DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Cotation ... - mediacongo.net
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Cotation ... - mediacongo.net
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Cotation ... - mediacongo.net
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Kinshasa, le 31/01/2012<br />
De :<br />
ENGEN DRC<br />
(Ci-après désigné "LE CLIENT")<br />
<strong><strong>DE</strong>MAN<strong>DE</strong></strong> <strong>DE</strong> <strong>RENSEIGNEMENTS</strong><br />
<strong>Cotation</strong> pour les travaux de modification de la<br />
station ENGEN F/S FOIRE à KINSHASA.<br />
Référence d’Engen: CP/31012011/02<br />
Cette demande de renseignements comprend ce qui suit :<br />
Sections<br />
Annexes<br />
1 INTRODUCTION I BOR<strong>DE</strong>REAU QUANTITATIF<br />
2 INSTRUCTIONS SUR LA COTATION II PLANS<br />
3 CLAUSES ADMINISTRATIVES<br />
4 CLAUSES TECHNIQUES<br />
Le Prestataire doit soumettre une <strong>Cotation</strong> en français pour la fourniture de<br />
Biens et/ou Services tels que précisés dans la présente Demande de Renseignements.<br />
La <strong>Cotation</strong> du Prestataire doit parvenir au Client au plus tard le 07/02/2012 à 10h00. Le Prestataire est cordialement invité à<br />
la cérémonie publique d’ouverture des offres qui est prévue le même jour à 10h30.
SECTION 1 - INTRODUCTION<br />
En vue d’améliorer le service au public, ENGEN DRC lance les travaux de modification de l’entrée de la FS Foire.
SECTION 2 – INSTRUCTIONS POUR LA COTATION<br />
2.1 CONFIRMATION ET CLARIFICATION<br />
Le Prestataire est prié de poser toutes ses demandes de clarification techniques ou commerciales par écrit, à l’addresse email<br />
info@engen.cd ; les réponses aux questions posées ainsi par email seront communiquées à tous les soumissionnaires ; les<br />
questions posées par tout autre moyen (e.g. téléphone) ne seront pas prises en considération.<br />
2.2 QUALIFICATIONS ET ALTERNATIVES<br />
La <strong>Cotation</strong> du Prestataire doit être faite en stricte conformité avec les exigences et conditions du dossier d’appel d’offres.<br />
Au cas où le Prestataire n’est pas en mesure de se conformer aux exigences et conditions du Dossier d’appel d’offres, Il<br />
doit clairement indiquer "La présente <strong>Cotation</strong> fait l’objet des qualifications suivantes....." et ensuite énumérer les qualifications<br />
applicables. Le Client peut ne pas tenir compte de la <strong>Cotation</strong> du Prestataire si celle-ci est retenue.<br />
Le Prestataire est invité à être innovateur et à mentionner des alternatives aux exigences du Client par rapport aux Biens et<br />
Services qu’il peut fournir. Toutefois, il est demandé au Prestataire de faire d’abord la cotation en fonction des exigences<br />
et conditions du Client et après proposer des alternatives.<br />
2.3 SOUMISSION <strong>DE</strong>S COTATIONS<br />
<br />
La <strong>Cotation</strong> du Prestataire pourra être envoyée par courrier électronique, sous forme de fichier pdf, à l’adresse<br />
suivante :<br />
info@engen.cd<br />
et en réservant une copie obligatoire à l’adresse ci-après: Alexandre.Ngambi@engen.cd<br />
<br />
Le courrier électronique devra clairement porter la mention : « <strong>Cotation</strong> pour les travaux de modification de la FS<br />
Foire»<br />
La cotation du prestataire pourra aussi être envoyée par courrier régulier, déposée au siège de Engen DRC à<br />
Kinshasa,<br />
sous pli fermé portant les mentions « CONFI<strong>DE</strong>NTIEL » « <strong>Cotation</strong> pour les travaux de modification de la FS<br />
Foire». Dans ce dernier cas de figure, le prestataire devra s’assurer que ses enveloppes sont glissées dans l’urne<br />
des appels d’offres disponible à la réception d’Engen DRC.<br />
Faute pour le Prestataire de soumettre sa <strong>Cotation</strong> telle que décrite ci-dessus, le non-examen de sa cotation<br />
pourra être décidé par le comité d’appel d’offres d’Engen DRC.<br />
2.4 TARIFICATION<br />
Il est demandé au Prestataire de compléter toutes les informations de tarification nécessaires<br />
Tous les prix indiqués doivent être hors taxes, les taxes étant ensuite évaluées séparément et explicitement<br />
La <strong>Cotation</strong> du Prestataire doit être présentée en Dollars US.<br />
Les prix libellés en dollars restent fermes et non révisables.<br />
L’Entrepreneur est seul responsable des conséquences d’une sous évaluation de son offre.<br />
2.5 <strong>DE</strong>LAI <strong>DE</strong> PAIEMENT<br />
2
Le Prestataire doit confirmer l’acceptation du délai de paiement du Client qui est strictement de 30 jours à compter de la<br />
date de réception de la facture ou de la date de livraison.<br />
Le paiement se fera par virement bancaire en monnaie locale au taux du jour du paiement.<br />
2.6 VALIDITE <strong>DE</strong> LA COTATION<br />
Toutes les informations (y compris les prix) précisées dans la <strong>Cotation</strong> du Prestataire doivent être valables pour au moins<br />
60 jours à compter de la date de clôture de la présente Demande de <strong>Cotation</strong>.<br />
3
SECTION 2 – CLAUSES ADMINISTRATIVES<br />
3.1. Maître d’ouvrage<br />
Le Maître d’ouvrage est Engen DRC (EDRC) dont le siège administratif est situé au n°14/16 de l’avenue du Port dans la<br />
commune de la Gombe, B.P. 2799 KINSHASA 1.<br />
3.2. Type du marché<br />
−<br />
−<br />
Le marché est à bordereau de prix.<br />
L’adjudicataire s’engage à exécuter à ses risques et périls, l’ensemble des travaux lui attribués dans le respect des<br />
règles de l’art et des prescriptions du présent cahier des charges.<br />
3.3. Cadre juridique<br />
Le présent marché sera soumis :<br />
−<br />
−<br />
aux clauses du cahier général des charges en République Démocratique du Congo<br />
aux clauses particulières du présent cahier des charges<br />
3.4. Présentation de l’offre<br />
Toute soumission établie et présentée par le soumissionnaire doit comporter les pièces suivantes :<br />
−<br />
−<br />
−<br />
La lettre de soumission indiquant clairement l’intitulé du projet, le coût de l’ensemble des travaux, les modalités<br />
de paiement et enfin la durée des travaux.<br />
Une copie du présent cahier des charges dont la dernière page sera signée et toutes les autres paraphées.<br />
Le planning des travaux.<br />
3.5. Confection de l’offre<br />
−<br />
−<br />
La soumission et les autres pièces seront établies en langue française.<br />
Les prix seront libellés en dollars américains mais payables en francs congolais au taux du jour de la Banque<br />
Centrale du Congo.<br />
3.6. Responsabilités d’ENGEN DRC et de l’Entrepreneur<br />
A charge d’Engen DRC :<br />
−<br />
−<br />
−<br />
Permettre à l’Entrepreneur de disposer du site suivant les dispositions définies dans le planning des travaux.<br />
Mettre à la disposition de l’Entrepreneur l’eau et l’électricité utiles pour l’exécution des travaux<br />
Sauf accord entre les deux parties, obtenir l’autorisation de bâtir auprès des autorités habilitées suivant la<br />
réglementation en la matière en vigueur en RDC.<br />
A charge de l’Entrepreneur :<br />
−<br />
−<br />
Toutes les dispositions sécuritaires liées aux travaux.<br />
La bonne exécution des travaux suivant le présent cahier des charges et/ou les règles d’art.<br />
3.7. Travaux supplémentaires éventuels<br />
4
Les travaux supplémentaires éventuels qui se déclarent au cours du chantier seront signalés par l’Entrepreneur au Maître<br />
d’ouvrage ; ils seront évalués quantitativement avec le mandataire du Maître d’ouvrage, puis facturés à ENGEN DRC.<br />
3.8. Dommages aux tiers<br />
−<br />
−<br />
L’Entrepreneur sera responsable de la réparation des dommages éventuels qu’il pourra causer aux tiers (parmi<br />
lesquels ENGEN DRC) à l’occasion de la prestation de ses Services.<br />
L’Entrepreneur devra prendre toutes les dispositions nécessaires pour éviter ces dommages aux tiers pendant<br />
l’exécution de ses obligations.<br />
3.9. Assurance<br />
−<br />
−<br />
L’Entrepreneur s’engage à souscrire, auprès de la SONAS, une police d’assurance « Tous risques chantier » pour<br />
toute la durée des travaux sur site.<br />
La preuve de paiement sera remise au Maître d’ouvrage avant le début des travaux.<br />
3.10. Garantie des travaux<br />
Une période de garantie annuelle à dater de la réception provisoire est exigée à l’Entrepreneur.<br />
3.11. Réception des travaux<br />
Elle sera prononcée à la fin des travaux à la demande de l’Entrepreneur , au maximum 15 jours après la réception par le<br />
Maître d’ouvrage de la demande de l’Entrepreneur.<br />
3.12. Pénalités pour retard d’achèvement des travaux<br />
−<br />
−<br />
L’Entrepreneur s’engage à terminer les travaux dans le délai qu’il aura repris dans son offre<br />
Une pénalité équivalente à 0.5% du montant hors CCA sera facturée à l’Entrepreneur par jour de retard<br />
imputable à lui.<br />
3.13. Cas d’incapacité<br />
−<br />
−<br />
−<br />
−<br />
−<br />
En cas d’incapacité de l’Entrepreneur de réaliser les travaux dans le délai convenu, une expertise à charge du<br />
Maître d’ouvrage sera établie par les deux parties ou par le Maître d’ouvrage et un officier de police judiciaire à<br />
compétence générale pour déterminer la partie redevable ainsi que le montant dû.<br />
A cet effet, un procès-verbal signé conjointement par les parties ou par le Maître d’ouvrage et un officier de<br />
police judiciaire précisera les conclusions de cette expertise et stipulera clairement la fin du contrat.<br />
Les frais engagés pour cette expertise sont à déduire du montant dû à l’Entrepreneur.<br />
Les modalités de remboursement du montant dû seront précisées de commun accord.<br />
Le Maître d’ouvrage dans ce cas se verra libre de confier la poursuite de la réalisation des travaux à tout autre<br />
Entrepreneur qu’il jugera fiable, sans que l’Entrepreneur ne puisse prétendre à une quelconque indemnité pour<br />
rupture du contrat.<br />
5
SECTION 3 – <strong>DE</strong>VIS <strong>DE</strong>SCRIPTIF<br />
Description des travaux<br />
Les travaux objet du présent appel d’offre comprennent :<br />
− Les travaux de suppression d’un espace de verdure<br />
− Les travaux de pose pavés autobloquants<br />
− La construction d’un nouveau massif prime-sign<br />
− Le démontage de deux poteaux d’éclairage<br />
− La démolition de l’ancien massif prime-sign et de deux mats d’éclairage<br />
− La pose de grillage et leur mise en peinture sur les colonnes de clotures<br />
1. Durée des travaux<br />
Le délai d’exécution imposé pour la réalisation des travaux est de 10 jours ouvrables hors intempéries, compté à partir de la date<br />
fixée par l’ordre de service prescrivant le commencement des travaux. Ce délai sera confirmé ou modifié lors de l’établissement du<br />
planning d’exécution par l’entreprise et ENGEN DRC en fonction de différentes phases de réalisation définies par le maître<br />
d’ouvrage.<br />
Le délai tient compte des jours fériés mais ne tient pas compte des journées d’intempéries, caractérisées par une pluie forte et<br />
persistante.<br />
Pour certains cas jugés spéciaux ou de force majeure, le Maître de l’ouvrage se réserve le droit de prolonger les délais contractuels<br />
sur demande de l’Entrepreneur.<br />
2. Installation et repli chantier<br />
L’installation du chantier comprend les mesures administratives et d'organisation ainsi que les moyens techniques afin de<br />
permettre la réalisation des travaux selon les dispositions requises. Tous les équipements de travail, tels que le matériel,<br />
l'énergie, l'eau, les moyens de communication, le transport, etc. ainsi que les raccordements (provisoires) aux installations<br />
d'utilité publique, les permis, paiements ou cautions nécessaires, pour la réalisation de l'entreprise sont également compris.<br />
L'entrepreneur organisera un chantier ordonné et propre, dont il assumera régulièrement l'entretien pendant toute l'exécution<br />
des travaux. La propreté sur le chantier constitue la première mesure préventive en ce qui concerne la sécurité des personnes et<br />
la prévention des accidents de travail. Le présent article est d'application sur l'ensemble des travaux repris dans ce descriptif.<br />
A la fin des travaux et avant de pouvoir procéder à la réception provisoire, l'entrepreneur est tenu d'effectuer un grand<br />
<strong>net</strong>toyage de l'ensemble du chantier.<br />
3. Dégazonnement<br />
Ce poste concerne l'enlèvement préalable des mottes de gazon sur toutes les parties du terrain où les travaux seront effectués<br />
(voir plan). Les mottes de gazon seront enlevées sur une épaisseur de 10 cm, puis stockées sur le chantier pour réutilisation<br />
éventuelle. Elles seront régulièrement humidifiées et maintenues en bon état jusqu'à leur remise en place.<br />
4. Enlèvement des terres arables<br />
Ce poste concerne l'enlèvement de terres arables sur toutes les parties du terrain où se situeront les pavages additionnels c-à-d à<br />
l’endroit de l’ancien espace vert à supprimer (voir plans. Elles seront déblayées avant l'exécution des autres travaux de<br />
terrassement sur son épaisseur totale.<br />
6
Après déblaiement, la quantité nécessaire de terre arable, destinée aux remblais sur le chantier, sera stockée sur chantier pour<br />
réutilisation. Elle sera entassée en talus d'une hauteur ne dépassant pas 1,5 m et 3 m de diamètre.<br />
S’il reste des terres arables excédentaires, celles-ci deviendront la propriété de l'entrepreneur et seront évacuées en dehors du<br />
chantier.<br />
5. Nivellement<br />
Le nivellement du terrain a pour objectif la réalisation d’un nouveau profilage de la surface du sol, sous les cotes de niveaux<br />
existantes. Il sera effectué à l’aide de moyens mécaniques.<br />
6. Remblais et nivellement<br />
Les remblais concernent la remise en profil du terrain conformément aux plans d'exécution. Conformément aux clauses<br />
générales et/ou spécifiques du cahier spécial des charges, les prix unitaires prévus pour ce poste comprendront, soit selon la<br />
ventilation du métré récapitulatif, soit dans leur ensemble :<br />
l'enlèvement de tous décombres et déchets qui se trouveraient dans les fouilles et sur les surfaces à remblayer<br />
la fourniture et l'épandage des matériaux de remblai en couches se succédant;<br />
le compactage du matériau de remblai.<br />
Les matériaux utilisés pour les remblais ne peuvent en aucun cas contenir des décombres, des matériaux de démolition, des<br />
mottes de gazon, des troncs de matières putrescibles ou d'autres déchets. Lorsque les matériaux de remblais sont apportés à<br />
destination, le Maître d’œuvre est en droit de demander d'effectuer un contrôle d'identification.<br />
A l'endroit des remblais, le sol sera débarrassé de toutes les matières qui pourraient gêner la cohésion entre les matériaux<br />
nouvellement apportés et ceux en place, telles que racines, souches, haies et décombres de toute sorte.<br />
Les remblais seront effectués mécaniquement ou manuellement selon les nécessités. En fonction du matériau de remblai et du<br />
matériel d'épandage utilisé, les remblais seront effectués avec le plus grand soin en couches horizontales superposées ne<br />
dépassant pas 20 à 30 cm qui seront compactées mécaniquement jusqu'à obtenir le degré de compactage prescrit.<br />
Chaque couche répandue devra être compactée séparément de telle sorte que le compactage soit uniforme;<br />
L'entrepreneur veillera à ce que les parties dont le degré de compactage est trop faible suite à un compactage insuffisant ou en<br />
raison d'un labourage, soient remplacées par un remblai au sable. Ces travaux et fournitures ne pourront pas être comptés<br />
lorsqu'ils découlent d'une mauvaise méthode d'exécution, d'une erreur d'excavation ou de fouilles trop profondes. Dans ces cas,<br />
les travaux sont une charge d'entreprise.<br />
7. Démolition et excavation<br />
L’entrepreneur vérifiera toutes les installations électriques ou de plomberies existantes et démontera les parties qui le<br />
nécessitent.<br />
Toute démolition devrait s’entourer des précautions requises pour éviter la détérioration des parties à conserver.<br />
Les dégâts causés seront réparés à la charge de l’entrepreneur de façon à retrouver les parties touchées dans leur aspect initial.<br />
Tous les matériaux provenant des démolitions et n’étant pas destinés à être réemployés seront évacués du chantier par<br />
l’Entrepreneur.<br />
8. Béton armé<br />
Tous les granulats utilisés pour la confection des bétons doivent être durs, homogènes, non micro-fissurés, inaltérables à l’eau<br />
et à l’air et exempts de corps étrangers, de matières organiques, de matière adhérente à leur surface, de poussières, de limons et<br />
argiles ainsi que des détritus divers.<br />
Leurs granulométries doivent être comprises dans les limites suivantes :<br />
7
sable : 0,1 – 4 mm<br />
graviers : 2 /8 ; 8/15 mm<br />
D’une manière générale, les éléments passant aux tamis 0,08 mm ne sont pas admis.<br />
Les sables pour mortier, chapes et enduits ont un diamètre compris entre 0,5 et 3 mm.<br />
Le ciment utilisé pour les travaux du présent marché sera du ciment Portland Normal.<br />
Les mélanges seront réalisés par malaxeurs ou bétonnières tels que exigé par ENGEN. Le malaxage à la main étant interdit.<br />
9. Fourniture et pose pavés autobloquants en double zig-zag<br />
Dimensions modulaires : 110 x 220 mm<br />
Epaisseur des carreaux : 80 mm<br />
Résistance à la compression : 25 MPa.<br />
Les pavés seront posés sur un lit de sable sec et propre, d'une épaisseur minimale de 20 mm.<br />
Rejointoiement : Les joints seront remplis après deux jours avec du sable stabilisé au ciment.<br />
10. Panneau métallique d'affichage<br />
Le panneau métallique devra être constitué par une tôle en acier de 2 mm d’épaisseur de 1m de haut contre 1,5 m de large. Il<br />
sera monté sur une structure métallique et placé à une hauteur de 1,5 m par rapport au niveau du sol. La structure métallique<br />
supportant le panneau devra être solidement encastrée dans le sol.<br />
Il portera la mention « STATION ENGEN A 200 M » inscrite en noir sur fond blanc. Les caractères devront être<br />
suffisamment grands pour être visibles par les automobilistes qui empruntent cette artère.<br />
11. Pose et dépose Prime-sign<br />
La manutention du prime-sign devra être effectuée à l’aide d’une grue de levage ayant une capacité portante et une flèche<br />
suffisante pour effectuer l’opération sans mettre en danger le matériel ainsi que les usagers de la station. La dépose du primesign<br />
ne pourra intervenir qu’après achèvement complet (y compris durcissement) de la fabrication du nouveau massif devant le<br />
supporter. Le déplacement du prime-sign se fera sur un camion plateau de dimension suffisante pour y poser le prime-sign sur<br />
toute sa longueur. En aucun cas il ne sera autorisé le déplacement du prime-sign accroché à la flèche de la grue.<br />
12. Tiges d'ancrage M24 sur plaque d'assise<br />
Ces tiges d’ancrage devront servir à la fixation du prime-sign sur son socle. Elles devront être d’une longueur suffisante pour<br />
assurer leur encastrement dans le béton du massif. Elles seront munies d’un écrou et d’un contre écrou servant aux réglages fin de<br />
la position du prime sens pour en assurer la verticalité.<br />
Après pose du prime-sign, elles devront être coupées à une hauteur de 5 cm au dessus de la face supérieur de l’écrou et peintes en<br />
gris.<br />
13. Peinture<br />
Les postes « peinture » comprennent toutes les fournitures et travaux indispensables en vue de la réalisation des travaux de<br />
peinture afin d'obtenir un ouvrage parfaitement fini. Conformément aux dispositions générales et/ou spécifiques du cahier<br />
spécial des charges, les prix unitaires inclus dans ce poste devront toujours comprendre, soit dans leur totalité, soit selon la<br />
ventilation dans le métré récapitulatif :<br />
• la pose des échafaudages ou des échelles nécessaires et tous les outillages permettant d'exécuter les travaux de peinture<br />
efficacement et en toute sécurité;<br />
• le dépoussiérage des ouvrages destinés à être peints;<br />
8
• toutes les précautions nécessaires afin de prévenir les dégradations, c'est-à-dire la protection de toutes les parties qui ne<br />
doivent pas être peintes (couvrir, scotcher, );<br />
• le contrôle et l'appropriation du support, c'est-à-dire les retouches, l'élimination des imperfections, des irrégularités et des<br />
rayures, le dépoussiérage (brossage, lavage) et le dégraissage de la surface à peindre;<br />
• l'enlèvement soigneux des bandes scotchées, le <strong>net</strong>toyage des taches ou des éclaboussures de peinture et l'évacuation de<br />
tous les déchets provenant des travaux, …;<br />
• la protection des ouvrages mis en peinture jusqu'à la réception provisoire; l'application éventuelle de petites retouches.<br />
9
Projet:<br />
Localisation:<br />
FS FOIRE<br />
KINSHASA<br />
<strong>DE</strong>SIGNATION <strong>DE</strong>S TRAVAUX P.U. Unité Quantité Total<br />
1 INSTALLATION ET REPLI CHANTIER fft 1,00<br />
2<br />
SUPPRESSION ESPACE VERT<br />
2.1 Dépose bordures existantes ml 55,00<br />
2.2 Dégazonnement espace vert existant fft 1,00<br />
Enlèvement des terres arables espace<br />
2. 3<br />
vert existant<br />
m3 10,00<br />
2.4 Démontage mâts d'éclairage existants pce 2,00<br />
Enlèvement massifs mâts d'éclairage<br />
2.5<br />
existants en BA<br />
m3 0,72<br />
2.6 Démontage bollard existant pce 1,00<br />
Remblai et nivellement poussier 0/4<br />
2.7<br />
compacté à 90% Proctor modifié<br />
m3 10,00<br />
2.8 Test de densité en place remblai fft 1,00<br />
Fo + Po pavés en double zig-zag 25 Mpa<br />
2.9 sur lit de sable d’épaisseur 20 mm<br />
m2 180,00<br />
(jointoyage au sable stabilisé au ciment)<br />
Evacuation poteaux d'éclairage démontés<br />
2.10<br />
vers dépôt IK<br />
fft 1,00<br />
SOUS-TOTAL<br />
3<br />
MASSIFS PRIME-SIGN<br />
3.1 Fouille en masse 2,7 x 2,2 x 1,5 m m3 8,91<br />
Béton de propreté dosé à 200 Kg/m3 ép.:<br />
3.2<br />
0,05 m<br />
m3 0,59<br />
Béton armé de semelle + fût massif dosé à<br />
3.3<br />
350 kg/m3 (voir plan)<br />
m3 3,90<br />
Fo+po 8 Tiges d'ancrage M24 sur plaque<br />
3.4 d'assise en tôle de 6 mm d'épaisseur<br />
pce 8,00<br />
encastré dans le béton de fût<br />
3.5 Fo + Po peinture émail gris sur massif m2 2,50<br />
3.6 Remblai avec la terre des fouilles m3 7,20<br />
10
3.7<br />
Dépose prime-sign de sa position<br />
existante et pose sur nouveau massif<br />
fft 1,00<br />
3.8 Démolition ancien massif prime-sign m3 4,00<br />
3.9 Remblai en poussier 0/4 m3 4,00<br />
Fo terre noire pour aménagement sur<br />
ancienne position prime-sign et espace<br />
3.10<br />
public à proximité de la nouvelle position<br />
fft 1,00<br />
prime-sign<br />
3.11 Aménagement jardin fft 1,00<br />
SOUS-TOTAL<br />
4 POSE GRILLAGE CLOTURE<br />
4.1 Pose grillages sur clôture Fikin pce 22,00<br />
4.2 Fo + Po peinture émail noir sur grillage m2 100,00<br />
Fo + Po peinture acrylique blanche sur<br />
4.3<br />
poteaux en béton<br />
m2 80,00<br />
Fabrication et pose panneau métallique<br />
4.4<br />
d'affichage "STATION ENGEN A 200 M"<br />
fft 1,00<br />
SOUS-TOTAL<br />
TOTAL GENERAL H.T.<br />
T.V.A. (16%)<br />
TOTAL GENERAL T.T.C.<br />
11
MODIFICATION FS FOIRE<br />
A L’ATTENTION <strong>DE</strong><br />
ENGEN DRC<br />
A<br />
KINSHASA, REPUBLIQUE <strong>DE</strong>MOCRATIQUE DU CONGO<br />
ENGEN DRC<br />
14/16 AV. DU PORT<br />
GOMBE<br />
KINSHASA<br />
<strong>DE</strong>MOCRATIC REPUBLIC OF CONGO<br />
Messieurs,<br />
Nous nous engageons par la présente à entreprendre les travaux de modifications de la FS FOIRE tels que stipulés<br />
dans le présent cahier des charges et conformément aux plans nous transmis, à l’entière satisfaction de l’employeur<br />
pour un montant de<br />
.......................................................................................................................................................................<br />
.............................................................................................................(US$.............................................)<br />
Ce montant s’entend toutes taxes comprises.<br />
12
Le montant ci-haut se répartit comme suit:<br />
1. INSTALLATION ET REPLI CHANTIER US$.......................................<br />
2. SUPPRESSION ESPACE VERT US$.........................................<br />
3. MASSIFS PRIME-SIGN US$....<br />
4. POSE GRILLAGE CLOTURE US$..........................................<br />
TOTAL GENERAL HT<br />
US$....<br />
VAT (if applicable) @ _______%<br />
US$.............................................<br />
TOTAL GENERAL TTC<br />
US$...........................................<br />
13
PAYMENT ACCOMPTE REQUIS (OUI / NON) ____________<br />
Si oui, indiquer le pourcentage à percevoir<br />
_________%_<br />
(Préalablement au paiement de l’avance au démarrage, le contractant doit fournir une lettre de garantie bancaire couvrant le<br />
montant de l’acompte demandé).<br />
Par ailleurs nous garantissons la validité de notre offre pour une durée de 120 (cent vingt) jours à partir de la date de<br />
clôture des offres.<br />
NOM <strong>DE</strong> LA<br />
COMPAGNIE:<br />
ADRESSE POSTALE<br />
EMAIL:<br />
CONTACT:<br />
NO TELEPHONE:<br />
NO IMPOT:<br />
SIGNATURE:<br />
NO FAX:<br />
DATE:<br />
Les offers sont à remettre sous plis scellés portant la mention “<strong>Cotation</strong>, pour les travaux de modification de la FS<br />
FOIRE à Kinshasa”. Elles devront être deposes au siege de Engen DRC, 14/16 Av Du Port Gombe, Kinshasa,<br />
RDC au plus tard ce ________.<br />
14
NOTE: CE FORMULAIRE FAIT PARTIE <strong>DE</strong> LA SOUMISSION<br />
PROJET:<br />
MODIFICATION FS FOIRE A KINSHASA<br />
INFORAMTIONS PERSONELLES DU SOUMISSIONNAIRE (CONFI<strong>DE</strong>NTIEL)<br />
INFORMATIONS PERSONELLES:<br />
COMPAGNIE:<br />
ADRESSE<br />
POSTALE:<br />
SIEGE:<br />
NO TELEPHONE:<br />
CONTACT:<br />
NO FAX:<br />
E-MAIL:<br />
COMPTE BANQUAIRE:<br />
BANQUE:<br />
NO TELEPHONE:<br />
ADRESSE:<br />
RESPONSABLE<br />
BANQUAIRE:<br />
COMPTE NO:<br />
COMPTE:<br />
EXPERIENCE PRECE<strong>DE</strong>NTE (QUATRE <strong>DE</strong>RNIERES ANNEES):<br />
PROJET TYPE VALEUR ARCH/ING Q.S.<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
SOUS-TRAITANTS:<br />
COMPAGNIE NO TEL CONTACT<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
15
COMPAGNIE POUVANT FOURNIR <strong>DE</strong>S GARANTIES:<br />
COMPAGNIE NO TEL CONTACT<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
16