Vol 4 No 5 - SCC Québec - Bienvenue
Vol 4 No 5 - SCC Québec - Bienvenue
Vol 4 No 5 - SCC Québec - Bienvenue
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Le Cosméto-Scientifique<br />
Bulletin d’information<br />
Chapitre québecois <strong>SCC</strong><br />
Information Bulletin<br />
<strong>SCC</strong> Quebec Chapter<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter<br />
1800 Boul. Michelin, Bureau 103, Laval Qc. H7L 4R3<br />
Octobre 2003 <strong>Vol</strong>ume 4, <strong>No</strong>. 5 October 2003<br />
Sommaire Summary<br />
<strong>No</strong>uvelles de l’Association<br />
Association News 2<br />
Mot de la présidente<br />
Chair’s note 3<br />
Séminaire 30 sept.<br />
Seminar Sept. 30 4-5<br />
Informations sur le Séminaire<br />
Seminar information 6-7<br />
<strong>No</strong>uvelles de l’industrie<br />
Industry news 8<br />
Articles scientifiques<br />
Scientifique Articles 9-10-11<br />
18-19-20<br />
Journée des Fournisseurs<br />
Suppliers Day 28 oct. 12<br />
Souper & Conférence 28 oct.<br />
Dinner & Conference Oct 28 13-14<br />
Dîner de <strong>No</strong>ël 25 nov.<br />
Holiday Party <strong>No</strong>v. 25 16<br />
Élection 2004 Election 17<br />
<strong>SCC</strong> New York 21<br />
Coût: Édition & adhésion<br />
Advertising<br />
& membership cost 22<br />
Programme et événements 2003<br />
Program and events 23<br />
Site web / Website 24<br />
Souper de <strong>No</strong>ël<br />
Holiday Party<br />
page 16<br />
Séminaire / Seminar<br />
Rheology Control<br />
Dennis Laba, principal speaker<br />
Rheology Control and Evaluation;<br />
Jenni L. Briggs<br />
Extensional Characterizations of Cosmetic Products;<br />
Nick Morante<br />
Rheology - A formulator’s concern.<br />
Hilton, Dorval<br />
30 septembre 2003 September 30<br />
Conference in english<br />
JOURNÉE DES FOURNISSEURS 2003<br />
SUPPLIERS DAY 2003<br />
Hilton, Dorval<br />
28 octobre 2003 October 28<br />
Souper & Conférence / Dinner & Conference<br />
Preservative / Agents de conservation<br />
par Mrs Linda B. Sedlewicz,<br />
Company Schulke & Mayr.<br />
Hilton Dorval<br />
28 octobre 2003 October 30<br />
Conference in english
Comité exécutif 2003<br />
Executive committee<br />
Présidente / Chair<br />
Maria Elkurdi<br />
Laboratoires Dermo-Cosmetik<br />
G.M. Collin<br />
Tél : 514-735-7744 ext 727<br />
Fax : 514-735-2461<br />
melkurdi@gmcollin.com<br />
Vice-Président<br />
Vice-President<br />
Yvon Brouard<br />
Laboratoire A M E A ltée.<br />
Tél : 418-882-2334<br />
Fax : 418-882-0130<br />
Secrétaire / Secretary<br />
Élisabeth Fiquet<br />
Évalulab Inc.<br />
Tél : 514-343-0001<br />
Fax : 514-343-9996<br />
efiquet@evalulab.com<br />
Trésorier / Treasurer<br />
Paul Caghassi<br />
Pachem Distribution Inc.<br />
Tél : 450-682-4044<br />
Fax : 450-682-2044<br />
paulcaghassi@pachemdistribution.com<br />
Vice-Trésorier<br />
Vice- treasurer<br />
Jean-Marc Bouchard<br />
Consultant Jean-Marc<br />
Bouchard Inc.<br />
Tél : 450-682-1119<br />
Fax: 514-645-9524<br />
jeanmarc.bouchard@videotron.ca<br />
Présidente 2002<br />
Past Chair 2002<br />
Suzanne Fugère<br />
ISP (Canada) Inc.<br />
1-800-465-5094<br />
Fax: 905-607-9086<br />
sfugere@ispcorp.com<br />
Responsable d'événements<br />
Events Coordinator<br />
Alain Orfali<br />
Pachem Distribution Inc.<br />
Tél : 450-682-4044<br />
Fax : 450-682-2044<br />
alainorfali@pachemdistribution.com<br />
Bulletin <strong>SCC</strong> Éditrice<br />
<strong>SCC</strong> Editor<br />
Hélène Roger Léger<br />
Tél : 450-441-8716<br />
hrleger@sympatico.ca<br />
2 - <strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5<br />
Que ferions nous sans l'Internet ? On vous aurait posé la question il y<br />
a à peine 5 ans et vous auriez répondu sans hésitation que vous pouviez facilement<br />
vous en passer. L'évolution de la technologie nous aura fait changer<br />
d'avis et ce n'était pas la première fois.<br />
En 1998, les initiateurs de la <strong>SCC</strong> Chapitre du Québec se sont donnés<br />
comme but de favoriser les échanges scientifiques en Cosmétologie par des<br />
conférences, des séminaires et des évènements sociaux. Le membership<br />
des membres de notre société montre bien la vision des fondateurs.<br />
Le bulletin Cosméto-Scientifique a servi de lien entre les membres<br />
depuis 5 ans avec un tirage de plus de 200 exemplaires maintenant. Depuis<br />
quelques mois nous avons ajouté une version électronique en diffusion<br />
restreinte d'environ 155 copies augmentant d'autant la visibilité pour nos commanditaires.<br />
Rapidement le format électronique gagne de la popularité sur le<br />
format papier avec tous les avantages de rapidité de livraison et d'économie.<br />
Comme les scientifiques des autres professions, les cosmétologues<br />
utilisent quotidiennement l'internet pour leurs recherches et leurs besoins<br />
d'information. Quoi de plus légitime par conséquent de créer un site internet<br />
pour notre chapitre. Celui-ci permettra non seulement de diffuser les bulletins<br />
et les nouvelles, mais aussi d'héberger une quantité d'informations utiles aux<br />
membres.<br />
<strong>No</strong>us vous invitons à l'utiliser et à nous faire part de vos commentaires<br />
et vos besoins.<br />
www.scc-quebec.org<br />
What would we do without the internet. If we asked you the same question<br />
5 years ago, your answer would have been , you would not miss it. The<br />
evolution of technology has made you change your mind more than once.<br />
In 1998 the founders of <strong>SCC</strong> Quebec made it their goal to exchange scientific<br />
information through conference, seminars and social events. Today's membership<br />
numbers fulfils this vision.<br />
The Cosmetic Science bulletin has served as a link between its members,<br />
with more than 200 copies presently distributed. Since the past few<br />
months we have added the electronic version which reaches more than 155<br />
people and considerably increases our potential and that of our advertisers.<br />
The electronic version is gaining popularity for its speed of delivery and its<br />
economical value.<br />
Like other professionals, Cosmetic Scientists use the internet regularly<br />
for research and for information. What better than to create a web site for<br />
our Chapter which will permit us not only to distribute the bulletin and news<br />
but also educational information beneficial to our members.<br />
We invite you to make suggestions and to share your opinions.<br />
Hélène R. Léger<br />
Éditeure <strong>SCC</strong> 2003<br />
2003 <strong>SCC</strong> Editor<br />
<strong>No</strong>uvelles de l’Association<br />
Association News
MOT de la PRÉSIDENTE<br />
CHAIR’S NOTE<br />
Ce sera le dernier bulletin pour l'année 2003. Et<br />
encore trois événements majeurs sont à compléter. Le<br />
premier d'entre eux est le ''Séminaire de Rhéologie'' où<br />
nous avons invité un trois conférenciers: Dennis Laba<br />
de Persperse, Nick Morante, un Consultant et Jenni<br />
Briggs de la compagnie Caber Technologies. Le séminaire<br />
aura lieu au Hilton de Dorval le 30 septembre. Le<br />
prix du cours est de $225 Cad.<br />
Le second évènement est la Journée des<br />
Fournisseurs du 28 octobre suivi d'un souper-conférence.<br />
SVP que vous soyez exposants ou visiteurs,<br />
n'oubliez pas de réserver en remplissant le formulaire<br />
d'inscription.<br />
Finalement, nous terminerons l'année avec la<br />
soirée de <strong>No</strong>ël le 25 novembre où nous nous<br />
amuserons à répondre à des questions avec un jeu<br />
mêlant les émissions très populaires ''Jéopardy'' et<br />
''Qui veut devenir millionaire?''. Vous courrez la<br />
chance de gagner un million de bons souhaits et de<br />
nombreux prix.<br />
Au souper de <strong>No</strong>ël, nous installerons le<br />
prochain Comité exécutif pour l'année 2004. Cette<br />
année, nous avons changé légèrement la procédure.<br />
Yvon Brouard, notre Vice-Président actuel, en accord<br />
avec une proposition faite par le bureau-chef de<br />
New-York, a demandé si je pouvais rester au poste<br />
de Présidente pour 2004. Il sera Président en 2005.<br />
Les raisons de ce changement sont basées sur le<br />
fait qu'une seule année dans cette fonction est trop<br />
courte, la première année étant une année d'apprentissage<br />
des rouages de la société, la deuxième<br />
pourra faire une différence visible du travail<br />
accompli. Yvon et moi avons l'intention de travailler<br />
ensemble en 2004 pour permettre à la <strong>SCC</strong><br />
de devenir une organisation très dynamique.<br />
Hélène restera notre Éditrice.<br />
_______________________________<br />
This will be the last bulletin of the year<br />
2003. However there are still 3 major events to be<br />
achieved. The first of which will be the 'Rheology<br />
Seminar' for which we have invited 3 speakers:<br />
Dennis Laba, of Presperse Nick Morante a consultant<br />
and Jenni Briggs from Caber technologies.<br />
This will be at the Dorval Hilton on the 30th of<br />
September. The cost of the course is $225/Cad.<br />
The second event will be the Suppliers Day,<br />
on the 28th of October, followed by a Dinner<br />
Conference, please remember of fill in registration<br />
forms may it be, exhibitor or visitor.<br />
Finally we close this year with the Christmas<br />
Party on the 25th of <strong>No</strong>vember, which will feature a<br />
computerized Trivia show a little mix of the popular TV<br />
shows Jeopardy and Do you want to be a Millionaire.<br />
You can win a million good wishes and a lot of prizes.<br />
At the Christmas Party we also install the<br />
Comity for the Year 2004. This year we have a little<br />
change in procedure. Yvon Brouard our present VP<br />
has asked if I could stay on as President for 2004. He<br />
will be President in 2005. The reasons for this being<br />
that the year, charted by <strong>SCC</strong> events is too short, the<br />
1st year is a learning process, in the 2nd year we can<br />
work toward making a difference. Yvon and I intend to<br />
work closely together in 2004 to make the <strong>SCC</strong> a more<br />
dynamic Organization. Helene will stay on as Editor.<br />
Maria Elkurdi<br />
Présidente <strong>SCC</strong> Chapitre du Québec 2003/2004<br />
Chair 2003/2004<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter<br />
<strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5 - 3
<strong>SCC</strong> chapitre du Québec <strong>SCC</strong> Quebec Chapter<br />
SÉMINAIRE - SEMINAR<br />
Rheology Control<br />
Dennis Laba principal speaker<br />
9:00 to 12:00 hrs and 15:30 to 17:00 hrs<br />
Jenny Briggs<br />
Nick Morante<br />
13:00 to 14:00 hrs 14:00 to 15:00 hrs<br />
Hilton Dorval Hotel<br />
30 septembre 2003 September 30 th<br />
Seminar in english<br />
8:30 to 17:00 hrs.<br />
Heure d’arrivée 8:30 hrs Arrival time<br />
Fleurarôme Limitée<br />
Parfums pour cosmétiques depuis 1976.<br />
Contrôle de la qualité assisté par chromatographie.<br />
Ample inventaire de bases pour parfumerie à notre<br />
usine en banlieu de Montréal.<br />
Parfums fins pour eau de toilette.<br />
Clientèle invitée à choisir fragrances sur place parmi<br />
plus de 2000 différentes.<br />
Fleurarôme Limitée<br />
585 Boul. Industriel<br />
Saint-Eustache, Qc<br />
J7R 6C3<br />
Tél. : (450) 491-3000<br />
Fax: (450) 491-2079<br />
S.F. 1-800-361-4093<br />
Informations sur le Séminaire<br />
Seminar Information<br />
Les informations concernant les conférenciers<br />
et leurs présentations sont<br />
publiées aux pages 5-6 du bulletin ainsi<br />
que sur le nouveau site web de notre<br />
chapitre:<br />
www.scc-quebec.org<br />
Conference information concerning our<br />
speakers and their presentations are<br />
published on page 5-6 of this bulletin<br />
and available on our new Web Site.<br />
4 - <strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter
<strong>SCC</strong> Chapitre du Québec<br />
<strong>SCC</strong> Quebec Chapter<br />
Seminaire<br />
Seminar<br />
Bulletin d’inscription Séminaire<br />
Seminar Registration form<br />
30 septembre 2003 September 30th<br />
Dorval Hilton<br />
8:30 to 17:00 hrs<br />
Heure d’arrivée 8:30 hrs Arrival time<br />
Seminaire<br />
Petit-déjeuner<br />
Dîner<br />
2 pause-café<br />
inclus.<br />
Seminar<br />
Included:<br />
breakfast<br />
lunch<br />
2 coffee break<br />
Prix Membre<br />
Member Price<br />
Prix <strong>No</strong>n-Membre<br />
<strong>No</strong>n member Price<br />
225 Can$<br />
350 Can$<br />
<strong>No</strong>m/ Name:<br />
_________________________________<br />
Cie:<br />
_________________________________<br />
Tel :<br />
_________________________________<br />
Emai:<br />
_________________________________<br />
<strong>No</strong>us accepterons<br />
les inscriptions tardives<br />
jusqu’au 23 septembre 2003<br />
We will accept registration<br />
until september 23rd 2003<br />
à: Élisabeth Fiquet<br />
Fax: (514) 343-9996<br />
Email: efiquet@evalulab.com<br />
_______________________<br />
Envoyer votre paiement à:<br />
Send your paiement to:<br />
Paul Caghassi<br />
1800 Boul. Michelin, bureau 103<br />
Laval Qc. H7L 4R3<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter<br />
<strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong>5 - 5
SÉMINAIRE - SEMINAR<br />
Rheology Control<br />
Hilton Dorval 30 septembre 2003 September 30 th Seminar in english<br />
Dennis Laba, principal speaker<br />
Dennis Laba is the Product Manager for Personal Care Ingredients at Presperse, Inc, located in<br />
Somerset, NJ., USA.<br />
Dennis has 25 years experience in the cosmetic industry, has authored a number of professional<br />
papers, has edited a book on rheology in Marcel Dekker's Cosmetic Science & Technology Series, holds several<br />
US Patents, and most recently is a contributing author in the latest edition of Harry's Cosmeticology. He<br />
has earned his B.S. degree in biology from Rutgers University, and his M.S. degree in Industrial Pharmacy from<br />
Long Island University. Mr. Laba is a Fellow of the Society of Cosmetic Chemists, and has held previous positions<br />
with Elementis Specialties, Reheis Chemical and Block Drug.<br />
Course Outline: Rheology Control & Evaluation<br />
The objective of this course is to help provide a practical understanding of the principles behind cosmetic flow, how it is<br />
measured and why it has become an integral part of cosmetic formulating. It will also go into detail examining rheological<br />
additives and the profiles of commercially successful products.<br />
RHEOLOGICAL PRINCIPLES<br />
Shear Stress, Shear Strain, Shear Rate<br />
Vicosity, Yield Value.<br />
RHEOLOGICAL ADDITIVES<br />
Classes and Properties of Additivies.<br />
THE RHEOLOGY OF COSMETIC PRODUCTS<br />
Emulsions, Nail Products, Lip Products, Hair Product, Eye<br />
Products, Antiperspirants and Sunscreens.<br />
FLOW BEHAVIORS<br />
Newtonian, Plastic, Pseudoplastic, Dilatent, Thixotropic,<br />
Viscoelastic.<br />
RHEOLOGICAL PROFILES OF COMMERCIAL<br />
PRODUCTS.<br />
Commerical examples of different flows.<br />
Rheology in the pilot plant and manufacturing, Stability<br />
Testing.<br />
INSTRUMENTATION<br />
Simple Viscometers<br />
Rotational, Concentric Cylinder, Cone & Plate, Review of<br />
recent articles and references concerning rheology<br />
Oscillatory and Controlled Stress (Creep) Rheometers<br />
Commercial Rheometer comparisons<br />
Interpreting Rheological Profiles<br />
Jenni L.Briggs, speaker<br />
Extensional Characterizations of Cosmetic Products<br />
Jenni L. Briggs, Ph.D.<br />
Senior Product Specialist<br />
Thermo Electron<br />
Temperature Control Division<br />
Material Characterization Business<br />
Extensional properties of materials may be important in processing, and product performance, and could be a useful<br />
parameter in quality control and product development. However, the extensional behavior of materials has been widely<br />
ignored in rheological characterizations, because of the lack of commercially-available instruments that are relatively easy<br />
to operate. This seminar will overview the meaning of extensional viscosity in contrast to shear viscosity; will discuss the<br />
implications of extensional behavior in processing and product performance; and show typical data characterizing the<br />
extensional properties of cosmetic products.<br />
6 - <strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter
Nick Morante, speaker<br />
Nick Morante is currently a consultant in the cosmetics industry. He has over 30 years of experience<br />
in the formulation of color cosmetics and other makeup products. He a good part of that 30 years at Estee<br />
Lauder where he was in charge of R&D and Product Development in the makeup area for many of the<br />
corporation’s brands. He is a longtime member<br />
of the Society of Cosmetic Chemist and is currently<br />
Director for Area I. He holds patents in the<br />
area of color cosmetic formulation and has given<br />
numerous presentations in the area of color cosmetic<br />
and color instrumentation.<br />
Rheology - A Formulator's Concern<br />
Viscosity is a very convenient tool and is<br />
one of the most important pieces of information<br />
that formulators have to determine whether they<br />
have successfully duplicated a specific product<br />
or formulation. But viscosity is limited in that it<br />
can only be used as a numerical reference point<br />
and not an indicator of future product performance<br />
or stability.<br />
Rheology encompasses all the factors<br />
that can be used to generate a complete product<br />
history with the use of specialized equipment<br />
rather than by just using a viscometer. This talk<br />
will deal with Rheology and Viscosity and what<br />
the formulator should know about each of them.<br />
It will also discuss what cosmetic raw<br />
materials may do to the different types of fluids<br />
that the one may encounter while working at the<br />
bench, and the impact this may have in developing<br />
their products. Some examples will be cited<br />
as to what certain materials will do in formulations<br />
and how they will affect viscosity characteristics.<br />
Toutes les informations de notre<br />
association sur le nouveau<br />
Site web<br />
Association information on the<br />
new Web Site<br />
www.scc-quebec.org<br />
Degussa<br />
Goldschmidt Chemical Canada<br />
Care Specialties<br />
P.O. Box 5057, 3380 South Service Road<br />
Burlington, Ontario L7R 3Y8<br />
1- 800- 387- 5680 Ext. 4186<br />
Fax (905)-633 -7553<br />
Organomodified Silicone<br />
Conditioning Agents<br />
Emulsifiers<br />
Emollients<br />
Specialty Surfactants<br />
Functional Additives<br />
Distributed in Canada by:<br />
Tempo Canada Inc.<br />
251 <strong>No</strong>rth Service Road West, Suite 300, Oakville<br />
Ontario<br />
(800) 622-5009 (905) 339-3309<br />
(905) 339-3385<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter<br />
<strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5 - 7
Annonces de l’industrie<br />
Industry annoncement<br />
Consultant Jean-Marc Bouchard Inc.<br />
revient à Montréal<br />
Formulation, stabilités, analyses, réglementation<br />
Jean-Marc Bouchard, B.Sc., B. Pharm.<br />
Chimiste<br />
Voici la nouvelle adresse :<br />
12672, boul. Industriel,<br />
Pointe-aux-Trembles,<br />
Montréal (Quebec) H1A 3V2<br />
Tél : (514) 642-6669<br />
Fax : (514) 645-9524<br />
jeanmarc.bouchard@videotron.ca<br />
La <strong>SCC</strong> Chapitre du Quebec a<br />
maintenant son site.<br />
Vous pouvez y placer des<br />
annonces. Contactez Hélène R.<br />
Léger.<br />
www.scc-quebec.org<br />
<strong>SCC</strong> Quebec Chapter now has<br />
its own Web Site.<br />
You can place your ads, please<br />
contact Helene R. Leger.<br />
8 - <strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong>5<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter
Articles scientifiques - Scientific articles<br />
Tiré de: Formes pharmaceutiques pour application locale<br />
Chapitre 7. Microbiologie des formes dermiques p. 199 à 201.<br />
par J. Fourniat, S. Bouttier<br />
Choix d’un conservateur antimicrobien<br />
«Selon la Pharmacopé européenne (VIII, 14<br />
Efficacité de la conservation antimicrobienne) (7), des<br />
conservateurs antimicrobiens ne devraient être ajoutés<br />
dans les préparations pharmaceutiques que dans les<br />
cas où ces préparations ne possèdent pas ellesmêmes<br />
des propriétés antimicrobiennes adéquates.<br />
L'ajout de conservateurs a pour but, d'une part, d'éviter<br />
la prolifération d'une contamination du produit fini dans<br />
le cas des préparations non obligatoirement stériles qui<br />
ne sont fabriquées ni dans des conditions aseptiques,<br />
ni avec des matières premières exemptes de microorganismes,<br />
et, d'autre part, de limiter la contamination<br />
microbienne introduite dans les conditions normales<br />
d'emploi, notamment pour des récipients multidoses.<br />
Cet ajout ne doit pas viser à remplacer les bonnes pratiques<br />
de fabrication.<br />
Jusqu'en 1993, figurait à la Pharmacopée française<br />
une liste limitative des conservateurs dont l'usage était<br />
autorisé dans les médicaments. Cette liste ayant été<br />
supprimée, le formulateur possède toute liberté dans le<br />
choix du conservateur à introduire dans une formulation.<br />
Cette mesure a permis d'élargir considérablement<br />
la gamme des conservateurs utilisables et surtout de<br />
pouvoir utiliser des molécules nouvelles plus actives.<br />
Beaucoup de formulateurs de formes dermiques<br />
utilisent actuellement les conservateurs figurant dans<br />
la liste positive établie au niveau européen pour les<br />
produits cosmétiques (10) (voir annexe). Cette liste, qui<br />
donne également les concentrations maximales<br />
autorisées et les restrictions d'emploi, est, depuis sa<br />
première version en 1986, périodiquement remise à<br />
jour.<br />
Divers critères vont orienter le choix du conservateur à<br />
ajouter dans une formulation (38). Les plus importants<br />
sont :<br />
-son innocuité : le conservateur doit être dénué<br />
d'effet toxique local ou systémique, d'effet irritant ou<br />
sensibilisant au niveau cutané, aux concentrations efficaces<br />
pour la conservation du produit;<br />
-son spectre d'activité qui doit être le plus large<br />
possible (activité à faible concentration aussi bien sur<br />
les bactéries que sur les levures et moisissures).<br />
L'utilisation d'association peut permettre d'obtenir ce<br />
large spectre d'activité;<br />
-sa compatibilité avec le processus de fabrication et<br />
notamment en stabilité à la chaleur et son absence de volatilité<br />
si une phase de chauffage intervient dans ce processus;si une<br />
phase de chauffage intervient dans ce processus;<br />
-sa compatibilité avec les divers constituants de la formulation.<br />
De très nombreux facteurs étant susceptibles d'influencer l'activité<br />
des conservateurs antimicrobiens introduits dans une préparation,<br />
il est nécessaire de contrôler l'efficacité de la conservation<br />
antimicrobienne du produit fini. Le formulateur ne doit pas<br />
se satisfaire des données sur l'activité antimicrobienne des conservateurs<br />
fournies par les fabricants, car elles en peuvent tenir<br />
compte de l'ensemble des paramètres particuliers de chaque<br />
formulation.<br />
Facteurs susceptibles d'affecter l'efficacité des conservateurs.<br />
Facteurs liés à la formulation<br />
-pH<br />
L'activité des conservateurs ionisables est généralement influencée<br />
par le pH de la formulation. suite page 10<br />
Ingrédients Fonctionnels et<br />
Innovateurs de Partenaires Experts<br />
Représentants d'expérience<br />
pour un service local.<br />
Lane Crassoski<br />
Chantal Pelletier<br />
Tempo Canada Inc.<br />
7575 Route Transcanadienne,#500<br />
Ville St-laurent, Québec, H4T 1V6<br />
Tél: 514 -336 - 4221<br />
Fax: 514 - 337 - 3989<br />
Internet: www.tempo.ca<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter<br />
<strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5 - 9
suite de la page 9.<br />
Ainsi les acides organiques faibles (acides benzoïque,<br />
déhydroacétique, para-chloroacétique, salicylique, sorbique,<br />
etc.) ont une activité maximale à l'état d'acide indissocié,<br />
donc à pH acide. Les esters de l'acide p-amino-benzoïque<br />
(parabens), avec leur groupement carboxyle estérifié,<br />
donc peu ionisable, et leur groupement hydroxyle faiblement<br />
ionisable, sont moins affectés par les variations de<br />
pH. Les ammoniums quaternaires et la chlorhexidine sont<br />
plus actifs à l'état ionisé, donc à pH supérieur à 7.<br />
Le pH de la formulation peut également avoir une influence<br />
sur la stabilité chimique de certains conservateurs (23).<br />
-Agents de surface<br />
Les agents de surface cationiques qui possèdent souvent<br />
une activité antimicrobienne interfèrent rarement avec l'activité<br />
des conservateurs antimicrobiens. Beaucoup d'agents<br />
de surface anioniques ont une activité antimicrobienne à<br />
forte concentration, mais peuvent à faible concentration<br />
servir de nutriments pour des bactéries à Gram négatif ou<br />
pour des fongi. Les non ioniques n'ont pas d'activité antimicrobienne<br />
et souvent ils interfèrent avec l'activité des conservateurs<br />
par solubilisation micellaire (52, 54).<br />
-Coefficient de partage<br />
Dans une préparation complexe comme une émulsion<br />
huile/eau, à l'état d'équilibre, le conservateur est distribué<br />
entre la phase aqueuse et (i) la phase huileuse par partage,<br />
(ii) les micelles d'agent de surface par solubilisation, (iii) les<br />
agents de surface non micellisés, les agents de suspension<br />
polymériques et autres substances dissoutes par déplacement<br />
compétitif d'eau de solvatation (18).<br />
Seules sont immédiatement disponibles pour se fixer aux<br />
micro-organismes contaminants, les molécules de conservateur<br />
présentes dans la phase aqueuse à l'état non liée.<br />
Les molécules liées pourront "recharger" la phase aqueuse<br />
par formation d'un nouvel équilibre entre molécules libres et<br />
molécules liées.<br />
Pour une substance donnée, le coefficient de partage varie<br />
avec le pH du milieu et avec la nature de l'huile. Certaines<br />
huiles naturelles (huile de germe de blé, d'olive, de noix de<br />
coco) en retenant de façon importante les conservateurs<br />
peuvent augmenter la susceptibilité du produit à la contamination;<br />
le remplacement de ces huiles par des huiles<br />
minérales minimise cet effet (38).<br />
-Particules solides<br />
Les particules insolubles, entrant dans la formulation de<br />
formes dermiques en tant qu'excipients (talc, kaolin,<br />
dioxyde de titane, oxyde de zinc, pigments synthétiques,<br />
etc.) ou comme principes actifs (hydrocortisone en suspension<br />
par exemple), présentent une surface sur laquelle peuvent<br />
s'adsorber les molécules de conservateurs (28, 43,<br />
66). Le pH du milieu et l'ordre de l'addition des divers constituants<br />
au cours de la fabrication ont dans certains cas<br />
une influence sur cette adsorption (38, 43).<br />
Les micro-organismes ont également la capacité d'adhérer<br />
sur les particules insolubles. Cette adhésion leur confère<br />
une résistance accrue aux agents antimicrobiens présents<br />
dans la phase liquide de la suspension (40).»<br />
Grasse, «laRome des odeurs»<br />
tiré de La Presse, samedi 19 juillet 2003<br />
...«Grasse est en quelque sorte le centre d’attraction,<br />
pour les amateurs de fragrance s’entend, ...».<br />
...«La situation géographique priviligiée de Grasse,<br />
situé entre la Méditérannée et les Alpes du Sud, son sol<br />
riche en oligoéléments, son climat doux et ensoleillé et<br />
le génie créatif des maîtres gantiers-parfumeurs, voilà<br />
qui explique, en partie du moins, pourquoi Grasse est<br />
devenue la capitale mondiale de la parfumerie.»<br />
...«Rencontré à Vallauris, Philippe Dodu, directeur de la<br />
coopérative agricole de l’endroit est inquiet. Selon lui,<br />
les parfumeurs «sont de plus en plus des financiers et<br />
de moins en moins des parfumeurs». ...<br />
à lire!<br />
10 - <strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter
Natural Personal Care Product<br />
generate $4.1 Billion<br />
Extracted from: Nutrition Business Journal,<br />
Strategic Information for the Nutrition Industry.<br />
May / June 2003 page 8.<br />
«With sales growth of 10% in 2002, NPC compared<br />
favorably with other nutrition categories and grew sales to over<br />
$4.1 billion. (Other natural products like household goods made<br />
up the remaining $400 million in the data tables.) As a result,<br />
NPC commanded more attention from retailers and larger,<br />
more sophisticated NPC aisles to accommodate, skin, hair,<br />
bath and other personal care products.<br />
NPC sales outspaced those of conventional HBC products, just<br />
as organic food sales outpaced conventional food sales. So will<br />
we see acquisition activity in NPC resembling that in the organic<br />
industry, with large multinational corporations gobbling up<br />
niche brands?<br />
So far, aquisitions have been nonexistent in the NPC sector, in<br />
which companies have yet to crack the $100-million mark in<br />
sales. However, the buzz in the industry is that Brut’s Bees-an<br />
NPC pioneer with sales in the $40+ millions range- is expected<br />
to be the first sizable candidate to change hands. According to<br />
one industry investment advisor, «there are a number of potential<br />
deals in natural personal care, and valuations are currently<br />
favorable to sellers.»...»<br />
«The OTA has a task force to develop industry organic<br />
standards, which it plans to present to federal regulatory agencies<br />
for consideration. But like organic food companies before<br />
them, NPC companies know they can’t hang back before staking<br />
a claim in the organic niche and must do their best to anticipate<br />
regulations.<br />
In health and beauty world where cosmeceuticals -personal<br />
care products with active ingredients- capture growing attention,<br />
tomorrow’s NPC winners will likely have to offer more than<br />
just purity of ingredients but also improved efficacy and technology.»<br />
Services de traduction / Translation services<br />
<strong>No</strong>ëlla LeBlanc<br />
Tél. : 514 273 4713 Fax : 514 273 6891<br />
marienoella@sympatico.ca<br />
________________________________<br />
Cosmétiques, produits naturels et<br />
pharmaceutiques, nutrition,<br />
Soins capillaires, marketing, publicité<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter<br />
<strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5 - 11
JOURNÉE DES FOURNISSEURS 2003<br />
SUPPLIERS DAY 2003<br />
28 octobre 2003 October 28th<br />
Chers membres de la <strong>SCC</strong>,<br />
Le 28 octobre prochain se tiendra notre journée annuelle<br />
des fournisseurs à l'hôtel Hilton de Dorval. Après le succès<br />
recueilli l'an passé, nous avons décidé de prolonger la<br />
durée de cette rencontre pour donner plus de temps aux<br />
présents de partager et s'échanger sur les nouveautés et<br />
les dernières tendances dans le domaine des cosmétiques.<br />
<strong>No</strong>us vous invitons donc à tous, fournisseurs, fabricants,<br />
distributeurs ou autres, à prendre part à cette journée qui<br />
débutera à 11h30 et qui sera suivie d'un cocktail et d'un<br />
souper conférence en soirée. Veuillez noter que l'entrée est<br />
gratuite pour les visiteurs à l'exposition, cependant veuillez<br />
remplir le formulaire ci-dessous et confirmer votre<br />
présence par fax à Alain Orfali # (450) 682 2044 au plus<br />
tard le 26 septembre 2003.<br />
Veuillez prendre note qu'un buffet froid sera servi tout au<br />
long de la période de l'exposition et un bar payant sera<br />
aussi disponible.<br />
Comme d’habitude le cocktail précédent le souper commencera<br />
à 17h30 et sera suivi du souper & conférence à<br />
18h30. Le coût de l'inscription de l'exposition pour les<br />
exposants n'inclut pas le coût du souper & conférence.<br />
<strong>No</strong>te : veuillez remplir séparément le coupon de participation<br />
au souper & conférence.<br />
Merci et bonne journée ! Alain Orfali<br />
Dear <strong>SCC</strong> members,<br />
On October 28, our annual <strong>SCC</strong> Suppliers Day will be held<br />
at the Dorval Hilton.<br />
Further to last year's huge success, we decided to extend<br />
the duration of this exhibition, in order to grant visitors and<br />
suppliers more time to meet and share their opinions upon<br />
the new products and trends in the cosmetics industry.<br />
We therefore invite you all, suppliers, manufacturers, distributors,<br />
to be part of this gathering which will start at 11:30<br />
a.m. and will be followed by our usual evening cocktail and<br />
dinner-conference.<br />
Please note that entrance is free for all visitors, however<br />
kindly fill out form to confirm your presence and fax back to<br />
the attention of Alain Orfali, fax # (450) 682 2044 no later<br />
than September 26th, 2003.<br />
A cold buffet of appetizers will be served throughout the<br />
exhibition period and a paying bar will also be available. As<br />
usual, cocktails will start at 5:30 p.m. followed by dinner &<br />
conference at 6:30 p.m. Registration fee for Suppliers Day<br />
does not include fee for Dinner & Conference.<br />
<strong>No</strong>te : Please fill out separate form for Dinner &<br />
Conference participation.<br />
Thanks and have a great day! Alain Orfali<br />
Oui, je désire participer à la<br />
Journée des Fournisseurs <strong>SCC</strong> le 28 octobre 2003<br />
En tant que visiteur :<br />
<strong>No</strong>m de la compagnie : …………………………………..…<br />
<strong>No</strong>m du visiteur : ……………………………………<br />
...................................................<br />
En tant qu'exposant :<br />
<strong>No</strong>m de la compagnie : ……………………………………<br />
<strong>No</strong>m des personnes à la table d'exposition :<br />
1) …………………………………..<br />
2) …………………………………..<br />
Coût par table d'exposition : 200 $<br />
Je voudrais réserver pour …… table(s),<br />
pour un total de …… X 200$ = ……....… $<br />
Installation : de 10h à 11h30<br />
Exposition : de 11h30 à 17h<br />
Alain Orfali, fax# (450) 682 2044<br />
email: alainorfali@pachemdistribution.com<br />
(au plus tard le 26 septembre 2003)<br />
12- <strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter<br />
YES, I would like to participate in the<br />
<strong>SCC</strong> Suppliers Day, on October 28th, 2003<br />
As a visitor :<br />
Company Name : ………………………………....................<br />
Visitor's Name : …………………………………................<br />
....................................................................<br />
As an exhibitor :<br />
Company Name : …………………………………......<br />
Name(s) of people at your booth :<br />
1)…………………………………...........................................<br />
2) ………………………………...........................................<br />
Cost per tabletop : 200 $<br />
I would like to register for …… tabletops,<br />
for a total of …… X 200$ = ..…….… $<br />
Set-Up Time : from 10:00 to 11:30 a.m.<br />
Show Time : from 11:30 to 5:00 p.m.<br />
Alain Orfali, fax # (450) 682 2044<br />
email: alainorfali@pachemdistribution.com<br />
(no later than September 26th, 2003)
Souper & Conférence du 28 octobre 2003<br />
Agents de conservation<br />
Mrs. Linda B. Sedlewicz, Company Schulke & Mayr<br />
Conférence présentée en anglais<br />
Topic: Cosmetic Preservation - Choosing the Best Preservative for Your Product<br />
Speaker: Linda B. Sedlewicz - Country Manager - U.S.A., Schülke & Mayr<br />
Linda began her career in the cosmetics industry over twenty years ago as a formulating<br />
chemist for the J.B. Williams Company. She has worked as an Applications Chemist for Van Dyk &<br />
Company, and in Sales and Marketing for both ISP/Sutton and Gattefossé, Inc. She currently holds the<br />
position of Country Manager - U.S.A. for Schülke & Mayr, where she is responsible for sales and marketing<br />
of cosmetic preservatives in the U.S., Canada and Puerto Rico.<br />
Linda is an active member in the CTFA Microbiology Committee. She also serves on the Board<br />
of Directors of the NY Chapter Society of Cosmetic Chemists, where she currently holds the position<br />
of Public Relations Chair.<br />
... Continued page 14<br />
FORMULAIRE D’INSCRIPTION - REGISTRATION COUPON<br />
SOUPER CONFÉRENCE<br />
DINNER CONFERENCE<br />
Avis à tous<br />
En vous<br />
inscrivant tôt!<br />
Épargnez 10$<br />
Mardi le 28 octobre 2003 de 17h30 à 22h00<br />
Tuesday, October 28 th 2003, 5:30 to 10:00 PM<br />
Hôtel Hilton Dorval Hilton Hotel<br />
<strong>No</strong>tice<br />
Register early<br />
and Save $10!<br />
Conférencier / Speaker: Mrs. Linda B. Sedlewicz<br />
<strong>No</strong>m/Name ____________________________________________<br />
Compagnie / Cie. _______________________________________<br />
<strong>No</strong>mbre /Number_______________________________________<br />
Coût par personne / Cost per person<br />
Membre / Member<br />
$45.00 (payable à la porte,<br />
<strong>No</strong>n membre / <strong>No</strong>n member $60.00 at the door)<br />
(Prière d’aviser de toute restriction de menu.)<br />
(Please advise of any menu restriction)<br />
Épargnez 10$ par personne en vous inscrivant avant le 15 octobre à Élisabeth Fiquet<br />
Save $10 per person by registring before October 15th to Elisabeth Fiquet<br />
Télécopieur / Fax (514) 343-9996 Courriel / Email efiquet@evalulab.com<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter<br />
<strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5 - 13
Dinner & Conference October 28 th 2003<br />
Preservative<br />
Mrs. Linda B. Sedlewicz, Company Schulke & Mayr<br />
Conference presented in english<br />
Topic: Cosmetic Preservation - Choosing the Best Preservative for Your Product<br />
Preservatives are like insurance policies…most people are not particularly interested in them until<br />
there is a problem. Then everyone wishes that they had a better one. Just like insurance policies, there<br />
are many preservative options available. Choosing the correct preservative system to fit your product's<br />
needs requires a little thought and some testing.<br />
A number of issues must be considered before deciding which preservatives should be incorporated<br />
into a specific formula:<br />
-What is the product form?<br />
-What is the pH of the system?<br />
-Where will this product be sold?<br />
-What is the target market? Naturals?<br />
-Who will this product be used on? Sensitive skin? Infants?<br />
This presentation, will concentrate on the basics of choosing a preservative for a variety of formula<br />
types. The strengths and weaknesses of the most common preservatives will be discussed, as will as<br />
current trends in the industry.<br />
Fabricant de matières permières naturelles pour l'industrie de la cosmétique.<br />
Ingrédients pour emulsion de soins de la peau<br />
CETIOL®, LANETTE®, EUMULGIN®, IPM, IPP, LOROL®, EMULGADE®,<br />
CUTINA®, MYRITOL®, EUTANOL®<br />
Tensioactifs dérivés de végétaux, épaississants / stabilisateurs<br />
PLANTAREN®, STANDAPOL®, STANDAMID®, VELVETEX®, EUPERLAN®,<br />
STANDAMOX®, LAMESOFT®, DEHYQUART®<br />
Produits bio-actifs - LES LABORATOIRES SÉROBIOLOGIQUES<br />
Proteines végétales - GLUADIN®<br />
Remplacement d'huiles synthétiques - CEGESOFT®<br />
Technologie d'encapsulation - PRIMACARE®<br />
<strong>No</strong>uvelle génération de AAH - AHCare®<br />
Tél. : (514) 488-9325 / (905) 542-7550<br />
Fax : (514) 488-9749 / (905) 542-7588<br />
14 - <strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter
TRI-TEX est maintenant fabricant de produits de base<br />
pour l'industrie cosmétique tel que les :<br />
ALKANOLAMIDE<br />
AMINE OXYDES<br />
AMPHOTÈRES<br />
AGENT NACRANT<br />
BÉTAÏNES<br />
CONCENTRÉES<br />
ESTERS<br />
ÉMULSIFIANTS<br />
SAVONS<br />
Pour de plus amples information<br />
veuillez communiquer avec:<br />
Gaston Caron<br />
Directeur S&S<br />
TRI-TEX co.<br />
1001 blv. industriel<br />
St-Eustache, Qc. J7R 6C3<br />
Tél: 1-450-974-1001 ext:261<br />
800-363-2660<br />
Fax: 450-974-0162<br />
E-Mail: gcaron@tritex.com<br />
L'ENGAGEMENT<br />
Être chef de file dans notre industrie, tel que reconnu par<br />
nos clients et fournisseurs, tout en offrant un service technique sans équivoque<br />
et une satisfaction au client sans égal.<br />
L'engagement de chaque employé assurera notre succès ainsi qu'une croissance continue!<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter<br />
<strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5 - 15
Souper de <strong>No</strong>ël<br />
Holiday Party<br />
25 novembre 2003 <strong>No</strong>vember 25<br />
Chers amis,<br />
Cette année, pour notre party de<br />
<strong>No</strong>ël, nous allons mettre un peu<br />
d'ambiance! Soyez prêts pour un<br />
jeu-concours qui mettra à<br />
l'épreuve vos connaissances<br />
générales. De nombreux prix<br />
seront remis aux gagnants et aux<br />
présents durant cette soirée. Par<br />
conséquent, nous comptons<br />
encore une fois sur votre<br />
générosité, soit par des cadeaux,<br />
des contributions ou des commandites,<br />
pour faire de cette<br />
soirée une rencontre des plus<br />
agréables.<br />
Soyez nombreux !<br />
Dear friends,<br />
This year, for our Chistmas<br />
Dinner, we are going to have<br />
some fun ! Be ready for a quizz<br />
contest that will test your general<br />
knowledge. Prizes will be given<br />
to winners and lots of gifts will be<br />
drawn throughout the evening.<br />
Once again, we call on your generosity<br />
by contributing with gifts,<br />
sponsorships.<br />
Let's have a wonderful evening<br />
together !<br />
Alain Orfali<br />
FORMULAIRE D’INSCRIPTION - REGISTRATION COUPON<br />
SOUPER DE NOËL<br />
HOLIDAY PARTY<br />
Avis à tous<br />
En vous inscrivant<br />
tôt!<br />
Épargnez 10$<br />
Mardi le 25 novembre 2003 de 17h30 à 22h00<br />
Tuesday, <strong>No</strong>vember 25 th 2003, 5:30 to 10:00 PM<br />
Hôtel Hilton Dorval Hilton Hotel<br />
<strong>No</strong>tice<br />
Register early<br />
and Save $10!<br />
Souper, Quiz et Musique<br />
<strong>No</strong>m/Name ____________________________________________<br />
Compagnie / Cie. _______________________________________<br />
<strong>No</strong>mbre /Number_______________________________________<br />
Coût par personne / Cost per person<br />
Membre / Member<br />
$60.00 (payable à la porte,<br />
<strong>No</strong>n membre / <strong>No</strong>n member $75.00 at the door)<br />
(Prière d’aviser de toute restriction de menu.)<br />
(Please advise of any menu restriction)<br />
Épargnez 10$ par personne en vous inscrivant avant le 11 novembre à Élisabeth Fiquet<br />
Save $10 per person by registring before <strong>No</strong>vember 11th to Elisabeth Fiquet<br />
Télécopieur / Fax (514) 343-9996 Courriel / Email efiquet@evalulab.com<br />
16 - <strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter
Élection 2004<br />
Candidate pour le poste de secrétaire du comité<br />
Candidate for the position of secretary<br />
Florentina Grigorescu, MSc, Chemist VP R&D<br />
Cedarome Canada Inc.<br />
Étant une personne dynamique, je souhaite m'impliquer efficacement dans les<br />
opérations de la <strong>SCC</strong>, dont le but est l'amélioration continuelle des chimistes<br />
en cosmétologie. Ainsi, je crois sincèrement que ce poste de secrétaire m'apportera<br />
cette opportunité.<br />
Florentina Grigorescu est chimiste, vice président en Recherche et<br />
Développement chez Cedarome Canada Inc. Elle est à l'emploi de cette compagnie<br />
depuis 1995, en charge du département de R&D. Depuis, elle a dirigé<br />
plusieurs projets de recherche, commençant par la recherche littéraire jusqu'à<br />
leur application commerciale.<br />
Being a dynamic person, I would like to actively<br />
contribute to the efficient operation of <strong>SCC</strong> Quebec<br />
Chapter, in order to reach its goal of improving the<br />
qualifications of the cosmetic specialists.<br />
Therefore, I believe that the post of secretary would<br />
offer me this opportunity.<br />
Florentina Grigorescu is an organic chemist, Vicepresident<br />
Research & Development at Cedarome<br />
Canada Inc. She has been with the company since<br />
1995, when she joined as R&D Manager. In the<br />
years since, she conducted several research projects,<br />
from literature search through laboratory<br />
bench to commercial scale.<br />
Article<br />
À l’école des senteurs et des saveurs<br />
par Corine Tonarelli<br />
Tiré de: Cosmética<br />
Avril 2003, <strong>No</strong> 37, page 11<br />
«Ouvrir une université européenne des senteurs et des<br />
saveurs à Forcalquier: tel est l’objectif de l’association<br />
du même nom, fondée fin 2002 par les élus et industriels<br />
des Alpes-de-Haute-Provence. «À l’instar de l’université<br />
du vin de Suze-la-Rousse, près de Bollène,<br />
explique son président Jacques Bardoin, adjoint au<br />
maire de Forcalquier et ancienPDG de la société<br />
Distillerie de Haute-Provence, nous voulons créer un<br />
pôle de formation permanent aux métiers de bouche et<br />
de la cosmétique.»<br />
Avec un budget global de 2 millions d’euros dont<br />
900,000 euros consacrés à la formation sur 3 ans<br />
(450,000 euros provenant de l’Union européenne -projet<br />
Equal- et l’autre moitié de l’Etat, la région et les collectivités<br />
locales), l’université sera dirigé par Jacques<br />
Touche, docteur en chimie, spécialiste des plantes aromatiques.<br />
suite page 18...<br />
Vitamins<br />
Éric Rayes, Gérant de comptes<br />
Maison Bureau: (514) 620-9302<br />
Maison Télec: (514) 620-9809<br />
Cell: (514) 776-7110<br />
Service à la clientèle: (800) 263-0867<br />
Service à la clientèle Télec: (800) 689-6717<br />
eric_j.rayes@roche.com<br />
Roche Vitamins Canada Inc.<br />
C.P. 877 Cambridge, Ontario<br />
N1R 5X9<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter<br />
<strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5 - 17
Article<br />
À l'assaut des rides d'expression.<br />
L'engouement pour le Botox oblige les marques cosmétiques à réagir<br />
Magazine Cosmetica Juillet-Août 2003<br />
Qu'est-ce que le Botox ?<br />
«Le principe actif, connu sous le nom de Botox, est la toxine botulique. Produite par une bactérie (Clostridium<br />
«Elle présente cependant de véritables propriétés médicales.<br />
La toxine botulique est ainsi employée pour remédier à certains<br />
tics et spasmes musculaires du visage ou encore à un<br />
excès de sudation axillaire et palmaire par exemple. Mais<br />
elle est surtout incroyablement populaire pour lutter contre<br />
les rides. La toxine botulique se fixe sur les terminaisons<br />
nerveuses empêchant la libération du messager chimique<br />
(acétyl-choline) porteur de l'ordre de contraction vers la cellule<br />
musculaire. Cela conduit à une paralysie musculaire,<br />
équivalent à une relaxation.»<br />
«Quitte à travailler plus longtemps, autant faire bonne figure…<br />
Pour ne plus montrer ses rides, le recours à la dermatologie<br />
esthétique devient monnaie courante et le Botox attire<br />
particulièrement les foules. Selon le docteur Peter Misra<br />
(National Hospital for Neurology and Neurosurgery, à<br />
Londres), les revenus associés à la vente de Botox sont ainsi<br />
passés de 25 millions de dollars en 1993 à 430 millions pour<br />
l'année 2002 (dans le monde). Et l'emploi du Botox contre les<br />
rides a augmenté de 1500% aux Etats-Unis ces quatre<br />
dernières années.<br />
La cosmétique ne pouvait pas laisser partir toutes ses<br />
clientes, ou du moins celles qui en ont les moyens (une<br />
séance d'injection coûte en moyenne 400 euros), vers les<br />
cabinets des dermatologues. En outre, pour toutes les consommatrices<br />
qui se gardent d'interventions qu'elles jugent<br />
trop agressives, il fallait trouver des solutions cosmétiques<br />
pour lutter aussi contre les rides d'expression.»<br />
suite page 20...<br />
suite de la page 17: À l’école des senteurs et des<br />
saveurs.<br />
... Parmi les enseignants, on trouvera des ingénieurs<br />
qualité, des chefs de cuisine, des spécialistes en vins<br />
et spiritueux... Partenaire d’associations formatrices<br />
(Afpa et Astor), le centre dispensera des formations<br />
continues (environ 80% du programme) et initiales<br />
pour un public de professionnels de la senteur et de la<br />
saveur (mais pas uniquement). En plus des formations<br />
spécifiques aux deux branches, l’université planchera<br />
sur des thèmes transversaux tels que l’analyse sensorielle,<br />
l’emballage ou l’exportation. À partir de la rentrée<br />
2004-2005, l’université veut proposer une licence<br />
universitaire professionnelle. Également centre de<br />
documentation, elle organisera pour les touristes des<br />
mini-stages, «Tout savoir sur la lavande» par exemple.»<br />
18 - <strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter
Article<br />
Cap sur la cosmétotextile<br />
par Pascale Ruchon<br />
Tiré de: Cosmética<br />
juin 2003, <strong>No</strong> 39, page 11<br />
«Après Axxion, voici son anagramme Onixxa. Deux sociétés soeurs<br />
ayant pour dirigeant Philippe Andrieu. La première est une agence commerciale<br />
réalisant un chiffre d’affaires d’environ 500,000 euros dans la VPC et le<br />
téléachat de cosmétiques et d’accessoires électro-beauté. La seconde, créée<br />
en février dernier, s’est spécialisée dans les cosmétotextiles, articles associés<br />
par microencapsulation à des actifs cosmétiques. Elle a pour cela lancé la<br />
marque Lytess. Son premier produit: des collants amincissants qui, vendus<br />
notamment sur M6 Boutique, ont généré en quatre mois un chiffre d’affaires<br />
de 100,000 euros. Élaborés avec Sederma, qui a fourni les actifs, et Micro<br />
Capsules Technologies, qui les a encapsulés, ces collants promettent, tests<br />
cliniques à l’appui, une diminution du tour de cuisse. Maintenant complétée<br />
d’un corsaire également aminicissant, la gamme devrait se décliner à partir de<br />
septembre prochain en différents vêtements: collants autobronzants, veinotoniques,<br />
mi-bas relaxants, tops hydratants... Est aussi prévue une gamme<br />
maison (draps, cousins...). Ne souhaitant pas se limiter aux circuits de vente<br />
à distance, Onixxa a l’intention d’implanter Lytess dans les parapharmacies et<br />
les grands magasins dès cette année. Les packagings sont étudiés en conséquence<br />
et un présentoir spécifique verra le jour. L’objectif de vente est de<br />
200,000 pièces en France, entre mai 2003 et 2004. Mais l’entreprise a aussi<br />
des visées internationales, vers le Japon, la Corée, Taîwan, l’Italie, l’Espagne<br />
et les États-Unis.»<br />
Microbiochem<br />
1270, rue Lachaine<br />
Laval Qc. H7C 2N7<br />
Laboratoire d’analyse<br />
Accrédité par Santé Canada<br />
Réal Ayotte, président<br />
Cosmétiques, Produits pharmaceutiques<br />
et Produits naturels<br />
Tél: 514-990-3132, Fax: 514-990-8914<br />
email: labo@microbiochem.ca<br />
2900, boul. J.-B.-Deschamps<br />
Lachine (Québec) H8T 1C8<br />
Richard La Salle, B.Sc. Certifié ISO 9002 et 14001<br />
Directeur des comptes, produits de spécialités<br />
Account Manager, Specialty Products<br />
Brenntag Canada Inc., est un distributeur<br />
Téléphone: (514) 636-9230 de produits chimiques spécialisés pour<br />
Télécopieur: (514) 636-8229 les soins personnels et les cosmétiques.<br />
Cellulaire: (514) 217-8067<br />
Résidence : (514) 495-4659<br />
Courriel : rlasalle@brenntag.ca<br />
Surfactants, émulsifiants, alcools gras, amines gras, esters gras, polymères, agents antimicrobiens,<br />
antioxydants, préservatifs, gommes naturelles, agents séquestrants, produits inorganiques, glycérine,<br />
sorbitol, propylène glycol, vitamines, enzymes.<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter<br />
<strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong>5 - 19
Article<br />
À l'assaut des rides d'expression (suite)<br />
suite de la page 18<br />
«L'utilisation du Botox étant interdite en cosmétique, les cosmétologues<br />
ont cherché des " Botox-like " pour décontracter<br />
la peau. Surfant ainsi sur la vague botulique, ils ont donné<br />
naissance à un véritable phénomène sur le marché (en crise)<br />
du soin visage.<br />
Le Botox, un médicament<br />
Sous ce nom qui semble si commun aujourd'hui se cache une<br />
protéine toxine (botuline) fabriquée par une bactérie du sol<br />
(Costridium botulinum) longtemps considérée uniquement<br />
comme un poison mortel. La substance est de toute évidence<br />
trop dangereuse pour tomber dans le domaine cosmétique et<br />
il faut tout le doigté d'un médecin pour pratiquer des injections<br />
ultra-précises et ne contenant que de très faibles concentrations<br />
de toxine. Cette toxine permet d'obtenir une relaxation<br />
des muscles d'expression en les privant de contraction.<br />
Les enfants cosmétiques du Botox constituent désormais une<br />
famille plutôt nombreuse, mais disparate. L'année dernière,<br />
Givenchy a lancé <strong>No</strong> Surgetics, un produit revendiquant le<br />
remplacement cosmétique du Botox. L'actif principal, un<br />
dipeptide, a cependant un mode d'action très éloigné de celui<br />
du Botox. Issu d'un analgésique, associé à un lipide, il<br />
provoque une décontraction réflexe en réduisant les sensations<br />
douloureuses. Mais cette année, les cosmétologues se<br />
montrent plus vindicatifs. L'interdiction en cosmétique ne les<br />
arrête pas. Comme ils ont inventé les précurseurs de la vitamine<br />
A acide non autorisée dans leur domaine, puis les " hormones-like<br />
" en réponse à l'interdiction d'employer des hormones,<br />
ils proposent désormais des " Botox-like " ". Le plus<br />
osé de ces actifs est sans doute celui de Gatineau : le Botufix,<br />
que l'on trouve au cœur de la formule de Melatogenine Pure<br />
et de Défi Lift 3D. Un nom qui ne cache ni son activité, ni sa<br />
parenté avec la toxine botulique. Le Botufix n'est rien d'autre<br />
qu'une partie (un peptide de six acides aminés) de la botuline,<br />
obtenue par synthèse. Le mode d'action reste le même que<br />
celui de la molécule originale, " sans ses effets secondaires<br />
indésirables, puisque ceux-ci sont provoqués par la partie non<br />
utilisée de la molécule ", souligne Jacques Poret, directeur de<br />
la recherche et du développement des laboratoires Gatineau.<br />
Le Botufix empêche donc l'ordre de contraction de parvenir<br />
jusqu'à un relâchement. Gatineau n,est pas le seul à revendiquer<br />
une action " Botox-like ". Dans Zenos (Laboratoire<br />
Performance HM), l'actif (extrait de kava) empêche également<br />
la transmission du message chimique entre le neurone<br />
et le muscle, mais avec un mode d'action différent de celui de<br />
la toxine botulique : il bloque l'entrée du calcium dans le neurone.<br />
Or cette entrée est indispensable à la libération du message<br />
chimique, comme elle est indispensable à la contraction<br />
musculaire elle-même. Même mode d'action por 3-D Rides de<br />
Jean d'Estrées, qui contient aussi un hexapeptide relaxant<br />
musculaire.<br />
Détente dermique<br />
Il est aussi question de relaxation et de calcium chez l'Oréal,<br />
mais la musculature qui se trouve sous le derme n'en est pas<br />
la cible. Préférant peut-être une action plus en surface, les<br />
chercheurs se sont penchés sur les effets des rides d'expression<br />
sur les fibroblastes.Ces cellules du derme ont la<br />
possibilité de réorganiser les fibres contractiles qu'elles contiennent en<br />
fonction de leur environnement.Soumises à la tension exercée par les<br />
muscles fréquemment activés pour exprimer nos émotions, elles se<br />
contractent, accentuant la ride. Partant de cette découverte de la<br />
recherche l'oréalienne - qui a aussi trouvé la parade : fournir du gluconate<br />
de magnésium ou de manganèse - quatre marques du groupe<br />
ont lancé leur soin anti-ride d'expression. Vichy a ouvert la marche<br />
avec Myokine, Helena Rubinstein avec Expresionnist lui a emboîté le<br />
pas, suivi de prés par Lancôme avec Résolution. Le sélectif n'est pas<br />
le seul concerné : en VPC, le Club des Créateurs de Beauté propose<br />
Ex-Tense de Cosmence et, en grande distribution, L'Oréal Paris a<br />
lancé Décontract'Ride. Magnésium et manganèse ne font pas assez<br />
rêver ? C'est peut-être la raison pour laquelle ces marques les ont<br />
associés à des extraits végétaux dans des complexes aux noms évoquant<br />
le Botox, comme Manganos, B-Neutrox, D-Contraxol.<br />
Et la vague Botox-like n'est pas terminée, d'autres marques préparent<br />
déjà la seconde génération de cette nouvelle famille d'anti-âge que<br />
sont les antirides d'expression.» Yoëlle Guiserix.<br />
Actif<br />
Extraits<br />
Bases Émulsifiantes<br />
Émollients<br />
Épaississants et Stabilisants<br />
Protéines, Enzymes<br />
Agents de Dispersion<br />
Solubilisants<br />
Agents conservateurs<br />
Ingrédients Homéopathique<br />
Pigments Enrobés<br />
Blocks Solaires<br />
Support technique<br />
Gattefossé Canada Inc.<br />
Actives<br />
Extracts<br />
Emulsifying Bases<br />
Emollients<br />
Thickeners and Stabilizers<br />
Proteins, Enzymes<br />
Dispersing Agents<br />
Solubilisers<br />
Preservatives<br />
Homeopathic ingredients<br />
Surface Treated Pigments<br />
Inorganic Sunscreens<br />
Technical support<br />
LORY BOUDJIKANIAN<br />
JASMINE PRUCHA<br />
TEL.:(514) 696-3748 TEL: (514) 457-0921<br />
FAX: (514) 696-4927 FAX: (514) 457-0922<br />
20 - <strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter
<strong>SCC</strong> New York September 2003 - February 2004<br />
Continuing education program Programme d’éducation continue<br />
www.scconline.org<br />
Formulating Hair Styling & Fixative Products October 16-17, 2003 Teneck, NJ<br />
Cosmetic Raw Materials October 29-30, 2003 Newark, NJ<br />
Expert Level Hair Care <strong>No</strong>vember 7, 2003 Des Plaines, IL<br />
Antiperspirant & Deodorant Technology January 21, 2004 Newark, NJ<br />
Introduction to Polymer Technology January 28-29, 2004 Newark, NJ<br />
Hair Color February 19, 2004 Newark, NJ<br />
Advanced Sunscreens February 24-25, 2004 Newark, NJ<br />
CALL FOR PAPERS:<br />
IF<strong>SCC</strong> 23 rd Congress, http://www.convenemachine.com/register.cgi?<strong>SCC</strong>. Deadline: <strong>No</strong>vember 1, 2003. COSA will<br />
notify authors regarding abstract acceptance and the form of presentation by January, 2004. Info: Ken Klein.<br />
2004 Annual Scientific Seminar. May 7-8, 2004. Deadline: October1, 2003.<br />
Call for participation- 2003 Tehcnology Showcase. In conjunction with Annual Scientific Meeting: December 4,2003.<br />
Call for manuscript Journal of Cosmetics Science.<br />
Eight monographs available.<br />
Log on to the <strong>SCC</strong> website for more information<br />
Consulter le site web pour les détails.<br />
Évènements de l’industrie 2003 Industry Events<br />
2003 IF<strong>SCC</strong> Conference, Seoul, Korea, September 22-24, 2003. www.ifscc2003.or.kr<br />
Annual Scientific Meeting & Technology, Showcase, NY, December 4-5, 2003<br />
Annual Scientific Seminar, Uncasville, CT, May 7-8, 2004<br />
IF<strong>SCC</strong> 23 rd Congress, Walt Disney World Resort, Orlando, October 24-27, 2004<br />
TRI/Princeton<br />
The comprehensive three-day course for the professionals in the Hair Fiber and Cosmetics Industries.<br />
Human Hair / Cosmetic Interactions: Fundamentals and Methodology: <strong>No</strong>vember 11-13, 2003<br />
Course Moderator: Dr. Hans-Dietrich Weigmann. Featured Guest Lecturer: Dr. Clarence Robbins, Golgate-Palmolive<br />
Company. Information: info@triprinceton.org. Telephone: 609-430-4828. Fax: 609-683-7149.<br />
Rappel / Reminder<br />
Distribution d’ingrédients cosmétiques de<br />
haute qualité depuis maintenant 70 ans<br />
Maintenant le distributeur officiel des compagnies<br />
Seppic et Stearinerie Dubois !<br />
Pour toute information veuillez contacter:<br />
Service à la Clientèle<br />
Tél.: (514) 631-8580 - Fax: (514) 631-5007<br />
Courriel : info@ctc.ca<br />
Site Internet : www.ctc.ca<br />
Journée des Fournisseurs<br />
suivi d’un souper-conférence<br />
Suppliers day<br />
and dinner &conference<br />
28 Octobre 2003<br />
2003 October 28 th<br />
Contact: Alain Orfali<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter<br />
<strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5 - 21
Coûts des publicités dans le Bulletin d’Information<br />
Newsletter Publishing cost<br />
Grandeur / Size<br />
2 x 2<br />
2 x 3<br />
2 x 4<br />
4 x 4<br />
1/2 page<br />
Full page<br />
5 parutions / année<br />
5 issues / year<br />
175$<br />
300$<br />
400$<br />
500$<br />
700$<br />
1200$<br />
1 parution / année<br />
1 issue / year<br />
200$<br />
300$<br />
<strong>No</strong>us offrons la possibilité aux annonceurs<br />
ayant une publicité d’une demi page, d’avoir<br />
la dernière page de couverture en couleur 1<br />
fois par année pour 800$ au lieu de 700$.<br />
S’il vous plaît, contacter Paul Caghassi et<br />
Hélène Léger pour plus d’information.<br />
Advertizers of 1/2 page ads. only, may avail<br />
of the opportunity of appearing on the back<br />
cover of the bulletin in colour, once a year<br />
for 800$ instead of 700$.<br />
Please contact Paul Caghassi and Hélène<br />
R.Léger for more information.<br />
Chapitre du Québec <strong>SCC</strong> Quebec Chapter<br />
Conditions et coût de l’adhésion 2003 Membership conditions and cost.<br />
Satisfaire les exigences de formation. Remplir le formulaire disponible auprès du comité<br />
exécutif. Avoir 2 parrains membres. Envoyer le formulaire et US$ 120 payable à la <strong>SCC</strong> New<br />
York.<br />
Meet educational requirements. Fill application form available from an <strong>SCC</strong> executive, with<br />
endorsement of 2 <strong>SCC</strong> members. Send US$120 to the <strong>SCC</strong> New York.<br />
Date de tombée du<br />
prochain Bulletin<br />
28 novembre 2003<br />
<strong>No</strong>vember 28, 2003<br />
Publishing<br />
deadline for the Newsletter<br />
Prochaine parution en janvier 2004<br />
Next issue January 2004<br />
INTERNATIONAL SPECIALTY PRODUCTS<br />
Pour des ingrédients innovateurs pour les soins<br />
capillaires et de la peau. Pour de l'assistance<br />
technique et des démos. Contactez votre représentant<br />
ISP au sujet de nos émollients, émulsifiants,<br />
hydratants, revitalisants, épaississants, fixatifs,<br />
produits encapsulés, opacifiants, filtres solaires<br />
organiques et inorganiques, préservatives, alginates<br />
& silicones.<br />
Pour toute littérature et des échantillons, appelez<br />
ISP (CANADA) Inc.<br />
1-800-465-5094 ou fax 905-607-9086<br />
ou sfugere@ispcorp.com<br />
ou visitez http://www.ispcorp.com<br />
22 - <strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter
Le Cosméto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter<br />
Chapitre du Québec <strong>SCC</strong> Quebec Chapter<br />
Programme et événements pour l’année 2003<br />
2003 Program and Events<br />
Souper & Conférence / Dinner & Conference<br />
Formulation avancée / Advanced Formulation<br />
par Dr Louis Cartillier, Univ. de Montréal.<br />
Hilton Dorval. Conférence en français...................................................... 9 septembre<br />
Séminaire / Seminar: Rheology Control by:<br />
Dennis Laba, principal speaker: Rheology Control and Evaluation;<br />
Jenni L. Briggs: Extensional Characterizations of Cosmetic Products;<br />
Nick Morante: Rheology - A formulator’s concern.<br />
Hilton Dorval. Conference in ENGLISH.................................................... 30 septembre<br />
Journée des Fournisseurs / Suppliers’ Day,<br />
Souper & Conférence / Dinner & Conference:<br />
Preservative / Agents de conservation<br />
par Mrs Linda B. Sedlewicz, Company Schulke & Mayr.<br />
Hilton Dorval. Conference in ENGLISH....................................................<br />
28 octobre<br />
Souper de <strong>No</strong>ël / Holiday Party................................................................. 25 novembre<br />
Tous les soupers & conférences ont lieu à l’hotel Hilton de Dorval à partir de 17h30.<br />
All dinner & conferences will take place at Dorval Hilton Hotel, 5:30 PM.<br />
<strong>No</strong>uveau site pour héberger notre bulletin électronique<br />
Le bulletin du mois et les évènements<br />
Les archives des anciens bulletins<br />
www.scc-quebec.org<br />
Consulter le site WEB de l’association nationale<br />
et rechercher le Chapître du Québec<br />
www.scconline.org<br />
Log on our website and look for the Quebec Chapter<br />
Le Cosmeto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter <strong>Vol</strong> 4 <strong>No</strong> 5 - 23
Expéditeur<br />
Hélène Léger<br />
1645, rue Gauthier, apt.24<br />
St-Bruno, Qc. J3V 5Y4<br />
Le Cosméto-Scientifique<br />
Cosmeto-Chemist Newsletter<br />
Le site web du<br />
<strong>SCC</strong> Chapitre du Québec<br />
www.scc-quebec.org<br />
WebSite<br />
<strong>SCC</strong> Quebec Chapter<br />
________________<br />
Autres informations sur la<br />
Société des Chimistes<br />
Cosmétologues<br />
www.scconline.org<br />
Other informations about the<br />
Society of Cosmetic Chemist