01.11.2012 Views

PDF (PDF) - Bausch + Lomb

PDF (PDF) - Bausch + Lomb

PDF (PDF) - Bausch + Lomb

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MISE EN GARDE : la loi fédérale (É.-U.) limite la vente de ce dispositif<br />

aux ou à la demande de praticiens autorisés.<br />

IMPORTANT :<br />

Cette notice d’emballage et ce guide d’ajustement ont été créés<br />

pour offrir aux professionnels des informations portant sur les<br />

caractéristiques de la lentille cornéenne avec teinte de visibilité<br />

PureVision MC de BAUSCH & LOMB (balafilcon A), ainsi que pour illustrer<br />

les procédures d’ajustement. Elle est en vigueur depuis janvier 2005<br />

et remplace tous les autres guides d’ajustement associés au produit<br />

décrit. Veuillez la lire soigneusement et conserver cette information<br />

pour usage ultérieur.<br />

Cette notice d’emballage et ce guide d’ajustement sont destinés aux<br />

professionnels de la vue, mais les patients devraient pouvoir les lire<br />

sur demande. Le professionnel de la vue devrait offrir au patient les<br />

instructions pertinentes associées à ses lentilles d’ordonnance ainsi<br />

que l’horaire de remplacement recommandé.<br />

DESCRIPTION :<br />

La lentille cornéenne avec teinte de visibilité PureVision MC de<br />

BAUSCH & LOMB (balafilcon A) est une lentille souple hydrophile<br />

offerte sous forme sphérique. Le matériel qui compose la lentille,<br />

le balafilcon A, est un copolymère d’un carbamate de vinyle, le<br />

N-vinylpyrrolidone, d’un agent de réticulation du siloxane et d’un<br />

monomère mouillant d’analine vinyle, et son poids est composé<br />

d’eau à 36 % en immersion dans une solution saline stérile de<br />

tampon borate. Cette lentille est teintée grâce à 300 ppm au plus de<br />

bleu réactif 246.<br />

Les propriétés physiques/optiques des lentilles sont :<br />

Densité spécifique : 1,064<br />

Indice de réfraction : 1,426<br />

Transmittance : valeur du système de la C.I.E.<br />

- au moins 95 %<br />

Teneur en eau : 36 %<br />

Perméabilité à l’oxygène : 91 x 10 -11 [cm 3 O 2 (STP) x cm]/(sec<br />

x cm 2 x mm Hg) @ 35 °C Méthode<br />

polarographique (avec correction de<br />

limite et de contour)<br />

101 x 10 -11 [cm 3 O 2 (STP) x cm]/(sec<br />

x cm 2 x mm Hg) @ 35 °C Méthode<br />

polarographique (avec correction de<br />

limite, sans correction de contour)<br />

Les lentilles cornéennes PureVision dotées de la technologie AerGel MC<br />

sont fabriquées grâce à un processus de coulage et c’est la technique<br />

Performa MC qui est responsable du traitement de surface, laquelle<br />

transforme le silicone hydrophobe en silicate hydrophile.<br />

La lentille cornéenne PureVision peut être prescrite en tant que<br />

lentille jetable ou dans le cadre d’un horaire de remplacements<br />

fréquents/planifiés.<br />

PARAMÈTRES DE LENTILLE DISPONIBLES :<br />

La lentille cornéenne avec teinte de visibilité PureVision MC de<br />

BAUSCH & LOMB (balafilcon A) est une coquille hémisphérique aux<br />

dimensions suivantes :<br />

Diamètre : 14,0 mm<br />

Épaisseur au centre : 0,05 mm à 0,50 mm<br />

Courbure de base : 8,6 mm<br />

Puissances (sphériques) : +6,00 D à -12,00 D<br />

COMMENT FONCTIONNE LA LENTILLE (ACTIONS) :<br />

En hydratation, la lentille cornéenne avec teinte de visibilité<br />

PureVision MC de BAUSCH & LOMB (balafilcon A), placée sur la cornée,<br />

agit en tant que milieu réfractant pour concentrer les rayons de<br />

lumière sur la rétine.<br />

INDICATIONS :<br />

La lentille cornéenne avec teinte de visibilité PureVision MC de<br />

BAUSCH & LOMB (balafilcon A) est indiquée pour un port journalier ou<br />

un port prolongé pour une période de 1 à 30 jours entre les retraits<br />

pour le nettoyage et la désinfection, ou bien le remplacement<br />

de la lentille, tel que recommandé par le professionnel de la<br />

vue. La lentille est indiquée pour la correction de l’amétropie de<br />

puissance (myopie et hypermétropie) des personnes aphaques ou<br />

non aphaques aux yeux sains et qui présentent un astigmastisme<br />

de 2,00 dioptries ou moins qui n’a aucune conséquence sur l’acuité<br />

visuelle. La lentille peut être prescrite dans le cadre d’un horaire de<br />

remplacements fréquents/planifiés ou comme lentille jetable dans<br />

une gamme de puissances allant de +8,00 D à -20,00 D lorsqu’elle<br />

est prescrite pour un port prolongé allant jusqu’à 30 jours, et de<br />

+20,00 D à -20,00 D pour le port journalier ou un port prolongé de<br />

7 jours ou moins.<br />

CALENDRIER DE REMPLACEMENTS FRÉQUENTS/PLANIFIÉS<br />

Lorsqu’elle est prescrite dans le cadre d’un horaire de<br />

remplacements fréquents/planifiés, la lentille cornéenne PureVision<br />

doit être nettoyée, rincée et désinfectée à chaque retrait de l’œil du<br />

patient, et elle doit être jetée après la période de port recommandée<br />

par le professionnel de la vue. La lentille peut être désinfectée à<br />

l’aide d’un système de désinfection chimique.<br />

LENTILLE JETABLE<br />

Lorsqu’elle est prescrite comme lentille jetable, la lentille cornéenne<br />

PureVision doit être jetée à chaque retrait.<br />

CONTRE-INDICATIONS (RAISONS POUR NE PAS UTILISER LES LENTILLES) :<br />

NE PAS UTILISER les lentilles cornéennes avec teinte de visibilité<br />

PureVision MC de BAUSCH & LOMB (balafilcon A) en présence d’une ou


de plusieurs des conditions suivantes :<br />

• une inflammation ou infection aiguë ou subaiguë de la chambre<br />

antérieure de l’œil<br />

• toute maladie, lésion ou anomalie oculaire qui affecte la cornée,<br />

la conjonctive ou les paupières<br />

• une insuffisance grave des sécrétions lacrymales (yeux secs)<br />

• une hypoesthésie cornéenne (sensibilité réduite de la cornée)<br />

• une maladie systémique qui peut affecter l’œil ou qui peut être<br />

aggravée par le port de lentilles cornéennes<br />

• des réactions allergiques des surfaces ou annexes (tissus adjacents)<br />

de l’œil qui peuvent être induites ou aggravées par le port de<br />

lentilles cornéennes ou l’utilisation de solutions associées<br />

• une allergie à tout ingrédient, comme le mercure ou le thiomersal,<br />

que l’on retrouve dans une solution qui servira à prendre soin des<br />

lentilles cornéennes PureVision<br />

• toute infection active de la cornée (bactérienne, fongique ou<br />

virale)<br />

• si les yeux rougissent ou deviennent irrités<br />

AVERTISSEMENTS :<br />

Après un examen de la vue approfondi, y compris des antécédents<br />

médicaux appropriés, le professionnel prescripteur doit informer les<br />

patients de tous les risques associés au port de lentilles cornéennes.<br />

Les patients devraient connaître les avertissements qui suivent<br />

relatifs au port de lentilles cornéennes :<br />

• Les problèmes associés au port de lentilles cornéennes et<br />

aux produits d’entretien associés pourraient provoquer des<br />

lésions oculaires graves. Il est impératif que les patients<br />

respectent les directives de leur professionnel de la vue et<br />

toutes les instructions de la notice d’emballage en matière<br />

d’utilisation adéquate des lentilles cornéennes et des<br />

produits d’entretien, y compris des étuis. Les problèmes<br />

oculaires, y compris les ulcères cornéens, peuvent se<br />

développer rapidement et provoquer la cécité.<br />

• Lorsqu’elles sont prescrites dans le cadre d’un horaire de<br />

remplacements fréquents/planifiés, l’emphase doit être<br />

mise sur le respect strict du régime d’entretien par le<br />

patient, y compris le nettoyage de l’étui de rangement des<br />

lentilles, les restrictions en matière de port, l’horaire de<br />

port et le calendrier des visites de suivi.<br />

• Des études ont démontré que les porteurs de lentilles<br />

cornéennes qui fument courent un plus grand risque de<br />

souffrir d’effets indésirables que les non-fumeurs.<br />

PORT PROLONGÉ<br />

• Il a été démontré que le risque de kératite microbienne est<br />

plus grand parmi les utilisateurs de lentilles cornéennes à port<br />

prolongé que pour ceux qui portent des lentilles journalières.<br />

Certains chercheurs croient que ces complications sont causées<br />

par une ou plusieurs des raisons suivantes : un affaiblissement de<br />

la résistance de la cornée aux infections, spécialement lorsque<br />

les yeux sont fermés, des suites d’hypoxie; un milieu oculaire<br />

qui est d’une certaine façon plus propice à la croissance des<br />

bactéries et autres microorganismes, particulièrement lorsque le<br />

patient ne respecte pas un horaire de retrait et de désinfection<br />

ou de remplacement périodique régulier des lentilles; en cas<br />

de désinfection ou nettoyage inadéquat par le patient; là où il y<br />

a contamination des produits d’entretien des lentilles; lorsque<br />

l’hygiène personnelle du patient est médiocre; lorsque des lentilles<br />

précises ne conviennent pas au patient, pas plus que l’horaire de<br />

remplacement; en présence d’une accumulation de dépôts sur les<br />

lentilles; en présence de lentilles endommagées ou d’ajustement<br />

inadéquat; la durée du port; et la présence de débris oculaires ou<br />

de contaminants environnementaux.<br />

• Même si la grande majorité des patients portent des lentilles<br />

cornéennes avec succès, le port prolongé est aussi associé à un<br />

plus grand nombre d’incidences, et d’une plus grande gravité,<br />

de microkystes et d’infiltrats épithéliaux, et de polymégathismes<br />

endothéliaux, pour lesquels l’interruption ou la restriction du<br />

port prolongé doit être considérée. Les maladies épithéliales sont<br />

réversibles si le port prolongé est interrompu.<br />

Le risque de kératite microbienne à long terme n’a pas été<br />

déterminé pour cette lentille. Des études de pharmacovigilance<br />

sont en cours.<br />

La réversibilité des effets endothéliaux du port de lentilles<br />

cornéennes n’a pas été établie avec succès. Conséquemment, les<br />

points de vue des professionnels quant à la durée du port prolongé<br />

varient. Certains ne le prescrivent tout simplement pas tandis que<br />

d’autres prescrivent des durées de port variables allant de port<br />

occasionnel pendant plus d’une journée à un port prolongé allant<br />

de 1 à 30 jours accompagné d’intervalles précis de retrait pour<br />

certains patients, de visites de suivi et d’un régime d’entretien<br />

approprié.<br />

• Si un patient éprouve un malaise oculaire, des larmoiements<br />

excessifs, des changements de vision ou des rougeurs aux yeux, il<br />

doit immédiatement retirer ses lentilles et contacter sur le champ<br />

son professionnel de la vue.<br />

PRÉCAUTIONS :<br />

Précautions spéciales pour les professionnels de la vue :<br />

• en raison du nombre restreint de patients inscrits à des<br />

investigations cliniques portant sur les lentilles, l’ensemble des<br />

puissances du verre, configurations ou paramètres disponibles pour<br />

le matériel de composition des lentilles ne sont pas évalués en<br />

grand nombre.<br />

Ce faisant, lorsqu’il sélectionne un modèle et des paramètres de<br />

lentilles précis, le professionnel de la vue doit tenir compte de<br />

toutes les caractéristiques qui peuvent affecter la performance des<br />

lentilles et la santé oculaire du patient, y compris la perméabilité à<br />

l’oxygène, la mouillabilité, l’épaisseur centrale et périphérique et<br />

le diamètre de la zone optique.<br />

La transmission d’oxygène est inférieure au seuil établi requis<br />

pour prévenir l’œdème de la cornée si la lentille est portée pour<br />

plus d’une journée, et ce, pour les points extrêmes de la gamme<br />

de puissances, soit au-dessus de +3,00 R et -5,00 D. 1 Dans le cadre<br />

d’une étude clinique aux États-Unis, le taux de kératite infiltrante<br />

observé augmentait avec la puissance des lentilles (voir la section<br />

sur les études cliniques de cette notice d’emballage).<br />

• Les répercussions potentielles de ces facteurs sur la santé oculaire<br />

du patient doivent être soigneusement soupesées par rapport à<br />

ses besoins en terme de correction. La santé oculaire continue<br />

du patient et la performance des lentilles sur ses yeux doivent<br />

donc faire l’objet d’un suivi attentif par le professionnel de la vue<br />

prescripteur.


• Les professionnels de la vue doivent informer le patient de RETIRER<br />

SES LENTILLES SUR LE CHAMP si ses yeux rougissent ou sont irrités.<br />

• La fluorescéine, une teinture jaune, ne doit pas être utilisée lorsque<br />

les lentilles sont sur les yeux. Les lentilles absorbent cette teinture<br />

et subissent une décoloration. Au cas où la fluorescéine entre en<br />

contact avec les yeux, ils doivent être rincés à l’aide d’une solution<br />

saline recommandée pour les yeux.<br />

• Le patient doit être informé qu’il doit toujours jeter les lentilles<br />

jetables et les lentilles portées en respectant l’horaire de<br />

remplacements fréquents/planifiés prescrit par le professionnel de<br />

la vue.<br />

• Certains patients ne seront pas capables de tolérer un port<br />

continu, même s’ils peuvent porter la même lentille sur une base<br />

journalière. Certains des patients capables de tolérer un port<br />

continu ne seront pas en mesure de porter leurs lentilles sans<br />

arrêt pendant 30 jours. Les patients doivent faire l’objet d’une<br />

évaluation soignée avant qu’un port continu ne leur soit prescrit et<br />

qu’ils ne reçoivent leurs lentilles, et les professionnels de la vue<br />

doivent réaliser des examens de suivi précoces et réguliers pour<br />

déterminer la réponse oculaire du patient au port continu.<br />

• Comme c’est le cas pour toute lentille cornéenne, des visites de<br />

suivi doivent être réalisées pour assurer la santé oculaire continue<br />

du patient. Le patient doit recevoir des directives concernant<br />

l’horaire de suivi recommandé.<br />

• Les patients aphaques ne doivent pas porter de lentilles<br />

cornéennes PureVision sauf s’il est déterminé que l’œil est<br />

entièrement guéri.<br />

Les professionnels de la vue doivent soigneusement décrire aux<br />

patients le régime d’entretien et les précautions de sécurité suivants.<br />

Il est fortement recommandé que les patients obtiennent une<br />

copie de la brochure d’information du patient PureVision offerte<br />

par BAUSCH & LOMB MD et qu’ils comprennent son contenu avant la<br />

délivrance des lentilles.<br />

Précautions relatives à la manipulation :<br />

• Toujours laver et sécher les mains avant de manipuler les lentilles.<br />

Ne pas laisser les yeux ou les lentilles entrer en contact avec des<br />

cosmétiques, lotions, savons, crèmes, déodorants ou vaporisateurs.<br />

Mieux vaut mettre les lentilles en place avant l’application du<br />

maquillage. Les cosmétiques à base d’eau auront moins tendance à<br />

endommager les lentilles que les produits à base d’huile.<br />

• Avant qu’il ne quitte le bureau du professionnel, garantir que le<br />

patient peut rapidement retirer ses lentilles ou que quelqu’un peut<br />

le faire à sa place.<br />

• S’assurer que les doigts ou les mains sont exempts de corps<br />

étrangers avant de toucher aux lentilles, puisque des égratignures<br />

microscopiques pourraient apparaître sur les lentilles et déformer<br />

la vision ou provoquer des lésions oculaires, ou bien les deux.<br />

• Toujours manipuler les lentilles avec soin et éviter de les échapper.<br />

• Ne pas toucher les lentilles avec les ongles.<br />

1 Holden BA, Mertz GW. Critical Oxygen Levels to Avoid Corneal Edema<br />

for Daily and Extended Wear Contact Lenses. Invest Ophthalmol Vis<br />

Sci 25:1162, 1984.<br />

• Suivre attentivement les directives concernant la manipulation,<br />

l’insertion, le retrait, le nettoyage, la désinfection, l’entreposage<br />

et le port comprises dans la brochure d’information du patient pour<br />

les lentilles cornéennes PureVision, ainsi que celles prescrites par<br />

le professionnel de la vue.<br />

• Ne jamais utiliser de pinces ou d’autres instruments pour retirer<br />

les lentilles de l’étui, sauf s’ils sont précisément indiqués pour cet<br />

usage. Verser la lentille dans le creux de la main.<br />

Précautions relatives aux solutions :<br />

Ne pas utiliser le système de désinfection Allergan Ultracare ou<br />

l’un de ses éléments (solution désinfectante Ultracare, pastilles<br />

neutralisantes Ultracare, nettoyant d’usage quotidien Lens Plus et<br />

nettoyant enzymatique Ultrazyme) pour nettoyer et désinfecter les<br />

lentilles cornéennes PureVision.<br />

• Toujours utiliser des solutions d’entretien des lentilles fraîches<br />

avant leur date d’expiration.<br />

• Toujours lire le mode d’emploi de la notice d’emballage avant<br />

d’utiliser des solutions pour lentilles cornéennes.<br />

• Les solutions stériles non préservées devraient, le cas échéant, être<br />

remplacées après la date précisée sur l’emballage.<br />

• Toujours conserver les lentilles en immersion complète dans la<br />

solution d’entreposage recommandée lorsqu’elles ne sont pas<br />

portées. De longues périodes de sécheresse endommageront les<br />

lentilles. Suivre le mode d’emploi Entretien des lentilles asséchées<br />

(déshydratées) qui se trouve dans la brochure d’information du<br />

patient si la surface des lentilles s’est asséchée.<br />

• Ne pas lubrifier ou humidifier les lentilles avec de la salive ou toute<br />

autre substance que la solution recommandée.<br />

• L’eau du robinet, l’eau distillée ou une solution saline maison ne<br />

doivent pas remplacer l’un ou l’autre des éléments du régime<br />

d’entretien des lentilles, puisque ces usages ont été associés à des<br />

infections de type kératite à Acanthamoeba.<br />

• Ne jamais utiliser de solutions pour lentilles cornéennes rigides<br />

conventionnelles qui ne sont pas recommandées pour les lentilles<br />

prescrites.<br />

• Ne pas mélanger ou alterner les systèmes ou solutions d’entretien<br />

des lentilles sauf si cela est indiqué sur l’emballage du système<br />

concerné.<br />

• Ne pas utiliser de solutions de désinfection chimiques avec un<br />

système thermique, à moins que l’emballage du produit n’indique<br />

précisément qu’il peut être utilisé à la fois pour la désinfection<br />

thermique et chimique.<br />

Précautions relatives au port de lentilles :<br />

• Ne jamais porter de lentilles au-delà de la période recommandée<br />

par le professionnel de la vue.<br />

• Si les lentilles adhèrent (s’immobilisent) à l’œil, suivre les<br />

recommandations décrites dans Entretien des lentilles qui<br />

adhèrent. Les lentilles doivent bouger librement sur l’œil pour en<br />

garantir la santé continue. Si les lentilles continuent à adhérer,<br />

le patient devrait immédiatement être invité à consulter son<br />

professionnel de la vue.<br />

• Éviter, si possible, toute vapeur et fumée nocive ou irritante<br />

pendant le port de lentilles.<br />

• Si des produits aérosols comme des laques sont utilisés pendant<br />

que les lentilles sont en place, faire bien attention et garder les<br />

yeux fermés jusqu’au dépôt des particules.<br />

Précautions relatives aux étuis de rangement des lentilles :<br />

• Les étuis de rangement des lentilles peuvent favoriser la croissance<br />

bactérienne. Pour prévenir la contamination et éviter de graves<br />

lésions oculaires, toujours vider et rincer l’étui de rangement des<br />

lentilles à l’aide d’une solution de rinçage stérile fraîche et le<br />

laisser sécher à l’air.<br />

• Les étuis de rangement des lentilles doivent être remplacés à


intervalles réguliers selon les recommandations du fabricant de<br />

l’étui ou le professionnel de la vue.<br />

Sujets de discussion avec le patient :<br />

• Comme c’est le cas pour toute lentille cornéenne, des visites de<br />

suivi doivent être réalisées pour assurer la santé oculaire continue<br />

du patient. Le patient doit recevoir des directives concernant<br />

l’horaire de suivi recommandé.<br />

• Les patients doivent recevoir des conseils sur le port de lentilles<br />

durant des activités sportives et aquatiques. Le port de lentilles<br />

cornéennes et l’exposition à l’eau, dans le cadre d’activités comme<br />

la natation et le ski nautique par exemple, et dans des spas,<br />

peuvent augmenter le risque d’infection oculaire, y compris, sans<br />

s’y limiter, de kératite à Acanthamoeba.<br />

• Toujours contacter le professionnel de la vue avant d’utiliser tout<br />

médicament pour les yeux.<br />

Qui devrait savoir que le patient porte des lentilles cornéennes :<br />

• Les patients doivent en informer leur médecin (professionnel de la<br />

santé).<br />

• Les patients qui portent des lentilles cornéennes doivent toujours<br />

en aviser leur employeur. Il se peut que pour certains emplois, le<br />

port d’équipement de protection soit requis ou que le patient ne<br />

puisse pas porter de lentilles cornéennes.<br />

EFFETS INDÉSIRABLES :<br />

Le patient doit savoir que les problèmes suivants peuvent survenir :<br />

• une sensation de picotement, brûlure ou démangeaison (irritation)<br />

dans l’œil ou toute autre douleur oculaire<br />

• un confort décroissant par rapport à la première fois où la lentille a<br />

été placée sur l’œil<br />

• une sensation anormale au niveau de l’œil (présence de corps<br />

étranger, égratignure)<br />

• un écoulement (larmoiement) excessif des yeux<br />

• des sécrétions inhabituelles au niveau des yeux<br />

• des rougeurs aux yeux<br />

• une réduction de la clarté de la vision (acuité visuelle médiocre)<br />

• une vision floue, l’apparition d’arc-en-ciel ou de halos autour des<br />

objets<br />

• une sensibilité à la lumière (photophobie)<br />

• une sensation de sécheresse<br />

Si le patient remarque l’un ou l’autre des problèmes ci-dessus, il<br />

devrait être avisé :<br />

• d’immédiatement retirer ses lentilles.<br />

• Si cela règle le malaise ou le problème, observer attentivement<br />

la lentille. Si la lentille est endommagée, ne pas la remettre<br />

dans l’œil. Placer la lentille dans l’étui et communiquer avec le<br />

professionnel de la vue. S’il y a présence de poussière, d’un cil ou<br />

d’un corps étranger sur la lentille, ou si le problème est réglé et<br />

que la lentille semble intacte, le patient devrait nettoyer, rincer et<br />

désinfecter les lentilles avant de les réinsérer. Après la réinsertion,<br />

si le problème continue, le patient doit immédiatement retirer les<br />

lentilles et consulter le professionnel de la vue.<br />

Si les symptômes ci-dessus se font toujours sentir après le retrait<br />

des lentilles ou lorsqu’elles sont réinsérées, ou encore lorsqu’une<br />

nouvelle lentille est mise en place, le patient doit immédiatement<br />

retirer la lentille et contacter son professionnel de la vue ou<br />

médecin, qui déterminera si le patient doit être examiné, traité<br />

ou recommandé sur le champ. (Voir Information importante sur le<br />

traitement en cas d’effets indésirables.) Il peut s’agir d’un trouble<br />

grave comme une infection, un ulcère cornéen, une vascularisation<br />

cornéenne ou une iritis et la progression peut être rapide. Des<br />

réactions moins graves, comme des abrasions, picotements<br />

épithéliaux ou conjonctivites bactériennes doivent être prises en<br />

charge et traitées avec soin pour éviter d’autres complications plus<br />

sérieuses.<br />

Information importante sur le traitement en cas d’effets indésirables<br />

Certaines des complications associées au port de lentilles<br />

cornéennes et qui menacent la vision peuvent se développer<br />

rapidement. La détection et le traitement précoces des problèmes<br />

sont donc essentiels. L’ulcération cornéenne infectieuse est une<br />

des complications potentielles les plus graves et ses symptômes<br />

peuvent être ambigus au tout début. Les signes et symptômes de<br />

l’ulcération cornéenne infectieuse comprennent des malaises, des<br />

douleurs, l’inflammation, des écoulements purulents, la sensibilité à<br />

la lumière, des gonflements et des infiltrats cornéens.<br />

Les symptômes initiaux d’une abrasion mineure et d’un ulcère<br />

infecté précoce sont souvent semblables. Conséquemment, de tels<br />

troubles épithéliaux peuvent, s’ils ne sont pas traités adéquatement,<br />

prendre la forme d’ulcère infecté. Dans le but de prévenir la<br />

progression grave de ces maladies, un patient qui présente des<br />

symptômes d’abrasion ou d’ulcère précoce doit être évalué dans des<br />

conditions d’urgence médicale potentielle, traité en conséquence et<br />

être recommandé à un spécialiste de la cornée le cas échéant. Une<br />

thérapie standard pour l’abrasion cornéenne, comme l’application<br />

d’un cache-œil ou l’utilisation de stéroïdes ou d’antibiotiques et<br />

de stéroïdes combinés, peut exacerber la maladie. Si le patient<br />

porte une lentille cornéenne sur l’œil affecté au moment de son<br />

examen, celle-ci doit être retirée sur le champ et les lentilles et les<br />

produits d’entretien doivent être conservés à des fins d’analyse et de<br />

prélèvement de culture.<br />

ÉTUDE CLINIQUE :<br />

DESCRIPTION DE L’ÉTUDE<br />

Méthodologie<br />

L’objectif de cette étude de 12 mois était d’évaluer l’innocuité<br />

et l’efficacité des lentilles cornéennes avec teinte de visibilité<br />

PureVision MC de BAUSCH & LOMB (balafilcon A) portées pendant<br />

30 jours consécutifs en comparaison à des lentilles témoins<br />

conventionnelles portées pendant 7 jours consécutifs. En tout,<br />

1 640 yeux (820 sujets) ont été inclus dans cette étude. Une lentille<br />

cornéenne PureVision a été ajustée sur un œil des sujets, tandis<br />

qu’une lentille témoin a été appliquée sur l’autre. Les sujets ont reçu<br />

comme directives de remplacer la lentille cornéenne PureVision par<br />

une nouvelle tous les 30 jours, et de porter la lentille témoin sans<br />

la changer jusqu’à 6 nuits consécutives par semaine. Suite au retrait<br />

prévu, aucune lentille n’était placée sur les yeux pendant une nuit.<br />

La lentille témoin devait être remplacée par une nouvelle lentille<br />

tous les 14 jours.<br />

Au total, 610 sujets ont achevé l’étude d’un an. Dix sujets l’ont<br />

interrompue durant la période d’adaptation du port journalier,<br />

182 sujets se sont retirés durant la phase de port prolongé et<br />

18 sujets n’ont reçu aucune lentille.


Évaluations des patients<br />

Les sujets ont été évalués lors de visites de suivi planifiées après<br />

24 heures, 10 jours, 1 mois, 3 mois, 6 mois, 9 mois et 12 mois de port<br />

des lentilles.<br />

Données sociodémographiques<br />

L’étude était ouverte aux porteurs de lentilles cornéennes adaptées<br />

et non adaptées. Aucune restriction n’était en vigueur pour le sexe<br />

ou l’occupation des sujets, mais ces derniers devaient avoir l’âge<br />

légal (généralement 18 ou 21 ans) et détenir la capacité juridique<br />

requise pour se porter volontaires. L’âge des sujets variait de 18<br />

à 74 ans, avec un âge moyen de 33,6 ans. L’étude comprenait<br />

574 femmes et 228 hommes, pour un ratio de 2,52 femmes pour<br />

chaque homme. Pour la lentille cornéenne PureVision, la gamme<br />

de puissances utilisée allait de -0,50 D à -9,00 D. La gamme de<br />

puissances de la lentille témoin variait de -0,50 D à -8,50 D.<br />

L’expérience des sujets qui ont participé à l’étude en matière de port<br />

de lentilles était répartie comme suit : 5 % n’en portait pas, 42 %<br />

portait des lentilles journalières et 51 % portait des lentilles à port<br />

prolongé. Les erreurs de réfraction des sujets allaient de -0,25 D à<br />

-11,75 D et incluaient jusqu’à -2,00 D d’astigmatisme.<br />

SOMMAIRE D’ANALYSE DES DONNÉES<br />

Sommaire d’analyse des données<br />

Les objectifs clés de cette étude étaient les suivants :<br />

1. des résultats biomicroscopiques de grade 2 et supérieur (objectif<br />

d’innocuité),<br />

2. des infiltrats cornéens de grade 2 et supérieur (objectif<br />

d’innocuité), et<br />

3. la correction de l’acuité visuelle inférieure à 20/40 par les lentilles<br />

cornéennes (objectif d’efficacité).<br />

Pour chaque objectif, les taux (atteintes des objectifs/nombre<br />

d’yeux) observés pour les yeux portant la lentille cornéenne<br />

PureVision et les lentilles témoins ont été calculés. La différence<br />

des taux observés pour les deux types de lentilles a été déterminée<br />

et un intervalle de confiance de 95 % a été calculé pour celle-ci.<br />

Pour chaque objectif, une « différence cliniquement significative »<br />

des taux a été établie avant le début de l’étude. Ces « différences<br />

cliniquement significatives » étaient les suivantes : 10 % pour le<br />

total des résultats biomicroscopiques de grade 2 et supérieur, 5 %<br />

pour les infiltrats cornéens de grade 2 ou supérieur et 5 % pour<br />

l’acuité. Par exemple, si les taux réels d’infiltrats finaux observés<br />

dans la population des sujets étaient de 9,99 % pour les lentilles<br />

PureVision et de 5 % pour les lentilles témoins, ces taux étaient jugés<br />

substantiellement équivalents (différence


À noter que la lentille cornéenne PureVision et la lentille témoin<br />

n’ont été ajustées que sur l’œil droit ou gauche de chaque sujet.<br />

Les taux escomptés par sujet seront vraisemblablement supérieurs<br />

lorsque les lentilles seront appliquées sur les deux yeux.<br />

Infiltrats cornéens<br />

Le tableau suivant décrit le taux d’infiltrats cornéens en fonction de<br />

la puissance de lentille utilisée.<br />

Puissance<br />

Infiltrats cornéens<br />

(≥ Grade 2)<br />

PureVision Plan à -3,00 1,7 %<br />

-3,25 à -6,00 3,2 %<br />

>-6,00 6,4 %<br />

Total 2,9 %<br />

Témoin Plan à -3,00 0,9 %<br />

-3,25 à -6,00 1,5 %<br />

>-6.00 1,3 %<br />

Total 1,3 %<br />

Autres effets indésirables associés aux lentilles<br />

En plus des résultats décrits ci-dessus, les effets indésirables suivants<br />

ont été observés. Ce tableau n’inclut pas les conjonctivites ni les<br />

anomalies de la conjonctive tarsale, comme les conjonctivites à<br />

papilles géantes.<br />

Autres effets indésirables importants associés aux lentilles<br />

PureVision Témoin<br />

Taie de la cornée 14 (1,8 %) 5 (0,6 %)<br />

Autre inflammation oculaire* 10 (1,3 %) 2 (0,3 %)<br />

Réaction de la chambre antérieure de l‘œil 2 (0,3 %) 1 (0,1 %)<br />

Cécité permanente 0 (0,0 %) 0 (0,0 %)<br />

* Les autres inflammations oculaires comprennent l’épisclérite, la<br />

sclérite, l’iritis/uvéite.<br />

Cette condition a été rapportée conjointement à d’autres, comme<br />

une kératite, des infiltrats cornéens, une blépharite, une abrasion<br />

cornéenne et le port trop prolongé d’une lentille.<br />

À noter que la lentille cornéenne PureVision et la lentille témoin<br />

n’ont été ajustées que sur l’œil droit ou gauche de chaque sujet.<br />

Les taux escomptés par sujet seront vraisemblablement supérieurs<br />

lorsque les lentilles seront appliquées sur les deux yeux.<br />

Résultats relatifs à l’efficacité<br />

L’acuité visuelle avec la lentille cornéenne a été mesurée lors de<br />

chaque visite de suivi prévue et imprévue pendant la durée de<br />

l’étude d’un an. Pour les 610 sujets qui ont achevé l’étude, une<br />

acuité visuelle de 20/20 ou mieux a été rapportée pour 87 % et 86 %<br />

d’entre eux pour les lentilles PureVision et témoins respectivement.<br />

De même, une acuité visuelle de 20/25 ou supérieure a été<br />

rapportée 98 % et 97 % du temps pour les lentilles PureVision et<br />

témoins.<br />

Durée de port<br />

Dans le cadre de cette étude clinique américaine, les sujets devaient<br />

porter la lentille pendant une période minimum pour poursuivre<br />

l’étude. Pour ceux qui ont terminé l’étude, le port continu moyen<br />

de la lentille PureVision était d’au moins 28,0 jours par mois à partir<br />

de la visite du 2e mois jusqu’à celle du 12e mois. Durant ces visites,<br />

ces mêmes sujets affirmaient qu’ils pouvaient porter la lentille<br />

PureVision pendant au moins 22 jours consécutifs 94 % des fois où la<br />

question leur a été posée.<br />

Au cours de l’étude, 15 sujets ont dû l’interrompre parce qu’ils<br />

étaient incapables de porter la lentille cornéenne PureVision pendant<br />

30 jours. Vingt-et-un (21) sujets ont quitté l’étude parce qu’ils ne<br />

pouvaient pas porter la lentille témoin pendant 7 jours.<br />

Tuméfaction de la cornée le jour suivant<br />

Deux études distinctes ont évalué les incidences de tuméfaction<br />

cornéenne induite par le port de lentille au-delà d’une journée. Dans<br />

la première, 30 sujets ont porté une lentille cornéenne PureVision de<br />

+3,00 D, -3,00 D ou -9,00 D et une lentille de puissance équivalente<br />

composée d’une matière hydrogel conventionnelle (lentille témoin)<br />

sur l’autre œil, et ce, les yeux fermés jusqu’au lendemain, pendant<br />

environ 8 heures. La tuméfaction de la cornée, mesurée comme le<br />

pourcentage d’augmentation de l’épaisseur centrale de la cornée,<br />

observée avec la lentille témoin (9,1 %) était significativement<br />

supérieure à celle mesurée en présence des lentilles cornéennes<br />

PureVision (4,1 %). Dans la seconde étude, la tuméfaction cornéenne<br />

a été mesurée dans des conditions semblables. Dans cette étude, la<br />

réaction à une lentille cornéenn e PureVision de -3,00 D (3,0 %) a<br />

été comparée à celle observée chez les sujets qui ne portaient pas<br />

de lentille (1,9 %). Les réactions ne présentaient pas de différences<br />

statistiques (valeur de p > 0,05).<br />

SÉLECTION DES PATIENTS :<br />

Le professionnel de la vue ne doit pas ajuster de lentille sur les yeux<br />

des patients qui ne peuvent respecter un régime d’entretien ou de<br />

remplacement recommandé, ou qui sont incapables de placer et de<br />

retirer les lentilles. Le non respect des directives de manipulation et<br />

de nettoyage des lentilles pourrait causer d’importantes infections<br />

oculaires qui pourraient à leur tour provoquer des ulcères cornéens.<br />

La communication avec le patient est essentielle puisqu’elle vise non<br />

seulement la sélection du patient, mais garantit aussi l’observance. Il<br />

est également nécessaire de discuter des informations que contient<br />

la brochure du patient lors de l’examen initial.<br />

Les patients sélectionnés pour le port des lentilles cornéennes<br />

PureVision doivent être choisis en fonction de leur motivation<br />

à porter des lentilles cornéennes, leur santé globale et leur<br />

coopération. Le professionnel de la vue doit minutieusement<br />

sélectionner, examiner et instruire les patients porteurs de lentilles.<br />

L’hygiène du patient et sa volonté à suivre les directives des<br />

professionnels sont essentielles à son succès.<br />

La détermination des besoins et des attentes du patient doit être<br />

faite conformément à un historique détaillé. Votre patient doit<br />

être interrogé concernant ses activités professionnelles, la durée<br />

souhaitée du port des lentilles (à temps plein ou partiel) et l’usage<br />

voulu (lecture, divertissement ou passe-temps).


L’évaluation initiale de la lentille d’essai doit être précédée par un<br />

examen complet de la vue, y compris de l’acuité visuelle avec et<br />

sans correction, de près et de loin. Le patient doit aussi faire l’objet<br />

d’une kératométrie et d’un examen biomicroscopique.<br />

Il est normal que le patient ressente des symptômes légers, comme<br />

une sensibilité à la lentille, une vision variable, un larmoiement<br />

occasionnel (épiphora) et de légers rougeoiements, durant la période<br />

d’adaptation. Bien que la durée de cette période varie d’un individu<br />

à l’autre, ces symptômes disparaissent généralement en moins<br />

d’une semaine. S’ils persistent, le patient devrait consulter son<br />

professionnel de la santé.<br />

PROCÉDURE D’AJUSTEMENT :<br />

1. Examen de pré-ajustement<br />

Un historique du patient et un examen de pré-ajustement sont<br />

requis pour :<br />

• déterminer si un patient est un bon candidat pour le port de<br />

lentilles cornéennes (tenir compte de l’hygiène du patient et de<br />

son état mental et physique);<br />

• prendre des mesures oculaires pour la sélection initiale des<br />

paramètres de la lentille cornéenne; et<br />

• recueillir et enregistrer des données cliniques de ligne de base<br />

auxquels les résultats de l’examen de pré-ajustement pourront être<br />

comparés.<br />

L’examen de pré-ajustement doit inclure le calcul de la réfraction<br />

sphérocylindrique et de l’acuité visuelle, une kératométrie et un<br />

examen biomicroscopique.<br />

2. Sélection de la puissance initiale de la lentille<br />

a. La puissance de la lentille est déterminée selon l’ordonnance<br />

d’équivalence sphérique du patient corrigée relativement au<br />

plan cornéen. Sélectionner la lentille appropriée et la placer sur<br />

l’œil.<br />

b. Laisser la lentille sur l’œil assez longtemps (10 à 20 minutes)<br />

pour atteindre un état d’équilibre. De minces variations de<br />

la tonicité, le pH des solutions et la composition lacrymale<br />

individuelle peuvent légèrement modifier les caractéristiques<br />

d’ajustement.<br />

c. Laisser toute hausse du flux lacrymal s’atténuer avant d’évaluer<br />

la lentille. Le délai requis variera en fonction des individus.<br />

3. Évaluation initiale de la lentille<br />

a. Pour déterminer les paramètres adéquats de la lentille,<br />

observer la relation établie entre l’œil et la lentille à l’aide d’un<br />

biomicroscope.<br />

• Mouvement : la lentille doit présenter un mouvement<br />

discernable avec :<br />

– un clignement dans le regard principal<br />

– un clignement dans le regard vers le haut<br />

– un traînage dans le regard vers le haut<br />

• La centration. La lentille doit couvrir toute la cornée.<br />

b. Grâce à l’évaluation de la lentille, la personne chargée de<br />

l’ajuster peut évaluer la relation lentille-cornée comme s’il<br />

s’agissait de toute lentille souple. Si le patient explique qu’il<br />

sent la lentille une fois qu’elle est ajustée sur l’œil, ou si la<br />

lentille bouge ou se décentre avec excès, elle ne doit pas être<br />

délivrée. De la même façon, la lentille ne doit pas être délivrée<br />

si le patient rapporte une vision variable ou si la lentille ne<br />

bouge pas suffisamment.<br />

4. Critères d’une lentille bien ajustée<br />

Si la lentille initialement sélectionnée couvre toute la cornée,<br />

présente un mouvement discernable après le clignement,<br />

ne provoque pas de malaise chez le patient et fournit une<br />

performance visuelle satisfaisante, elle est bien ajustée et peut<br />

être délivrée.<br />

5. Caractéristiques d’une lentille serrée (restreinte)<br />

Une lentille beaucoup trop serrée peut provoquer une distorsion<br />

subjective et objective qui variera après un clignement. Si une<br />

lentille n’est que très légèrement restreinte, la vision initiale<br />

subjective et objective peut cependant être adéquate, ainsi que<br />

les résultats relatifs au confort. Une lentille très légèrement<br />

restreinte peut être distinguée d’une autre adéquatement<br />

ajustée en demandant au patient de regarder vers le haut. Une<br />

lentille adéquatement ajustée aura tendance à glisser vers le bas<br />

d’environ 0,5 mm, tandis qu’une lentille restreinte demeurera<br />

relativement stable par rapport à la cornée, particulièrement en<br />

présence d’un clignement.<br />

6. Caractéristiques d’une lentille lâche (plate)<br />

Si la lentille est trop plate, elle :<br />

– sera décentrée, spécialement après le clignement;<br />

– aura tendance à se soulever au niveau de son bord inférieur<br />

et à se poser sur la paupière inférieure entre la sclère et la<br />

conjonctive palpébrale;<br />

– aura tendance à causer un malaise, à irriter et à provoquer une<br />

vision changeante;<br />

– aura tendance à descendre ou à traîner sur plus de 2,00 mm<br />

après un clignement, le regard vers le haut.<br />

7. Suivi<br />

a. Des examens de suivi sont requis pour garantir la réussite<br />

continue du port de la lentille cornéenne. L’horaire suivant est<br />

suggéré en guise de ligne directrice pour le suivi, et ce, à partir<br />

du jour où la lentille est délivrée.<br />

• 24 heures<br />

• 10 jours<br />

• 1 mois<br />

• 3 mois<br />

• tous les 6 mois après ce délai<br />

Durant les évaluations de suivi initiales, le professionnel de la<br />

vue doit de nouveau expliquer au patient que les symptômes<br />

d’adaptation décrits précédemment sont normaux et que la<br />

période d’adaptation devrait être relativement brève. Selon<br />

l’expérience du patient avec les lentilles cornéennes ou le port<br />

continu, ou bien les deux, il est possible que le professionnel de<br />

la vue songe à prescrire un port journalier pendant une période<br />

d’adaptation d’une semaine avant de passer au port continu.<br />

b. Avant un examen de suivi, les lentilles cornéennes doivent être<br />

portées pendant au moins 4 heures consécutives et le patient<br />

doit devoir identifier tout problème potentiellement lié au<br />

port de lentille. Si le patient porte des lentilles à port continu,<br />

l’examen de suivi doit avoir lieu le plus tôt possible le matin<br />

après qu’elles aient été portées durant la nuit.<br />

c. En laissant les lentilles sur les yeux, évaluer l’ajustement<br />

pour assurer que les CRITÈRES D’UNE LENTILLE BIEN AJUSTÉE<br />

sont toujours satisfaisants. Examiner les lentilles de près pour<br />

déceler la présence de dépôt ou dommage, ou les deux.<br />

d. Après le retrait de la lentille, instiller de la fluorescéine sodique<br />

dans les yeux [sauf indication contraire] et procéder à un<br />

examen biomicroscopique minutieux.<br />

1. La présence de strie cornéenne verticale au niveau de la<br />

cornée postérieure centrale ou d’une néovascularisation de


la cornée peut signaler l’existence d’un œdème cornéen<br />

excessif.<br />

2. La présence de tache sur la cornée ou d’hyperémie<br />

limbique/conjonctivale peut être l’indication d’une<br />

lentille sale, d’une réaction aux agents de conservation<br />

des solutions, d’un port excessif de la lentille ou d’un<br />

ajustement inadéquat.<br />

3. Des changements des symptômes conjonctivaux papillaires<br />

peuvent indiquer que la lentille est sale ou endommagée,<br />

ou les deux.<br />

Si aucune des observations ci-dessus n’est jugée anormale,<br />

le jugement de plusieurs professionnels sera nécessaire pour<br />

éliminer le problème et restaurer des conditions oculaires<br />

optimales. Si les CRITÈRES D’UNE LENTILLE BIEN AJUSTÉE ne<br />

sont pas satisfaits durant tout examen de suivi, une lentille<br />

plus appropriée devrait être appliquée dans l’œil du patient.<br />

AJUSTEMENTS PROFESSIONNELS :<br />

Les lentilles doivent être jetées après un seul usage et ne doivent<br />

pas être échangées entre les patients.<br />

HORAIRE DE REMPLACEMENT :<br />

Des horaires de port et de remplacement doivent être définis par le<br />

professionnel de la vue. Les bilans réguliers, tels que convenus par le<br />

professionnel de la vue, sont d’une importance extrême.<br />

Port journalier :<br />

Les patients qui portent des lentilles journalières peuvent avoir<br />

tendance à les porter trop longtemps au début. Ces patients<br />

doivent donc se faire expliquer l’importance d’adhérer à un<br />

horaire de remplacement initial adéquat et quotidien. L’horaire<br />

de remplacement doit être défini par le professionnel de la vue.<br />

L’horaire de remplacement choisi par le professionnel de la vue doit<br />

être fourni au patient.<br />

Port prolongé (pendant plus de 24 heures ou lorsque le patient<br />

dort) :<br />

L’horaire de remplacement doit être défini par le professionnel<br />

de la vue qui écrit l’ordonnance pour chaque patient, et ce, en<br />

fonction d’un examen complet et des antécédents du patient, en<br />

plus de l’expérience et du jugement du professionnel de la vue.<br />

<strong>Bausch</strong> & <strong>Lomb</strong> recommande que les patients à qui des lentilles<br />

à port prolongé sont prescrites suivent initialement l’horaire<br />

de remplacement quotidien recommandé avant de porter pour<br />

un certain temps des lentilles journalières et de graduellement<br />

introduire le port prolongé une nuit à la fois, à moins d’indications<br />

individuelles contraires. Le professionnel doit examiner le patient<br />

durant les stades précoces du port prolongé pour vérifier la réponse<br />

de la cornée. La lentille doit être retirée, nettoyée et désinfectée, ou<br />

encore remplacée par une nouvelle, conformément aux directives<br />

du professionnel de la vue qui a écrit l’ordonnance. (Voir les facteurs<br />

discutés dans la section Avertissements.) Une fois retirée, la lentille<br />

ne doit pas être réintroduite dans l’œil avant le lendemain ou<br />

plusieurs jours, tel que décidé par le professionnel de la vue.<br />

CONSIGNES D’AJUSTEMENT (MONOVISION) :<br />

1. Sélection des patients<br />

A. Évaluation des besoins (monovision)<br />

Pour que le pronostic soit bon, le patient doit posséder une<br />

acuité visuelle de près et de loin corrigée adéquate dans<br />

chaque œil. Un patient amblyope ou dont l’astigmatisme<br />

est important (supérieur à 1 dioptrie) dans un œil n’est pas<br />

nécessairement un bon candidat pour les lentilles cornéennes<br />

monovision avec teinte de visibilité PureVision MC<br />

de BAUSCH & LOMB MD (balafilcon A).<br />

Les exigences reliées aux activités professionnelles et à<br />

l’environnement doivent être prises en compte. Si le patient<br />

requiert une vision essentielle (acuité visuelle et stéréopsie),<br />

des essais devraient déterminer s’il peut fonctionner de<br />

manière adéquate avec des lentilles monovision. Il est<br />

probable que les lentilles cornéennes monovision ne soient pas<br />

appropriées pour les activités suivantes :<br />

(1) les situations qui demandent des efforts au point de vue<br />

visuel, comme l’opération d’équipement dangereux ou la<br />

réalisation d’autres activités potentiellement dangereuses;<br />

et<br />

(2) la conduite automobile (p. ex., conduire la nuit). Les patients<br />

qui échouent leur examen de conduite avec une correction<br />

de type monovision ne devraient pas conduire avec de telles<br />

lentilles OU devraient éventuellement se faire prescrire une<br />

correction supplémentaire pour remédier au problème.<br />

B. Éducation des patients<br />

Ce ne sont pas tous les patients qui arrivent à bien fonctionner<br />

avec une correction monovision. Avec cette correction,<br />

certains peuvent éprouver de la difficulté à réaliser certaines<br />

tâches qu’ils arrivaient à faire avec des lunettes de lecture<br />

bifocales. Chaque patient doit comprendre que la monovision<br />

peut compromettre la vue en réduisant l’acuité visuelle et la<br />

perception de la profondeur de près et de loin. Au cours du<br />

processus d’ajustement, il est essentiel que le patient saisisse<br />

les désavantages et les avantages d’une vision claire de près<br />

en regardant vers l’avant et vers le haut que les lentilles<br />

cornéennes monovision offrent.<br />

2. Sélection des yeux<br />

A. Méthodes de détermination de la préférence oculaire<br />

En général, c’est l’œil non dominant qui est corrigé pour la<br />

vision de près. Le test suivant peut servir à déterminer l’œil<br />

dominant.<br />

Méthode 1 - Détermination de « l’œil dominant de la vision ».<br />

Demander au patient de pointer vers un objet situé à<br />

l’extrémité de la pièce. Couvrir un œil. Si le patient pointe<br />

toujours directement vers l’objet, l’œil utilisé est le dominant.<br />

Méthode 2 - Détermination de l’œil qui acceptera la puissance<br />

ajoutée avec la plus faible réduction de la vision. Placer des<br />

lunettes d’essai à lentilles d’addition de près devant un œil du<br />

patient puis devant l’autre tandis que la correction de l’erreur<br />

de réfraction est en place pour les deux yeux. Déterminer si<br />

le patient voit mieux lorsque la lentille d’addition de près est<br />

placée sur l’œil droit ou sur l’œil gauche.<br />

B. Méthode d’erreur de réfraction<br />

Pour les corrections anisométropiques, mieux vaut<br />

généralement ajuster l’œil le plus hypermétrope (le moins<br />

myope) pour la distance et l’œil le plus myope (le moins<br />

hypermétrope) pour la vision de près.<br />

C. Méthode d’exigences visuelles<br />

Tenir compte des activités professionnelles du patient durant la<br />

phase de sélection, pour déterminer ses exigences essentielles<br />

en termes de vision. Si le regard du patient pour les tâches de<br />

près est habituellement dirigé dans un sens, corriger l’œil de ce


côté pour la vision de près.<br />

Exemple :<br />

une secrétaire qui place ses copies du côté gauche de son<br />

bureau fonctionnera généralement mieux si la lentille de près<br />

est placée sur son œil gauche.<br />

3. Considérations pour les ajustements spéciaux<br />

Correction unilatérale d’une lentille<br />

Dans certains cas, une seule lentille cornéenne est requise. Par<br />

exemple, un patient emmétrope n’exigerait qu’une seule lentille<br />

de correction de près tandis qu’un patient souffrant de myopie<br />

bilatérale n’aurait besoin que d’une lentille de correction de loin.<br />

Exemple :<br />

un patient presbyte emmétrope qui nécessite un ajout de<br />

+1,75 dioptries aurait une lentille de +1,75 sur l’œil dont la<br />

vision de près doit être corrigée et rien sur l’autre.<br />

Un patient presbyte qui requiert un ajout de +1,50 dioptries et<br />

qui souffre d’une myopie de -2,50 dioptries dans l’œil droit et<br />

de -1,50 dioptries dans l’œil gauche pourrait faire corriger son<br />

œil droit pour la vision de loin et ne pas corriger le gauche<br />

pour la vision de près.<br />

4. Détermination de la puissance d’addition pour la vision de près<br />

Toujours prescrire la puissance pour la vision de près de l’œil qui<br />

présente l’acuité visuelle de près optimale au point milieu de<br />

la distance habituelle de lecture du patient. Lorsque plus d’une<br />

puissance offre la performance de lecture optimale, prescrire<br />

toutefois la plus positive (moins négative) des puissances.<br />

5. Ajustement d’essai de la lentille<br />

Un ajustement d’essai est réalisé dans le bureau pour permettre<br />

au patient de faire l’expérience de la correction monovision. Les<br />

lentilles sont ajustées en fonction des directives fournies dans les<br />

consignes d’ajustement générales.<br />

Le pronostic doit être fait conformément à la procédure<br />

d’observation et d’évaluation clinique standard. Déterminer quel<br />

œil doit être corrigé pour la distance et lequel doit l’être pour la<br />

vision de près. Déterminer ensuite la puissance d’addition de près.<br />

Une fois que les lentilles d’essai de puissance appropriée sont en<br />

place, observer la réaction à ce mode de correction.<br />

Tout de suite après avoir placé les lentilles de puissance<br />

appropriée, déambuler dans la pièce et demander au patient de<br />

vous regarder. Évaluer la réaction du patient à la vision de loin<br />

en de pareilles circonstances. Demander ensuite au patient de<br />

regarder des objets familiers situés à proximité, comme sa montre<br />

ou ses ongles. Évaluer une nouvelle fois sa réaction. Continuer<br />

à observer les réactions du patient alors qu’il regarde toujours<br />

des objets situés à proximité et à distance dans la pièce. Ce n’est<br />

qu’après avoir réalisé ces tâches que le patient devrait tenter<br />

de lire quelque chose. Évaluer d’abord la réaction du patient à<br />

de gros caractères (p. ex., une copie à la machine) puis passer<br />

ensuite à du papier journal et enfin à des caractères de plus petite<br />

taille.<br />

Une fois la performance du patient évaluée dans les conditions cidessus,<br />

tenter d’effectuer des tests d’acuité visuelle et de capacité<br />

de lecture en tamisant modérément l’éclairage.<br />

Une réponse défavorable initiale dans le bureau ne doit pas, bien<br />

qu’elle soit synonyme d’un pronostic prudent, éliminer sur le<br />

champ le recours à un essai plus poussé dans les conditions sous<br />

lesquelles le patient fonctionne normalement.<br />

6. Adaptation<br />

Les situations qui exigent des efforts visuels doivent être évitées<br />

durant la période de port initiale. Au tout début, il se peut qu’un<br />

patient fasse l’expérience de vision floue, d’étourdissement, de<br />

maux de tête et d’un léger déséquilibre. Expliquer au patient quels<br />

sont les symptômes d’adaptation. Ils peuvent durer pendant une<br />

courte minute ou pour plusieurs semaines. Plus ces symptômes<br />

persistent, plus le pronostic d’adaptation réussie sera défavorable.<br />

Pour l’aider durant le processus d’adaptation, il peut être conseillé<br />

au patient d’utiliser d’abord les lentilles dans un environnement<br />

familier où il se sent à l’aise, à la maison par exemple. Certains<br />

patients ont l’impression que leur performance de conducteur<br />

automobile n’est pas nécessairement optimale durant la phase<br />

d’adaptation. Cela est particulièrement pertinent pour la conduite<br />

de nuit. Avant de conduire un véhicule motorisé, il peut être<br />

suggéré au patient de prendre la place du passager pour garantir<br />

que sa vision est suffisamment bonne pour la conduite. Durant les<br />

premières semaines du port des lentilles (durant l’adaptation),<br />

il peut être conseillé au patient de ne conduire que lorsque les<br />

conditions sont optimales. Le patient devrait être capable de<br />

conduire avec prudence en présence d’autres conditions après<br />

l’adaptation et la réussite de ces activités.<br />

7. Autres suggestions<br />

La réussite de la technique monovision peut être améliorée en<br />

demandant à votre patient de suivre les conseils ci-dessous.<br />

– L’accès à une troisième lentille cornéenne (puissance de loin) à<br />

utiliser lorsque la vision essentielle de loin est requise.<br />

– L’accès à une troisième lentille cornéenne (puissance de près) à<br />

utiliser lorsque la vision essentielle de près est requise.<br />

– L’accès à des lunettes supplémentaires à porter par-dessus les<br />

lentilles monovision pour des tâches visuelles précises pourrait<br />

améliorer les chances de réussite de la correction monovision.<br />

Cela est particulièrement vrai pour les patients qui ne répondent<br />

pas aux exigences de conduite avec une correction monovision.<br />

– Faire appel à un éclairage approprié lors de la réalisation de<br />

tâches visuelles. La réussite de l’ajustement monovision peut<br />

être améliorée par les suggestions suivantes.<br />

– Inverser les lentilles de près et de loin si le patient a de la<br />

difficulté à s’adapter.<br />

– Raffiner les puissances des lentilles si l’adaptation est<br />

problématique. Les patients presbytes doivent absolument<br />

profiter de la puissance adéquate.<br />

– Mettre l’accent sur les avantages de la vision claire de près que<br />

des lentilles monovision offrent, le regard vers l’avant et vers le<br />

haut.<br />

* C’est le professionnel de la vue, en compagnie du patient, qui<br />

est le plus apte à décider si une correction monovision est<br />

appropriée suite à la considération soignée des besoins du<br />

patient.<br />

* Tous les patients doivent recevoir une copie de la brochure<br />

d’information du patient des lentilles cornéennes PureVision.<br />

MANIPULATION DES LENTILLES<br />

Mode d’entretien des lentilles destiné aux patients :<br />

Lorsque les lentilles sont délivrées, le patient doit recevoir des<br />

directives claires et appropriées, ainsi que des avertissements<br />

concernant la manipulation des lentilles. Le professionnel de la vue<br />

doit recommander des procédures et produits appropriés et adéquats<br />

à chaque patient conformément à l’horaire de remplacement des<br />

lentilles et du système d’entretien choisis par le professionnel,<br />

aux directives précises associées aux produits concernés et aux<br />

caractéristiques particulières du patient.


Horaire de remplacements fréquents/planifiés : pour de l’information<br />

complète concernant l’entretien, le nettoyage et la désinfection<br />

des lentilles cornéennes, consulter la brochure d’information du<br />

patient des lentilles cornéennes avec teinte de visibilité PureVision MC<br />

(balafilcon A).<br />

Lentille jetable : pour de l’information complète concernant<br />

l’entretien d’urgence des lentilles, consulter la brochure<br />

d’information du patient des lentilles cornéennes PureVision.<br />

ENTRETIEN D’UNE LENTILLE QUI ADHÈRE (IMMOBILE) :<br />

Si la lentille adhère (s’immobilise), le patient doit appliquer une<br />

solution lubrifiante sur l’œil. Le patient doit savoir qu’il ne doit pas<br />

utiliser de l’eau, pas plus que toute substance autre que les solutions<br />

recommandées. Le patient doit contacter le professionnel de la vue si<br />

la lentille ne commence pas à bouger lorsqu’il cligne des yeux suite<br />

à plusieurs applications de la solution. Il ne doit pas tenter de retirer<br />

la lentille, à moins d’indication contraire du professionnel de la vue.<br />

RAPPORT D’EFFETS INDÉSIRABLES :<br />

toutes les expériences adverses graves et tous les effets indésirables<br />

observés chez les patients qui portent des lentilles cornéennes avec<br />

teinte de visibilité PureVision MC de BAUSCH & LOMB MD (balafilcon A)<br />

ou qui surviennent en association avec les lentilles doivent être<br />

rapportés à :<br />

<strong>Bausch</strong> & <strong>Lomb</strong> Incorporated<br />

Rochester, New York 14609<br />

Numéro de téléphone sans frais<br />

Dans la zone continentale des É.-U., l’Alaska et Hawaï<br />

1 800 828-9030<br />

Dans l’état de New York Au Canada<br />

1 800 462-1720 1 888 459-5000<br />

APPROVISIONNEMENT :<br />

Chaque lentille stérile est offerte dans un emballage-coque<br />

contenant une solution saline de tampon borate. Le contenant est<br />

marqué du numéro de lot du fabricant des lentilles, de la courbure<br />

de base, de la sphère, du diamètre et de la date d’expiration. Garder<br />

les lentilles à température de la pièce (15 °C - 25 °C)<br />

<strong>Bausch</strong> & <strong>Lomb</strong> Incorporated<br />

Rochester, NY 14609<br />

© <strong>Bausch</strong> & <strong>Lomb</strong> Incorporated.<br />

Tous droits réservés dans le monde.<br />

<strong>Bausch</strong> & <strong>Lomb</strong>, Path Design, Performa, AerGel et PureVision sont des<br />

marques de commerce de <strong>Bausch</strong> & <strong>Lomb</strong> Incorporated.<br />

Les autres noms de marque ou de produit sont des marques de<br />

commerce de leur propriétaire respectif<br />

L’usage est couvert ou autorisé, ou les deux, conformément à un<br />

ou plusieurs des brevets américains suivants : 5610252, 4997897,<br />

5815239, 5760100; 5789461; 5849811; 5766999; 5965631 et autres<br />

brevets.<br />

Imprimé aux É.-U.<br />

Guide de référence des symboles pour les boîtes et étiquettes :<br />

Symbole de certification de la qualité<br />

du système<br />

Frais d’élimination des déchets payés<br />

Stérilisé à la vapeur ou à l’air sec<br />

Voir le pamphlet d’instruction<br />

Température d’entreposage<br />

Diamètre<br />

Date limite d’utilisation (date d’expiration)<br />

Code du lot<br />

Dioptrie (puissance de la lentille)<br />

Représentant autorisé dans<br />

la communauté européenne<br />

Mise en garde : la loi fédérale limite la vente de ce<br />

dispositif aux ou à la demande de professionnels<br />

autorisés.<br />

Courbure de base<br />

800202W

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!