01.01.2015 Views

Edelstahl Acier inoxydable Stainless steel

Edelstahl Acier inoxydable Stainless steel

Edelstahl Acier inoxydable Stainless steel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Edelstahl</strong> <strong>Acier</strong> <strong>inoxydable</strong> <strong>Stainless</strong> <strong>steel</strong><br />

Winkelverschraubung<br />

mit Übergangsnippel METR<br />

Coude<br />

avec adaptateur mâle METR<br />

Elbow union<br />

with male adaptor METR<br />

SO 52121 METR<br />

Type -d -Mz Mat.-Nr. bar M SW1 SW2 L b zR z e kg/100<br />

Mz=metrisches Gewinde (zylindrisch) Mz=Filetage métrique (cylindrique) Mz=Metric thread (straight)<br />

SO 52121-3-M6X0,75 058.2143.055 250 8 x 1 10 10 24.0 26.0 22.0 18.0 6.5 1.750<br />

SO 52121-3-M8X1 058.2143.060 250 8 x 1 10 10 24.0 26.0 23.0 18.0 6.5 1.860<br />

SO 52121-4-M6X0,75 058.2143.085 250 8 x 1 10 10 24.0 26.0 22.0 18.0 6.5 1.700<br />

SO 52121-4-M8X1 058.2143.090 250 8 x 1 10 10 24.0 26.0 23.0 18.0 6.5 1.810<br />

SO 52121-5-M6X0,75 058.2143.115 250 8 x 1 10 10 24.0 26.0 22.0 18.0 6.5 1.680<br />

SO 52121-5-M8X1 058.2143.125 250 8 x 1 10 10 24.0 26.0 23.0 18.0 6.5 1.790<br />

Der Übergangsnippel SO 50040 kann an jedes<br />

SERTO-Formteil anstelle des Armaturenanschlusses<br />

SO 50021 mit dem passenden Gewinde<br />

aufgeschraubt werden. In Verbindung mit den<br />

Formteilen ist der Übergangsnippel SO 50040<br />

nur lose aufgeschraubt und muss bei der<br />

Montage angezogen werden. Dichtungsprinzip<br />

siehe SO 50040. Die Bestellnummer für eine<br />

Winkelverschraubung mit aufgeschraubtem<br />

Übergangsnippel SO 50040 lautet<br />

SO 52121–d–G1.<br />

L’adaptateur mâle SO 50040 peut être monté<br />

sur toutes les pièces de forme SERTO avec le<br />

filetage correspondant, au lieu et place de l’écrou<br />

SO 50021. En cas de livraison avec des pièces<br />

SERTO, l’adaptateur SO 50040 n’est que très<br />

légèrement vissé et doit être resserré lors du montage.<br />

Principe de l’étanchéité et filetage voir<br />

SO 50040. No de commande pour un coude<br />

avec adaptateur SO 50040 = SO 52121–d–<br />

G1. Exemples d’utilisation voir page Coude mâle<br />

SO 52421.<br />

The male adaptor SO 50040 can be fitted<br />

to any SERTO forged body in place of the nut<br />

connection SO 50021 with the relevant straight<br />

thread. Combinations are supplied with the<br />

male adaptor SO 50040 screwed only loosely<br />

on the body. It must be tightened for installation.<br />

See SO 50040 for sealing principle. The order<br />

No. for an elbow union complete with male<br />

adaptor SO 50040 is SO 52121–d–G1.<br />

d=Rohraussen-ø<br />

e= kleinste Bohrung<br />

L= Mass in montiertem Zustand<br />

*=mit reduziertem Klemmring<br />

5.45<br />

d=ø extérieur du tube<br />

e= ø-min. de passage<br />

L=après montage<br />

*=avec bague de serrage de réduction<br />

d=tube outside diameter<br />

e=minimum bore<br />

L=installed length<br />

*=with reduction compression ferrule

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!