Suite - Liste Typographie
Suite - Liste Typographie
Suite - Liste Typographie
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
H<br />
O<br />
HO<br />
v-<br />
`H v-<br />
`H v-<br />
`H<br />
la Bible a© 42 lignes,Gutenberg plac° a en<br />
`Dans<br />
: divisions, points et s sure¨ leve¨ s. En<br />
marge<br />
dans une composition de qualite¨ , l'alignement<br />
effet,<br />
vertical des lignes ^ a© gauche et a©<br />
^ doivent eª tre corrige¨ soptiquement<br />
droite<br />
e¨ liminer ce de¨ sagre¨ able effet de bord.Aé<br />
pour<br />
la composition ne fait appel : ni a© la<br />
gauche,<br />
marginale; ni a© l'e¨ limination de<br />
ponctuation<br />
ûeffets de bordý (corrections optiques).<br />
ces<br />
droite, la composition a e¨ te¨ corrige¨ een<br />
Aé<br />
H<br />
O<br />
HO<br />
v-<br />
`H v-<br />
`H v-<br />
`H<br />
la Bible a© 42 lignes, Gutenberg plac° a en<br />
`Dans<br />
: divisions, points et s sure¨ leve¨ s. En<br />
marge<br />
dans une composition de qualite¨ , l'alignement<br />
effet,<br />
vertical des lignes ^ a© gauche et a©<br />
^ doivent eª tre corrige¨ soptiquement<br />
droite<br />
e¨ liminer ce de¨ sagre¨ able effet de bord.Aé<br />
pour<br />
la composition ne fait appel : ni a© la<br />
gauche,<br />
marginale; ni a© l'e¨ limination de<br />
ponctuation<br />
ûeffets de bordý (corrections optiques).<br />
ces<br />
droite, la composition a e¨ te¨ corrige¨ een<br />
Aé<br />
des e¡ets de bord (corrections<br />
Alignementsverticaux:avecousansëlimination<br />
optiques), utilisation de la ponctuation marginale²<br />
"ò"<br />
Postface<br />
H<br />
O<br />
H<br />
O<br />
`H v-<br />
`H v-<br />
tenant compte de tous ces parame© tres.'<br />
tenant compte de tous ces parame© tres.'<br />
nous sommes dans le design graphique, vous trouverez<br />
Puisque<br />
les pages qui suivent d'autres exemples des possibilite¨ stypo-<br />
dans<br />
graphiques de âBá.
spaceTracking<br />
Word<br />
Word space Kerning<br />
and<br />
New Roman SmartFont Monotype (T001).<br />
T|mes<br />
haut, le dessin des accents est identique sur les bas de casse et les<br />
En<br />
En bas, on voit bien que les accents (£ottants) qui doivent<br />
capitales.<br />
les capitales ont e¨ te¨ redessine¨ s pour tenir compte de leur<br />
accentuer<br />
plus importante.<br />
chasse,<br />
¤ 16 16<br />
17 9<br />
Postface<br />
"òá<br />
space Tracking<br />
Word<br />
Word space Kerning<br />
and<br />
T|mes New Roman PS font Monotype.<br />
Correction automatique de l'espace entre les mots.<br />
Ê AÈ OÈ UÈ NÄ EÂ EÈ IÃ A Á A Ã A Â EÁ<br />
A<br />
aÈ oÈ uÈ nÄ e yÈ o eÈ oà uÂõÂ<br />
aÊ<br />
T|mes New Roman PS font Monotype.<br />
Aë Oë Uë Nì Eè Eë Iê Aé Aê Aè Eé<br />
Aî<br />
a« o« u« n¬ ëy« o¨ e« oª u¨ |¨<br />
a®<br />
T|mes New Roman SmartFont Monotype (T001).<br />
2<br />
T|mes New Roman PS font Monotype.<br />
Hg 1 ¤ 2 8 ¤ 9 3 ¤ 4<br />
1<br />
8<br />
9<br />
3<br />
4<br />
ÃÙ Ä ÊÙ Ë ÅÙ Æ Ã~ Ä<br />
Ê~ Ë<br />
Å~ Æ<br />
ÃÈÙ Ë Ã~ Ã<br />
È~ É<br />
Hg<br />
New Roman SmartFont Monotype (T001).<br />
T|mes<br />
haut, les fractions sont obtenues par une commande interne a©<br />
En<br />
: les chi¡res place¨ s avant la barre de fraction sont mis en expo-<br />
âBá<br />
ceux place¨ sapre© senindice.<br />
sant,<br />
bas, les fractions sont obtenues par une sëquence de touches pro-<br />
En<br />
pre aux polices SmartFont : les chi¡res place¨ sdepartetd'autrede
Cas de âBá, ce que montrent<br />
1.<br />
exemples qui pre¨ ce© dent.<br />
Pige<br />
les<br />
Rappelons qu'il s'agit ici d'un<br />
2.<br />
paru dans la revue Caracte©res,<br />
article<br />
Et pourquoi donc (Voir fontes<br />
3.<br />
dynamiques ý.)<br />
û<br />
barre de fraction sont des chi¡res û supërieurs ý et û infe¨ rieurs ý.<br />
la<br />
les fractions sont parfaitement aligne¨ es avec le texte.<br />
Ici,<br />
quatre dessins de Gill Sans extra gras : celui du haut, dessine¨<br />
Ci-dessus,<br />
en corps ð, est destine¨ aux textes courants, jusqu'au corps "ã;<br />
deux suivants sont des caracte© res de titrage (le premier est destine¨<br />
les<br />
a© des titres² en capitales et bas de casse, le deuxie© me ne peut eª tre<br />
qu'en capitales); le dernier est obtenu par la commande<br />
utilise¨<br />
Headline ý de âBá. Entie© rement parame¨ trable par l'utilisateur, elle<br />
û<br />
de simuler le dessin d'un caracte© re de titrage ou d'obtenir<br />
permet<br />
e¡ets graphiques intëressants.<br />
des<br />
est vrai que dans la me¨ trique des fontes PostScript, seule<br />
S'il<br />
la bbox (û bounding box ý), les notions de corps, de talus et<br />
compte<br />
n'ayant pas de sens pour PostScript (voir schëma cicontre),<br />
d'interlignage<br />
plusieurs û fondeurs ý proposent des programmes de typo-<br />
avance¨ eÃ.Inde¨ pendamment de son programme de cre¨ nage<br />
graphie<br />
c'est ce que propose URW, par exemple.Voyons ce qu'en dit<br />
Kernus,<br />
rard Martin : û La socie¨ te¨ URWayant e¨ të parmi les premie© res a©<br />
Ge¨<br />
des matrices vectorielles a e¨ te¨ aussi parmi les premie© res a©<br />
produire<br />
resser a© l'usage que les logiciels de composition font desdites<br />
s'inte¨<br />
que cet usage, calque¨ sur celui des caracte© res en<br />
matrices.Trouvant<br />
n'exploite pas toutes les possibilitësdelanume¨ risation, elle<br />
plomb,<br />
conc° u un programme, dit de typographie avance¨ e, qui renoue<br />
a<br />
une pratique mise en oeuvre [sic]Ä par Gutenberg mais abandonne¨<br />
avec<br />
e apre© s lui pour des raisons de couª tetdede¨ lai, a© savoir la<br />
de lignes justi¢e¨ es dans lesquelles l'espacement des mots<br />
confection<br />
constant. Ce programme n'utilise pas comme Gutenberg des<br />
est<br />
me¨ caniques aujourd'hui inconcevablesÅ (dont plusieurs<br />
arti¢ces<br />
pour un meª me signe) ainsi que des quantite¨ sd'abre¨ viations<br />
chasses<br />
de ligatures. Faisant appel aux ressources de l'e¨ lectronique, il<br />
ou<br />
les logiciels de cre¨ nage et d'espacement optique pour dëter-<br />
utilise<br />
les intervalles variables optimaux qui doivent se¨ parer les<br />
miner<br />
constituant les mots, puis deux logiciels spe¨ cialise¨ squiper-<br />
lettres<br />
d'exe¨ cuter la justi¢cation. ô Le premier de ces deux logicielmettent<br />
de¨ termine l'intervalle invariable et optimal qui doit se¨ parer<br />
Postface<br />
"òâ<br />
Gill Sans extra bold<br />
Gill Sans extra bold Display<br />
GILL SANS EXTRA BOLD TITLING<br />
Gill Sans extra bold Headline<br />
pas dans un journal d'entreprise.<br />
les mots constituant les lignes. Il de¨ cide les ¢ns de lignes et les e¨ ven-
Ge¨ rard Martin, û La typographie<br />
1.<br />
e ý, dans Caracte© re, L'e¨ ve¨ ne-<br />
vectorise¨<br />
technique, n‘ âðæ-âðð, ã oct."ññã,<br />
ment<br />
áò. page<br />
Pendant tre© s longtemps, au nom<br />
2.<br />
la sacro-sainte qualite¨ typogra-<br />
de<br />
Berthold refusa de pactiser<br />
phique,<br />
tous ceux qui, de pre© soude<br />
avec<br />
Meª me remarque que page ññ,<br />
3.<br />
". note<br />
Massin, La mise en pages,Eè ditions<br />
5.<br />
beke, Paris,"ññ", p "æ.<br />
Hoe«<br />
coupures de mots en prenant comme base des paragraphes<br />
tuelles<br />
(et non des lignes ou des paires de lignes). ô Le second agit<br />
entiers<br />
les signes eux-meª mes, dont il diminue ou augmente, quand c'est<br />
sur<br />
la largeur d'une manie© re non perceptible par l'oeil [sic]<br />
nëcessaire,<br />
supporter l'ope¨ ration sans alte¨ ration<br />
lorsqueleurformelesrendaptesa©<br />
de leur image. D'autres ra¤nements sont introduits, tels que<br />
cre¨ nage du talus gauche de la premie© re lettre d'une ligne et du<br />
le<br />
droit de la dernie© re lettre d'une ligne ou encore le de¨ borde-<br />
talus<br />
partiel des tirets marquant les coupures de mots. Le re¨ sultat<br />
ment<br />
probant. Les textes composës en appliquant le programme de<br />
est<br />
avance¨ epre¨ sente une structure dense et serre¨ equi<br />
typographie<br />
heureusement avec celle, plus laª che et plus ouverte, que<br />
contraste<br />
de logiciels standards fournissent actuellementÃ. ý<br />
trop<br />
dit, il n'est pas inutile de rappeler que PostScript n'est pas<br />
Cela<br />
seule me¨ thode de digitalisation des caracte© res, meª me si actuellement<br />
la<br />
tous les fondeurs et constructeurs de mate¨ riels de composition,<br />
mots a© propos de la mise en pages, et notamment du<br />
Quelques<br />
d'or.Voyons ce qu'en pensent Massin et Pierre Faucheux.<br />
nombre<br />
tait ine¨ vitable qu'a© l'intention de ces scripteurs, a© plus forte<br />
ûIle¨<br />
s'il s'agissait de copistes (et non de scribes, ceux-ci pre¨ parant<br />
raison<br />
travail de ceux-la© ), vinssent a© s'instaurer des re© gles permettant de<br />
le<br />
a© la fois a© la lisibilite¨ et a© l'exigence du souci esthe¨ tique<br />
satisfaire<br />
est lië a© l'expression, quelles que soient les formes qu'elle emprunte.<br />
qui<br />
Dans l'Antiquitë grecque s'e¨ tablit ainsi une the¨ orie mathe¨ -<br />
de la forme, dans le meª me temps que naissent les notions<br />
matique<br />
et de proportion. Les canons ge¨ ome¨ triques qui en dë-<br />
d'harmonie<br />
vont servir pendant des sie© cles a© la composition des trace¨ s<br />
coulent<br />
et le Modulor de Le Corbusier n'est autre qu'une<br />
architecturaux,<br />
rie harmonique dans laquelle le Nombre d'or (",å"ð) retrouve sa<br />
se¨<br />
Meª me s'il ne subsiste aujourd'hui aucun des dessins<br />
justi¢cation.<br />
les traitës de V|truve, et si nous sommes contraints, a© l'e¨ -<br />
illustrant<br />
de la section dore¨ e, d'e¨ mettre un certain nombre d'hypothe© -<br />
gard<br />
il est remarquable que celles-ci, aussi divergentes qu'elles soient<br />
ses,<br />
s'accordent, par exemple, avec la the¨ orie pythagoricienne<br />
parfois,<br />
l'harmonie des Sphe© res ou les me¨ ditations cosmogoniques e¨ nonce¨<br />
de<br />
es par Platon, ou encore avec les spe¨ culations a© propos du macro-<br />
(repre¨ sente¨ par l'Univers) et du microcosme personni¢e¨ par<br />
cosme<br />
Aussi n'est-il pas e¨ tonnant que cette ¢lie© re de l'e¨ sote¨ ris-<br />
l'HommeÆ.<br />
mathe¨ matiquesoitparvenuejusqu'a© nous, deV|truve a© Einstein,<br />
me<br />
passant par V|nci, Kepler, Copernic et Descartes ; et que ces<br />
en<br />
de syme¨ trie et d'analogie, applique¨ sa© la commensurabilite¨<br />
concepts<br />
entre le tout et les parties, aient pu trouver leur terrain d'expe¨ -<br />
non seulement dans le domaine architectonique, mais aussi<br />
rience<br />
les sciences et dans l'e¨ tude des rythmes poe¨ tiques et musicauxÇ. ý<br />
dans<br />
Faucheux ne dit pas autre chose : û C'est en "ñãã qu'un<br />
Pierre<br />
me ¢t conna|ªtre les trace¨ sre¨ gulateurs. ô Ils me furent de© slors<br />
ami<br />
Postface<br />
"òã<br />
y compris BertholdÄ, ont ¢ni par adopter ce standard.<br />
MACROTYPOGRAPHIE Å<br />
loin, lui rappelait la PAO.<br />
La© encore, s'agissant de l'homme,<br />
4.<br />
the¨ ologiens orthodoxes par-<br />
certains<br />
lent de û microtheos ý!<br />
d'analyse : des pages de Jean de Tournes et de Simon<br />
instruments<br />
Colines, d'e¨ ditions allemandes contemporaines, de titres roman-<br />
de<br />
tiques; puis, ils me servirent d'instruments de composition et de
Comme le disait le Bouddha, û la<br />
1.<br />
s'exerce dans l'asce© se ý. Mon<br />
liberte¨<br />
de chant, Maxime Kovalevsky,<br />
ma|ªtre<br />
pas autre chose lorsqu'il<br />
n'exprimait<br />
que rien n'est plus conditionne¨ ,<br />
disait<br />
limite¨ ² que l'improvisation.<br />
plus<br />
Pierre Faucheux,dansDe plomb,<br />
2.<br />
& de lumie©re²,p.âä.<br />
d'encre<br />
Il est des gens qui se font une spe¨ -<br />
4.<br />
de quelque chose. Ils sont nuls<br />
cialite¨<br />
ailleurs, mais c° a leur permet de<br />
par<br />
en socie¨ te¨ ou de sortir leur<br />
briller<br />
a© souches. Dans le cas pre¨ sent,<br />
carnet<br />
personne se garde bien d'indi-<br />
cette<br />
les passages fautifs, car il n'est<br />
quer<br />
exclus qu'elle les a trouve¨ sdans<br />
pas<br />
citations. Cela dit, c'est le genre<br />
les<br />
fautes que je peux faire, je dois<br />
de<br />
avec un re¨ el talent. Mes correcteurs<br />
l'avouer,<br />
ne les ont pas vues, cela ne va<br />
Jean-Yves Dournon, Le dictionnaire<br />
5.<br />
des di¤culte¨ sdufranc°ais, Hachette,<br />
Nina Catach, L'orthographe,PUF,<br />
6.<br />
p. ðò. L'auteur e¨ crit en no-<br />
Paris,"ññæ,<br />
: û Rappelons cette phrase, parue a©<br />
te<br />
d'exemple de bizarreries d'ortho-<br />
titre<br />
dansV|eetlangage ("ñäâ) et cite¨ e<br />
graphe<br />
P. Burney (L'orthographe,ûQue<br />
par<br />
ý, p."òá) : ``Elles se sont ri de<br />
sais-je<br />
et nous nous sommes moquës<br />
nous<br />
elles se sont plu a© nous taquiner<br />
d'elles;<br />
nous ne nous sommes pas souciës<br />
et<br />
leurs railleries. ý Et P. Burney ajoutait<br />
de<br />
: ``L'accord des professeurs et des<br />
est sur ce point a© peu pre© s<br />
linguistes<br />
: la simpli¢cation de l'accord<br />
unanime<br />
participe passe¨ doit eª tre de¨ cre¨ te¨ e<br />
du<br />
ou du moins``tolëre¨ e'' ^ au plus vite.<br />
^<br />
n'o¡re aucune di¤culte¨ se¨ rieuse,<br />
Elle<br />
inconve¨ nient re¨ el, et la langue<br />
aucun<br />
Parmi les techniques spirituelles<br />
7.<br />
es, nous sommes loin de ces<br />
utilise¨<br />
qui doivent supporter sans<br />
moines<br />
d'eª tre accuse¨ sa© la place d'un<br />
broncher<br />
par l'abbe¨ ou le hie¨ romoine, cet<br />
autre<br />
n'e¨ tant pas autorise¨ a© intervenir.<br />
autre<br />
jour, le patriarche Serge de Moscou<br />
Un<br />
rec° ut un de ses preª tres venu se<br />
du mauvais traitement que<br />
plaindre<br />
in£igeaient ses paroissiens. Apre© s<br />
lui<br />
e¨ coute¨ , le patriarche lui ¢t visiter<br />
l'avoir<br />
la û galerie de portraits ý du patriarcat.<br />
(La© se trouvait l'icoª ne des plus "<br />
le. ô Aujourd'hui, mes mises en pages re¨ centes te¨ moignent<br />
controª<br />
extreª me liberte¨ de disposition. Elles sont sous-tendues par<br />
d'une<br />
des possibles''e¨ tabli au pre¨ alable. L'Ýil s'y pla|ªta© travers<br />
un``Trace¨<br />
rapports simples : textes, blancs, images sont rythme¨ s sur ce<br />
des<br />
. Je parle de liberte¨ , et non d'esclavageÃ. ô On ne peut ignorer<br />
trace¨<br />
trace¨ sre¨ gulateurs et leur utilite¨ , ils se retrouvent, di¡e¨ rents, dans<br />
les<br />
civilisations de l'Orient et de l'Occident, de la plus haute antiquitë<br />
les<br />
a© nos joursÄ. ý<br />
votre avis, concernant la composition et la mise en pages, le<br />
Aé<br />
d'or, etc., les apprentis-typographes suivront plus volontiers<br />
nombre<br />
Faucheux et Massin ou Franc° ois Richaudeau et ses disciples<br />
Pierre<br />
Donay, etc.)<br />
(Bernadette<br />
personne qui m'a commande¨ û de m'en prendre aux administrations²<br />
La<br />
plutoª t que de m'attaquer aux copainsÅ ý a e¨ galement justi-<br />
son silence ainsi : û D'abord, j'ai releve¨ plusieurs fautes d'accord<br />
¢e¨<br />
participes passe¨ s. ý Mon dieu! mon rapport contient quantite¨<br />
de<br />
fautes : j'en de¨ couvre constamment. Bref, si ce sont les seules<br />
d'autres<br />
erreurs qu'elle me reproche, elle doit eª tre une bien pie© tre correc-<br />
Car l'exemple est vraiment mal choisi. Jean-Yves Dournon :<br />
triceÆ.<br />
L'accord du part. p. dans son emploi avec l'auxil. avoir demeure,<br />
û<br />
le style e¨ crit, un motif constant d'embarras. [²] Chez les<br />
pour<br />
une controverse s'est institue¨ equineconna|ªtgue© re<br />
grammairiens,<br />
relaª che; certains verraient fort bien qu'on abol|ªtlare© gle d'accord,<br />
de<br />
autres veulent la maintenir, et sans retouches. Dans l'ensemble,<br />
les<br />
nombre des ``pour''et celui des ``contre'' s'e¨ quilibrent. La© encore,<br />
le<br />
une re¨ forme sage est souhaitable, elle doit se situer a© mi-chemin<br />
si<br />
ces deuxopinions facilement en£amme¨ es [²]Ç. ý Nina Catach:<br />
de<br />
On aurait pu faire remarquer que l'accord ``la peine que j'ai pris,<br />
û<br />
que j'ai prise'' n'est pas un point d'orthographe, mais un point<br />
ou<br />
langue, qu'elle aurait duª enregistrer, puisqu'elle se pre¨ tend le<br />
de<br />
de l'usage''. La norme pe© se ainsi depuis plus de quatre sie© -<br />
``gre¤er<br />
sur l'usage, sans parvenir a© lui imposer ce qui est contraire a©<br />
cles<br />
e¨ volution. L'acceptation des deux tournures, qui sont e¡ectivement entendues<br />
son<br />
toutes les deux, est de toute e¨ vidence la seule solution raisonnable.<br />
sait que cette``invention du diable''n'est pas``franc° aise'', ni meª me<br />
On<br />
mais a e¨ të reprisedel'italienauxvi e sie© cle (Marot)È. ý<br />
latine,<br />
ne reproche pas aux auteurs mis en cause leurs lacunes en<br />
Je<br />
ais, mais de n'avoir pas fait corriger leurs manuels par des cor-<br />
franc°<br />
patente¨ s. En d'autres termes, ce ne sont pas tant les coquilles<br />
recteurs<br />
ces fautes de franc° ais qui m'ont dëcide¨ a© en faire la critique, mais<br />
et<br />
plutoª t les e¨ normitës que ces auteurs e¨ crivent sur le me¨ tier et<br />
bien<br />
peu de soin qu'ils ont apporte¨ a© la conception de leur ouvrage.<br />
le<br />
parler des jugements² qu'ils portent sur le travail des autres.<br />
Sans<br />
certains, j'aurais humilie¨ ^ et que sais-je encore ^ les au-<br />
Selon<br />
incrimine¨ s. La© encore,quelpouvoirai-jedonc.Commeledit<br />
teurs<br />
dicton populaire : û Seule la ve¨ rite¨ blesse. ý Non, ce qui humilie,<br />
un<br />
notre regard, pas celui des autres ou ce qui est dit. Quant a©<br />
c'est<br />
,ellen'estpasa© la porte¨ edupremiervenu:lesme¨ diocres,<br />
l'humilite¨<br />
pre¨ tentieux² ne la supportent pasÉ. Lorsque Fernand Baudin<br />
les<br />
accuse¨ re¨ ception de la premie© re partie de mon rapport, apre© sles<br />
a<br />
"òä<br />
Postface<br />
3. VoirAccueil du rapport,pageåð.<br />
SUR MES CORRECTIONS²<br />
pas me traumatiser.<br />
Paris,"ññå, p. ãâð.<br />
ne fera qu'y gagner'' (p."òâ). ý
saints du christianisme, y compris<br />
grands<br />
celle du saint parmi les saints, le<br />
La visite terminëe, le patriarche<br />
Christ.)<br />
¢xa le preª tre dans les yeux puis<br />
Lorsque j'ai fait part de ces propos<br />
1.<br />
des confre© res amis, ils m'ont dit :<br />
a©<br />
Eh bien, que penserait-il de notre<br />
û<br />
ý travail!<br />
Je l'ai de¨ ja© signale¨ ,certainespersonnes<br />
2.<br />
critiquent mes gloses. Page ñ,<br />
exemple, j'ai e¨ crit : û On ne doit<br />
par<br />
juger un homme mais seule-<br />
jamais<br />
ses actes. ý Ce a© quoi il m'a e¨ te¨<br />
ment<br />
torque¨ : û Qu'est-ce qui quali¢e un<br />
re¨<br />
ses ide¨ es, ses actes ý Que<br />
homme,<br />
re¨ pondre a© cela<br />
voulez-vous<br />
Comme bien des Occidentaux,<br />
3.<br />
le bouddhisme zen qui m'a re¨ con-<br />
c'est<br />
avec mes racines chre¨ tiennes. Je<br />
cilie¨<br />
toujours un peu attriste¨ lorsque<br />
suis<br />
personnes pour qui j'ai la plus<br />
des<br />
estime m'e¨ crivent des choses<br />
grande<br />
ce genre : û C° avaut bien le tir a© l'arc<br />
de<br />
re¨ monie du the¨ chers aux ama-<br />
&lace¨<br />
d'exotisme & de bouddhisme<br />
teurs<br />
N.B. J'ai lu tout ce que le Dr<br />
zen.<br />
a publie¨ en anglais au fur et a©<br />
Suzuki<br />
de ses publications au cours<br />
mesure<br />
anne¨ es äò-åò* (). ý La© encore,<br />
des<br />
qui est exotique ce n'est pas le zen<br />
ce<br />
le regard que l'on porte sur lui.<br />
mais<br />
sont les Chinois qui ont invente¨<br />
Ce<br />
boussole : serait-elle exotique<br />
la<br />
a© avoir lu tout Suzuki! cette<br />
Quant<br />
histoire juive : û Un disciple<br />
petite<br />
voir son Ma|ªtre qui lui deman-<br />
vint<br />
: ``Qu'as-tu appris'' Le disciple<br />
da<br />
pondit : ``J'ai traverse¨ trois fois le<br />
re¨<br />
et le Ma|ªtre lui dit : ``Mais<br />
Talmud'',<br />
que leTalmud t'atraversë''**. ý<br />
est-ce<br />
L'auteur de ces lignes aurait-il connu le<br />
*<br />
Quant au bouddhisme zen, il n'existait<br />
Christ<br />
encore. pas<br />
Extrait de Marc-Alain Ouaknin,Tsimt-<br />
**<br />
Introduction a© la mëditation hëbra|«que, Albin<br />
soum.<br />
Paris,"ññá, p. æå.<br />
Michel,<br />
Nina Catach, La ponctuation,<br />
4.<br />
ðæ-ðð. p.<br />
Je de¨ die û ma ý grammaire typographique<br />
5.<br />
a© tous les cancres de la<br />
vous savez ces û surdoue¨ s ý qui<br />
terre,<br />
font rien en classe tout simplement<br />
ne<br />
qu'ils refusent d'apprendre de<br />
parce<br />
(de û sous-doue¨ s ý!) des<br />
mandarins<br />
d'usage, ses premiers mots furent : û Monsieur, apprenez<br />
politesses<br />
e¨ crire. ý Peu apre© s, il pre¨ cisa : û ² matëriellementÃ. ý Aé la suite de<br />
a©<br />
il y eut e¨ change de correspondance, entretiens tëlëphoniques,<br />
quoi<br />
cela dans le respect et la bonne humeur. Je ne pense pas qu'a©<br />
tout<br />
seul instant, F. Baudin ait de¨ cele¨ dans mon comportement une<br />
un<br />
blessure d'amour-propre. J'estime avoir beaucoup a© ap-<br />
quelconque<br />
de tels professionnels, alors!² J'imagine la re¨ action des<br />
prendre<br />
que je mets en cause ici.<br />
auteurs<br />
n'ai pas û dëclare¨ la guerre aux manuelistes ý, mais a© la me¨ diocritë,a©<br />
Je<br />
la pre¨ tention, a© l'hypocrisie, a© la pollution, etc. Ce n'est pas<br />
meª me choseÄ. J'ai de¨ clare¨ la guerre a© l'intole¨ rance, aux propos et<br />
la<br />
comportements inacceptables, etc.Å.<br />
aux<br />
dernie© re pre¨ cision : lorsque j'ai corrige¨ ces manuels, j'ai respecte¨<br />
Une<br />
, comme j'ai l'habitude de le faire, les recommandations du<br />
ou les re© gles en usage a© l'Imprimerie nationale. Ce qui ne<br />
Dournon<br />
absolument pas que je sois toujours d'accord avec ces re© gles.<br />
signi¢e<br />
exemple, je partage l'avis de Nina Catach qui e¨ crit : û [²] un<br />
Par<br />
signe para|ªt su¤sant pour les mots composës de deux ou plu-<br />
seul<br />
termes (plutoª tleMoyen aª ge que le Moyen Aê ge); de meª me seul<br />
sieurs<br />
premier terme prend la majuscule dans le Code civil, l'Acade¨ mie<br />
le<br />
la Comëdie) franc° aise, Sociëtë nationale des chemin de fer franc°ais,etc.Æ.ý<br />
(ou<br />
me chose pour bien d'autres points des codes comme la ponc-<br />
Meª<br />
les abre¨ viations, etc. J'aborde ces questions pages ""â et suivantetuation,<br />
dans l'annexe : En question : la grammaire typographiqueÇ.<br />
C'est Fernand Baudin [²] qui avait traduit en franc° ais les Premiers<br />
û<br />
dela typographie, en"ñåå, pour le catalogue d'une exposition<br />
Principes<br />
``Stanley Morison et la tradition typographique'' [²]. ô<br />
intitulëe<br />
Une nouvelle e¨ dition franc° aise, dans la ¢liation de la premie© re,<br />
Las!<br />
chez Je¨ roª me Millon, a© Grenoble, en"ñðñ, fut mise au pilon a©<br />
parue<br />
demande de F. Baudin, parce qu'il ne la trouvait pas conforme a©<br />
la<br />
de Morison, au point de vue esthe¨ tique et quant a© la correction<br />
l'esprit<br />
typographiqueÈ. ý<br />
mis cette citation en e¨ pigraphe a© mon e¨ tude du manuel<br />
J'ai<br />
Je reproduis page suivante une double page des Pre-<br />
Perrousseaux.<br />
principes publiëschezJe¨ roª me Millon pour que les lecteurs de<br />
miers<br />
rapport puissent comparer la qualite¨ de ce livre avec celle des<br />
ce<br />
que je critique ici. Dans la premie© re partie (p. "ñ), j'ai reproduit<br />
ouvrages<br />
la page ã de couverture du livre de Michel Encausse, Imprimer,<br />
par le Groupement des me¨ tiers de l'imprimerie en"ñðñ. J'en<br />
publie¨<br />
un nouvel e¨ chantillon page "òð.<br />
donne<br />
l'e¨ dition de Je¨ roª me Millon pre¨ sente des imperfections<br />
Certes,<br />
meª me moi qui ne sait pas e¨ crire, je les vois. Mais<br />
typographiques,<br />
reste propre, vendable. Dans l'exemple que je donne, il n'y a pas<br />
cela<br />
fautes de franc° ais, etc. Qui plus est, cet ouvrage est considëre¨ par<br />
de<br />
typographes eux-meª mes comme un classique qui, selon Hermann<br />
les<br />
Zapf, û e¨ minent typographe ý est-il e¨ crit page ã de couver-<br />
devrait eª tre û reproduit dans chaque manuel de publication<br />
ture,<br />
e par ordinateur ý. La traduction en franc° ais, faite par Fernand<br />
assiste¨<br />
lui-meª me, est, que je sache, conforme au texte anglais. Eh<br />
Baudin<br />
non. Pour ces gens-la© , et contrairement a© tout bon sens, le<br />
bien,<br />
"òå<br />
Postface<br />
lui dit : û Tous des gi£e¨ s. ý<br />
SUR LA DEè ONTOLOGIE, L'Eè THIQUE²<br />
choses contraires a© la raison.<br />
6. Roger Chatelain, RSI,n‘á-"ññæ.
Postface<br />
"òæ<br />
Stanley Morison, Premiers principes.