06.02.2014 Views

Toile nautique - Jardin-Confort

Toile nautique - Jardin-Confort

Toile nautique - Jardin-Confort

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MATERIALS<br />

OUTDOOR STRAP<br />

Our outdoor straps (Source collection) are constructed from polyester which is resistant<br />

to both mould and mildew. As the straps are an integral part of the furniture frame and<br />

cannot be removed, regular cleaning is required to keep this element in good condition.<br />

The strap material is stabilised to minimise the effect of UV light, but there may be a<br />

slight loss of colour over prolonged periods of exposure to sunlight. To reduce this<br />

exposure, we recommended you cover your furniture during the Winter months.<br />

OUTDOOR STRAP<br />

Unser Outdoor-Geflechtband (Source Kollektion) ist aus<br />

Polyester hergestellt, das resistent gegen Schimmel und<br />

Mehltau ist. Da die Bänder ein integraler Bestandteil der<br />

Möbelgestelle sind und nicht entfernt werden können,<br />

empfiehlt sich eine regelmäßige Reinigung um das Möbelstück<br />

in guten Zustand zu erhalten. Das Geflechtband ist außerdem<br />

stabilisiert um Veränderungen durch UV-Licht zu minimieren.<br />

Bei Einwirkung von Sonnenlicht über einen längeren Zeitraum<br />

kann aber ein leichter Farbverlust auftreten. Um dieses Risiko<br />

zu reduzieren, empfehlen wir Ihnen ihre Möbel während der<br />

Wintermonate abzudecken.<br />

SANGLES POUR L’EXTÉRIEUR<br />

Nos meubles avec sangles (collection Source) sont<br />

fabriqués à base de polyester résistant à la moisissure.<br />

Comme les sangles font partie intégrante de la structure<br />

du meuble et ne peuvent être ôtées, un nettoyage<br />

régulier est donc requis pour conserver cet élément en<br />

bon état. Le matériau utilisé est stabilisé pour réduire<br />

autant que possible l'impact du rayonnement ultraviolet,<br />

cependant, il ne sera pas anormal de constater une légère<br />

perte de couleur en cas d’exposition prolongée aux<br />

rayons du soleil. Pour réduire cette exposition, nous vous<br />

recommandons de couvrir votre mobilier durant les mois<br />

d'hiver avec les couvertures de protection prévues à cet<br />

effet.<br />

OUTDOOR STRAP<br />

De straps van de meubelen zijn uit poleyster. Aangezien<br />

de straps deel uit maken van het meubel en niet kunnen<br />

verwijderd worden moeten deze regelmatig gereinigd<br />

worden. De straps werden gestabiliseerd om het effect<br />

van Uv-licht te beperken, maar er kan een minimaal<br />

kleurverschil ontstaan door een langdurige blootstelling<br />

aan zonlicht. Wij raden u aan om de meubelen tijdens de<br />

winter af te dekken.<br />

NASTRO PER ESTERNO<br />

I nostril nastri outdoor strap (collezione Source) sono<br />

realizzati in poliestere carente di deformazioni o muffa.<br />

Siccome i nastri sono fissati al telaio dell’ unita’ facendone<br />

parte e non essendo rimovibili, esigono di una regolare<br />

manutenzione e pulizia per rimanere in condizioni<br />

perfette. Il materiale dei nastri e’ stabilizzato ai raggi<br />

ultravioletti per minimarne gli effetti, comunque puo’<br />

mostrare leggere scolorazioni se esposto alla luce solare<br />

per un lungo periodo. Per ridurre questo rischio,<br />

consigliamo di coprire le unita’ durante i mesi invernali<br />

CORREAS EXTERIORES<br />

Nuestras correas exteriores (colección Source) están<br />

fabricadas con poliéster resistente al moho. Dado que las<br />

correas forman parte integrante del bastidor del mueble y<br />

no pueden ser extraídas, se requiere una limpieza regular<br />

para mantener este componente en buen estado. Aunque<br />

el material de las correas ha sido estabilizado para<br />

minimizar el efecto de los rayos ultravioleta, tras<br />

prolongados periodos de exposición a la luz solar puede<br />

producirse una ligera pérdida de color. Con el objetivo de<br />

reducir dicha exposición, le recomendamos que cubra los<br />

muebles durante los meses de invierno.<br />

PAINTED MAHOGANY<br />

Estate items are manufactured using kiln dried mahogany timber and are hand painted<br />

with multiple coats of marine grade paint to give a hard wearing and durable outdoor<br />

finish. Between each application the furniture is sanded to create a high gloss, glass-like<br />

finish. The paint used is manufactured by Sikkens/Akzo Nobel, a world wide renowned<br />

supplier of marine paints and lacquers.<br />

PAINTED MAHOGANY<br />

Die Estate Kollektion ist aus ofengetrocknetem Mahagoniholz<br />

hergestellt und wird mit mehreren Lackschichten handlackiert<br />

um eine haltbare und für draußen geeignete Oberfläche zu<br />

schaffen. Nach dem Auftragen jeder einzelnen Farbschicht<br />

wird das Möbelstück geschliffen um eine hochglänzende<br />

Oberflächen zu erhalten. Der von uns verwendete Lack ist ein<br />

Produkt von Sikkens/Akzo Nobel, einem weltweit anerkannten<br />

Hersteller von Farben und Lacken Mariner Güteklasse.<br />

ACAJOU PEINT ET LAQUÉ<br />

Les articles sont fabriqués en utilisant un bois d'acajou<br />

séché au four et sont recouverts à la main de multiples<br />

couches de peinture marine de qualité pour donner une<br />

finition résistante et durable. Entre chaque application, le<br />

meuble est sablé afin de créer une finition très brillante<br />

qui évoque le verre. La peinture utilisée est fabriquée par<br />

Sikkens/Akzo Nobel, un fournisseur mondialement<br />

renommé de peintures et de laques marines.<br />

PAINTED MAHOGANY<br />

Het in droogovens gedroogde Mahoniehout krijgt<br />

verschillende met de hand aangebrachte lagen<br />

scheepsverf voor een sterke en duurzame afwerking.<br />

Tussen elke behandeling wordt het oppervlak geschuurd<br />

om uiteindelijk tot een hoogglans afwerking te komen. De<br />

gebruikte verf is van Sikkens / Akzo Nobel, wereldwijd de<br />

referentie voor verven en lakken voor o.a. scheepsbouw.<br />

MOGANO LACCATO<br />

La nostra collezione Estate é realizzata con legno di<br />

mogano seccato in forno e verniciato con diversi strati di<br />

vernice marina, assicurando una superfice dura e durabile<br />

per ambienti esterni. Tra l’ applicazione di uno strato di<br />

vernice e il prossimo la superfice viene sabbiata per<br />

ottenere questa finitura lucida, simile a vetro. La vernice<br />

deriva da “Sikkens/Akzo Nobel”, un produttore di lacca e<br />

smalto marino conosciuto in tutto il mondo.<br />

CAOBA PINTADA<br />

Los artículos Estate se fabrican con caoba secada en<br />

cámara y pintada a mano con varias capas de pintura de<br />

calidad naval para conseguir un acabado exterior de<br />

elevada resistencia al desgaste y duradero. Entre cada<br />

aplicación, el mueble se lija para conseguir un acabado<br />

vítreo y muy brillante. El fabricante de la pintura utilizada<br />

es Sikkens/Akzo Nobel, un proveedor de pinturas y lacas<br />

navales de reputación internacional.<br />

HPL<br />

HPL (High Pressure Laminate) is a flat panel, based on thermosetting resins,<br />

homogeneously reinforced with wood based fibres and manufactured under high pressure<br />

and at high temperatures. We use the highest, architectural grade of HPL for our table<br />

tops. This grade of HPL is UV resistant and extremely weather resistant. The smooth panel<br />

has a pore free surface structure, ensuring that practically no dirt accumulates. Whatever<br />

the colour of the surface however, the edge of the table top is always black. While HPL is<br />

highly scratch resistant, deep scratches that penetrate the surface layer will expose the<br />

(black) core underneath.<br />

HPL<br />

HPL (High Pressure Laminate) ist eine flache Platte, die aus<br />

wärmehärtendem Kunstharz - homogen verstärkt mit auf Holz<br />

basierenden Fasern - besteht und bei hohen Temperaturen<br />

unter Hochdruck hergestellt wird. Wir verwenden nur<br />

hochwertiges HPL von Architekturgüteklasse, das UV-resistent<br />

und extrem wetterbeständig ist. Die glatte Platte besitzt eine<br />

porenlose Oberfläche, um das Ansammlen von Schmutz zu<br />

Verhindern. Unabhängig von der Farbe der Oberfläche ist der<br />

Rand einer Tischplatte immer schwarz. Obwohl HPL sehr<br />

kratzfest ist, werden bei einer Verletzung der<br />

Oberflächenschicht durch tiefe Kratzer der schwarze<br />

Tischplattenkern sichtbar.<br />

HPL<br />

Le HPL (High Pressure Laminate) est un panneau plat<br />

réalisé à base de résines thermodurcissables, renforcé de<br />

manière homogène par des fibres à base de bois, et<br />

injecté à haute pression et à haute température. Nous<br />

utilisons la qualité architecturale la plus élevée de HPL<br />

pour nos dessus de table. Cette qualité de HPL est<br />

résistante aux rayons ultraviolets et extrêmement<br />

résistante aux intempéries. Le panneau lisse possède une<br />

structure de surface dépourvue de pores, si bien que<br />

pratiquement aucune saleté ne peut s'y accumuler. Quelle<br />

que soit la couleur de la surface, le champs du panneau<br />

de la table est toujours noir.<br />

HPL<br />

HPL (High Pressure Laminate) is een plaatmateriaal,<br />

bestaande uit thermohardende harsen versterkt met<br />

houtvezels die bij hoge temperaturen en onder hoge druk<br />

samengeperst worden. Gloster gebruikt enkel de door<br />

architecten als standaard uitgeroepen variant van HPL nl.<br />

de Trespa Meteon voor de tafelbladen. Deze variant is<br />

niet alleen Uv-bestendig, maar ook zeer weersbestendig.<br />

Aangezien het gladde oppervalk geen poriestructuur<br />

heeft, kan vuil zich ook niet opstapelen. Het oppervlak is<br />

verkrijgbaar in verschillende kleuren, de rand is echter<br />

altijd zwart.<br />

LAMINATO AD ALTA PRESSIONE<br />

HPL (Laminato ad alta pressione) e’ composto da un<br />

pannello come piano, realizzato con resina insensibile a<br />

variazioni di temperature, rinforzato con fibre legnacee e<br />

finito ad alta pressione e temperatura. Utiliziamo<br />

unicamente HPL di altissimo livello derivante dall’<br />

architettura e le costruzioni. Questa qualita’ di HPL resiste<br />

ai raggi ultravioletti e ad ogni tipo di intemperia. Il<br />

pannello, liscio e privo di qualsiasi perforazione, non<br />

permette accumulazione di sporco. Il piano del tavolo e’<br />

disponibile in diverse colorazioni, il bordo del tavolo<br />

invece e’ sempre nero. HPL bianco resiste benissimo a<br />

graffi, in ogni caso graffi profondi renderanno visibile il<br />

cuore nero del tavolo.<br />

HPL<br />

El HPL (siglas en inglés de laminado a alta presión) es un<br />

tablero plano, basado en resinas termoendurecibles,<br />

reforzado de forma homogénea con fibras derivadas de la<br />

madera y fabricado a alta presión y temperaturas elevadas.<br />

En nuestras mesas usamos el HPL de la máxima calidad,<br />

utilizado en el sector de la arquitectura. Este tipo de HPL<br />

es resistente a los rayos ultravioleta y muy resistente a los<br />

fenómenos atmosféricos. El tablero, muy liso al tacto,<br />

posee una estructura superficial no porosa, lo que<br />

garantiza que no se acumula suciedad. No obstante, con<br />

independencia del color de la superficie, el borde del<br />

tablero de la mesa siempre es negro.<br />

GLASS<br />

Glass table tops feature either a highly polished or satin finish. In both cases, only high<br />

quality, tempered float glass is used with the backing colour applied using a baked-on<br />

ceramic paint to ensure perfect adhesion and longevity. Satin finish glass has a distinctive,<br />

uniformly smooth and satin-like appearance. The addition of this finish virtually eliminates<br />

any finger marking and makes the table top less reflective than polished glass.<br />

GLASS<br />

Unsere Tischplatten aus Glas verfügen entweder über eine<br />

hochglänzende oder satinierte Oberfläche. In beiden Fällen<br />

wird nur qualitativ hochwertiges Sicherheitsglas verwendet.<br />

Die Glasfarbe wird durch die Applikation einer Keramikfarbe<br />

auf der Plattenunterseite bestimmt, die in einem Trockenofen<br />

angebacken wird und dadurch eine perfekte Verbindung und<br />

Haltbarkeit hergestellt wird. Satiniertes Glas hat ein<br />

charakteristisches, einheitlich sanftes und satinmäßiges<br />

Erscheinungsbild. Diese Oberflächengestaltung verhindert das<br />

Hinterlassen von Fingerabdrücken und macht die Tischplatten<br />

weniger reflektierend als polierte Glasoberflächen.<br />

VERRE<br />

Les dessus de table en verre présentent une finition polie<br />

ou satinée. Dans les deux cas, seul du verre trempé de<br />

très haute qualité est utilisé, la couleur du support étant<br />

appliquée en utilisant une peinture céramique cuite afin<br />

d'assurer une adhésion et une longévité optimale. La<br />

finition satinée du verre présente une apparence<br />

distinguée et lisse, qui évoque le satin. L'ajout de cette<br />

couche de finition élimine pratiquement toutes les traces<br />

de doigts et rend le dessus de table moins propice aux<br />

reflets que lorsque l'on utilise du verre poli.<br />

GLASS<br />

Tafelbladen in glas hebben een satijnglansafwerking of<br />

een fijn gepolierde afwerking. In beide gevallen maakt<br />

men gebruik van de beste kwaliteit van gehard glas met<br />

een ceramische verflaag die op de onderzijde van het glas<br />

gebrand wordt voor een permanente vorstbestendige<br />

afwerking. De satijnafwerking levert een opvallend, zacht<br />

satijnachtig oppervlak op, dat bovendien nietweerkaatsend<br />

is en vingerafdrukken quasi onzichtbaar<br />

maakt.<br />

VETRO<br />

Piani di tavoli in vetro possono avere una finitura lucida e<br />

trasparente o una finitura satinata. In ogni caso vieno<br />

utilizzato solo vetro temperato di altissima qualità. La<br />

tinta a base di ceramica, viene applicata sul lato posteriore<br />

del piano tramite cottura per garantire una copertura<br />

uniforme e longevita del piano. La finitura satinata del<br />

vetro si distingue tramide la sua leggera ma uniforme<br />

torbidezza. I vantaggi di questa colorazione del vetro<br />

sono la minima visibilta di macchie o ditate e riflessioni di<br />

luce minori in confronto a vetri lucidi.<br />

CRISTAL<br />

Los tableros de mesa de cristal incluyen un acabado<br />

satinado o altamente pulido. En ambos casos, tan solo se<br />

utiliza vidrio flotado templado de alta calidad, y el color<br />

de fondo se aplica utilizando pintura cerámica al fuego<br />

para garantizar una adhesión y longevidad óptimas. El<br />

vidrio con acabado satinado presenta un aspecto<br />

característico, de una suavidad uniforme y un brillo<br />

satinado. La adición de este acabado elimina casi por<br />

completo las marcas de dedos y hace que el tablero de la<br />

mesa refleje menos que con el vidrio pulido.<br />

QUARTZ / ACRYLIC STONE<br />

Gloster quartz (Cloud collection) offers the natural beauty of quartz with up to six times<br />

the strength and durability of granite. Gloster quartz is nonporous, preventing unwelcome<br />

germs, bacteria and mildew.<br />

Acrylic Stone table tops (Dansk collection) consist of approximately 30% acrylic resin and<br />

70% aluminium hydroxide - a natural mineral obtained from bauxite aluminum ore. The<br />

intelligent combination of acrylic, natural minerals and pigments produces an even<br />

coloured, non-porous, smooth surface that is both heat, impact, scratch and UV resistant.<br />

QUARTZ / ACRYLIC STONE<br />

Gloster Quarz (Cloud Kollektion) bietet die natürliche Schönheit<br />

von Quarz, ist dabei aber bis zu sechs mal stärker und haltbarer<br />

als Granit. Gloster Quarz weist eine porenlose Oberfläche auf,<br />

die das Festsetzen von unwillkommenen Bakterien oder einen<br />

Befall von Sporen oder Schimmelpilz verhindert.<br />

Tischplatten aus Acrylstein (Dansk Kollektion) bestehen aus ca.<br />

30% Acrylharz und 70% Aluminiumhydroxid, einem natürlichen<br />

Mineral, das aus Bauxit-Aluminiumerz gewonnen wird. Durch die<br />

intelligente Kombination von Acryl, natürlichen Mineralien und<br />

Pigmenten wird eine gleichmäßige Farbe und eine porenlose,<br />

glatte Oberfläche erzielt, die nicht nur hitzebeständig, stoß- und<br />

kratzfest, sondern auch UV-resistent ist.<br />

QUARTZ & PIERRE ACRYLIQUE<br />

Le quartz Gloster (collection Cloud) offre la beauté<br />

naturelle du quartz qui possède jusqu'à 6 fois la<br />

robustesse et la durabilité du granit. Le quartz Gloster<br />

n'est pas poreux, ce qui empêche la formation de germes,<br />

de bactéries et de moisissures.<br />

Les dessus de table en pierre acrylique de type Corian<br />

blanc (collection Dansk) sont constitués d'environ 30 % de<br />

résine acrylique et 70 % d'hydroxyde d'aluminium - un<br />

minéral naturel obtenu à partir de bauxite et de minerai<br />

d'aluminium. Cette combinaison astucieuse de minéraux<br />

acryliques, naturels et de pigments produit une surface<br />

également colorée, non poreuse, lisse, résistante à la fois à<br />

la chaleur, aux chocs, aux rayures et aux rayons ultraviolets.<br />

QUARTZ / ACRYLIC STONE<br />

Gloster quartz (Cloud collectie) levert de natuurlijke<br />

schoonheid van quartz met tot 6 maal de sterkte en<br />

duurzaamheid van graniet. Gloster quartz is niet-poreus.<br />

Acrylic Stone tafelbladen (Dansk collectie) bestaat uit<br />

ongeveer 30% acryl kunststof en 70% aluminium<br />

hydroxide - een natuurlijk mineraal verkregen uit bauxiet<br />

aluminium erts. De intelligente combinatie van acryl,<br />

natuurlijke mineralen en pigmenten produceert, nietporeus,<br />

glad oppervlak dat zowel warmte, stoot-, kras-en<br />

UV-bestendig is.<br />

QUARZO / ROCCIA ACRILICA<br />

Quarzo Gloster (collezione Cloud) offre la naturale<br />

elegantezza del quarzo abbinata alla durabilità sei volte<br />

superiore a quella di granito. Quarzo Gloster ha superfici<br />

perfettamente liscie per prevenire la formazione di batteri<br />

o muffa non gradita.<br />

Piani di tavoli in roccia acrilica (collezione Dansk)<br />

consistono al 30% di resina acrilica e al 70% di idrossido di<br />

aluminio – un minerale naturale derivante dal aluminio<br />

“bauxite”. La raffinata soluzione di combinare materiali<br />

acrilici naturali con coloranti crea una superfice uniforme<br />

in colore e forma, liscia al tatto e resistente sia a urti, che<br />

a graffi, raggi UV e calore.<br />

CUARZO / PIEDRA ACRÍLICA<br />

El cuarzo de Gloster (colección Cloud) ofrece la belleza<br />

natural del cuarzo con una fuerza y durabilidad que<br />

superan seis veces a las del granito. El cuarzo de Gloster<br />

no es poroso, lo que impide la aparición de gérmenes,<br />

bacterias y mohos no deseados.<br />

Los tableros de mesa de piedra acrílica (colección Dansk)<br />

se componen aproximadamente de un 30% de resina<br />

acrílica y un 70% de hidróxido de aluminio (un mineral<br />

natural obtenido a partir de mineral de aluminio bauxita).<br />

La inteligente combinación de acrílico, minerales naturales<br />

y pigmentos produce una superficie suave, no porosa y de<br />

color uniforme resistente al calor, los golpes, los arañazos<br />

y la radiación ultravioleta.<br />

166<br />

167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!