01.03.2014 Views

MALAGUTI MADISON 400 - Carl Salter

MALAGUTI MADISON 400 - Carl Salter

MALAGUTI MADISON 400 - Carl Salter

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>MADISON</strong> <strong>400</strong><br />

A<br />

OLIO MOTORE<br />

MOTORÖL<br />

CONTROLLO<br />

• Posizionare il motociclo perfettamente<br />

in verticale, sul cavalletto<br />

centrale, avviare il motore e lasciarlo<br />

scaldare opportunamente.<br />

Quindi arrestare il motore ed<br />

attendere qualche minuto, affinché<br />

l’olio si stabilizzi.<br />

• Controllare dalla finestrella (A) il<br />

livello d’olio presente nel motore<br />

tenendo come riferimento le tacche<br />

a bordo di MAX./MIN.<br />

Q8 SBK 15W/50.<br />

F. 19<br />

C<br />

A<br />

KONTROLLE<br />

• Das Kraftrad vollkommen<br />

aufrecht auf den mittleren<br />

Ständer stellen, den Motor<br />

anlassen und warm laufen<br />

lassen. Anschließend den Motor<br />

abstellen und einige Minuten<br />

warten, bis sich das Öl<br />

stabilisiert hat.<br />

•Über das Schauglas (A) den<br />

Ölstand im Motor kontrollieren<br />

und dabei die Kerben MAX./MIN.<br />

beachten.<br />

Q8 SBK 15W/50.<br />

SOSTITUZIONE<br />

Nota: la sostituzione dell’olio va effettuata<br />

a motore caldo.<br />

AUSWECHSELUNG<br />

Hinweis: Die Auswechselung des Öls<br />

muss bei laufendem Motor erfolgen.<br />

• Inserire un contenitore adeguato<br />

sotto il motore.<br />

• Togliere il tappo olio (C - F. 19).<br />

• Svitare con cautela il tappo di<br />

scarico (B - F. 20) e rimuoverlo<br />

(attenzione alle scottature).<br />

• Lasciare defluire l’olio, completamente.<br />

• Reinstallare la guarnizione; eventualmente<br />

sostituirla.<br />

• Avvitare il tappo di scarico (B - F.<br />

20) e serrarlo alla coppia prescritta.<br />

• Rifornire il motore di olio:<br />

Q8 SBK 15W/50<br />

(quantità max. 2200 cc).<br />

• Riavvitare il tappo (C - F. 19).<br />

• Smaltire l’olio esausto nel pieno<br />

rispetto delle Normative vigenti.<br />

• Avviare il motore. Lasciarlo scaldare,<br />

quindi, spegnerlo verificando<br />

nuovamente il livello e la totale<br />

assenza di perdite di olio.<br />

F. 20<br />

B<br />

• Einen angemessenen Behälter<br />

unter den Motor stellen.<br />

• Die Ölstandschraube abnehmen (C<br />

- Abb. 19).<br />

• Vorsichtig den Ablasspfropfen (B -<br />

Abb. 20) aufdrehen und entfernen<br />

(Achtung! Verbrennungsgefahr).<br />

• Das Öl vollkommen abfließen<br />

lassen.<br />

• Die Dichtung wieder montieren<br />

bzw. gegebenenfalls auswechseln.<br />

• Ablasspfropfen (B - Abb. 20)<br />

montieren und bis zum<br />

beschriebenen Drehmoment<br />

festschrauben.<br />

• Für den Motor ist folgender Öltyp<br />

zu verwenden: Q8 SBK 15W/50<br />

(Max. Menge 2200 cc).<br />

• Die Ölstandschraube wieder<br />

einschrauben (C - Abb. 19)<br />

• Das abgelassene Öl unter<br />

Beachtung der geltenden<br />

Vorschriften entsorgen.<br />

• Den Motor anlassen und erwärmen,<br />

dann abschalten und den Ölstand erneut<br />

kontrollieren und überprüfen, dass keine<br />

Ölleckagen vorhanden sind.<br />

32 09/01

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!