24.01.2015 Views

Fiches 1/10 - Gallimard

Fiches 1/10 - Gallimard

Fiches 1/10 - Gallimard

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Du monde entier<br />

« La curiosité cosmopolite marque la première vague NRF :<br />

Paul Claudel, Valery Larbaud, André Suarès, Saint-John Perse.<br />

Dès ses débuts, la NRF se veut Du Monde entier. »<br />

« Du monde entier » est la<br />

principale collection de littérature<br />

étrangère des Éditions<br />

<strong>Gallimard</strong>.<br />

Dotée d’un fonds exceptionnel et<br />

demeurée fidèle aux grands auteurs<br />

de la littérature mondiale de ces dernières<br />

décennies (Roth, Bellow,<br />

Fuentes, Vargas Llosa…), elle favorisedepuissacréationl’émergenceet<br />

la reconnaissance en France de nouveaux<br />

talents, comme aujourd’hui<br />

Martin Amis, Ian McEwan, Zadie<br />

Smith, Arundhati Roy, Manuel<br />

Rivas… Le Liseur (Schlinck),<br />

Testamentàl’anglaise(Coe),Sonietchka<br />

(Oulitskaïa), Pastorale américaine et<br />

La Tache (Roth), Trois chevaux et<br />

Montedidio (De Luca), Sourires de loup<br />

(Z.Smith),LeDieudesPetitsRiens(A.<br />

Roy), Mon nom est rouge (Pamuk)<br />

figurent parmi les titres emblématiques<br />

de ces dernières années.<br />

On dénombre aujourd’hui, parmi<br />

les titres de la collection, environ 35<br />

langues traduites et, parmi les<br />

auteurs, plus de 55 nationalités<br />

(dont 24 européennes). Depuis<br />

1993,ungrandnombredenouveautés<br />

paraissent revêtues d’une jaquette<br />

photographique, vivement<br />

colorisée et imprimée en bichromie.<br />

● D’hier à aujourd’hui<br />

« Du monde entier » est créée au<br />

François Nourissier, Album NRF, 2000<br />

printemps 1931. L’époque est à la<br />

littérature étrangère : les collections<br />

se multiplient et la NRF, notammentsousl’impulsiond’AndréGide<br />

et de Valery Larbaud, y consacre<br />

depuis la fin de la Guerre une part<br />

toujours plus importante de son<br />

catalogue (Conrad, Dos Passos,<br />

Kafka, Svevo, Tagore…).<br />

Jusqu’en 1950 toutefois, « Du<br />

monde entier » ne s’adresse qu’aux<br />

seuls bibliophiles : n’y sont en effet<br />

réunies que les éditions originales<br />

de certaines traductions parues sous<br />

la couverture blanche. Ainsi Le<br />

Procès de Kafka paraît-il simultanément<br />

dans « Du monde entier »<br />

(tirage de tête) et en « Blanche »<br />

(édition courante).<br />

Ce n’est qu’à partir de 1950 que la<br />

collection prend son autonomie.<br />

Les ouvrages ne<br />

portent plus de numéros<br />

d’ordre depuis 1971 (575 e<br />

titre).<br />

La collection n’a jamais eu<br />

de directeur attitré.<br />

Membres du comité de<br />

lecture et collaborateurs<br />

extérieurs, forts de leurs<br />

compétences linguistiques<br />

propres et de leur<br />

connaissance des littératuresnationales,contribuent<br />

à l’enrichir, comme l’ont<br />

Création : 1931<br />

Nombre de titres parus : 2 000<br />

Nombre d’auteurs édités : 800 (hors collectif)<br />

Ventes depuis parution : 13,5 millions d’ex.<br />

Meilleure vente : Boris Pasternak, Docteur Jivago<br />

(1956) : 430 000 ex.<br />

Site web: www.gallimard.fr/monde-entier<br />

fait en leur temps Malraux,<br />

Crémieux, Coindreau, Parain ou<br />

Queneau.<br />

Aujourd’hui, Bernard Lortholary,<br />

Christine Jordis et Gustavo<br />

Guerrero, par exemple, ont respectivement<br />

en charge les domaines germanique,<br />

anglo-saxon et<br />

hispanophone – accompagnés dans<br />

leurchoix,depuisl’après-guerre,par<br />

les responsables des achats de textes<br />

auprès d’éditeurs ou agents étrangers<br />

(comme Dionys Mascolo,<br />

Yannick Guillou ou désormais Jean<br />

Mattern) et par la direction éditoriale<br />

de la Maison.<br />

● Le premier titre<br />

Après d’Erich-Maria Remarque<br />

(Der Weg zurück), 12 mai 1931.<br />

Le premier roman de<br />

Faulkner traduit en France<br />

paraît dans la collection « Du<br />

Monde entier » en 1933 :<br />

Sanctuaire. Sur la bande<br />

ornant l’ouvrage, on peut<br />

lire: «Une révélation d’André<br />

Malraux, prix Goncourt,<br />

1933»<br />

●<br />

Les plus grands auteurs<br />

français portèrent la<br />

collection sur ses fonts<br />

baptismaux : Mac Orlan<br />

préface Döblin; Malraux,<br />

Faulkner et le sulfureux<br />

Lawrence; Supervielle,<br />

Ricardo Guiraldes; et Drieu<br />

La Rochelle, Hemingway…<br />

●<br />

La collection a changé plusieurs<br />

fois de maquette de couverture.<br />

Le logo actuel est un<br />

photographisme de Georges<br />

Guimbertaud adapté par le<br />

graphiste Massin en 1961.<br />

Brèves<br />

D’autres collections vouées à<br />

la littérature étrangère<br />

avaient précédé « Du monde<br />

entier » à la NRF, comme<br />

«Jeunes Russes » en 1926 ou<br />

la « Collection polonaise » en<br />

1929. De nos jours, plusieurs<br />

collections accueillent des<br />

traductions, à l’image de<br />

« Continents noirs » pour le<br />

domaine africain ou la « Série<br />

noire » pour les polars<br />

étrangers.<br />

●<br />

Le domaine anglo-saxon est<br />

le plus largement représenté:<br />

24 % des titres ont des<br />

auteurs américains, 11 %<br />

anglais. Viennent ensuite les<br />

Italiens (8 %), les Allemands<br />

(6 %) et les Russes (4,5 %).<br />

Les livres d’auteurs<br />

d’Amérique du Sud<br />

représentent quelque 7 % du<br />

catalogue.<br />

Janvier 2012


Du monde entier<br />

● Quelques « classiques » de la collection<br />

Amado. Bahia de tous les saints – Babel. Cavalerie rouge – Bernhard. Oui – Blixen. La Ferme<br />

africaine – Burroughs. Le Festin nu – Caldwell. Le Petit Arpent du bon dieu – Carpentier.<br />

Le Royaume de ce monde – Cortázar. Les Armes secrètes – Döblin. Berlin Alexanderplatz – Dos<br />

Passos. Manhattan Transfer – Durrell. Le Carrousel sicilien – Faulkner. Sanctuaire, Tandis<br />

que j’agonise, Sartoris (...) – Fitzgerald. Le Dernier Nabab – Fuentes. La Mort d’Artemio Cruz<br />

– Handke. Le Colporteur – Hasek. Le Brave Soldat Chvéik – Hemingway. L’Adieu aux<br />

armes, Le Vieil Homme et la mer, Pour qui sonne le glas (…) – Joyce. Ulysse, Dedalus (…) –<br />

Jünger. Sur les falaises de marbre – Kafka. Le Procès, Le Château, La Métamorphose (…) –<br />

Kundera. La Plaisanterie, La Valse aux adieux, L’Insoutenable Légèreté de l’être (…) – D.H.<br />

Lawrence. L’Amant de Lady Chatterley – Vargas Llosa. La Ville et les Chiens – Mishima. Le<br />

Pavillon d’or (…) – Nabokov. Lolita (…) – Pasternak. Docteur Jivago – Pasolini. Poésies –<br />

Roth. Portnoy et son complexe – Strauss. La Dédicace – Steinbeck. Des souris et des hommes, Les<br />

Raisins de la colère, La Perle (…) – Styron. Le Choix de Sophie – Vassilikos. Z – White. Éden-<br />

Ville – Zamiatine. Nous autres... et tant d’autres !<br />

● Prix et distinctions<br />

Une moisson de Nobel : Thomas Mann, Faulkner, Hemingway, Laxness, Pasternak,<br />

Steinbeck, Cholokhov, Asturias, Neruda, Patrick White, Eyvind Johnson, Montale,<br />

Bellow, Elytis, Milosz, Canetti, Golding, Brodsky, Cela, Paz, Ôe, Heaney, Orhan Pamuk,<br />

Herta Müller, Mario Vargas Llosa.<br />

Prix Pulitzer : Parabole et Les Larrons de Faulkner, Le Vieil Homme et la mer d’Hemingway,<br />

Les Confessions de Nat Turner de Styron, Rappel à Memphis de Peter Taylor, Rabbit est riche<br />

et Rabbit en paix de John Updike, Pastorale américaine de Philip Roth...<br />

Prix Médicis étranger : La Vie est ailleurs de Kundera, Livre de Manuel de Cortázar, Le<br />

Traité des Saisons de Bianciotti, Maîtres anciens de Bernhard, La Tache de Philip Roth,<br />

Neige d’Orhan Pamuk, Le grand quoi de Dave Eggers.<br />

Prix Femina étranger : Mouflets de Susan Minot, L’Enfant volé de Ian McEwan, Montedidio<br />

d’Erri De Luca.<br />

Prix du meilleur livre étranger : La Tante Julia et le scribouillard de Vargas Llosa, À tout jamais<br />

de Graham Swift, Mon nom est rouge d’Orhan Pamuk, L’Histoire de l’amour de Nicole Krauss.<br />

● Informations commerciales<br />

Formats : 118 x 185 - 140 x 205 - 150 x 215 mm.<br />

Nombre de titres disponibles : 1500<br />

Nombre de titres au catalogue : 2000<br />

Nombre de nouveautés dans l’année : 32<br />

Ventes nettes annuelles : 290000 ex.<br />

Prix de vente moyen : 19,50 €<br />

Poids du fonds dans les ventes : 15 %<br />

Nombre de réimpressions de titres du fonds dans l’année :<br />

47<br />

Proportion des titres repris au format poche : 35 %<br />

Les <strong>10</strong> meilleures ventes du fonds :<br />

Pasternak. Le Docteur Jivago (1958)<br />

Kundera. L’Insoutenable Légèreté de l’être (1984)<br />

Lawrence. L’Amant de Lady Chatterley ( 1932)<br />

Roth. La Tache (2002)<br />

Hemingway. Le Vieil Homme et la mer (1952)<br />

Kundera. L’Immortalité (1990)<br />

Styron. Le Choix de Sophie (1981)<br />

Blixen. La Ferme africaine (1942)<br />

Schlink. Le liseur (1996)<br />

Steinbeck. Les Raisins de la colère (1947)<br />

Les données concernant les ventes, les prix publics (TTC) et les réimpressions sont représentatives<br />

des quatre dernières années.<br />

Janvier 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!