaquettes pour le fraisage des filetages avec<br />

supports. Outils en métal dur pour le fraisage<br />

des filetages.<br />

Gewindedrehen<br />

inklusive Poly-V-Platten<br />

Tournage de filetage<br />

Plaquettes Poly-V inclues<br />

Sumitomo (Gesamtkatalog)<br />

Hochleistungs-Zerspanungswerkzeuge<br />

Catalogue général Sumitomo<br />

Outils de coupes de hautes performances<br />

Bohrer mit HM-Wechselschneide<br />

Verschiedene Schneideinsätze für unterschiedliche<br />

Materialien<br />

Forets avec coupe interchangeable en carbure<br />

métallique<br />

Différentes coupes interchangeables pour<br />

l‘ALU, acier et fonte<br />

Nachi Bohrer<br />

Forets Nachi<br />

Nachi Fräser<br />

Fraises Nachi<br />

<strong>TRI<strong>AG</strong></strong> Stechprogramm<br />

Tiny Tools, Mini-Schneidwerkzeuge, Axial- und<br />

Radialstechen, Sumitomo zum Abstechen.<br />

programme de <strong>TRI<strong>AG</strong></strong> pour le tronçonnage<br />

Tiny Tools, gorges axiales et radiales, outils<br />

pour le tronçonnage<br />

Van Hoorn<br />

Fräser für den Formenbau<br />

Van Hoorn<br />

fraises pour la construction des moules<br />

SCHOLZ MECHANIK<br />

Norm- und Präzisionsteile<br />

SCHOLZ MECANIQUE<br />

Pièces de précision et normées<br />

INDUMATIK LIGHT<br />

Einstieg in die Automation<br />

INDUMATIK LIGHT<br />

Entrée dans l’automatisation<br />

Lieferadresse / Adresse de livraison<br />

Firma / maison:<br />

Telefon / téléphone:<br />

Name / nom:<br />

Adresse / adresse:<br />

PLZ/Ort / code postale/lieu:<br />

<strong>TRI<strong>AG</strong></strong> Art-Nr. / numéro Artikelbezeichnung / nom de l’article Anzahl / quantité Einzelpreis / prix pour 1 pc. CHF<br />

Total / total<br />

20<br />

Triag Präzisionswerkzeuge Aussergrütstrasse 2 CH-6319 Allenwinden www.triag.ch<br />

Tel. (d+e) +41 (0) 41 727 27 27 Tel. (f) +41 (0) 41 727 27 96 Fax +41 (0) 41 727 27 99 E-<strong>Mai</strong>l: office@triag.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!