10.07.2015 Views

Livre du professeur 4 Démo - Santillana Français

Livre du professeur 4 Démo - Santillana Français

Livre du professeur 4 Démo - Santillana Français

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

L1 LEXIQUELIVRE DE L’ÉLÈVE, pp. 18-19ACTIVITÉ 6Il s’agit de caractériser les paysages, de deviner de quel endroit il estquestion et d’apporter d’autres éléments de description.• Pour la question 2), faire consulter une carte des pays francophoneset demander de citer et situer quelques pays francophonesdans le monde.Que savent les apprenants des particularités langagières de chacun(e)de ces pays / régions ?• Se référer au Cahier d’exercices, à l’activité de compréhensionorale « Vent en poupe ! », p. 8 : on peut y entendre un accent francophonesuisse.• En fin d’activité, faire décrire la photo de la p. 18, en imitant unestrophe de la chanson de Céline Dion.• Quelques sites Internet sur la francophonie :http://www.francophonie.org (Organisation Internationale de lafrancophonie) ;http://www.confejes.org / (AIF, Agence Intergouvernementalede la francophonie) ;http://www.auf.org / (AUF, Agence Universitaire de la francophonie),etc.SolutionsPropositions1) Ce sont des clichés très généraux. Il y a peu d’élémentsurbains. Les rares éléments urbains sont décrits à l’aide deréférences à la nature : « le ciel » pour les immeubles, les« cris » pour les bruits de New York (le bruit de la ville est missur le même plan que les bruits de la jungle, les cris deshommes à ceux des singes…), et une grande ville commeParis est envisagée à travers l’image d’un fleuve,« la Seine ».2) Il s’agit <strong>du</strong> Québec : description d’un pays <strong>du</strong> Nord, enneigé, àproximité de New York, et l’auteur mentionne explicitement desexpressions langagières qui ne s’utilisent que là-bas.Pour la strophe évoquant les plages, on peut penser auxCaraïbes : Martinique, Guadeloupe.Pour le désert, on peut penser aux déserts algérien ou marocain.Cependant, les paysages associés au Sud ne font pasforcément allusion à des pays francophones. Les imagesdonnées pourraient parfaitement faire référence à n’importequel endroit <strong>du</strong> monde ayant de jolies plages.3) Réponses libres.Transcription (<strong>du</strong>rée 03:32 / CD1 / plage 12)Chez moi les forêts se balancentEt les toits grattent le cielLes eaux des torrents sont violenceEt les neiges sont éternellesChez moi les loups sont à nos portesEt tous les enfants les comprennentOn entend les cris de New YorkEt les bateaux sur la SeineVa pour tes forêts tes loups tes gratte-cielVa pour tes torrents tes neiges éternellesJ’habite où tes yeux brillent où ton sang couleOù tes bras me serrentJ’irai où tu iras, mon pays sera toiJ’irai où tu iras qu’importe la placeQu’importe l’endroitJe veux des cocotiers des plagesEt des palmiers sous le ventLe feu <strong>du</strong> soleil au visageEt le bleu des océansJe veux des chameaux des miragesEt des déserts envoûtantsDes caravanes et des voyages comme sur les dépliantsVa pour tes cocotiers tes rivagesVa pour tes lagons tout bleu balançantJ’habite où l’amour est un villageLà où l’on m’attendJ’irai où tu iras, mon pays sera toiJ’irai où tu iras qu’importe la placeQu’importe l’endroitPrends tes cliques et tes claques et tes rêves et ta vieTes mots, tes tabernacles et ta langue d’iciL’escampette et la poudre et la fille de l’airMontre-moi tes édens montre-moi tes enfersTes Nord et puis tes Sud et tes zestes d’ouestPrends tes cliques et tes claques, tes rêves et ta vieTes mots, tes tabernacles, ta langue d’iciL’escampette et la poudre et la fille de l’airMontre-moi tes édens montre-moi tes enfersChez moi les forêts se balancentEt les toits grattent le cielLes eaux des torrents sont violenceEt les neiges sont éternellesChez moi les loups sont à nos portesEt tous les enfants les comprennentOn entend les cris de New YorkEt les bateaux sur la SeineQu’importe j’irai où bon te sembleJ’aime tes envies j’aime ta lumièreTous les paysages te ressemblentQuand tu les éclairesJ’irai où tu iras, mon pays sera toiJ’irai où tu iras qu’importe la placeQu’importe l’endroitJ’irai où tu iras, mon pays sera toiJ’irai où tu iras qu’importe la placeQu’importe l’endroit…© 1995, JRG/CRB MUSIC adm. par Sony Music Publ.LE LEXIQUE DU VOYAGE→ Cette partie <strong>du</strong> lexique pourra être traitée à partir <strong>du</strong> documentd’ouverture « On part en vacances ? », p. 14 <strong>du</strong> <strong>Livre</strong> de l’élève.ACTIVITÉ 1• Envisager cette activité d’un point de vue ludique : dans un 1 ertemps, demander par exemple aux apprenants, en indivi<strong>du</strong>el, de34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!