Flexcon® M-K / U - Flamco
Flexcon® M-K / U - Flamco
Flexcon® M-K / U - Flamco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VASES D’EXPANSION AUTOMATIQUES<br />
<strong>Flamco</strong><br />
<strong>Flamco</strong><br />
Flexcon ® M-K / U<br />
Instructions de fonctionnement<br />
VFR1454<br />
© <strong>Flamco</strong><br />
Edition 2004 / FR / B
NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION FLEXCON M-K / U<br />
<strong>Flamco</strong><br />
Notice de montage<br />
et d’utilisation<br />
Flexcon M-K / U.<br />
Cher client,<br />
Votre expérience et votre savoir-faire basés sur de longues années d’application de nos produits et l’état actuel de<br />
la technique nous ont permis de réviser la série de produits Flexcon M-K que vous connaissez bien. Aux pages<br />
suivantes, nous vous faisons part de ces modifications, en guise d’annexe à la notice de montage et d’utilisation<br />
existante. Nous sommes à votre entière disposition pour répondre aux questions qui subsistent après la lecture de<br />
cette notice.<br />
Composants, équipement standard<br />
Appareil électrique, CE 93/68/EG.<br />
SDS (commande standard des vases d’expansion automatiques)<br />
Le Flexcon M-K avec unité de commande SDS est appelé Flexcon M-K / U.<br />
• Version standard: 230 V - 50 Hz, L; N; PE, configurable en usine en tant que <strong>Flamco</strong>mat ou Flexcon M-K / U<br />
commande de vases d’expansion automatiques (vases d’expansion standard).<br />
• La commande est isolée en interne et, de ce fait, aucune autre mesure de sécurité, en plus d’une conduite<br />
de mise à la terre électrique, n’est nécessaire (suppression de potentiel entre la commande et le conducteur<br />
de potentiel de base n’est pas nécessaire).<br />
• Commande avec, aux entrées et aux sorties, une séparation de potentiel totale contre les tensions<br />
perturbatrices ou des signaux extérieurs.<br />
• Accès à tous les paramètres de commande sans appareil supplémentaire.<br />
• Écran graphique, affichage de texte, pilotage par menu. Voir page 7 pour explication.<br />
Menu élargi pour consultation de l’historique et diagnostic à distance amélioré (liste de pannes, statistique de<br />
valeurs, no. de projet).<br />
• Affichage du schéma de fonctionnement du vase automatique avec indication des composants et de leur<br />
statut, y compris les principales données de processus (contenu, pression, alimentation).<br />
• Deux éléments de commande, bouton “pression et rotatif” et interrupteur Marche / Arrêt éclairé.<br />
• Langues standard dans les affichages de processus et de menu NL; GB; F; D.<br />
<strong>Flamco</strong> Flexcon s.a.r.l.<br />
BP 7173<br />
95056 Cergy-Pontoise Cedex<br />
France<br />
Tél.: 01 - 34 21 91 91<br />
Fax: 01 - 30 37 82 19<br />
info@flamco.fr<br />
www.flamco.fr<br />
<strong>Flamco</strong><br />
Buro & Design Center<br />
Esplanade Heysel 1 B 31<br />
1020 Bruxelles<br />
Belgique<br />
Tél.: 02 - 476 01 01<br />
Fax: 02 - 476 01 99<br />
info@flamco.be<br />
www.flamco.be<br />
<strong>Flamco</strong> AG<br />
Fännring 1<br />
6403 Küssnacht<br />
Suisse<br />
Tél.: 041 - 85 43 050<br />
Fax: 041 - 85 43 055<br />
info@flamco.ch<br />
www.flamco.ch<br />
Edition 2004 / FR / B<br />
Capteurs<br />
• Capteurs distincts pour la pression et le contenu. Le capteur de pression est situé derrière la commande.<br />
• Le capteur de niveau se trouve sous le pied avant du vase à pression.<br />
Équipement pneumatique, vase d’expansion automatique, CE 97/23/EG.<br />
Compresseur<br />
• Versions standard K 01 - K 04: 230 V - 50 Hz, L; N; PE, total maxi: 2,2 kW.<br />
(Versions spéciales: 400 V - 50 Hz, L 1; L 2; L 3; PE ou autres tensions, puissances supérieures.)<br />
• Tous les compresseurs standard fonctionnent avec une vanne de décharge.<br />
• Modes: individuel, parallèle*, commutation/erreur*, dépendant de la charge*, [*) 2 compresseurs].<br />
Vases de base et secondaire<br />
• Départ usine, les vases d’expansion sont dotés de deux raccords rapides côté air.<br />
(Pour une extension ultérieure du vase, aucune transformation au vase n’est nécessaire!)<br />
• Il est aussi possible d’équiper ultérieurement les vases secondaires (sans compresseur, sans pilotage) avec<br />
les composants requis afin de composer un vase d’expansion automatique autonome.<br />
Maintien de la pression et niveau d’eau<br />
• Paramètres standard: compresseur à l’ARRÊT à un niveau de 6% (niveau d’eau mini, pas de maintien<br />
de pression). Compresseur en MARCHE (début du maintien de pression) à un niveau de 8%. Commande<br />
d’alimentation (vanne 3) activée à un niveau < 12%.<br />
Sommaire<br />
Composants, équipement standard. 2, 3<br />
Composants, équipement accessoires, compléments. 4<br />
Commande, données électriques. 4<br />
Commande, plan de bornes standard. 5<br />
Commande, plan de bornes compléments. 6<br />
Commande, aperçu menu. 7<br />
Séquence de travail chronologique. 8<br />
Page<br />
2
NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION FLEXCON M-K / U<br />
<strong>Flamco</strong><br />
Notice de montage<br />
et d’utilisation<br />
Flexcon M-K / U.<br />
Composants, équipement standard.<br />
Raccordement<br />
d’air comprimé maintien de<br />
la pression<br />
Pilotage SDS<br />
Groupe de raccordement<br />
maintien de la pression<br />
(soupape de sécurité, soupape<br />
de purge, vanne de<br />
décharge, clapet anti-retour)<br />
Capteur de rupture de<br />
membrane (accessoire)<br />
Câble de signal du capteur<br />
de contenu<br />
Capteur de contenu<br />
Flexvent Super (option)<br />
Raccord rapide (pour vases<br />
secondaires, gauche et droite)<br />
Raccordement d’air comprimé<br />
capteur de pression<br />
Plaquette de type du vase<br />
Capteur de pression<br />
Compresseur 1 (K 011; K 031)<br />
Compresseur 2 (K 01; 02; 03)<br />
400 litres; ø 750<br />
avec compresseur 2<br />
à gauche du compresseur 1.<br />
Compresseur 2<br />
(K 04)<br />
Compresseur 1<br />
(K 04)<br />
Illustration du vase de base de<br />
600 litres.<br />
Pilotage SDS<br />
Logement du<br />
couvercle transparent<br />
DEL, Allumée si panne.<br />
Écran<br />
graphique.<br />
1 2 3 4 5 6<br />
7 8 9 10 11<br />
Plaque avant<br />
Fermer (IP 65)<br />
Ouvrir<br />
Interrupteur principal<br />
Marche, rouge allumé<br />
(illustration, ÉTEINT)<br />
Bouton rotatif ergonomique,<br />
interrupteur de pression et rotatif.<br />
Tourner: sélection, curseur ou<br />
chiffre. Pressions: Entrée, saisies.<br />
Affectation des passe-câbles<br />
métriques.<br />
1 Signal analogique (accessoire,<br />
module 33)<br />
2 Capteur de pression<br />
3 Vanne 3 (appoint)<br />
4 Moteur 1<br />
5 Moteur 2<br />
6 Câble d’alimentation<br />
7 Capteur de contenu<br />
8 Alarme générale<br />
9 Capteur de rupture de<br />
membrane (accessoire)<br />
10 Vanne 1 (soupape de purge)<br />
11 Vanne 2 (vanne de décharge)<br />
Ouverture<br />
Edition 2004 / FR / B<br />
Modules d’extension, SDS - module<br />
SDS 32 - 34 (accessoires).<br />
Autocollant, affectation des bornes.<br />
Boîtier – cache-bornes, dévissé,<br />
illustration représentation de l’intérieur.<br />
3
NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION FLEXCON M-K / U<br />
<strong>Flamco</strong><br />
Notice de montage<br />
et d’utilisation<br />
Flexcon M-K / U.<br />
Composants, équipement accessoires, compléments.<br />
<strong>Flamco</strong>-Fill STU<br />
<strong>Flamco</strong>-Fill STU<br />
Appareil d’alimentation automatique avec compteur d’eau, filtre, protection<br />
contre le reflux (vanne 3) et vannes d’arrêt. Application possible pour<br />
une différence de pression entre la pression de la conduite d’eau potable<br />
et la pression de tarage du système d’au moins 1,2 bar. Installation par<br />
du personnel formé et compétent (plan des bornes, compléments).<br />
Module SDS 32<br />
Module SDS 33<br />
Module SDS 34<br />
Module SDS 32<br />
Minuteur, compteur horaire. Utilisation en cas d’exigences relatives au diagnostic d’erreurs<br />
avec date, heure et affichage des heures de service par pilote (moteur 1; 2; vanne 1; 2; 3). Un<br />
montage à posteriori par du personnel compétent et qualifié est possible.<br />
Module SDS 33<br />
Sortie de signal analogique de la contenance et de la pression. Utilisation en cas d’exigences<br />
relatives à l’affichage de valeurs analogiques du niveau de remplissage du vase et de la pression<br />
réelle du système (0 - 10 V). Un montage à posteriori par du personnel compétent et<br />
qualifié est possible. L’analyse, la visualisation est à la charge de l’utilisateur (plan des bornes,<br />
compléments).<br />
Module SDS 34<br />
Capteur de rupture de membrane. Montage de préférence lors du premier équipement.<br />
Pour un montage à posteriori, le vase doit être exempt de pression (plan des bornes,<br />
compléments).<br />
Module SDS 45<br />
Module SDS 45<br />
CONTACT PA. Livraison en cas d’application de l’appareil d’appoint automatique <strong>Flamco</strong>-Fill PA<br />
ou pour la demande d’appoint externe au ENA 1 - 3. Un montage à posteriori par du personnel<br />
compétent et qualifié est possible (plan des bornes, compléments).<br />
1 2 3 4 5 6<br />
7 8 9 1011<br />
Fusibles<br />
internes<br />
Moteur 2<br />
Moteur 1<br />
Commande<br />
Commande, données électriques<br />
Objet<br />
Données<br />
Alimentation<br />
200 - 240 V; 45 - 60 Hz;<br />
(fréquence de fonctionnement des<br />
moteurs, bobines de vanne 50 Hz;<br />
tension de fonctionnement des<br />
moteurs, bobines de vanne 230 V)<br />
L; N; PE (CEE) protection externe:<br />
16 A lente (K)<br />
Commande, passe-câbles<br />
Nr. Affectation, Diamètre câble<br />
Pièce<br />
d’alimentation<br />
min. - max.<br />
[mm]<br />
1 Signal analogique (accessoire) 3 - 5<br />
2 Capteur de pression 5 - 9<br />
1 2 3 4 5 6<br />
Fusibles internes<br />
Moteur 1; fusible fin: T 16 A - 250 V<br />
Moteur 2; fusible fin: T 16 A - 250 V<br />
Commande; fusible fin:<br />
T 400 L - 250 V<br />
Classe de sécurité IP 65<br />
Compresseur IP 20<br />
Compresseur K 04 -IP 55<br />
3 Vanne 3 (appoint) 5 - 9<br />
4 Moteur 1 5 - 9<br />
5 Moteur 2 5 - 9<br />
6 Réseau, câble d’alimentation 8 - 12<br />
7 Capteur de contenu 5 - 9<br />
Puissance installée K 011 (K 01) 0,6 kW<br />
2 x K 011 (K 01) 1,1 kW<br />
K 031 (K 02; K 03) 1,15 kW<br />
2 x K 031 (K 02; K 03) 2,25 kW<br />
K 04<br />
1,15 kW<br />
2 x K 04 2,25 kW<br />
8 Alarme générale 5 - 9<br />
9 Capteur de rupture de 5 - 9<br />
membrane (accessoire)<br />
10 Vanne 1 (soupape de purge) 5 - 9<br />
11 Vanne 2 (soupape de purge) 5 - 9<br />
Edition 2004 / FR / B<br />
4
NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION FLEXCON M-K / U<br />
<strong>Flamco</strong><br />
Notice de montage<br />
et d’utilisation<br />
Flexcon M-K / U.<br />
Commande, plan de bornes standard.<br />
R-V<br />
C-V<br />
R-Valve<br />
Vanne C<br />
Pressure sensor<br />
Capteur de pression<br />
IWZ Min.-DB TK-M2<br />
PWM Min.-PL TP-M2<br />
Valve 3<br />
Vanne 3<br />
Moteur 1 Moteur 2<br />
COM 1 a<br />
U1<br />
0-10V<br />
GNDA<br />
+24V<br />
Signal<br />
AGND<br />
0V<br />
1<br />
0V<br />
1<br />
0V<br />
1<br />
PE<br />
N<br />
L<br />
PE<br />
N<br />
L<br />
PE N L<br />
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42<br />
10 11 12 13 14 15 16 17 18<br />
COM 1 b<br />
brun<br />
bleu<br />
jaune/<br />
vert<br />
bleu<br />
brun<br />
jaune/<br />
vert<br />
bleu<br />
noir 1<br />
F ext. 16A (K)<br />
bleu<br />
noir<br />
jaune/<br />
vert<br />
bleu<br />
brun<br />
jaune/<br />
vert<br />
brun<br />
bleu<br />
noir 2<br />
brun<br />
jaune/<br />
vert<br />
bleu<br />
brun<br />
30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19<br />
9 8 7 6 5 4 3 2 1<br />
U2<br />
C-V<br />
R-V<br />
0-10V<br />
GNDA<br />
C-Motor<br />
Vanne R<br />
+24V<br />
Signal<br />
AGND<br />
Levelsensor<br />
Capteur de contenu<br />
0V 1<br />
DR / D / G<br />
MB / T / G<br />
Capteur<br />
0V 1<br />
TP-M1<br />
TK-M1<br />
1 2<br />
Fault<br />
Panne<br />
PE N<br />
Valve 1<br />
Vanne 1<br />
L<br />
PE N<br />
Valve 2<br />
Vanne 2<br />
L<br />
PE N L1<br />
Main supply<br />
Réseau<br />
230 V 50 Hz<br />
Capteur<br />
de contenu<br />
Capteur de pression<br />
exécution 1<br />
Capteur de pression<br />
exécution 2<br />
Moteur 1<br />
TC interne<br />
Moteur 2<br />
TC interne<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
Fiche x 1 Fiche x 1 Fiche x 1<br />
4<br />
1<br />
4<br />
1<br />
3<br />
3<br />
2<br />
2<br />
Douille x 2<br />
Douille x 2<br />
Douille x 2<br />
4<br />
Signal noir<br />
+ 24 V noir 1<br />
1<br />
4<br />
Signal bleu<br />
1<br />
3 + 24 V bleu<br />
2<br />
Signal noir 2 3 + 24 V brun<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
Vanne 2 Vanne de décharge Vanne 1 Soupape de purge<br />
A<br />
B<br />
jaune/vert<br />
PE<br />
bleu<br />
brun<br />
bleu<br />
brun<br />
3 jaune/vert<br />
3<br />
PE<br />
Indications:<br />
Repérage présent des fils individuels 230 V,<br />
alternatif:<br />
N noir 1<br />
L noir 2<br />
Moteur 2; vanne 1.1; vanne 2.1 dans la<br />
variante d’équipement avec le deuxième<br />
compresseur.<br />
1<br />
PR<br />
Fiche x 1<br />
1<br />
P<br />
Fiche x 1<br />
2<br />
2<br />
1 N<br />
2 L<br />
Douille x 2 Douille x 2<br />
bleu<br />
bleu<br />
1 N<br />
jaune/vert<br />
jaune/vert<br />
brun 3 brun 3<br />
2 L<br />
Vanne 2.1 Vanne de décharge<br />
Vanne 1.1 Soupape de purge<br />
A<br />
B<br />
1<br />
PR<br />
P<br />
Fiche x 1 Fiche x 1<br />
1<br />
2<br />
1 N<br />
2 L<br />
Douille x 2<br />
bleu<br />
jaune/vert<br />
brun<br />
2<br />
Douille x 2<br />
bleu<br />
1 N<br />
jaune/vert<br />
3 brun 3<br />
2 L<br />
Edition 2004 / FR / B<br />
5
.<br />
NOTICE DE MONTAGE ET D’ UTILISATION FLEXCON M-K / U<br />
<strong>Flamco</strong><br />
Notice de montage<br />
et d’utilisation<br />
Flexcon M-K / U.<br />
Commande, plan de bornes compléments.<br />
R-Valve<br />
Vanne C<br />
IWZ<br />
PWM<br />
Valve 3<br />
Vanne 3<br />
COM 1 a<br />
0-10V<br />
GNDA<br />
0V<br />
1<br />
PE NL L<br />
32 33 37 38<br />
10 11 12<br />
Fiche d’interface, à installer par<br />
l’utilisateur, type TYCO;<br />
AMP MODU IV, no.: 102241-2.<br />
29 28 24 23 20 19<br />
0-10V<br />
GNDA<br />
C-Motor<br />
0V 1<br />
1 2<br />
DR / D / G<br />
MB / T / G<br />
Fault<br />
Moteur R<br />
Capteur<br />
Panne<br />
GBS<br />
RS 485<br />
Capteur de<br />
rupture de<br />
membrane<br />
Contenu<br />
analogique<br />
Pression<br />
analogique<br />
Soupape 3<br />
<strong>Flamco</strong>-Fill STU<br />
B<br />
4 2 2 2<br />
P<br />
Protocole<br />
de données<br />
Menu<br />
G 8a 1<br />
Module<br />
SDS 34<br />
Max.<br />
< 5 kOhm<br />
Module<br />
SDS 33<br />
Max.<br />
< 5 kOhm<br />
Module<br />
SDS 33<br />
1<br />
2<br />
1 N<br />
Alarme générale<br />
2 L<br />
3<br />
1<br />
2<br />
contact libre de potentiel;<br />
maxi 240 V AC; 1 A;<br />
fonction ouverture en cas<br />
d’erreur.<br />
IWZ<br />
PWM<br />
0V 1<br />
Valve 3<br />
Vanne 3<br />
PE NL L<br />
37 38<br />
10 11 12<br />
jaune/<br />
vert<br />
bleu<br />
brun<br />
rouge<br />
vert<br />
noir 2<br />
noir 1<br />
noir 1<br />
noir 2<br />
rouge<br />
vert<br />
jaune/<br />
vert<br />
bleu<br />
brun<br />
22 21<br />
6 5 4<br />
0V 1<br />
PE<br />
NL<br />
L<br />
Demande d’appoint ext.<br />
ENA 1..3 alternatif<br />
Appareil d’appoint<br />
automatique<br />
<strong>Flamco</strong>-Fill PA<br />
9 10 E1a E1b<br />
Indications:<br />
2 2<br />
1. Paramétrer le temps de l’appareil d’appoint automatique<br />
PA / ENA plus haut que le paramétrage dans le Flexcon M-K / U.<br />
2. Le branchement direct de l’appareil d’appoint automatique PA ou<br />
ENA débouche sur un endommagement irréversible de la commande<br />
Flexcon M-K / U et ne tombe pas sous le coup de la garantie.<br />
3. Respecter le mode d’emploi de l’appareil d’appoint automatique<br />
en question.<br />
2<br />
TP-M1<br />
TK-M1<br />
CONTACT PA<br />
maxi 240 V (AC: DC) 100mA<br />
Menü G 7a 2<br />
Module SDS 45<br />
Équipement spécial pour utilisation<br />
avec un dispositif d’air comprimé<br />
présent sur place: (premier équipement<br />
sans compresseur et sans<br />
console de compresseur).<br />
Menu G 9a 2; G 11a 1.<br />
2<br />
Vanne 2<br />
Soupape 2.2<br />
augmentation de pression<br />
1<br />
2<br />
1 N<br />
2 L<br />
B<br />
P<br />
Fiche x 1<br />
Douille x 2<br />
Valve 2<br />
Raccord d’air<br />
comprimé, présent<br />
sur lieu de montage.<br />
3<br />
Edition 2004 / FR / B<br />
6
NOTICE DE MONTAGE ET D’ UTILISATION FLEXCON M-K / U<br />
<strong>Flamco</strong><br />
Notice de montage<br />
et d’utilisation<br />
Flexcon M-K / U.<br />
Commande, aperçu du menu.<br />
boutons démarrer,<br />
après réalisation du<br />
réglage de service<br />
AFFICHAGE SYSTÈME<br />
Système /<br />
Erreur<br />
DÉMARRAGE<br />
Mode Manuel<br />
Pression réelle<br />
Niveau réel<br />
Temps d’alimentation<br />
Quantité d’alimentation<br />
A<br />
* *<br />
Affichage<br />
Système<br />
(symbole)<br />
Liste d’erreurs active<br />
A<br />
Confirmer<br />
A<br />
Séquence des opérations mise en service normale<br />
Indication de la mise en<br />
service.<br />
Indication de l’entretien<br />
après les travaux<br />
effectués selon les<br />
prescriptions d’entretien.<br />
B<br />
MENU DE SÉLECTION<br />
B<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
E<br />
K 1<br />
Affichage<br />
Saisies<br />
Retour<br />
MENU DE CODE<br />
Code<br />
MENU DE SÉLECTION 1<br />
MENU DE SERVICE<br />
Éditer<br />
Mode<br />
Données<br />
Service<br />
Retour<br />
Numéro de projet (<strong>Flamco</strong>)<br />
Version du logiciel<br />
Mise en service<br />
Maintenance<br />
Liste d’erreurs<br />
Statistique des valeurs<br />
Heures de fonctionnement<br />
Retour<br />
*<br />
1<br />
2<br />
3<br />
D<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
A<br />
B<br />
D<br />
Classification de système<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
E 1a<br />
E 2<br />
E 3<br />
E 4a<br />
E 6a<br />
E 7a<br />
1-4<br />
1<br />
1-2<br />
1-2<br />
1-25<br />
1-15<br />
1-7<br />
E<br />
E<br />
E<br />
E<br />
E<br />
E<br />
E<br />
Modifier<br />
Modifier<br />
Mise en service normale<br />
K 1<br />
No. code 000001<br />
1-2<br />
1-2<br />
Paramétrage de la<br />
pression de système<br />
souhaitée.<br />
Équilibrer, activer, heure,<br />
date.<br />
Compensation heure<br />
d’été MARCHE, ARRÊT.<br />
MENU DE PARAMÉTRAGE<br />
F<br />
Pression de système<br />
Niveau<br />
Dégazage<br />
Alimentation<br />
Heure, date<br />
Autres<br />
Retour<br />
*<br />
*<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
D<br />
Données de système<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
F 1a<br />
F 2a<br />
F 3a<br />
F 4a<br />
F 6a<br />
1-24<br />
1-10<br />
1-7<br />
1-7<br />
1-24<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F<br />
F<br />
Modifier<br />
Modifier<br />
Modifier<br />
*<br />
*<br />
1<br />
1-2<br />
Réglage usine du vase<br />
vide et aligné.<br />
Indications:<br />
Le code une fois introduit est à nouveau actif<br />
pendant 5 min après chaque signal, généré dans<br />
une plage de temps de 5 min. par rotation ou<br />
enfoncement de l’interrupteur de pression et rotatif.<br />
MENU D’ÉQUIPEMENT<br />
G<br />
Numéro d’identification<br />
Langue<br />
Paramétrage contenu<br />
Paramétrage vanne<br />
Mode<br />
Dégazage<br />
Alimentation<br />
Capteur<br />
Protection du moteur<br />
Limiteur de pression minimale<br />
Vanne de décharge<br />
Fonctionnement de régulation<br />
Programme hebdomadaire<br />
Retour<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
D<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Affichages<br />
Configuration de système<br />
ID<br />
G 2a<br />
G 3a<br />
G 4a<br />
G 5a<br />
G 6a<br />
G 7a<br />
G 8a<br />
G 9a<br />
G 10a<br />
G 11a<br />
G 12a<br />
1-2<br />
1-5<br />
1-3<br />
1-3<br />
1-6<br />
1-4<br />
1-4<br />
1-4<br />
1-3<br />
1-2<br />
1-2<br />
1-4<br />
W 1-8<br />
En cas de dépassement de ce délai, il faut à nouveau introduire le code. Lorsque, pendant une plage de temps de 10 min., il n’y a aucune entrée sur la<br />
commande, le programme retourne automatiquement depuis un menu quelconque et une position de curseur quelconque vers l’affichage système (A). Le<br />
maintien enfoncé de l’interrupteur de pression et rotatif (enfoncement jusqu’à ce qu’une modification survienne) dans une position de curseur quelconque<br />
débouche aussi sur l’affichage de processus (A, menu de démarrage).<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
G<br />
Modifier 1-4<br />
Modifier 2<br />
*<br />
Accessoire<br />
Edition 2004 / FR / B<br />
7
NOTICE DE MONTAGE ET D’ UTILISATION FLEXCON M-K / U<br />
<strong>Flamco</strong><br />
Notice de montage<br />
et d’utilisation<br />
Flexcon M-K / U.<br />
Séquence de travail chronologique.<br />
• Contrôler la complétude de la livraison.<br />
• Contrôler si la protection pour le transport autour du pied de mesure (capteur de niveau) est présente, et la<br />
laisser montée jusqu’à ce que le vase soit installé dans sa position définitive. (l’endommagement du capteur<br />
par la dépose précoce de la protection n’est pas couvert par la garantie).<br />
• Placer le vase d’expansion à la verticale sur un sol dur et plat, et le mettre à l’horizontale.<br />
NE PAS placer le vase sur du bois ou un tapis caoutchouc.<br />
• Déposer la protection pour le transport du pied de mesure, et dévisser le boulon de support (M 16) jusqu’à ce<br />
que le pied de mesure repose sur le sol.<br />
• Raccorder le vase d’expansion automatique sur le système, ne pas oublier d’intégrer une vanne d’isolement<br />
et un purgeur dans la conduite d’expansion. Il ne faut pas encore remplir le vase.<br />
• Raccorder la section électrique de la commande (230 V – 1 ph – 50 Hz / 16 A).<br />
• S’assurer que les connexions de fiche sur le capteur de niveau et le capteur de pression sont bien en place.<br />
• Mettre la commande en fonction.<br />
■ Programmer la pression souhaitée [F 1a]<br />
■ Programmer la langue souhaitée [G 2a]<br />
■ Procéder au paramétrage de service (réglage zéro) [G 3a]<br />
• Remplir le vase d’eau, sur une installation froide jusqu’à environ 20 pour cent.<br />
• A partir d’environ 8%, le compresseur entreraß en fonction.<br />
• Ce n’est que lorsque la commande est programmée pour travailler avec un appareil d’appoint automatique<br />
<strong>Flamco</strong> que cela est rendu visible dans l’affichage graphique.<br />
Edition 2004 / FR / B<br />
8