Un an plus tard - The Grand Council of the Crees
Un an plus tard - The Grand Council of the Crees
Un an plus tard - The Grand Council of the Crees
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Programme Nadoshtin pour<br />
le patrimoine archéologique<br />
et culturel<br />
David Denton<br />
Kreg Ettenger et<br />
Donov<strong>an</strong> Moses<br />
20<br />
L’<strong>an</strong> dernier, des archéologues<br />
d’Hydro-Québec<br />
ont trouvé cette hache de<br />
pierre près du site EM-1.<br />
Selon la loi provinciale,<br />
elle est mainten<strong>an</strong>t la<br />
propriété du Québec.<br />
Toutefois, <strong>plus</strong>ieurs Cris<br />
sont d’avis que les objets<br />
faits par leurs <strong>an</strong>cêtres<br />
leur reviennent de droit.<br />
On raconte qu’il y a longtemps, un chasseur, voyage<strong>an</strong>t sur<br />
les rives de Mishiipaaushtikuu [les gr<strong>an</strong>ds rapides], a aperçu<br />
une loutre assise sur une grosse roche. Il la tua aussitôt.<br />
Alors que le s<strong>an</strong>g s’écoulait, quelques gouttes sont tombées<br />
d<strong>an</strong>s l’eau et, soudainement, le niveau de l’eau est monté et<br />
les rapides se sont élevées, submerge<strong>an</strong>t la roche sur laquelle<br />
la loutre s’était assise, cré<strong>an</strong>t un énorme tourbillon. Apeuré, le<br />
chasseur a rapidement donné en <strong>of</strong>fr<strong>an</strong>de du tabac à la région<br />
qu’il avait perturbée. Quelques inst<strong>an</strong>ts <strong>plus</strong> <strong>tard</strong>, les eaux<br />
se sont apaisées, tout comme le bruit. Le peuple <strong>an</strong>cien savait<br />
que quelque chose existait sous les eaux de Mishiipaaushtikuu<br />
et avait causé une gr<strong>an</strong>de perturbation. [raconté par Hattie<br />
Moses, traduit en <strong>an</strong>glais par Donov<strong>an</strong> Moses]<br />
Mishiipaaushtikuu est une longue série de rapides situés au-dessus du<br />
réservoir Eastmain-Opinaka, d<strong>an</strong>s le gr<strong>an</strong>d coude de la rivière Eastmain. À<br />
l’endroit traditionnellement évité, ou traité avec gr<strong>an</strong>d respect et prudence,<br />
on construira bientôt le barrage sur la rivière Eastmain. Le barrage permettra<br />
la création du réservoir EM-1, s’étend<strong>an</strong>t sur 100 kilomètres vers l’amont et<br />
inond<strong>an</strong>t quelque 600 km2 de terres et de cours d’eau de l’Iyiyuu. Le réservoir<br />
inondera partiellement cinq terrains de trappage associés aux communautés<br />
d’Eastmain (RE-1 et VC-37), Nemiscau (R-19) et Mistissini (M-18 et M-14A).<br />
La Convention Nadoshtin – signée en février 2002 – fournit du fin<strong>an</strong>cement pour<br />
les mesures de correction environnementale rattachées au projet EM-1, ainsi que<br />
pour d’autres éléments, par exemple la formation pr<strong>of</strong>essionnelle et les contrats<br />
de travail. S’il est juste d’affirmer que cela atténuera les répercussions négatives<br />
du projet, il est aussi juste de se dem<strong>an</strong>der ce qui restera des connaiss<strong>an</strong>ces,<br />
récits et souvenirs de la région d<strong>an</strong>s 10, 20, 30 <strong>an</strong>s. Quelle valeur accordaient<br />
à ce lieu les Cris qui y ont habité pend<strong>an</strong>t des milliers d’<strong>an</strong>nées et comment<br />
pourrons-nous tr<strong>an</strong>smettre son histoire lorsque les terres auront disparu<br />
… le programme<br />
est conçu pour<br />
documenter et<br />
protéger divers<br />
aspects du<br />
patrimoine culturel<br />
de la région<br />
affectée par le<br />
projet EM-1. Cela<br />
comprend les sites<br />
archéologiques<br />
et de sépulture<br />
ainsi que les<br />
connaiss<strong>an</strong>ces<br />
et les récits des<br />
familles viv<strong>an</strong>t<br />
au sein des trois<br />
communautés<br />
touchées …<br />
La Convention Nadoshtin permet aussi aux Cris de se pencher sur ces<br />
questions et sur d’autres grâce au Fonds pour l’archéologie et le patrimoine<br />
culturel – utilisé pour la mise en œuvre du Programme sur l’archéologie et<br />
le patrimoine culturel, ou PAPC. Le programme est conçu pour documenter<br />
et protéger divers aspects du patrimoine culturel de la région affectée par le<br />
projet EM-1. Cela comprend les sites archéologiques et de sépulture ainsi que<br />
les connaiss<strong>an</strong>ces et les récits des familles viv<strong>an</strong>t au sein des trois communautés<br />
touchées. Cette information sera recueillie au cours des prochaines<br />
<strong>an</strong>nées par une équipe associée au projet, laquelle comprendra des résid<strong>an</strong>ts<br />
locaux ainsi que d’autres membres du personnel cris et non cris.<br />
La « Nadoshtin Comp<strong>an</strong>ee » est une nouvelle société, sous contrôle cri, créée<br />
aux termes de la Convention Nadoshtin. Le conseil d’administration de la<br />
société – sous la présidence de Rusty Cheezo – comprend des représent<strong>an</strong>ts<br />
d’Eastmain, Nemiscau, Mistissini, de l’ARC et d’Hydro-Québec. Son conseil<br />
veille aux activités découl<strong>an</strong>t de la Convention, y compris le PAPC. Au mois<br />
d’août 2002, la société a chargé l’ARC de mettre en œuvre le PAPC,<br />
notamment par l’embauche d’un coordonnateur, la mise sur pied d’un comité<br />
consultatif sur le patrimoine culturel, la réalisation d’une étude historique<br />
sur des sites archéologiques potentiels et l’org<strong>an</strong>isation d’un atelier. Le<br />
Service des activités traditionnelles de l’ARC – dont le personnel a acquis<br />
une gr<strong>an</strong>de expérience en matière d’archéologie et de patrimoine culturel –<br />
s’occupe de ces travaux. Même si le contrat actuel se termine à la fin du<br />
mois de mars 2003, il pourra être renouvelé si ce modèle de collaboration<br />
et de soutien est une réussite.<br />
L’équipe du projet PAPC<br />
À l’heure actuelle, les trois coauteurs constituent le personnel principal<br />
du PAPC Nadoshtin. Nous avons travaillé en étroite collaboration afin de<br />
développer les objectifs et les méthodes du projet pend<strong>an</strong>t cette première<br />
<strong>an</strong>née du fin<strong>an</strong>cement. Nous travaillons présentement à un pl<strong>an</strong> de travail<br />
pour les prochains 5 à 6 <strong>an</strong>s. D<strong>an</strong>s les <strong>an</strong>nées à venir, l’équipe comprendra<br />
un <strong>plus</strong> gr<strong>an</strong>d nombre de Cris et s’occupera de tous les aspects du projet,<br />
de la recherche archéologique et ethnographique à la communication des<br />
résultats à l’aide d’outils éducatifs et des médias.<br />
21<br />
La Nation Eeyou Eenou : printemps 2003