VRT 390 BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG ... - Vaillant
VRT 390 BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG ... - Vaillant
VRT 390 BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG ... - Vaillant
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1 Gerätebeschreibung<br />
DE GB FR<br />
Der <strong>VRT</strong> <strong>390</strong> ist ein Raumtemperaturregler<br />
mit Wochen-Heizprogramm.<br />
Darüber hinaus kann er die Warmwasserbereitung<br />
und eine Zirkulationspumpe<br />
steuern.<br />
Sobald der Regler angeschlossen ist und<br />
die Uhrzeit eingestellt ist, führt er ein<br />
sinnvolles Heizprogramm durch. Hierfür<br />
muß der Betriebsartenschalter (7, vordere<br />
Klappseite) in der Stellung „Programm“<br />
stehen.<br />
1 Device description<br />
<strong>VRT</strong> <strong>390</strong> is a programmable room<br />
thermostat. It can also control the hot<br />
water supply and a circulation pump.<br />
Once the controller is connected and the<br />
timer set, it efficiently runs the heating<br />
program. Note that the operating mode<br />
switch (7, on front-panel side) should be<br />
set to the “Program“ position.<br />
1 Description de l'appareil<br />
L’appareil <strong>VRT</strong> <strong>390</strong> est un thermostat<br />
d’ambiance à programmation<br />
hebdomadaire d’un circuit de chauffage.<br />
Il peut commander en plus la préparation<br />
de l'eau chaude et une pompe de<br />
recyclage.<br />
Dés que le thermostat est raccordé et que<br />
l'heure est réglée, il exécute un programme<br />
de chauffage approprié. Il faut<br />
pour ce faire que l'interrupteur de sélection<br />
de mode de service (7, clapet frontal)<br />
se trouve en position „Programme“ .<br />
8