C onception :Service communica tion uB - Jan vier 2010
C onception :Service communica tion uB - Jan vier 2010
C onception :Service communica tion uB - Jan vier 2010
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
RÈGLEMENT PAYMENT<br />
❒ 250 € Arrhes cours intensifs été/Deposit intensive courses summer =<br />
❒ 250 € Arrhes cours intensifs année/Deposit intensive courses year =<br />
❒ 400 € Arrhes cours semestre/Deposit semestral courses _____________ x 400 € =<br />
❒ 100 € Arrhes par excursion/Deposit per excursion _________________ x 100 € =<br />
TOTAL =<br />
Je m'engage à payer en Euros la totalité des frais. Ce paiement implique l'accepta<strong>tion</strong><br />
de toutes les presta<strong>tion</strong>s. Aucun remboursement ne pourra être effectué.<br />
I hereby pledge to pay the above expenses in Euros. This remittance implies full acceptance of all<br />
condi<strong>tion</strong>s. No refunds can be made.<br />
Date<br />
Signature<br />
CADRE RÉSERVÉ À L’ADMINISTRATION / ADMINISTRATIVE USE ONLY<br />
NATURE MONTANT MODE OBSERVATIONS<br />
INSCRIPTION REGISTRATION<br />
Bulletin à remplir et à retourner à / Form to be printed and returned to<br />
CENTRE INTERNATIONAL D’ETUDES FRANCAISES<br />
BP 87874<br />
21078 DIJON CEDEX-FRANCE<br />
■ JOINDRE/Enclose the following terms :<br />
- 2 photographies d'identité par session/2 identity photographs per session,<br />
- le règlement des arrhes pour la période choisie par chèque ou par virement/ The registra<strong>tion</strong> fees for the chosen period paid by cheque,<br />
credit transfer, or giro transfer<br />
A récep<strong>tion</strong>, une attesta<strong>tion</strong> d’inscrip<strong>tion</strong> vous sera adressée/You will then receive a registra<strong>tion</strong> certificate.<br />
PAIEMENT PAYMENT<br />
■ Les frais de cours sont payables à l’arrivée à Dijon ou joints au bulletin d’inscrip<strong>tion</strong><br />
The tui<strong>tion</strong> fees can be paid on arrival in Dijon or be enclosed with the registra<strong>tion</strong> form.<br />
■ Il est possible, à la fin de chaque session, de s’inscrire pour la session suivante.<br />
It is possible to enrol for a second session at the end of the first one.<br />
■ Tous les versements doivent être libellés en Euros à l’ordre de CIEF-AFEB et adressés à<br />
All payments must be made in euros to the order of CIEF-AFEB. Credit transfers should be made to the following account :<br />
NOM ET ADRESSE BANQUE GUICHET N° DE COMPTE GUICHET<br />
Name Address Bank Agency Account number Id number<br />
BANQUE NATIONALE DE PARIS<br />
AGENCE DE DIJON HDV<br />
Rue Rameau F-21000 DIJON<br />
SWIFT/BIC<br />
30004 00085 00000511386 34<br />
BNPAFRPPDIJ<br />
IBAN FR76 3000 4000 8500 0005 1138 634