03.01.2015 Views

Bordeaux Délices - Dossier spécial Jaume Plensa à Bordeaux

Bordeaux Délices - Dossier spécial Jaume Plensa à Bordeaux

Bordeaux Délices - Dossier spécial Jaume Plensa à Bordeaux

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Bordeaux</strong><br />

<strong>Dossier</strong> <strong>spécial</strong><br />

<strong>Délices</strong><br />

<strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong><br />

<strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong><br />

bordeaux.fr<br />

2d.bordeaux.fr/298<br />

House of Knowledge, 2008. Jonty Wilde © Yorkshire Sculpture Park


Un catalan universel<br />

<strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> <strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong>, © Thomas Sanson/Mairie de <strong>Bordeaux</strong><br />

Né en 1955 <strong>à</strong> Barcelone - berceau d’une longue<br />

lignée catalane ayant livré au monde des artistes<br />

de la veine de Gargallo, Miró, Tapiès ou Barceló<br />

- <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> s’imagine tout d’abord... médecin.<br />

Mais c’est finalement <strong>à</strong> travers la sculpture que sa<br />

relation au corps humain prendra forme.<br />

<strong>Plensa</strong> grandit entouré de livres. Mais, nourri de<br />

grands auteurs - William Blake, Shakespeare,<br />

Goethe, Baudelaire... - et d’une solide culture musicale,<br />

c’est encore <strong>à</strong> travers la sculpture qu’il maniera<br />

finalement les lettres et les notes de musique,<br />

ciselées dans l’acier et assemblées en dentelle aérienne<br />

pour façonner des silhouettes tout <strong>à</strong> la fois<br />

monumentales et vaporeuses. « J'ai toujours été<br />

passionné non seulement par les mots, mais par<br />

la fonction biologique des lettres. Seules, elles ne<br />

sont rien, mais ensemble elles forment des mots,<br />

qui ensemble, forment des textes. Une belle métaphore<br />

de la vie et de l’humanité».<br />

Formé <strong>à</strong> la Llotja de Barcelone, <strong>à</strong> la fondation<br />

Henry Moore au Royaume-Uni et <strong>à</strong> l’atelier Calder<br />

<strong>à</strong> Saché, <strong>Plensa</strong> expose pour la première fois en<br />

1980, dans sa ville natale. Ses travaux mêlent alors<br />

le bronze, la fonte et le fer forgé - ses matériaux privilégiés<br />

- <strong>à</strong> divers objets de récupération. Une série<br />

de grands formats en fonte le signale sur la scène<br />

internationale dès le milieu des années 80, tandis<br />

que l’artiste s’éloigne peu <strong>à</strong> peu de la figuration en<br />

concentrant son travail sur les interactions entre le<br />

fer et la lumière, et introduit dans ses créations des<br />

textes poétiques ou de simples mots en relief.<br />

Dès lors, naviguant entre figuratif et abstrait, <strong>Plensa</strong><br />

ne cessera de jouer avec la transparence, ajoutant<br />

<strong>à</strong> sa palette de sculpteur des matériaux translucides<br />

tels que la résine, l’albâtre, ou le verre fondu,<br />

mais aussi de savants dispositifs technologiques -<br />

ainsi sa légendaire Crown Fountain implantée en<br />

2004 dans le Millennium Park <strong>à</strong> Chicago, où défilent<br />

toutes les 4 minutes sur un écran LED inséré<br />

dans une tour en verre de 15 mètres de haut, les<br />

clichés numériques de 1000 visages issus de la<br />

population locale.<br />

Cette exploration du portrait encourage l’artiste <strong>à</strong><br />

creuser l’un des grands thèmes de l’histoire de la<br />

sculpture : la figure sculptée. Les siennes prennent<br />

la forme de têtes géantes, méditatives - maillages<br />

d’acier inoxydable ou monochromes blancs - qu’il<br />

livre <strong>à</strong> l’espace public, son terrain d’exposition favori.<br />

Parmi elles, Dream, dans la ville minière de<br />

St. Helens en Angleterre (2009), Echo, au Madison<br />

Square Park de New York (2011), ou encore Awilda,<br />

émergeant des eaux de la baie de Guanabara<br />

<strong>à</strong> Rio de Janeiro (2012).<br />

Si Barcelone reste son port d’attache - <strong>Plensa</strong> y a<br />

ancré son atelier, où une armada d’assistants, fondeurs,<br />

et ingénieurs l’épaulent exclusivement dans<br />

sa tâche - , la présence internationale de l’artiste<br />

s’est imposée aux quatre coins du monde, en particulier<br />

<strong>à</strong> l’occasion de commandes publiques.<br />

Son tout dernier « autoportrait», réalisé <strong>spécial</strong>ement<br />

pour l’exposition de <strong>Bordeaux</strong>, représente<br />

l’artiste... englobé dans une mappemonde.<br />

An International Catalan<br />

Born in 1955 in Barcelona – the birthplace of a long line<br />

of Catalan artists, such as Gargallo, Miró, Tapiès and Barceló<br />

- <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> initially wanted to be… a doctor. But<br />

in the end, it was through sculpture that his relationship<br />

with the human body would develop.<br />

<strong>Plensa</strong> grew up surrounded by books. Yet, although<br />

reared on great authors - William Blake, Shakespeare,<br />

Goethe, Baudelaire, etc. - and a strong musical culture, it<br />

was still through sculpture that he would finally wield letters<br />

and musical notes, carved into the steel and assembled<br />

into a kind of aerial lace, to create both monumental<br />

and diaphanous silhouettes. “I’ve always been passionate<br />

not just about words, but about the biological function of<br />

letters. Alone, they mean nothing, but together they form<br />

words, which together form texts. A beautiful metaphor for<br />

life and humanity.”<br />

<strong>Plensa</strong> trained at the Llotja in Barcelona, the Henry<br />

Moore Foundation in the United Kingdom and at the<br />

Atelier Calder in Saché, France; he exhibited for the<br />

first time in 1980 in his hometown. His works combine<br />

bronze, cast iron and wrought iron – his preferred materials<br />

– taken from various recovered objects. A series<br />

of large-scale works in cast iron brought him onto the<br />

international stage in the middle of the 1980s, when the<br />

artist gradually distanced himself from figurative art, focusing<br />

on the interactions between iron and light, and<br />

introduced into his creations poetic texts or simple words<br />

in relief.<br />

Subsequently, navigating between the figurative and<br />

the abstract, <strong>Plensa</strong> continued to play with transparency,<br />

adding to his sculptor’s palette translucent materials<br />

such as resin, alabaster and molten glass, as well as<br />

expert technological methods – producing, for example,<br />

his legendary Crown Fountain, installed in the Millennium<br />

Park in Chicago in 2004, where digital images<br />

of 1000 faces from the local population scroll every 4<br />

minutes on a LED screen inserted into a 15-metre high<br />

glass tower.<br />

This exploration of the portrait has encouraged the artist<br />

to look into one of the great themes in the history of<br />

sculpture: the sculpted figure. His figures take the form<br />

of meditative giant heads – meshes of stainless steel or<br />

white monochrome –, which he cedes to the public space,<br />

his preferred exhibition site. They include: Dream, in the<br />

mining town of St. Helens in England (2009); Echo, in<br />

Madison Square Park in New York (2011); and Awilda,<br />

emerging from the waters of Guanabara Bay in Rio de<br />

Janeiro (2012).<br />

Although Barcelona remains his home port – where <strong>Plensa</strong><br />

has established his studio, in which an army of assistants,<br />

smelters and engineers assist him exclusively in<br />

his work -, the artist’s international presence has reached<br />

the four corners of the globe, particularly thanks to public<br />

commissions.<br />

His latest “self-portrait”, created especially for the exhibition<br />

in <strong>Bordeaux</strong>, depicts the artist... incorporated within a<br />

map of the world.<br />

<strong>Dossier</strong> <strong>spécial</strong> <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> <strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong>


<strong>Plensa</strong> & <strong>Bordeaux</strong> :<br />

rencontre sur fond d’humanisme<br />

A <strong>Bordeaux</strong>, qu'il découvre en février dernier <strong>à</strong> l’occasion<br />

d’un premier repérage en vue de l’exposition,<br />

<strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> a senti quelque chose lui taper doucement<br />

sur l’épaule : l’âme d’une ville «dont je ne<br />

soupçonnais pas l’harmonie», et «qui cherchait <strong>à</strong> me<br />

raconter son histoire». <strong>Bordeaux</strong> est bien tombée :<br />

<strong>Plensa</strong> a l’oreille et le coeur sensibles. Entre<br />

l’homme de lettres et de culture, et la ville des Lumières,<br />

la rencontre, sur fond d’humanisme, semblait<br />

toute désignée.<br />

Car pour l’artiste catalan, c’est avant tout de cela<br />

qu’il s’agit : d’un échange. « Pour moi, exposer<br />

dans une ville, ce n’est pas déposer ses oeuvres<br />

dans l’espace public... et hop le tour est joué ! Non,<br />

c’est une empreinte <strong>à</strong> double-sens, qui va provoquer<br />

chez moi un sursaut, ouvrir un nouveau chemin<br />

dans mon oeuvre ». De cette inspiration singulière<br />

«qui se mêle mystérieusement <strong>à</strong> celle qui<br />

était déj<strong>à</strong> en cours», <strong>Plensa</strong> a extrait trois oeuvres<br />

spécifiquement créées pour l’événement bordelais,<br />

et pour lesquelles il a décidé de revenir <strong>à</strong> la fonte<br />

de ses débuts : deux figures féminines hautes de<br />

7 mètres, Paula et Sanna, implantées dans deux<br />

sites patrimoniaux emblématiques, place Pey-Berland<br />

et Place de la Comédie, ainsi qu’une sculpture<br />

Self-portrait installée place Camille Jullian. Une<br />

exposition dans l’exposition, un geste artistique<br />

<strong>spécial</strong>ement dévolu <strong>à</strong> la ville.<br />

Lors de ses visites de reconnaissance, <strong>Plensa</strong> a,<br />

comme <strong>à</strong> son habitude «respiré la ville», arpentée<br />

plusieurs fois <strong>à</strong> pied. Tout au long de ce circuit, il a<br />

déterminé le meilleur emplacement pour chacune<br />

de ses sculptures : «l<strong>à</strong> où elles pourront le mieux<br />

engager un dialogue avec la population». Souvent<br />

de petites places, qui l’ont ému par leur chaleur,<br />

leur caractère intime, leur taille humaine : «j’ai privilégié<br />

les lieux de vie quotidiens, de passage, l<strong>à</strong> où<br />

la population se croise, l<strong>à</strong> où les habitants, sur le<br />

trajet du travail ou des courses, ne s’attendent pas<br />

nécessairement <strong>à</strong> voir surgir de l’art contemporain.<br />

Peut-être même l<strong>à</strong> où les touristes ou les habitants<br />

d’autres quartiers ne s’aventurent pas nécessairement....Je<br />

vais leur faire découvrir la ville ! ».<br />

<strong>Plensa</strong> & <strong>Bordeaux</strong> :<br />

A Humanistic Encounter<br />

In <strong>Bordeaux</strong>, on the occasion of a preliminary visit for the<br />

exhibition last February, <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> felt something<br />

tap him gently on the shoulder: the soul of a city “whose<br />

harmony I did not suspect”, and “which sought to tell me<br />

its story”. <strong>Bordeaux</strong> was lucky: <strong>Plensa</strong> has a sensitive<br />

ear and a compassionate heart. A humanistic encounter<br />

between the man of culture and letters and the city of<br />

lights seemed completely natural.<br />

For the Catalan artist, that is above all what it is about:<br />

an exchange. “For me, exhibiting in a city is not about<br />

placing your works in a public space… and there you<br />

go, it’s done! No, it’s a two-way impression, which<br />

provides me with an impetus, opens a new path in my<br />

work.” From this unique inspiration “which mysteriously<br />

merges with that which was already developing,” <strong>Plensa</strong><br />

has extracted three works specifically designed for<br />

the <strong>Bordeaux</strong> event, and for which he chose to return<br />

to the cast iron of his early works. Two 7-metre tall<br />

female figures, Paula and Sanna, placed in two emblematic<br />

heritage sites, Place Pey Berland and Place de la<br />

Comédie, as well as a self-portrait sculpture installed in<br />

Place Camille Jullian. An exhibition within an exhibition,<br />

an artistic gesture granted specifically to the city.<br />

During his advance site visits, <strong>Plensa</strong>, as is his habit,<br />

“breathed the city”, surveying it several times on foot.<br />

During his trips, he determined the best location for each<br />

of his sculptures, “where they could best hold a dialogue<br />

with the population.” The sites are often small squares,<br />

the warmth, intimate character and human scale of which<br />

filled him with emotion: “I preferred places which witness<br />

everyday life, where people pass by, where people intersect,<br />

on their journeys to work or the shops, not expecting<br />

necessarily to see a work of contemporary art appear.<br />

Maybe even places where tourists or residents of other<br />

quarters do not necessarily venture… I want to make<br />

them discover the city!”<br />

Mot du maire<br />

Accueillir l’exposition <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> <strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong><br />

est une extraordinaire opportunité pour notre<br />

ville, ses habitants, ses visiteurs. C’est la possibilité<br />

d’un dialogue inédit entre œuvres contemporaines<br />

et espaces patrimoniaux. Des sculptures<br />

conçues pour des lieux emblématiques de notre<br />

cité alternent avec d’autres installées sur des<br />

places telles des écrins qu’elles transfigurent..<br />

C’est un nouveau regard auquel nous invite le<br />

geste artistique de <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> qui puise dans<br />

la poésie et la littérature la force d’une universalité<br />

qu’il façonne, de manière singulière, afin que<br />

chacun de nous puisse s’interroger, s’émouvoir<br />

et, pour peu qu’il en prenne le temps, se laisse<br />

emporter sur les chemins de l’imaginaire.<br />

Ces hautes figures silencieuses vont nous accompagner<br />

le temps d’un été et nous guider sur de nouveaux<br />

chemins de ville. Une rencontre inoubliable.<br />

Welcoming the exhibition from the artist <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong><br />

in <strong>Bordeaux</strong> is an extraordinary opportunity for our city,<br />

its inhabitants and its visitors. It opens a new dialog<br />

between contemporary artworks and patrimonial spaces.<br />

Sculptures created for symbolic places of our city alternate<br />

with others settled on places they transfigure. The<br />

artistic gesture of <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> invites us to take a new<br />

look ; he finds in poetry and literature the strength of a<br />

universality which he shapes, in a singular way, so that<br />

each of us can wonder, be moved, and if time is taken,<br />

let himself take on new ways of imagination.<br />

These high silent characters will accompany us for the<br />

summer and guide us on new city paths. An unforgettable<br />

meeting.<br />

Alain Juppé<br />

Ancien premier Ministre<br />

Maire de <strong>Bordeaux</strong><br />

Premier vice-président de la CUB<br />

Former Prime Minister<br />

Mayor of <strong>Bordeaux</strong><br />

First Vice-president of the CUB<br />

THE HEART OF TREES, 2007. Bronze and tree, 7 elements of variable x 66 x 99 cm, View of the exhibition: <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong>. Yorkshire Sculpture Park, West Bretton, UK 2011<br />

Photo: Laura Medina © <strong>Plensa</strong> Studio Barcelona<br />

<strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> <strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong> <strong>Dossier</strong> <strong>spécial</strong>


Sculpture Monumentale<br />

espace public<br />

House of Knowledge, 2008 Jonty Wilde © Yorkshire Sculpture Park<br />

Faire descendre l’art dans la rue<br />

<strong>Plensa</strong> a <strong>à</strong> son actif près d’une quarantaine d’installations<br />

dans des espaces publics, <strong>à</strong> titre temporaire<br />

ou pérenne, en divers endroits de la planète.<br />

<strong>Bordeaux</strong> représente cependant une première,<br />

jamais aucune ville dans le monde n’ayant accueilli<br />

un si large éventail de son oeuvre - l’événement<br />

étant habituellement circonscrit <strong>à</strong> une seule pièce.<br />

<strong>Plensa</strong> savoure le caractère «authentique» de cette<br />

aventure bordelaise : une exposition sans prétexte,<br />

sans occasion officielle, sans anniversaire <strong>à</strong> célébrer<br />

: «pour l’art, tout simplement».<br />

Faire descendre l’art dans la rue, précise-t-il, représente<br />

<strong>à</strong> la fois un formidable potentiel d’échange,<br />

une véritable responsabilité vis-<strong>à</strong>-vis de la population<br />

et, pour l’artiste, une certaine prise de risque :<br />

«Se lancer au contact de la population est un<br />

exercice passionnant... et délicat. Par définition,<br />

les habitants n’ont pas eux-mêmes décidé d’assister<br />

<strong>à</strong> cette exposition : elle vient <strong>à</strong> eux. Il faut<br />

s’apprivoiser des deux côtés. L’avantage, c’est que<br />

dans la rue, les spectateurs côtoient, touchent, et<br />

s’approprient davantage les oeuvres. Et dans le<br />

même temps, en (s’)exposant <strong>à</strong> ciel ouvert, l’artiste<br />

n’a pas la crédibilité immédiate qu’apporte le fait<br />

d’exposer dans un musée ou une galerie. Le curé<br />

donne généralement la messe dans l’église : l<strong>à</strong> où<br />

le cadre, le contexte, plaident automatiquement<br />

pour lui...»<br />

Déjouer les codes établis<br />

Déjouer les codes établis : une ligne de conduite<br />

chez <strong>Plensa</strong>, qui lui a valu « de nombreuses contestations<br />

de la part de certains critiques d’art». Ses<br />

créations urbaines bouleversent en effet la tradition<br />

de la sculpture commémorative héritée du XIXème<br />

siècle. L<strong>à</strong> où l’on figeait autrefois dans la pierre les<br />

portraits et les gloires de personnalités célèbres, les<br />

visages introspectifs et les silhouettes évaporées<br />

de <strong>Plensa</strong> interpellent, par leur caractère anonyme,<br />

l’universalité de l’humain. À la dimension politique,<br />

illustrative et décorative de la statuaire publique<br />

habituelle, il substitue le mystère, la transparence,<br />

et la poésie, préférant interroger les contours et la<br />

fragilité de l’être.<br />

Témoins silencieux de l’activité urbaine, les sculptures<br />

de <strong>Plensa</strong> célèbrent l’ordinaire...<strong>à</strong> une échelle<br />

monumentale. En dépit de cette stature, leur allure<br />

presque épurée, leur simplicité d’approche, invitent<br />

au contact - puis dans un second temps, au questionnement,<br />

<strong>à</strong> la réflexion. Ainsi, sa mythique Crown<br />

Fountain, installée depuis 2004 au Millennium Park<br />

<strong>à</strong> Chicago, est-elle devenue le point de ralliement<br />

de la population locale, non sans avoir suscité<br />

quelques hésitations. Tout comme le Cloud Gate<br />

- immense «haricot» en acier poli - d’Anish Kapoor,<br />

qui reflète <strong>à</strong> quelques mètres de l<strong>à</strong> le panorama<br />

urbain, «l’art en plein air exerce une force magnétique»,<br />

souligne <strong>Plensa</strong>.<br />

Il y a donc fort <strong>à</strong> parier qu’après le 6 octobre, une fois<br />

retirées du paysage bordelais pour aller reprendre<br />

leur tour du monde, les 11 oeuvres de <strong>Plensa</strong> laisseront<br />

dans le décor et la mémoire locale un vide <strong>à</strong><br />

la mesure de leur présence : monumental.<br />

Social Sculpture,<br />

Public Space<br />

Taking art to the streets<br />

<strong>Plensa</strong> has around forty installations in public spaces,<br />

temporary or permanent, in various locations around the<br />

world. However, <strong>Bordeaux</strong> represents a first; no other city<br />

Eight Poets in Bamberg. City of Bamberg, Germany 2012 © Photo: Michael Aust<br />

in the world has welcomed such a wide range of his work<br />

– it is usually restricted to a single piece.<br />

<strong>Plensa</strong> savours the “authentic” character of this <strong>Bordeaux</strong><br />

adventure: an exhibition without a pretext, without a formal<br />

occasion, without an anniversary to celebrate: “just<br />

for the art itself.”<br />

He believes that taking art to the streets provides great<br />

potential for an exchange, assumes a real sense of responsibility<br />

towards the public, and, for the artist, a certain<br />

element of risk: “Entering into contact with the population<br />

is exciting… and delicate. By definition, the inhabitants<br />

have not themselves decided to attend this exhibition,<br />

it comes to them. Both sides have to be won over. The<br />

advantage is that, in the street, the spectators stand next<br />

to, touch and take over the works. And, at the same time,<br />

by exhibiting (himself) in the open air, the artist does not<br />

have the immediate credibility provided by exhibiting in a<br />

museum or gallery. The priest generally gives a mass in<br />

a church, where the setting and the context automatically<br />

speak for him…”<br />

Circumventing the established<br />

conventions<br />

Circumventing the established conventions: an approach<br />

which has earned <strong>Plensa</strong> “many protests from certain art<br />

critics”. In fact, his urban creations upset the tradition of<br />

commemorative sculpture inherited from the 19th century.<br />

Where portraits and achievements of famous figures were<br />

formerly set in stone, <strong>Plensa</strong>’s introspective faces and<br />

evaporated silhouettes question the universality of the<br />

human being through their anonymous character. Instead<br />

of the political, illustrative and decorative dimension of<br />

traditional public statuary, he substitutes mystery, transparency<br />

and poetry, preferring to examine the contours<br />

and fragility of the being.<br />

Silent witnesses of urban activity, <strong>Plensa</strong>’s sculptures<br />

celebrate the ordinary… on a monumental scale. Despite<br />

their size, their almost purified look and their simplicity of<br />

approach invite contact - and also encourage questioning<br />

and reflection. In this way, his mythical Crown Fountain,<br />

installed in the Millennium Park in Chicago since 2004,<br />

has become the rallying point of the local population, not<br />

without having aroused some hesitation. Just like Cloud<br />

Gate - the huge “bean” in polished steel – by Anish Kapoor,<br />

which reflects the urban panorama several metres<br />

from there, “art in the open air exerts a magnetic force,”<br />

stresses <strong>Plensa</strong>.<br />

There is therefore every chance that after 6 October, once<br />

removed from the <strong>Bordeaux</strong> landscape to depart on their<br />

tour around the world, the 11 works by <strong>Plensa</strong> will leave<br />

behind an emptiness in the environment and in local memory<br />

that is proportional to their presence: monumental.<br />

<strong>Dossier</strong> <strong>spécial</strong> <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> <strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong>


a<br />

Parcours de sculptures en ville / 27 juin - 6 octobre<br />

Open air sculptures around the city / June 27th - October 6th<br />

1 Marianna & Awilda :<br />

Cour de l'Hôtel de ville<br />

2013, Acier inoxydable, 400 x 420 x 300 cm (2)<br />

Collection: Bradley Jacobs, Greenwich, Connecticut,<br />

USA<br />

Les visages des deux jeunes filles Marianna & Awilda<br />

mêlent légèreté, transparence et monumentalité. Réalisées<br />

en un maillage en acier inoxydable, ces deux têtes<br />

entament une conversation silencieuse entre elles mais<br />

aussi avec l’environnement minéral de la cour que l’on<br />

voit <strong>à</strong> travers.<br />

The faces of two young girls, Marianna & Awilda, combine<br />

lightness, transparency and monumentality. Made from a<br />

stainless steel mesh, these two heads engage in a silent<br />

conversation with each other, but also with the mineral<br />

environment of the courtyard that we see through them.<br />

2 Paula : Place Pey-Berland<br />

2013, Fonte de fer, 703 x 98 x 255 cm<br />

Paula est une jeune fille de Barcelone que l’artiste croise<br />

régulièrement <strong>à</strong> côté de son atelier. Les yeux fermés, elle<br />

est plongée dans un état contemplatif et onirique. Modélisée<br />

<strong>à</strong> partir des clichés photographiques, cette œuvre<br />

porte l’aspect délibérément uniformisé des portraits, qui<br />

sont caractéristiques dans l’œuvre de <strong>Plensa</strong>.<br />

Avec le soutien d’Urbi Cité et Cirmad pour la réalisation<br />

du socle.<br />

Paula is a young girl from Barcelona whom the artist regularly<br />

saw near his studio. Her eyes closed, she is immersed in a contemplative<br />

and dreamlike state. Modelled from photographic<br />

images, this work has the deliberately uniform appearance of<br />

portraits, which are characteristic in <strong>Plensa</strong>’s work.<br />

3 Ainsa II : haut du cour de l’Intendance<br />

2013, acier inoxydable et pierre, 315 x 240 x 384 cm<br />

Ainsa est le nom d’un petit village médiéval, situé près<br />

de Huesca dans les Pyrénées aragonais. C’est dans une<br />

carrière de pierre de Huesca que l’artiste sélectionne les<br />

blocs de pierres sur lesquels il fait reposer ces figures<br />

masculines<br />

Ainsa is the name of a small medieval village situated<br />

near Huesca in the Aragon Pyrenees. A quarry in Huesca<br />

provided the blocks of stone on which the artist rests<br />

these masculine figures.<br />

4 Sanna : Place de la comédie<br />

2013, Fonte de fer, 703 x 98 x 255 cm<br />

Sanna, comme Paula (place Pey Berland), appartient <strong>à</strong> une<br />

série de sept figures féminines imaginées dès après la rencontre<br />

préméditée entre l’artiste et la ville. Bien que seules deux<br />

d’entre elles aient pu être fondues et exposées <strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong>,<br />

ces figures représentent un nouveau chemin de réflexion et<br />

d’expérimentation artistique dans l’œuvre de <strong>Plensa</strong>.<br />

Avec le soutien d’Urbi Cité et Cirmad pour la réalisation<br />

du socle.<br />

Sanna, like Paula (Place Pey Berland), belongs to a<br />

series of seven feminine figures envisaged since the<br />

encounter between the artist and the city was planned.<br />

Although only two of them could be cast and exhibited in<br />

<strong>Bordeaux</strong>, these figures represent a new path of reflection<br />

and experimentation in <strong>Plensa</strong>’s work<br />

5 Heart of trees : Jardin Public<br />

2007, Bronze – 7 figures, 99 x 66 x 99 cm<br />

L’œuvre se compose de sept personnages masculins,<br />

assis sur un monticule de terre dont les bras et les<br />

jambes s’enroulent autour d’un arbre vivant et recouverts<br />

de mots. A travers la figure tutélaire de l’arbre, l’artiste<br />

joue sur la métaphore de la communion de l’homme<br />

avec la nature.<br />

The work is composed of seven masculine figures, sitting<br />

on a mound of earth, their arms and legs wrapped around<br />

a living tree and covered in words. Through the protective<br />

figure of the tree, the artist plays on the metaphor of<br />

man’s communion with nature.<br />

6 House of Knowledge : Place de la Bourse<br />

2008, acier inoxydable, 800 x 550 x 530 cm<br />

Composée d’une multitude de lettres soudées, cette<br />

grande forme humaine est comme une invitation permanente<br />

au voyage dans l’espace et dans la sculpture<br />

elle-même.<br />

Avec le soutien d’Urbi Cité et Cirmad pour la réalisation<br />

du socle.<br />

Composed of a multitude of welded letters, this large human<br />

shape is like a permanent invitation to travel into the<br />

space and the sculpture itself.<br />

7 The Poets (Body Soul, Country, Water<br />

Fire) : Esplanade Edmond Géraud<br />

2012, Résine et acier inoxydable, 800 x 152 x 131 cm<br />

The Poets apparaissent comme une suite poétique de La<br />

Llargat Nit, en référence au poème du poète catalan Vicent<br />

Andrés Estelés. Ils se présentent comme des figures<br />

de lumière assis sur des mâts, les yeux fermés et isolés<br />

dans une position accroupie méditative.<br />

Avec le soutien d’Urbi Cité et Cirmad pour la réalisation<br />

du socle.<br />

The Poets appears to be a poetic continuation of La Llargat<br />

Nit, in reference to the poem by Catalan poet Vicent<br />

Andrés Estelés. They are presented as figures of light sitting<br />

on masts, their eyes closed, isolated in a meditative<br />

squatting position<br />

8 Ainsa I : Place Saint Pierre<br />

2013, acier inoxydable et pierre, 320 x 215 x 380 cm<br />

Collection, Washington University in Saint Louis,<br />

Missouri, USA<br />

Ainsa est le nom d’un petit village médiéval, situé près<br />

de Huesca dans les Pyrénées aragonais. C’est dans<br />

une carrière de pierre de Huesca que l’artiste sélectionne<br />

les blocs de pierres sur lesquels il fait reposer<br />

ces figures masculines.<br />

Ainsa is the name of a small medieval village situated<br />

near Huesca in the Aragon Pyrenees. A quarry in Huesca<br />

provided the blocks of stone on which the artist rests<br />

these masculine figures<br />

9 Self-Portrait : place Camille Jullian<br />

2013, acier inoxydable, 350 x 325 x 325 cm<br />

En position méditative, agenouillé <strong>à</strong> l’intérieur d’une<br />

sphère constituée de lettres, de mots, et de signes<br />

divers et variés, <strong>Plensa</strong> se retrouve au cœur d’un système<br />

plus vaste. Cette oeuvre invite la population <strong>à</strong><br />

découvrir l’universalité du langage, la diversité des<br />

cultures tout autant que l’interconnexion entre les<br />

êtres. Avec le soutien d’Urbi Cité et Cirmad pour la<br />

réalisation du socle.<br />

In a meditative position, kneeling inside a sphere<br />

composed of letters, words and various signs, <strong>Plensa</strong><br />

finds himself at the centre of a vast system. This work<br />

invites the public to discover the universality of language,<br />

the diversity of cultures and the interconnection<br />

between beings.<br />

Jardin<br />

Public<br />

L<br />

G a<br />

r o<br />

n n<br />

Place<br />

de la Bourse<br />

e<br />

10 Thoughts : Place Fernand Lafargue<br />

2013, acier inoxydable et pierre, 310 x 200 x 270 cm<br />

Thoughts est constituée de phrases de pensées qui s’entrecroisent<br />

et se chevauchent sur de grands bandeaux en<br />

acier inoxydable.<br />

Elle illustre parfaitement cette recherche de la construction<br />

de la pensée dans l’espace, les croisements de<br />

langues et de langages plastiques et littéraires chers<br />

<strong>à</strong> l’artiste.<br />

Thoughts is made up of phrases of thoughts which interweave<br />

and overlap on great strips of stainless steel.<br />

It perfectly illustrates this exploration of the construction<br />

of thought in the space, the intersections of languages<br />

and the artistic and literary languages valued by the artist.<br />

Mémorial de l'Hôtel de ville, Place Pey-Berland. L’exposition de maquettes et d’éditions originales dans les salons de l’Hôtel<br />

de Ville est l’occasion de découvrir une sélection de grands projets réalisés par <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> <strong>à</strong> travers le monde.<br />

Elles rendent compte des recherches menées par l’artiste sur le corps humain, et plus particulièrement sur la figure humaine, la diversité<br />

des formes et des matériaux qu’ils utilisent. Elles montrent tout autant un renouvellement de la figure sculptée dans l’espace public<br />

qu’une réflexion sur la place de l’homme dans le monde.<br />

The exhibition of models and original editions in the salons of the City Hall is an opportunity to discover a selection of major projects by<br />

<strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> around the world.<br />

They reflect the research conducted by the artist about the human body, especially concerning the human figure, the diversity of shapes and<br />

materials they use. They show as much a renewal of the carved figure in the public space as a reflection on the place of man in the world.<br />

11 Silent Music II :<br />

Esplanade Théâtre Casino Barrière<br />

2013, acier inoxydable et pierre, 310 x 230 x 290 cm<br />

Enfant, l’artiste s’installait <strong>à</strong> l’intérieur du piano de son<br />

père pour sentir les vibrations des sons et de son propre<br />

corps. Silent Music II rend compte de cette expérience<br />

sensorielle silencieuse, avec cette figure humaine<br />

constituée de notes de musiques qui, comme les lettres<br />

d’un alphabet, symbolisent l’expression d’un langage<br />

universel et permettent <strong>à</strong> l’artiste d’engager un dialogue<br />

avec les peuples.<br />

As a child, the artist used to get inside his father’s piano<br />

to feel the vibrations of the sounds and of his own body.<br />

Silent Music II communicates this silent sensorial experience,<br />

with this human figure composed of musical notes,<br />

which, like the letters of an alphabet, symbolise the expression<br />

of a universal language and allow the artist to<br />

initiate a dialogue with the public.<br />

<strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> <strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong> <strong>Dossier</strong> <strong>spécial</strong>


Un tour du monde<br />

des œuvres emblématiques de <strong>Plensa</strong><br />

Wonderland, The Bow, Calgary, Alberta; Canada © Photo: Richard Gray Gallery<br />

Moins de 20 ans après sa toute première exposition<br />

<strong>à</strong> Barcelone, la Galerie nationale du Jeu de<br />

Paume <strong>à</strong> Paris présentait une rétrospective de<br />

l’oeuvre de <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong>. Entre ces deux dates,<br />

1980 et 1997, et au-del<strong>à</strong>, les créations de l’artiste<br />

catalan ont tourné sans relâche dans les galeries<br />

et musées internationaux, <strong>à</strong> l’occasion d’expositions<br />

individuelles ou collectives : aux quatre coins<br />

de l’Europe, en Israël, aux États-Unis, au Canada,<br />

au Brésil, au Vénézuéla, au Japon, en Corée...<br />

A l’occasion de la FIAC 2012 (Foire Internationale<br />

d’Art Contemporain), des sculptures de <strong>Jaume</strong><br />

<strong>Plensa</strong> étaient exposées place Vendôme <strong>à</strong> Paris.<br />

Parmi ses créations urbaines permanentes les plus<br />

célèbres, figurent notamment «Bridge of light» <strong>à</strong><br />

Jérusalem (2002), «The Crown Fountain» <strong>à</strong> Chicago<br />

(2004), ou encore «Breathing» installée en 2008<br />

dans le bâtiment de la BBC <strong>à</strong> Londres en hommage<br />

aux journalistes tués dans l’exercice de leur métier,<br />

qui projette <strong>à</strong> 22 heures chaque soir pendant 30<br />

minutes un faisceau lumineux de plus d’1 km, coïncidant<br />

avec le programme BBC News at Ten.<br />

On relève en particulier dans ses oeuvres récentes :<br />

• «Conversation <strong>à</strong> Nice», 7 personnages accroupis<br />

disposés sur des perches métalliques <strong>à</strong> une dizaine<br />

de mètres de hauteur, installés place Masséna <strong>à</strong><br />

Nice. En résine blanche opaque, ils s’illuminent la<br />

nuit, et symbolisent les sept continents.<br />

• «L’âme de l’Èbre», créée en 2008 pour l’Exposition<br />

internationale de Saragosse, dont le thème<br />

était « Eau et développement durable » : une silhouette<br />

agenouillée de onze mètres de haut, dont<br />

les lettres sculptées représentent les cellules du<br />

corps humain, composé de près de 60% d’eau.<br />

• « Dream », projet élaboré en 2009 avec un groupe<br />

d’ex-mineurs sur le site historique d’une ancienne<br />

mine anglaise. Cette tête de jeune femme méditant<br />

les yeux fermés, recouverte de dolomite d’Espagne<br />

blanche, tranche avec le noir du charbon.<br />

• «Le Nomade», statue monumentale en lettres<br />

blanches, assise sur les remparts de la ville d’Antibes,<br />

face <strong>à</strong> la Méditerranée, depuis 2010.<br />

• « The Alchemist », installé la même année devant<br />

le MIT <strong>à</strong> Cambridge pour célébrer le 150ème anniversaire<br />

de l’Institut.<br />

• «Echo», tête monumentale inspirée par une fillette<br />

de neuf ans, plongée dans ses pensées, est la plus<br />

grande pièce monolithique jamais implantée dans le<br />

Madison Square Garden de New York (2011).<br />

• « Wonderland », sculpture en treillis métallique<br />

mesurant près de 12 mètres de haut, située depuis<br />

janvier 2013 au pied de la plus haute tour de Calgary,<br />

The Bow. Elle représente la tête d’une jeune<br />

fille, dans laquelle on peut pénétrer par deux petites<br />

portes situées sur chacun de ses côtés.<br />

En lien étroit avec <strong>à</strong> son travail de sculpture, l’artiste<br />

a réalisé une œuvre sur papier considérable,<br />

essentiellement des dessins et collages.<br />

<strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> a également collaboré <strong>à</strong> la scénographie,<br />

aux décors et aux costumes de diverses<br />

productions théâtrales et lyriques, et a enseigné<br />

<strong>à</strong> l’Ecole nationale des Beaux-Arts de Paris, ainsi<br />

qu’<strong>à</strong> la School of the Art Institute of Chicago en tant<br />

que professeur invité.<br />

Depuis 1992, l’artiste a été honoré par de nombreuses<br />

distinctions tant sur le plan national qu’international,<br />

incluant notamment le titre de Chevalier<br />

des Arts et des Lettres du Ministère de la culture en<br />

France (1993), et celui de Docteur Honoris Causa<br />

de la School of the Art lnstitute of Chicago (2005).<br />

Il expose régulièrement ses oeuvres d’art <strong>à</strong> la Galerie<br />

Lelong <strong>à</strong> Paris, Galerie Lelong <strong>à</strong> NewYork et<br />

Richard Gray Gallery <strong>à</strong> Chicago et <strong>à</strong> New York.<br />

A World Tour of<br />

<strong>Plensa</strong>’s Major Works<br />

Less than 20 years after his very first exhibition in Barcelona,<br />

the Galerie Nationale du Jeu de Paume in Paris held<br />

a retrospective of the work of <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong>. Between<br />

1980 and 1997 and beyond, the Catalan artist’s creations<br />

have repeatedly appeared in international galleries and<br />

museums, for individual or collective exhibitions: in the<br />

four corners of Europe, in Israel, the United States, Canada,<br />

Brazil, Venezuela, Japan, Korea… His sculptures<br />

were exhibited in Place Vendôme in Paris for the FIAC<br />

2012 (Foire Internationale d’Art Contemporain).<br />

Among his most famous permanent urban creations are,<br />

notably, the «Bridge of Light» in Jerusalem (2002), «The<br />

Crown Fountain» in Chicago (2004), and “Breathing” installed<br />

in 2008 in the BBC building in London, in homage<br />

to journalists killed in the exercise of their duty, which projects<br />

a light beam of more than 1km every evening at 10<br />

p.m. for 30 minutes, coinciding with the BBC News at Ten<br />

programme.<br />

His recent works include in particular:<br />

• “Conversation <strong>à</strong> Nice.” 7 figures crouching on metal<br />

perches around ten metres in height installed in Place<br />

Masséna in Nice. Made from opaque white resin, they<br />

light up at night and symbolise the seven continents.<br />

• “L’Âme de l’Èbre.” Created in 2008 for the International<br />

Exhibition in Zaragoza, the theme of which was “Water and<br />

Sustainable Development”. A kneeling silhouette eleven<br />

metres high, the sculpted letters of which represent the<br />

cells of the human body, composed of almost 60% water.<br />

• “Dream.” A project put together in 2009 with a group of<br />

former miners on the historic site of an ancient English<br />

mine. A head of a young woman meditating with eyes<br />

shut, covered in white Spanish dolomite, contrasting with<br />

the black of coal.<br />

• “Le Nomade.” A monumental statue in white letters, sitting<br />

on the city walls of Antibes, facing the Mediterranean,<br />

since 2010.<br />

• “The Alchemist.” Installed the same year in front of the<br />

MIT in Cambridge, USA, to celebrate the 150th anniversary<br />

of the institute.<br />

• “Echo.” This monumental head inspired by a little girl of<br />

nine years old, deep in thought, is the largest monolithic<br />

piece ever installed in Madison Square Garden in New<br />

York (2011).<br />

• “Wonderland.” A sculpture made from wire mesh measuring<br />

almost 12 metres in height, located at the foot of the<br />

highest tower in Calgary, The Bow, since January 2013.<br />

It depicts the head of a young woman, which people can<br />

penetrate via two small doors situated on each side.<br />

In close connection with his sculptural work, the artist<br />

has also produced a considerable body of work on paper,<br />

mainly drawings and collages.<br />

<strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> has also collaborated on scenography,<br />

sets and costumes for various theatrical and operatic<br />

productions, and has taught at the École Nationale des<br />

Beaux-Arts in Paris, as well as the School of the Art Institute<br />

of Chicago as a guest lecturer.<br />

Since 1992, the artist has received several awards, both<br />

nationally and internationally, including notably the title of<br />

Chevalier des Arts et des Lettres from the French Ministry<br />

of Culture (1993), and that of Doctor Honoris Causa from<br />

the School of the Art Institute of Chicago (2005).<br />

He regularly exhibits his works of art at the Galerie Lelong<br />

in Paris, Galerie Lelong in New York and the Richard Gray<br />

Gallery in Chicago and New York.<br />

<strong>Dossier</strong> <strong>spécial</strong> <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> <strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong>


Mots de l’artiste<br />

In the artist’s words<br />

“Il [le sculpteur] a regagné sa liberté publique, il n’a<br />

plus besoin de décorer ni de commémorer, il peut <strong>à</strong><br />

nouveau parler de sculpture. C’est-<strong>à</strong>-dire poser de<br />

petites questions, inscrire sur le mur très discrètement<br />

un petit point d’interrogation : je crois que c’est la<br />

véritable fonction de la sculpture d’aujourd’hui.”<br />

“He [the sculptor] has regained his public freedom, he no<br />

longer needs to decorate or to commemorate, he can once<br />

again discuss sculpture. He can ask little questions, discretely<br />

write a small question mark on the wall: I think that is the true<br />

role of sculpture today.” <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong>, 1994<br />

“Si j’utilise les lettres ce n’est pas avec la volonté<br />

de passer un message, c’est plutôt la revendication<br />

d’une matière comme une sorte de magma de la<br />

création. C’est aussi l’envie de partager cette matière<br />

avec le spectateur.”<br />

“When I use letters, it’s not to pass on a message, it’s more<br />

to trigger a subject, like a sort of magma of creation. It is<br />

also the desire to share this subject with the spectator.”<br />

“Mes sculptures sollicitent physiquement le<br />

spectateur. Ce n’est pas un travail de voyeurisme,<br />

il faut pouvoir la partager, marcher autour, passer<br />

au travers, la pénétrer. C’est une nécessité. La<br />

sculpture est en fait un prétexte pour provoquer<br />

un mouvement, intérieur, certes, mais aussi<br />

physique.”<br />

“My sculptures make physical demands on the spectator.<br />

It is not just voyeurism; you have to be able to share, to<br />

march around, to pass through, to penetrate. It’s essential.<br />

The sculpture is in fact a pretext for provoking a movement,<br />

both internal and physical.”<br />

“En tant que sculpteur je travaille essentiellement<br />

dans le domaine des idées et non pas avec la<br />

matière ou les formes, même si chaque idée exige<br />

bien évidemment une matière et une forme mais l<strong>à</strong><br />

n’est ma préoccupation principale.”<br />

“As a sculptor, I essentially work in the field of ideas and not<br />

with the material or the shapes, even if each idea obviously<br />

demands a material and a shape; but that is my principal<br />

preoccupation.”<br />

“Depuis que j’ai commencé <strong>à</strong> faire de la sculpture,<br />

j’ai entrepris de rompre avec la centralité de la<br />

sculpture, avec l’idée totémique qui lui est implicite.<br />

Pour remplacer cette centralité par quelque chose<br />

de beaucoup plus intéressant : l’insaisissable.<br />

Pour donner un contenu physique <strong>à</strong> ce concept et<br />

renoncer <strong>à</strong> la forme en tant que geste.”<br />

“Since I started making sculptures, I have undertaken to<br />

break with the centrality of the sculpture, with the totemic<br />

idea implicit within it. To replace this centrality with something<br />

more interesting: the intangible. To give a physical content<br />

to this concept and to abandon the form as gesture.”<br />

«La sculpture n’est pas affaire de matériaux, mais<br />

d’émotion».<br />

“The sculpture is not a matter of materials, but of emotion.”<br />

«L’architecture de nos corps est le palais de nos rêves».<br />

“The architecture of our bodies is the palace of our dreams.”<br />

<strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong>, 2011<br />

Parcours de sculptures en ville<br />

27 juin - 6 octobre<br />

Open air sculptures around the city<br />

June 27th - October 6th<br />

- Visites de l’Office de Tourisme<br />

- Visites nocturnes exclusivement consacrées <strong>à</strong> l’exposition :<br />

tous les jeudis, du 15 juillet au 3 octobre, en français et en<br />

anglais.<br />

Prix : 9€ en TP, 8€ en TR, 3€ pour les Cartes Jeunes<br />

- Dans le cadre des visites patrimoniales du centre de<br />

<strong>Bordeaux</strong> (3 par jour), les œuvres seront également<br />

signalées par le guide<br />

Prix : 9€ en TP, 8€ en TR, 3€ pour les Cartes Jeunes<br />

Dream, 2009. Sutton Manors, St Helens, Liverpool; U.K. © Stuart Rayner<br />

Partenaires<br />

GRAND HOTEL DE BORDEAUX<br />

Membre du consortium «The Leading Hotels of theWorld, Ltd. », le Grand Hôtel de <strong>Bordeaux</strong> & Spa,<br />

classé 5 étoiles, n’est pas simplement au coeur de la ville par sa situation géographique, il l’est aussi par<br />

son dynamisme et sa volonté de faire bouger <strong>Bordeaux</strong>. En plus de son lien très fort avec le milieu du vin,<br />

l’hôtel est un acteur dynamique de la vie culturelle bordelaise, et <strong>à</strong> ce titre est heureux d’accompagner<br />

l’exposition <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> <strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong>.<br />

www.ghbordeaux.com<br />

Member of “The Leading Hotels of consortium theWorld, Ltd.. “Grand Hotel de <strong>Bordeaux</strong> & Spa, 5<br />

star rated, is not just the heart of the city by its geographical location, it is also by its dynamism and<br />

willingness to move <strong>Bordeaux</strong>. In addition to its strong links with the world of wine, the hotel is a<br />

dynamic actor in the <strong>Bordeaux</strong> culture, and as such is pleased to support the exhibition <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong><br />

in <strong>Bordeaux</strong>.<br />

JC DECAUX<br />

JCDecaux est le N°1 mondial de la communication extérieure. Implanté <strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong>, le Groupe met<br />

régulièrement ses espaces de communication au service de nombreuses manifestations culturelles.<br />

Cette année, JCDecaux est heureux de s’associer <strong>à</strong> l’exposition « <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> <strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong> »,<br />

témoignage de son attachement aux événements valorisant le territoire dans ses différentes dimensions<br />

: culturelles, économiques et associatives.<br />

www.jcdecaux.com<br />

JCDecaux is the number 1 worldwide in outdoor advertising. Located in <strong>Bordeaux</strong>, the Group regularly<br />

offers its space communication for many cultural events. This year, JCDecaux is pleased to support the<br />

exhibition “<strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> in <strong>Bordeaux</strong>”, in testimony of its commitment to enhancing the territory events<br />

in its different dimensions: cultural, economic and associative.<br />

CASINO BARRIERE<br />

Acteur dynamique de la vie culturelle de par son Théâtre et festive de par son établissement de<br />

jeu et ces restaurants, le Casino-Théâtre Barrière est très heureux d’apporter son soutien, en<br />

tant que mécène, <strong>à</strong> l’exposition « <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> <strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong>». Elle permettra de contribuer au<br />

rayonnement de <strong>Bordeaux</strong> sur le plan national et international mais aussi d’offrir des émotions<br />

certaines aux Bordelais.<br />

www.casino-bordeaux.com<br />

Dynamic actor in the cultural life by theater and festive by the gambling establishment and the<br />

restaurants, the “Casino-Théâtre de <strong>Bordeaux</strong>” is very pleased to provide his support to the exhibition<br />

“<strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> in <strong>Bordeaux</strong>”. It will contribute to the promotion of <strong>Bordeaux</strong> at national and international<br />

level, but also to offer some emotions to <strong>Bordeaux</strong>.<br />

MOLLAT<br />

Créée en 1896, la librairie met <strong>à</strong> disposition des lecteurs plus de 266 000 volumes et 155 000 références<br />

livresques. Mollat, c’est aussi un lieu de rencontre avec plus de 170 conférences par an.<br />

Sur le site Internet, les lecteurs peuvent retrouver les 266 000 références présentes dans la librairie.<br />

Véritable acteur économique et culturel, Mollat apporte son soutien <strong>à</strong> l’exposition consacrée <strong>à</strong> <strong>Jaume</strong><br />

<strong>Plensa</strong>, dont l’oeuvre respire <strong>à</strong> travers la littérature.<br />

www.mollat.com<br />

Founded in 1896, the Library shop offers more than 266,000 volumes and 155,000 references bookish.<br />

Mollat​, it is also a meeting with more than 170 conferences per year.<br />

On the website, readers can find the 266,000 references present in the library shop. Real economic and<br />

cultural actor Mollat ​supports the exhibition <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong>, whose work breathes through literature.<br />

STATION AUSONE<br />

Portail culturel et agenda, Station Ausone est le nouveau site internet <strong>à</strong> vocation culturelle de la Librairie<br />

Mollat. Station-ausone.com accueille une sélection de l’offre culturelle en région bordelaise et au-del<strong>à</strong>,<br />

qu’il s’agisse d’expositions, de concerts, spectacles, conférences…<br />

www.station-ausone.com<br />

The tourist information office<br />

- Night visits dedicated to the exhibition will be organised<br />

every thursday, from july 15th until october 3rd, in french and in english.<br />

Price : 9€ , reduced : 8€.<br />

- During the patrimonial visits of the center of <strong>Bordeaux</strong> (3 a day),<br />

the art pieces will be indicated by the guide. While those visits are<br />

not dedicated to the artwork by <strong>Jaume</strong> Pienza, the length of their<br />

comments will depend on the guide.<br />

Et aussi<br />

- Estampes, <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong><br />

27 juin au 27 juillet<br />

In June 27th on July 27th<br />

Exhibition of prints of the artist<br />

Exposition , arrêt sur l’image galerie<br />

L’œuvre gravé de <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> montre une grande diversité<br />

d’images et de techniques, de l’intime au monumental.<br />

Attaché aux techniques traditionnelles, l’artiste, curieux de<br />

tout, ne se prive d’aucune nouvelle technologie, créant sa<br />

propre alchimie, son imaginaire et sa philosophie.<br />

arrêt sur l’image galerie<br />

Hangar g2 bassin <strong>à</strong> flot n°1<br />

Tél. 05 56 69 16 48 - www.arretsurlimage.com<br />

Station Ausone is the new website for cultural Mollat ​Library shop. Sation-ausone.com hosts a<br />

selection of cultural offerings in the <strong>Bordeaux</strong> region and beyond, whether exhibitions, concerts, shows,<br />

conferences .<br />

ERDF<br />

Garant de la continuité du service public de l’électricité, ERDF, filiale <strong>à</strong> 100% d’EDF, exploite, entretient<br />

et développe 1 500 km de réseau électrique <strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong>. Partenaire historique de la ville de <strong>Bordeaux</strong><br />

et acteur de proximité, ERDF est fière d’apporter son soutien et son savoir-faire technique <strong>à</strong> la<br />

dynamique culturelle de la Ville, dont les places et les parcs accueillent les sculptures monumentales<br />

de l’artiste <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong>.<br />

www.erdfdistribution.fr<br />

ERDF, 100% subsidiary of EDF, operates, maintains and develops 1500 km electric network in <strong>Bordeaux</strong>.<br />

Historical partner of the city of <strong>Bordeaux</strong> and local actor, ERDF is proud to support and give his technical<br />

expertise to the cultural events of the city, including the places and parks welcome monumental<br />

sculptures by <strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> .<br />

OFFICE DU TOURISME<br />

L’Office du Tourisme de <strong>Bordeaux</strong> a pour mission de promouvoir l’image et la notoriété de <strong>Bordeaux</strong>,<br />

accueillir et informer les visiteurs mais animer la ville en mobilisant le réseau des partenaires publics<br />

et privés autour d’une dynamique commune. Suite au classement au Patrimoine Mondial, l’Office<br />

du Tourisme de <strong>Bordeaux</strong> développe chaque année un peu plus son offre en matière de visites<br />

patrimoniales et du vignoble.<br />

www.bordeaux-tourisme.com<br />

The <strong>Bordeaux</strong> Tourist Office’s mission is to promote the image and reputation of <strong>Bordeaux</strong>, welcome<br />

and inform visitors but animate the city by mobilizing the network of public and private partners around a<br />

common dynamic. Following the ranking World Heritage, the <strong>Bordeaux</strong> Tourist Office develops each year<br />

a little more its offer in terms of heritage tours and vineyard.<br />

Textes : Bérangère Erouart.<br />

<strong>Jaume</strong> <strong>Plensa</strong> <strong>à</strong> <strong>Bordeaux</strong> <strong>Dossier</strong> <strong>spécial</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!