A U T O R I T É S Entretien André Hédiger, Chef du Département <strong>de</strong>s sports et <strong>de</strong> la sécurité «Le sport est un facteur <strong>de</strong> bien-être, d'intégration et <strong>de</strong> paix» 10 VIVRE À GENÈVE N° 14
2005 a été l'année internationale du sport et <strong>de</strong> l'éducation physique. Quelles ont été les actions entreprises par la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Genève? Il s'agit d'une décision <strong>de</strong> l'ONU, qui a été relayée par les pays, les cantons et surtout les communes. Pour la première fois, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Genève a organisé une Fête du sport, qui a eu lieu en septembre. Par ailleurs, diverses manifestations nationales et internationales ont été placées sous le signe <strong>de</strong> l'année du sport et <strong>de</strong> l'éducation physique. Ainsi, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Genève a offert aux jeunes jusqu'à dix-huit ans domiciliés sur la commune <strong>de</strong> Genève la gratuité <strong>de</strong>s frais d'inscription à la Course <strong>de</strong> l'Escala<strong>de</strong>, une manifestation très populaire. Vous avez souvent affirmé promouvoir un sport populaire. Quelle place réservez-vous au soutien du sport d'élite? Il est vrai que mon département ne porte pas l'accent sur le sport d'élite et que nous n'apportons pas d'ai<strong>de</strong> particulière aux clubs qui possè<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s professionnels. Mais le sport populaire et le sport d'élite sont étroitement liés, dans la mesure où, parmi les nombreux juniors qui pratiquent une discipline, il y en a forcément quelques-uns qui atteignent un haut niveau. Et c'est précisément ce sport populaire en faveur <strong>de</strong>s jeunes que nous cherchons à développer par le biais <strong>de</strong> structures comme les Ecoles <strong>de</strong> sports <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Genève. Parallèlement, la municipalité fournit également un soutien à <strong>de</strong> nombreuses associations sportives afin qu'elles développent le sport au niveau <strong>de</strong>s juniors. Dans une ville cosmopolite comme Genève, le sport constitue-t-il un facteur d'intégration? La culture et le sport constituent <strong>de</strong>s éléments importants dans l'intégration <strong>de</strong>s minorités, qui sont très nombreuses dans une ville comme Genève où on recense près <strong>de</strong> 130 nationalités différentes. Grâce aux clubs sportifs, <strong>de</strong>s personnes d'origine, d'âge et <strong>de</strong> culture différents ont la possibilité <strong>de</strong> se rencontrer, ce qui développe les échanges interculturels. Tous les moments conviviaux associés à la pratique d'un sport favorisent les discussions, qui permettent une meilleure compréhension mutuelle. C'est aussi en apprenant à respecter les règles d'un sport ou les statuts d'une association que les personnes immigrées découvrent le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong> notre pays. Et elles sont toujours plus nombreuses à assumer <strong>de</strong>s responsabilités dans <strong>de</strong>s clubs sportifs en qualité <strong>de</strong> secrétaire, trésorier, entraîneur ou prési<strong>de</strong>nt. Le sport favorise-t-il les échanges et le dialogue entre les peuples? Oui, c'est le cas. Ces <strong>de</strong>rnières années, le Service <strong>de</strong>s sports <strong>de</strong> la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Genève a fait un effort particulier afin d'organiser <strong>de</strong>s championnats et diverses rencontres internationales dans <strong>de</strong>s disciplines sportives variées. Ainsi <strong>de</strong>s joueurs, <strong>de</strong>s entraîneurs ou <strong>de</strong>s dirigeants sportifs, venus <strong>de</strong> tous les coins d'Europe et du mon<strong>de</strong>, ont appris à se connaître. Cela a également permis <strong>de</strong> développer et <strong>de</strong> poursuivre <strong>de</strong>s échanges entre les clubs en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> ces championnats. Vous représentez la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Genève auprès <strong>de</strong> l'Association Internationale <strong>de</strong>s <strong>Ville</strong>s Messagères <strong>de</strong> la Paix. Quelle est exactement la mission <strong>de</strong> cette association? La première mission <strong>de</strong> l'Association Internationale <strong>de</strong>s <strong>Ville</strong>s Messagères <strong>de</strong> la Paix est <strong>de</strong> construire la paix à l'échelle <strong>de</strong> la ville, <strong>de</strong> la région et du pays. Ceci implique le respect <strong>de</strong>s minorités, <strong>de</strong>s diverses entités politiques, religieuses, et <strong>de</strong> la culture <strong>de</strong>s uns et <strong>de</strong>s autres. Ce sont les éléments <strong>de</strong> base pour construire la paix. La secon<strong>de</strong> mission <strong>de</strong> cette association est <strong>de</strong> développer une culture <strong>de</strong> la paix, et notamment <strong>de</strong> faire connaître aux enfants, dès leur plus jeune âge, la culture d'autres pays que le leur. Il faut également leur faire comprendre que les guerres ne servent à rien. Pour les générations futures, nous ne voulons plus d'un mon<strong>de</strong> où il y a <strong>de</strong>s guerres comme celles auxquelles nous assistons actuellement, qui ne sont plus <strong>de</strong>s guerres d'envergure mondiale mais <strong>de</strong>s guerres hégémoniques. Enfin, un objectif important <strong>de</strong> l'Association Internationale <strong>de</strong>s <strong>Ville</strong>s Messagères <strong>de</strong> la Paix est la lutte contre les armes nucléaires, les mines antipersonnel et la condamnation <strong>de</strong>s pays qui les fabriquent. Il faut également ai<strong>de</strong>r les peuples qui ont souffert <strong>de</strong> la bombe atomique et <strong>de</strong>s mines antipersonnel, notamment en soutenant les actions <strong>de</strong> déminage entreprises dans divers pays. L'année 2005 coïnci<strong>de</strong> avec le soixantième anniversaire <strong>de</strong> l'ONU. Quel rôle Genève est-elle appelée à jouer à l'avenir dans le domaine <strong>de</strong> la paix? A l'occasion <strong>de</strong> ce soixantième anniversaire, une exposition a été organisée sur les quais. A l'avenir, il faut continuer à développer l'esprit <strong>de</strong> Genève, c'est-à-dire l'accueil <strong>de</strong>s réfugiés, notamment politiques. Il faut également promouvoir le respect <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l'homme et favoriser la coopération, domaine où Genève joue un rôle important. Enfin, en collaboration avec le CICR, la <strong>Ville</strong> <strong>de</strong> Genève doit continuer à développer l'entrai<strong>de</strong> humanitaire au niveau mondial, notamment dans les situations <strong>de</strong> séismes et <strong>de</strong> catastrophes. La coopération entre les villes est-elle amenée à se développer? Ce type <strong>de</strong> coopération est <strong>de</strong>stiné à se développer toujours davantage. D'une part, il faut favoriser la coopération entre les villes riches et les villes ou régions en voie <strong>de</strong> développement dans le domaine <strong>de</strong> la santé, <strong>de</strong> la formation, <strong>de</strong> l'enseignement, <strong>de</strong> la construction, <strong>de</strong> la technologie, etc. La construction <strong>de</strong> dispensaires, d'écoles et <strong>de</strong> centres d'artisanat doit être encouragée. D'autre part, les relations entre les villes riches doivent s'intensifier en matière d'urbanisme, d'architecture et d'écologie. En effet, beaucoup <strong>de</strong> choses peuvent être réalisées grâce au réseau <strong>de</strong>s villes. N°14 VIVRE À GENÈVE 11