11.07.2015 Views

Tours de Refroidissement à Circuit Fermé - EVAPCO Europe NV

Tours de Refroidissement à Circuit Fermé - EVAPCO Europe NV

Tours de Refroidissement à Circuit Fermé - EVAPCO Europe NV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ApplicationConceptionLes Unités <strong>EVAPCO</strong> sont <strong>de</strong> construction robuste et fabriquées pourun long fonctionnement sans problème. Cependant, un fonctionnementoptimal dépend d’une sélection correcte, d’une installation correcteet d’un entrtien correct . Quelques remarques majeures dans lesapplications d’un refroidisseur sont présentées ci <strong>de</strong>ssous. Pour <strong>de</strong>sinformations complémentaires contacter l’usine.Circulation d’AirLa libre arrivée d’air aux ventilateurs est essentielle. La meilleuresituation <strong>de</strong> l’équipement est sur un toit , en terrasse non obstruéeou au niveau du sol, loin <strong>de</strong> tout mur ou autre barrière. Tout appareilinstallé dans une cour, un enclos ou contre <strong>de</strong> hauts murs peutêtre aisément sujet aux problèmes liés à la recirculation <strong>de</strong> l’air <strong>de</strong>refoulement.Le recyclage d’air entraine l’élévation <strong>de</strong> température humi<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’aird’aspiration et donc une certaine élévation <strong>de</strong> la température du flui<strong>de</strong>à refroidir. Pour <strong>de</strong> tels cas, une hotte <strong>de</strong> refoulement ou unegaine <strong>de</strong> refoulement d’air doit être prévue à la même hauteur quele mur adjacent, réduisant ainsi les risques <strong>de</strong> recyclage d’air. Pour<strong>de</strong>s informations complémentaires, voir le Manuel d’Equipementd’installations <strong>EVAPCO</strong>.Les bonnes pratiques professionnelles indiquent que les refoulementsd’air <strong>de</strong>s refroidisseurs évaporatifs à circuit fermé ne doiventpas être situés directement ou à proximité <strong>de</strong>s entrées d’air <strong>de</strong>simmeubles.TuyauteriesLes tuyauterie du refroidisseur doivent être dimensionnées et installéessuivant les pratiques professionnelles. Dans le cas d’un systèmeà plusieurs refroidisseurs, elles doivent être symétriques etpermettre une vitesse <strong>de</strong> flui<strong>de</strong> et une perte <strong>de</strong> charge raisonnablementbasses.Le refroidisseur à circuit fermé standard n’est recommandé quepour un système fermé, sous pression. Le système <strong>de</strong> tuyauteriedoit comprendre un vase d’expansion avec purge d’air.Note: Les Refroidisseurs Evaporatifs à <strong>Circuit</strong> Fermé ne doiventjamais être utilisés sur un circuit ouvert. Un système <strong>de</strong> typeouvert avec un refroidisseur peut causer une défaillance prématurée<strong>de</strong> la batterie.Le système <strong>de</strong> tuyauterie doit permettre une vidange complète <strong>de</strong> labatterie. Ceci requiert une purge d’air en partie haute et une vanne<strong>de</strong> vidange au point le plus bas. Les <strong>de</strong>ux doivent être correctementdimensionnés . Toutes les tuyauteries doivent être correctementsupportées. Ne pas les faire supporter par les raccor<strong>de</strong>ments surl’appareil, ni ancrer aucun support à l’appareil.Système <strong>de</strong> Recirculation d’EauLa meilleure métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> protection contre le gel du dispositif <strong>de</strong>recirculation d’eau est <strong>de</strong> disposerd’un bassin auxiliaire. Le bassinauxiliaire doit être situé à l’intérieur du batiment et sous l’unité.Quand un bassin auxiliaire est sélectionné, la pompe <strong>de</strong> pulvérisation(non fournie par <strong>EVAPCO</strong>) doit être installée à proximité <strong>de</strong> cebassin. Toute l’eau du bassin du refroidisseur à circuit fermé sevidange par gravité dans ce bassin auxiliaire quand la pompe estarrêtée. Voir page 17 le <strong>de</strong>ssin explicatif.Si un bassin séparé ne peut être utilisé, <strong>de</strong>s réchauffeurs <strong>de</strong> bassinsont disponibles, <strong>de</strong> type électrique, à vapeur ou à eau chau<strong>de</strong>, pouréviter que l’eau du bassin gèle quand l’installation est à l’arrêt. Lestuyauteries d’eau, la pompe et sa conduite <strong>de</strong> refoulement doiventêtre protégées par câble chauffant jusqu’au niveau du trop plein etcalorifugées.Le refroidisseur ne peut fonctionner à sec (ventilateurs en marche,pompe arrêtée) que si le bassin est entièrement vidangé et quel’unité à été prévue pour cela.Protection Anti-GelSi les unités sont installées dans un climat froid et fonctionnenttoute l’année, une protection anti-gel doit être prévue pour la batteried’échange <strong>de</strong> chaleur dans l’unité ainsi que pour le système <strong>de</strong>recirculation d’eau.Débits MinimumMODÈLESl/sATW 24, 36, 48 4,4ATW64, 72, 84, 96,112, 142, 1668,8ATW192, 224, 284, 332,166W, 192W, 224W17,6ATW 144, 168, 216 12,6ATW286, 334, 430290, 338, 43425,2ATW 578, 672, 866 50,4Batterie d’Echange <strong>de</strong> ChaleurPour protéger la batterie <strong>de</strong>s risques <strong>de</strong> gel, le moyen le plus simpleet le plus sûr est d’utiliser une solution <strong>de</strong> glycol. Si ce n’est paspossible, une charge thermique auxiliaire doit être maintenue <strong>de</strong>façon que la température <strong>de</strong> l’eau dans la batterie ne puisse êtreinférieure à 10°C quand le refroidisseur est à l’arrêt. Un débit d’eauminimum doit être maintenu également. Voir page 20 pour lesdéperditions <strong>de</strong> chaleur.Traitement d’eauDans certains cas, la qualité <strong>de</strong> l’eau d’appoint est telle que la purgenormale est insuffisante pour prévenir l’entartrage. Un traitementd’eau s’impose alors et il y a lieu <strong>de</strong> faire appel à une entreprisespécialisée familière avec les conditions d’eau locales.Tout traitement chimique utilisé doit être compatible avec l’acier galvanisé<strong>de</strong> l’unité. Si un aci<strong>de</strong> est employé pour le traitement, il doitêtre précisément dosé et sa concentration correctement contrôlée.Le pH <strong>de</strong> l’eau doit être maintenu entre 6,5 et 8,0. L’ajout massif etoccationnel <strong>de</strong> produit dans l’eau du bassin est à proscrire, car il nepermet aucun contrôle convenable. Si un nettoyage à l’aci<strong>de</strong> estrequis, la plus gran<strong>de</strong> pru<strong>de</strong>nce doit être exercée et n’employer que<strong>de</strong>s aci<strong>de</strong>s avec inhibiteur, recommandés pour l’emploi sur l’aciergalvanisé.Contrôle <strong>de</strong> la Contamination BiologiqueLa qualité biologique <strong>de</strong> l’eau doit être régulièrement contrôlée. Sion détecte une quelconque contamination, il faut entreprendre unprogramme plus élaboré <strong>de</strong> traitement d’eau et <strong>de</strong> nettoyage. Ceprogramme <strong>de</strong> traitement d’eau doit être effectué par une sociétéqualifiée <strong>de</strong> traitement d’eau. Il est essentiel que toutes les surfacesintérieures restent propres <strong>de</strong> sédiments et boues. De plus, les éliminateurs<strong>de</strong> gouttes doivent être maintenus en bonne condition <strong>de</strong>fonctionnement.Les unités construites en acier galvanisé avec une eau <strong>de</strong> circulationqui a un pH <strong>de</strong> 8,3 ou plus requièrent une passivation périodique <strong>de</strong>l’acier galvanisé pour éviter la formation <strong>de</strong> ‘’Rouille Blanche’’.21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!