20.06.2015 Views

Bulletin n° 2, année 2009 - APLAES

Bulletin n° 2, année 2009 - APLAES

Bulletin n° 2, année 2009 - APLAES

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- 48 -<br />

Realia<br />

Pour le détail des realia (navigation, palais, vêtements, etc.), on se reportera aux fascicules spécialisés<br />

de F. MATZ et H.G. BUCHHOLZ, (eds.), Archaeologia homerica. Die Denkmäler und das<br />

frühgriechische Epos, Göttingen, 1967-1990 (notamment à Seewesen, Fahren und Reiten, Hausrat,<br />

Die Frau). À défaut, H.L. MORIMER, Homer and the Monuments, London, 1950.<br />

V. Homère et l’Odyssée : études particulières<br />

La longue liste qui suit ne représente en fait que quelques titres, choisis dans le foisonnement des<br />

publications homériques. On a privilégié, dans la mesure du possible, les ouvrages en français.<br />

Problèmes de datation<br />

R. JANKO, Homer, Hesiod and the Hymns. Diachronic Development in Epic Diction, Cambridge,<br />

1982, réimp. paperback 2007 (à partir d’indices linguistiques, chronologie relative des poèmes<br />

épiques ; proposition d'une chronologie absolue : date la plus probable pour l'Odyssée : 735). En<br />

faveur d'une antériorité d'Hésiode : M. L. WEST, par exemple in : Hesiod, Theogony, Oxford, 1966 ;<br />

d'une datation très basse (VI e siècle) : A. BALLABRIGA, entre autres in : Les fictions d'Homère.<br />

L'invention mythologique et cosmographique dans l'Odyssée, Paris, 1998.<br />

Formules, oralité et écriture<br />

F. LÉTOUBLON (éd.), Hommage à Milman Parry : le style formulaire de l’épopée homérique et la<br />

théorie de l’oralité poétique, Amsterdam, 1997.<br />

A. PARRY (ed.), The Making of Homeric Verse. The Collected Papers of Milman Parry, Oxford,<br />

1971.<br />

R. FRIEDRICH, Formular Economy in Homer. The Poetics of the Breaches (Hermes Einzelschriften<br />

100), Stuttgart, 2007 (liste des nombreuses formules qui font entorse à la loi d’économie définie par<br />

Milman Parry ; le choix des épithètes relève de critères esthétiques ; l’Odyssée ne peut donc avoir été<br />

composée oralement).<br />

JANKO, "The Homeric Poem as Oral Dictated Text, CQ n. s. 48 (1998) 1-13.<br />

E. J. BAKKER, "Noun-epithet Formulas. Milman Parry and the Grammar of Poetry", in : J.P.<br />

CRIELAARD (ed), Homeric Questions (réf. ci-dessus), p. 97-125.<br />

Structure de l'Odyssée<br />

S.V. TRACY, "The Structures of the Odyssey", in : I. MORRIS et B. POWELL (eds.), A New<br />

Companion to Homer (réf. ci-dessus), p. 360-379.<br />

B. B. POWELL, Composition by Theme in the Odyssey (coll. Beiträge zur kl. Philol. 81), Meisenheim<br />

am Glan, 1977 (tentative de rapprocher la structure des aventures d’Ulysse et de Télémaque : arrivée<br />

dans une île, obtention de l’aide d’un personnage, etc.).<br />

B. LOUDEN, The Odyssey : Structure, Narration and Meaning, Baltimore, 1999 (répétition pour<br />

Ulysse d'un même schéma narratif : arrrivée dans une île, aide divine, conflit avec des jeunes, etc.).<br />

M. CURTI, "Die Odyssee in drei Abteilungen", Poetica 37 (2005) 1-27 (les chants se groupent en<br />

tétrades ; trois parties : une, puis deux, puis trois tétrades ; à chaque fois le héros part d'une île pour<br />

une traversée, est informé par un premier hôte – exemple Nestor -, puis reçu par un second – exemple :<br />

Ménélas).<br />

Rapports entre la Télémachie et le reste de l’œuvre<br />

Le point de vue des “analystes” (cf. par exemple D. PAGE, The Homeric Odyssey, Oxford, 1955,<br />

réimp.) est de plus en plus contesté ; les ouvrages d'Éd. DELEBECQUE, Télémaque et la structure de<br />

l’Odyssée, Aix-en-Provence,1958 et Construction de l'Odyssée, Paris, 1980 ouvrent des perspectives<br />

éclairantes sur l'unité de l'œuvre. Cf. aussi M.J. ALDEN, “The role of Telemachus in the “Odyssey”,<br />

Hermes 115 (1987) 129-137. A. RENGAKOS, "Zur narrativen Funktion der Telemachie", in : A.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!