114x275x54(fondo) mm - Alcad
114x275x54(fondo) mm - Alcad
114x275x54(fondo) mm - Alcad
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
COMUNICACIÓN PACIENTE-ENFERMERA/NURSE CALL/APPEL MALADE<br />
ACC-142: CAJA DE MONTAJE EN PLADUR PARA CHC-240<br />
ACC-142: PLASTERBOARD FLUSH-MOUNTED BOX FOR CHC-240<br />
ACC-142: BOÎTIER ENCASTRABLE DANS UN MUR DE PLÂTRE POUR<br />
9400016 CAJA MONTAJE EN PLADUR PARA CHC-240<br />
La caja de montaje en pared ACC-142 se compone de tres accesorios: Placa de conexionado,<br />
caja de empotrar y de los dos soportes metálicos. Las cajas de empotrar se suministran<br />
montadas. Utilice la placa de conexionado para conectar los periféricos de habitación de la<br />
Serie 941 y los cables de alimentación. Por medio de los soportes metálicos fijamos el conjunto<br />
a la pared de pladur.<br />
9400016 PLASTERBOARD FLUSH-MOUNTED BOX FOR CHC-240<br />
The flush mounted box ACC-142 is composed of three accesories: Connections board, flush<br />
mounted box and two metal supports. Flush mounted boxes are delivered assembled. Use<br />
connections board for wiring the room elements from Serie 941 and power supply. Fit the<br />
box to the plasterboard wall with metal brackets.<br />
9400016 BOÎTIER ENCASTRABLE DANS UN MUR DE PLÀTRE POUR CHC-240<br />
La boîte d'encastrement ACC-142 comprend trois accessoires: La plaque de connexion, le<br />
boîtier d'encastrement et les deux supports métalliques. Utilisez la plaque de connexion pour<br />
brancher les périphériques de la chambre de la série 941 et les câbles d'alimentation. Fixer<br />
le boîtier dans le mur de plâtre à l´aide des supports métalliques.<br />
ACC-042<br />
Soporte metalico<br />
Metal supports<br />
Supports métalliques<br />
}<br />
}<br />
Caja de empotrar<br />
Flush-mounted box<br />
Boîtier d’encastrement<br />
ACC-04<br />
Placa de conexionado<br />
Connections board<br />
Plaque de connexion<br />
}<br />
<strong>114x275x54</strong>(<strong>fondo</strong>) <strong>mm</strong><br />
ACC-042
COMUNICACIÓN PACIENTE-ENFERMERA/NURSE CALL/APPEL MALADE<br />
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE<br />
1 Rompa el tabique de las<br />
aberturas que requiera para<br />
pasar los cables.<br />
Break the partition with the<br />
holes that you need to pass<br />
the cables through.<br />
Cassez la cloison des<br />
ouvertures nécessaires pour<br />
le passage des câbles.<br />
2 Atornille la placa de<br />
conexiado a la caja de<br />
empotrar.<br />
Screw the connections<br />
board to the flushmounted<br />
box.<br />
Vissez la plaque de<br />
connexion au boîtier<br />
d'encastrement.<br />
3 Pase los cables por las aberturas y<br />
conéctelos a la placa de<br />
conexianado.<br />
Feed the cables through the openings<br />
and wire them to the connections<br />
board.<br />
Passez les câbles par les trous et<br />
connectez les à la plaque de<br />
connexion.
COMUNICACIÓN PACIENTE-ENFERMERA/NURSE CALL/APPEL MALADE<br />
4 Coloque la caja de empotrar de modo<br />
que la parte superior quede a una altura<br />
de 1,7 m.<br />
Atornille hasta que las pletinas de los<br />
soportes metalicos sujete la caja a la<br />
pared de pladur.<br />
1,7 m<br />
Place the flush-mounted box in position<br />
so that the top is 1,7 m. high.<br />
Screw until the metal supports hold the<br />
box to the wall of platerboard.<br />
Placez le boîtier encastrable de telle sorte<br />
que la partie supérieure soit placée à<br />
une hauteur de 1,7 m.<br />
Vissez jusqu´à ce que les plaques de<br />
métal fixent le boîtier dans sur le mur<br />
de plâtre.<br />
PLACA DE CONEXIONADO CONNECTIONS BOARD PLAQUE DE CONNEXION<br />
K<br />
R<br />
ES EN FR<br />
Vin - Alimentación 0 V Power supply 0 V Alimentation 0V<br />
Vin + Alimentación 24 V Power supply 24 V Alimentation 24V<br />
K Común 24 V Co<strong>mm</strong>on 24 V Co<strong>mm</strong>un 24 V<br />
I/O 1/16 MANAGER MANAGER MANAGER<br />
A/B RS485* RS485* RS485*<br />
R* Conector 20 vías 20 way connector 20 broches<br />
* RS485: Lector RFID u otros elementos RFID reader and other devices Lecteur RFID ou autres élements<br />
* R: Conector 20 vías para CHC-240 20 way connector for CHC-240 Connecteur de 20 broches pour CHC-240
COMUNICACIÓN PACIENTE-ENFERMERA/NURSE CALL/APPEL MALADE<br />
EJEMPLO DE CONEXIONADO WIRING EXAMPLE EXEMPLE DE CONNEXION<br />
Ver MANAGER View MANAGER Voir MANAGER<br />
LLC-020<br />
Llamador de baño con tirador<br />
Bathroom call-pear with pull cord<br />
Poire d'appel de salle de bains avec tirette<br />
SEN-102<br />
Señalizador de pasillo rojo y verde<br />
Red and green overdoor light<br />
Voyant de couloir rouge et vert<br />
Black<br />
Red<br />
White<br />
Brown<br />
Ground<br />
LLC-001 +<br />
LLC-110/111/113<br />
Llamador de cama con pulsador<br />
Bed call-pear with push button<br />
Poire du lit avec bouton-poussoir<br />
FAC-070<br />
ACC-200<br />
0 V<br />
24 V<br />
Cable con funda 2x2,5 <strong>mm</strong> 2<br />
Sleeved cable 2x2,5 <strong>mm</strong> 2<br />
Câble blindé 2x2,5 <strong>mm</strong> 2<br />
RFI-222<br />
Lector RFID<br />
RFID reader<br />
Lecteur RFID<br />
ALCAD, S.L.<br />
Tel. 943 63 96 60<br />
Fax 943 63 92 66<br />
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60<br />
info@alcad.net<br />
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1<br />
20305 IRUN - Spain<br />
www.alcad.net<br />
CAT-001<br />
Cable par trenzado UTP categoría 5e<br />
UTP category 5e twisted pair cable<br />
Câble paire torsadée UTP catégorie 5e<br />
ACC-040<br />
Placa de conexionado<br />
Connections board<br />
Plaque de connexion<br />
FRANCE - Hendaye<br />
Tel. 00 34 - 943 63 96 60<br />
GERMANY - Munich<br />
Tel. 089 55 26 480<br />
CZECH REPUBLIC - Ostrova v cice<br />
Tel. 546 427 059<br />
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai<br />
Tel. 971 4 887 19 50<br />
TURKEY - Istanbul<br />
Tel. 212 295 97 00<br />
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso<br />
Specifications subject to modifications without prior notice<br />
Les spécifications sont soumises à de possibles modifications sans avis<br />
Cod. 2637120 REV.01