11.07.2015 Views

CARSON CE-10T Brushless - Tamiya

CARSON CE-10T Brushless - Tamiya

CARSON CE-10T Brushless - Tamiya

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>CE</strong>-10 T<strong>Brushless</strong>Instruction Manual Page 2 - 11Betriebsanleitung Seite 12 - 21Mode d’emploie Page 22 - 31Instrucciones Página 32 - 41Istruzioni d’uso Pagina 42 - 51<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


GBDear CustomerWe congratulate you for buying this <strong>CARSON</strong> RC model car,which is designed using state of the art technology.According to our policy of steady development and productimprovement we reserve the right to make changes inspecifications concerning equipment, material and design atany time without notice.Specifications or designs of the actual product may vary fromthose shown in this manual or on the box.The manual forms part of this product. Should you ignore theoperating and safety instructions, the warranty will be void.Keep this guide for future reference.Limited WarrantyThis product is warranted by <strong>CARSON</strong> against manufacturingdefects in materials and workmanship under normal use for 24months from the date of purchase from authorised franchiseesand dealers. In the event of a product defect during the warrantyperiod, return the product along with your receipt as proofof purchase to any <strong>CARSON</strong> store. <strong>CARSON</strong> will, at its option,unless otherwise provided by law:(a) Correct the defect by repairing the product without chargingfor parts and labour(b) Replace the product with one of the same or similar design;or(c) Refund the purchase price.All replacement parts and products, and products on whicha refund is made, become the property of <strong>CARSON</strong>. Newor reconditioned parts and products may be used in theperformance of warranty services. Repaired or replaced partsand products are warranted for the remainder of the originalwarranty period. You will be charged for repair or replacementof the product made after the expiration of the warranty period.The Warranty does not cover:• Damage or failure caused by or attributable to acts of God,abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage,failure to follow instructions, improper installation or maintenance,alteration, lightning or other incidence of excessvoltage or current;• Damage caused by losing control of your car;• Any repairs other than those provided by a <strong>CARSON</strong>Authorised Service Facility;• Consumables such as fuses or batteries;• Cosmetic damage;• Transportation, shipping or insurance costs; or• Costs of product removal, installation, set-up serviceadjustment or reinstallationThis warranty gives you specific legal rights, and you may alsohave other rights which may vary according to the country ofpurchase.Declaration of conformityDickie-<strong>Tamiya</strong> GmbH & Co. KG hereby declares that this modelkit with radio, motor, battery and charger is in accordance withthe basic requirements of the following European directives:98/37 EG and 89/336/EWG and other relevant regulations ofguideline 1999/5/EG (R&TTE).The original declaration of conformity can be obtained from thefollowing address:Dickie-<strong>Tamiya</strong> GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth• GermanyThe explanation of the symbol on the product,packaging or instructions:Electronic devices are valuable products andshould not be disposed of with the householdwaste when they reach the end of theirrunning time! Help us to protect theenvironment and respect our resources byhanding this appliance over at the relevantrecycling points.We wish you good luck and a lot of fun driving with your<strong>CARSON</strong> model car.Before driving your new model carefully read these instructions!2<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


ContentsPreface .......................................................................................... 2Included Items .............................................................................. 3Safety Precautions ....................................................................... 4Additional Items Needed for Starting the Model ........................ 5Tools Needed for the Assembly ................................................... 6a. Chassis ..................................................................................... 6b. Removing Body ........................................................................ 7c. Installation of Antenna ............................................................. 7d. Loading Battery ....................................................................... 8e. Insert Battery ............................................................................ 8f. Turn the Power Switch on ....................................................... 8g. How to Control your Model ................................................... 10h. How to Change Frequencies ................................................. 11i. Troubleshooting ..................................................................... 11Assembly ................................................................................... 52Spare Parts ................................................................................. 66GBIncluded ItemsTransmitter(only for RTR version)ChassisPicture shows E-CRASHERArt.-No. 50 040 4014<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>3


GBSafety PrecautionsRadio controlled models are not toys,operating them has to be learned step bystep.• Children less than 14 years of age should drive the modelonly together with a supervising adult.Driving a radio controlled car is a fascinating hobby which hasto be practised with the necessary caution and respect.A radio controlled model car can cause damage and injuries incase of uncontrolled driving conditions and the user is liable forthis.• Make sure that you have sufficient insurance coverage inpractising your hobby.Only a well maintained model willfunction in a correct manner.• Only use approved spare parts and never fit any unsuitableitems.It is the user’s responsibility to ensure that the model isfunctioning correctly and that all nuts, bolts and screws areproperly tightened.Never start driving before you have madesure the following points:• Batteries for transmitter and receiver are well charged and ofthe correct voltage.• Always check the radio operation before starting the car.• Make sure that all Servos respond correctly to the signals ofthe transmitter.• All operable parts are in good condition and you have testedtheir operation.• You have made sure that all screws are tightened.• There is no other RC or similar transmitter nearby whichcould cause interference.Any further radio signal on the same frequency can causethe loss of control for your model.Always switch on the transmitter first toavoid any uncontrolled reaction of thereceiver to a foreign radio impulse.• Fully extend the transmitter antenna and make sure thatnobody in your environment controls a model with the samefrequency (number on the crystal) and that there is nodiscernable interference.To end the operation switch off thereceiver first, then the transmitter.• Keep your car away from high voltage cables or radio masts.Never use the model when lightning is present.• Atmospheric disturbances can affect the signals of yourremote controlling transmitter.• Do not use the model in wet areas. The electrical connectionof the model is not waterproof. Therefore do not drive whileraining, snowing, in puddles or wet grass.Always avoid running radio control models in restricted,confined or populated areas.• Keep away from roads, highways, people and animals!Choose a sufficiently open & large area; it should be free ofobstacles.Do not drive, if you are overtired or your reactivity is impairedin another way.• Watch your model constantly and do not become distracted.The body shell should be correctly attached to the vehiclebefore driving.• Allow cooling time for the engine components before removingthe body shell.These parts become extremely hot during operation andcould cause serious injury.Pay attention to charge announcement of your transmitter.• Ensure that the batteries for the radio and receiver are fullycharged and of the correct voltage. When the batteries arerunning low you might loose control of your model.Never use fully loaded batteries and batteries which have alreadyrun low, or batteries of a different capacity at the sametime.• Never load batteries which are not rechargeableIf not using the model for a longer time,the rechargeable battery for driving hasto be removed absolutely.4<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


FinallyPlease read the instructions before operating your model.Each time you have finished driving the model, always checkthe correct operation of the components. A single loose screwcan result in a dangerous situation for your model. Maintainyour model regularly and replace damaged or worn out parts bygenuine spare parts.We wish you great fun with your <strong>CARSON</strong>model car!GBAdditional Items Needed for Starting the Model:For the transmitter: 50 060 9002 x28 mignon batteries 1600 mAhor50 060 9000 x28 mignon batteries 2300 mAhDrive battery: racing pack 7.2 Ve.g. 50 060 8053 power pack 7.2 V 2000 mAhThis is a selection and recommendation of the accessoryarticles from the firm of <strong>CARSON</strong> Model Sport.To operate the RC car you require:• 1 x 7.2 V drive battery• 8x mignon batteries or rechargeable batteries for thetransmitter• 1x plug-in charger for the drive batteryCharger unit: e.g.50 060 6030 plug-in charger“TURBO 6”50 060 50162 A charger unit with DeltaPeak50 060 50174 A charger unit with DeltaPeakOr as a set:50 060 7004 battery charger set “TURBO 6”with NiMH battery 2000 mAh and8 mignon batteries50 060 7005 charger unit 2 A withNiMH battery 3000 mAhand 8 mignon batteries<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>5


GBTools Needed for the AssemblyModelling knife 50 007 4053Instant adhesive 50 005 3339Needle nose pliers 50 007 4034Scissors 50 001 3305Philips screwdriver(small and big)1,5 / 2 / 2,5 mm 50 007 4023Hexagonal wrench 50 001 3118Tweezers 50 007 4003Side cutter 50 007 4035a. ChassisPicture shows E-CRASHERN o 50 040 4014MotorRear shockunitReceiverBatteryFront tyreRear tyreOn-/Off switchSpeed controllerSteering servoChassisFront shock unit6<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


CAUTION!Always turn the transmitter´s powerswitch ON first!GBON1 Connect the rechargeable battery for the driving.2 Switch on the receiver.3 Put the body on and fix it with the body split pins.1Attention!When using LiPo batteries the <strong>Tamiya</strong> adapter plug has to beremoved as only T-plugs capable of high voltage must be used.2on3<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>9


GBg. How to Control your Model• Raise the tyres off the ground.• Turn the steering wheel to the right and left as far as it willgo. The wheels are to follow the steering direction.• If the wheels operate in the opposite direction, operate theservo Reverse switch (ST in position REV).NeutralLeftLeft RightRight• For regulating the driving speed operate the gas/brake- lever to the rear (driving forward, to give speed)- and/or forward (braking, reverse movement)driving forward,to give speedbraking, reversemovement10<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


h. How to Change FrequenciesTransmitterA rapid change of frequencies is possible simply by unpluggingan interchangeable plug in crystal on the back of thetransmitter and thenplugging in another one Crystalof a different frequency.Crystals for both thetransmitter and receivermust be matched witheach other.Make sure that thecrystal is fully insertedin the transmitter andreceiver, not partially.ReceiverPlug in an interchangeable crystal into the receiver for a rapidchange of frequencies.CrystalGBTXBAND2i. TroubleshootingProblem Cause CorrectionModel doesn´t move Transmitter or chassis power switch is not ”ON“ Switch power onPolarity or battery type is wrongCheck polarity and typeBatteries have run downChange batteries or charge themLoss of control Batteries have run down Change batteries or charge themAntenna is missing or not attached properly Attach antenna and extend transmitterantenna to full lengthR/C model using same band (frequency) is Run model in different area or change crystalnearbyDoesn´t run straight Steering trim is not adjusted correctly Make adjustmentFront and rear wheel nuts are too loseTighten wheel nutsDoesn´t stop Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustmentDoesn´t reverse Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustmentWrong actionControl properlyRunning too slowly Batteries have run down Change batteries or charge themMotor has lost powerChange to spare motorRear wheel nuts are too looseTighten wheel nutsDust or foreign objects are inside gearsTurn the power switch ”OFF“ and clean outgears<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>11


DSehr geehrter KundeWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres <strong>CARSON</strong> RC-Modellautos,das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigtwurde.Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unsererProdukte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischerHinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien undDesign jederzeit und ohne Ankündigung vor.Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegendenProduktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitungkönnen daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.Diese Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil desProdukts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung undder enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen undfür die even tuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.GarantiebedingungenFür dieses Produkt leistet <strong>CARSON</strong> eine Garantie von 24Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug aufMaterial und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kaufbeim autorisierten Fachhändler. Im Falle eines Defekts währendder Garantiezeit bringen Sie das Modell zusammen mit demKaufbeleg zu Ihrem Fachhändler.<strong>CARSON</strong> wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders imGesetz vorgesehen:(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Materialund Arbeit beheben;(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbauähnliches ersetzen; oder(c) Den Kaufpreis erstatten.Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird,werden zum Eigentum von <strong>CARSON</strong>. Im Rahmen der Garantieleistungendürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendetwerden.Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für dieRestlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablaufder Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferteErsatzteile werden in Rechnung gestellt.Von der Garantie ausgeschlossen sind:• Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungenoder der Bedienungsanleitung, höhereGewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnlicheBeanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtigeVeränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss vonHochspannung oder Strom.• Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Fahrzeugentstehen.• Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten <strong>CARSON</strong>Service durchgeführt wurden• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien• Rein optische Beeinträchtigungen• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten• Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichtenund vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüberhinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachunganderer Ansprüche denkbar.KonformitätserklärungHiermit erklärt <strong>CARSON</strong> Modelsport, dass sich dieses Modelleinschließlich Fernsteueranlage in Übereinstimmung mit dengrund legenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien:98/37EG für Maschinen und 89/336/EWG über die elektromagnetischeVerträglichkeit und den anderen relevantenVorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet.Die Original-Konformitätserklärung kann angefordert werden.Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, derVerpackung oder Gebrauchsanleitung:Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehörenam Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll!Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Recourcenschonungund geben Sie dieses Gerät beiden entsprechenden Rücknahmestellen ab.Fragen dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigungzuständige Organisation oder IhrFachhändler.Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem <strong>CARSON</strong>Modellauto und jederzeit gute Fahrt!Vor dem Gebrauch Ihres neuen Modells lesen Sie bitte dieses Handbuchsorgfältig durch!12<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


InhaltVorwort ........................................................................................ 12Lieferumfang ............................................................................... 13Sicherheitsanweisungen ............................................................ 14Zum Betreiben des Fahrzeugs erforderliches Zubehör ............ 15Für den Zusammenbau erforderliches Werkzeug ..................... 16a. Chassis ................................................................................... 16b. Abnehmen der Karosserie ..................................................... 17c. Einbau der Antenne ............................................................... 17d. Laden des Fahrakkus ............................................................ 18e. Einbau des Fahrakkus ........................................................... 18f. Einschalten der RC-Anlage ................................................... 18g. Steuern des Modells .............................................................. 20h. Wechseln der Sendefrequenz ............................................... 21i. Fehlersuchtabelle ................................................................... 21Montageanleitung ....................................................................... 52Ersatzteile ................................................................................... 66DLieferumfangSender(nur bei RTR-Version)ChassisAbbildung zeigt E-CRASHERArt.-Nr. 50 040 4014<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>13


DSicherheitsanweisungenFunkferngesteuerte Modelle sind keinSpielzeug, ihre Bedienung muss schrittweiseerlernt werden.• Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsichtvon Erwachsenen in Betrieb nehmen.Das Fahren von ferngesteuerten Modellautos ist einfaszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht undRücksichtnahme betrieben werden muss. Ein ferngesteuertesModellauto kann in einem unkontrollierten Fahrzustanderhebliche Beschädigungen und Verletzungen verursachen, fürdie Sie als Betreiber haftbar sind.• Vergewissern Sie sich bei Ihrer Versicherung, ob Sie beimAusüben Ihres Hobbys versichert sind.Nur ein einwandfrei zusammengebautesModell wird erwartungsgemäßfunktionieren und reagieren.• Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfsmitteln,sondern verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalersatzteile.Auch bei einem vormontierten Modell sollten Sie alle Verbindungenauf exakten und festen Sitz kontrollieren.Fahren Sie niemals, ohne sich von denfolgenden Punkten überzeugt zu haben:• Fahrakku und Senderakku müssen vollständig geladen sein.• Überprüfen Sie vor dem Start die Funkreichweite.• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen derServos auf die Steuersignale.• Alle Funktionsteile des Fahrzeugs sind in einwandfreiemZustand und überprüft.• Sämtliche Schrauben sind auf festen Sitz überprüft.• Es ist kein RC- oder anderer Sender in der Nähe in Betrieb,der Funkstörungen verursachen könnte.Störsignale auf gleicher Frequenz können bewirken, dass Siedie Kontrolle über Ihr Modell verlieren.Schalten Sie immer zuerst den Senderein, um zu vermeiden, dass derEmpfänger unkontrolliert auf ein fremdesFunksignal reagiert.• Bei gleichzeitigem Betrieb mehrerer Fahrzeuge darf dasModell nur auf einer freien Frequenz betrieben werden.Schalten Sie nach Beendigung des Fahrbetriebeszuerst den Empfänger, dannden Sender aus.• Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oderFunkmasten oder bei Gewitter!• Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fernsteuersendersbeeinflussen.• Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Siedeshalb nicht bei Regen, Schnee,durch Pfützen oder nassesGras.Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Geländeund nicht auf öffentlichen Vekehrsflächen betrieben werden.• Nicht in der Nähe von Personen und Tieren fahren!Fahren Sie nicht, wenn sie übermüdet oder anderweitig in IhrerReaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind.• Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell.Fahren sie das Modell nur mit ordnungsgemäß angebrachterKarosserie.• Das Modell hat Teile, die sich im Betrieb erhitzen, z. B. derMotor.Die Berührung dieser Teile während des Betriebs kann zuVerletzungen führen.Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihres Senders.• Mit halbleeren Akkus können sie die Kontrolle über dasModell verlieren.Mischen Sie im Sender niemals volle Akkus / Batterien mithalbleeren oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.• Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden.Bei längerem Nichtgebrauch ist der Fahr-Akku unbedingt zu entfernen.14<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


Zum SchlussBitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevorSie irgendwelche Arbeiten beginnen.Nach jeder Fahrt sollten Sie die wichtigsten Bauteile und Verbindungenüberprüfen. Eine einzige gelockerte Schraube kannausreichen, um Ihr Modell in eine gefährliche Situation geratenzu lassen! Warten Sie Ihr Modell regelmäßig und wechseln Siedefekte oder abgenutzte Bauteile gegen Original-Ersatzteileaus.Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem<strong>CARSON</strong>-Modellauto und jederzeit guteFahrt!DZum Betreiben des Fahrzeugs erforderlichesZubehör:Für den Sender: 50 060 9002 x28 Stück Mignonakkus 1600 mAhoder50 060 9000 x28 Stück Mignonakkus 2300 mAhFahrakku: Racing Pack 7,2 Vz.B. 50 060 8053 Powerpack 7,2 V 2000 mAhDies ist eine Auswahl und Empfehlung der Zubehörartikel derFirma <strong>CARSON</strong>-Modelsport.Zum Betrieb des RC-Cars benötigen Sie:• 1x 7,2 V Fahrakku• 8x Mignon Batterien oder Akkus für den Sender• 1x Steckerlader für den FahrakkuLadegerät: z.B. 50 060 6030Steckerladegerät „TURBO 6“50 060 50162 A Ladegerät mitDelta Peak50 060 50174 A Ladegerät mit DeltaPeakOder als Set:50 060 7004 Akku-Ladeset „TURBO 6“ mitNiMH Akku 2000 mAh und8 Mignon Batterien50 060 7005 Akku-Ladeset 2 Amit NiMH Akku 3000 mAhund 8 Mignon Batterien<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>15


Für den Zusammenbau erforderliches WerkzeugModellbaumesser 50 007 4053Sekundenkleber 50 005 3339Spitzzange 50 007 4034Schere 50 001 3305DKreuzschlitz-Schraubendreher(klein und groß)und Inbusschlüssel1,5 / 2 / 2,5 mm 50 007 4023Kreuzschlüssel 50 001 3118Pinzette 50 007 4003Seitenschneider 50 007 4035a. ChassisAbbildung zeigt E-CRASHERArt.-Nr. 50 040 4014MotorHintererStoßdämpferEmpfängerFahrakkuVorderreifenHinterreifenEin-/Aus-SchalterReglerLenkservoChassisVorderer Stoßdämpfer16<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


. Abnehmen der Karosserie• Ziehen Sie die Karosseriesplinte heraus und• Nehmen Sie die Karosserie ab.Dc. Einbau der Antenne• Fädeln Sie den Antennendraht durch das Antennenrohr und• Stecken Sie das Antennenrohr in den Antennenfuß auf demChassis.AntennenrohrAntennendraht<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>17


Dd. Laden des FahrakkusAchtung:Verwenden Sie zum Laden der Nickel Metall Hydrid Akkus nurdafür speziell vorgesehene Ladegeräte.Ansonsten kann Ihr Fahrakku beschädigt werden. Wirempfehlen den <strong>CARSON</strong> Steckerlader „Turbo 6“N o 50 0 60 6030.Die Ladezeit ist je nach Ladegerät und Akkutyp unterschiedlich.e. Einbau des Fahrakkus1 Legen Sie den Akku ein.2 Setzen Sie die Abdeckung auf und3 Fixieren Sie mit den Splinten.Hinweis• Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar.• Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen ausdem Modell genommen werden.• Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.• Beim einlegen der Akkus/ Batterien auf die richtige Polaritätachten.• Leere Batterien/ Akkus immer nach Gebrauch aus demModell entfernen.• Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden.• Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus,Ladegerät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andereTeile auf Schäden.f. Einschalten der RC-Anlage• Ziehen Sie die Senderantenne ganz herausBei nicht vollständig herausgezogener Antenne verringertsich die Reichweite der Fernsteuerung.18<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


ACHTUNG!Immer zuerst den Sender einschalten!OND1 Schließen Sie den Fahrakku an.2 Schalten Sie den Empfänger ein.3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie mit denKarosseriesplinten.1Achtung !!!Beim Betrieb mit LiPo-Fahrakkus muss der <strong>Tamiya</strong>-Adaptersteckerentfernt werden. Hier darf nur der hochstromfähigeT-Plug Stecker verwendet werden.2on3<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>19


Dg. Steuern des Modells• Stellen Sie das Modell so ab, dass die Räder frei in der Lufthängen.• Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts undlinks. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen.• Schlagen die Räder entgegengesetzt ein, betätigen sie denServo-Reverse Schalter (ST in Position REV).NeutralLinksLinks RechtsRechts• Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie denGas/Bremshebel- nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw.- nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt).Vorwärtsfahrt/Gas gebenBremsen/Rückwärtsfahrt20<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


h. Wechseln der SendefrequenzSenderEin schneller Wechsel der Sendefrequenz ist möglich durchAustauschen des Steckquarzes auf der Senderrückseite.Sender- undEmpfänger quarz müssenexakt aufeinanderSenderquarzabgestimmt sein.Stellen Sie sicher, dassder Quarz vollständigeingesteckt ist und festsitzt.EmpfängerStecken Sie einen Empfängerquarz in den Empfänger.EmpfängerquarzDTXBAND2i. FehlersuchtabelleFehler Ursache BehebungDas Modell fährt nicht Sender oder Empfänger sind nicht eingeschaltet Schalten sie den Sender oder Empfänger einPolarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polarität und den AkkutypKontrollverlustModell fährt nichtgeradeausModell bleibt nicht stehenModell fährt nicht rückwärtsBatterien/Akkus sind schwach oder ganzentleertBatterien/Akkus sind schwach oder ganzentleertAntenne fehlt oder ist nicht richtig befestigtIn der Nähe wird ein anderes Modell auf dergleichen Frequenz betrieben.Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestelltRadmuttern sind loseTrimmung für den Gas/Bremshebel ist nichtkorrekt eingestelltTrimmung für den Gas/Bremshebel ist nichtkorrekt eingestelltFalsche BedienungTauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschenSie die Akkus oder laden sie die Akkus neuTauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschenSie die Akkus oder laden sie die Akkus neuBefestigen sie die Empfängerantenne und/oder schrauben Sie die Senderantenne festFahren Sie woanders oder wechseln Sie dieFrequenzJustieren Sie die Trimmung am DrehknopfZiehen Sie die Radmuttern fest anJustieren Sie die TrimmungJustieren Sie die TrimmungSteuern sie richtigModell fährt zu langsam Batterien/Akkus sind schwach Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschenSie die Akkus oder laden sie die Akkus neuMotor hat an Leistung verlorenTauschen Sie den Motor ausDie hinteren Radmuttern sind loseZiehen Sie die Radmuttern fest anStaub/Fremdkörper ist in das Getriebe gelangt Schalten Sie das Modell aus und reinigen Siedas Getriebe<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>21


Cher clientToutes nos félicitations pour l’acquisition de votre voitureen modèle réduit <strong>CARSON</strong> RC, un modèle dernier cri.En vertu de notre engagement pour un développement et uneamélioration continus de nos produits, nous nous réservons ledroit d’effectuer des modifications dans les spécifications denos équipements, nos matériaux et de notre conception à toutmoment et sans avertissement préalable.Les spécifications ou les versions du produit acheté peuventdifférer de celles affichées dans le manuel ou sur l’emballage.Le présent manuel fait partie du produit. Tout non-respect desinstructions et des consignes de sécurité qui y sont inclusesdispense le fabricant de toute garantie. Conserver le présentmanuel comme document de référence, et également pourpouvoir le transmettre par la suite à un tiers avec la voiture.FConditions de garantie<strong>CARSON</strong> vous garantit pour 24 mois à partir de la date d’achat(pièces justificatives à l’appui) que la voiture est exempte detout défaut. L’utilisation inappropriée, l’usure des éléments aucours de l’utilisation, les transformations de votre propre chef,l’application ou l’utilisation incorrecte, l’endommagement desbatteries ou d’autres équipements au cours de l’utilisation oul’emploi abusif un l’endommagement causé par le transport,n’est pas couvert par la responsabilité civile.Notre garantie se limite à la réparation ou à l’échange desappareils dans l’état original et à la hauteur du prix d’achat.L’utilisateur de la voiture assume tous les risques en rapportavec l’utilisation de la voiture.Nous nous réservons le droit de modifier ces conditions degarantie à tout moment et sans préavis. En cas de réclamationveuillez contacter votre revendeur spécialisé.La garantie ne couvre pas:• Tout dommage ou défaillance causé par force majeure,abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, nonrespect des instructions, mauvaise mise en route oumaintenance insuffisante, altération, éclair ou tout autreconséquence d’une surtension ou d’un courant excessif ;• Tout dommage provoqué par la perte de contrôle de lavoiture ;• Toute réparation autre que celles réalisées par un organismeagrée par <strong>CARSON</strong> ;• Les consommables tels que les fusibles et les batteries ;• Des dommages esthétiques ;• Le transport, l’expédition et les frais d’assurance ; et• Les frais de retour, d’installation, de mise au point et deremise en route du produitCette garantie vous attribue des droits spécifiques, vouspouvez par ailleurs également prétendre à d’autres droits enfonction du pays d’achat.Déclaration de conformitéDickie-<strong>Tamiya</strong> GmbH & Co. KG déclare par la présente que cekit de modélisme, avec émetteur, moteur, batterie et chargeurrespecte les exigences de base des directives européennessuivantes : 98/37 EG et 89/336/EWG ainsi que les autresrégulations de la directive 1999/5/EG (R&TTE).La déclaration de conformité originale peut être demandée àl’adresse suivante :Dickie-<strong>Tamiya</strong> GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth• ALLEMAGNESignification du symbole se trouvant sur le produit, l’emballageet le mode d’emploi :Les appareils électroniques sont des produitsde valeur et ne doivent pas être éliminés avecles autres déchets ménagers une foisparvenus à la fin de leur cycle de vie. Aideznousà préserver l’environnement et àrespecter nos ressources en remettant cetappareil aux points de recyclage concernés.Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec la conduite devotre modèle réduit <strong>CARSON</strong>.Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce nouveau modèle réduit.22<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


Préface ........................................................................................ 22ContenuPérimètre de livraison ................................................................ 23Consignes de sécurité ............................................................... 24Articles nécessaires au démarrage du modèle ......................... 25Outils nécessaires au montage de la voiture ............................ 26a. Châssis ................................................................................... 26b. Retrait de la carrosserie ........................................................ 27c. Montage de l’antenne ............................................................ 27d. Charger l’accu moteur ........................................................... 28e. Montage de l’accu moteur .................................................... 28f. Allumer l’émetteur .................................................................. 28g. Conduite de la voiture ............................................................ 30h. Changer les fréquences ......................................................... 31i. Tableau de recherche des erreurs ......................................... 31Assemblage ................................................................................ 52Pièces détachées ....................................................................... 66FPérimètre de livraisonEmetteur(uniquement pour laversion RTR)ChâssisL’image montre E-CRASHERArt.-Nr. 50 040 4014<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>23


Consignes de sécuritéLes maquettes télécommandées par radione sont pas des jouets et leur utilisationdoit être apprise pas à pas.• Les enfants de moins de 14 ans ne doivent utiliser lamaquette que sous la surveillance d’adultes.Les maquettes télécommandées sont un fascinant passetemps,mais qui exige une certaine prudence et retenue. Unemaquette télécommandée utilisée de manière incontrôlée peutentraîner des dégradations et des blessures considérablesengageant votre responsabilité en tant qu’utilisateur.• Assurez-vous auprès de votre assurance que vous êtescouvert lorsque vous vous adonnez à ce passe-temps.FSeules les maquettes bien montéesfonctionnent et réagissent correctement.• N’improvisez jamais en utilisant des accessoiresinadéquats ; en cas de besoin, utilisez toujoursexclusivement des pièces détachées originales.Même lorsque vous utilisez une maquette déjà montée,assurez-vous préalablement que toutes les liaisons sont bienfixées.Ne mettez jamais la maquette en routesans avoir vérifié les points suivants :• L’accu moteur et l’accu de l’émetteur doivent êtrecomplètement chargés.• Avant de démarrer, vérifiez la portée de la liaison radio.• Vérifiez que les servos réagissent correctement aux signauxde commande.• Toutes les pièces fonctionnelles du véhicule doivent être enparfait état et contrôlées.• Vérifiez que toutes les vis sont bien serrées.• Il ne doit pas y avoir d’émetteur RC ou autre à proximité, carcela pourrait entraîner des perturbations de la commanderadio.Les signaux perturbateurs de même fréquence peuvent vousfaire perdre le contrôle de votre maquette.Commencez toujours par allumerl’émetteur pour empêcher que lerécepteur ne réagisse de manièreincontrôlée à un signal radio étranger.• En cas d’utilisation de plusieurs véhicules, sélectionnez unefréquence libre pour la commande de la maquette.Après utilisation, éteignez toujours lerécepteur avant d’éteindre l’émetteur.• N’utilisez pas la maquette sous des lignes haute tension, desmâts radio ou pendant des orages !• Les perturbations atmosphériques peuvent influer sur lessignaux de votre émetteur de commande à distance.• Le système électrique de la maquette n’est pas étanche. Nel’utilisez donc pas par temps de pluie ou de neige, dans desflaques ou dans de l’herbe mouillée.La maquette télécommandée ne doit être utilisée que sur unterrain adapté et non sur des voies de circulation publiques.• Ne pas utiliser la maquette à proximité de personnes etd’animaux !N’utilisez pas la maquette si vous êtes très fatigué ou si voscapacités de réaction sont restreintes pour une quelconqueraison.• Gardez toujours le contact visuel avec la maquette.N’utilisez la maquette que si la carrosserie est correctementmontée.• Certaines parties de la maquette chauffent en coursd’utilisation, par exemple le moteur.Leur contact peut entraîner des blessures.Faites attention à l’affichage de l’état de charge de votreémetteur.• Si les accus sont à moitié déchargés, vous pouvez perdre lecontrôle de la maquette.Ne mélangez jamais dans l’émetteur des piles pleines et àmoitié vides ou bien des accus de capacité différente.• N’essayez jamais de charger des piles sèches.En cas de non-utilisation prolongée,l’accu moteur doit impérativement êtreretiré.24<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


Derniers conseils :Lire attentivement les conseils suivants avant de commencerquelqu’un travail.Après chaque utilisation, les parties importantes et lesconnecteurs de la voiture doivent être inspectés. Une piècedéfectueuse peut provoquer à elle seule un accident. Vérifierrégulièrement la voiture et remplacer si nécessaire les piècesdéfectueuses avec des pièces de rechange d’origine.Nous vous souhaitons beaucoup de plaisiravec votre modèle réduit <strong>CARSON</strong> !Articles nécessaires au démarrage du modèle :Pour l’émetteur : 50 060 9002 x28 accus Mignon 1600 mAhou50 060 9000 x28 accus Mignon 2300 mAhFAccu moteur : Racing Pack 7,2 Vp. ex. 50 060 8053 Powerpack 7,2 V 2000 mAhIl s’agit là d’une sélection et recommandation pour les accessoiresde la société <strong>CARSON</strong>-Modelsport.Pour faire fonctionner la voiture RC, vous avez besoin de :• 1 x accu moteur 7,2 V• 8 x piles Mignon ou accus pour l’émetteur• 1 x chargeur à fiche pour l’accu moteurChargeur : p. ex.50 060 6030 Chargeur àfiche« TURBO 6 »50 060 5016Chargeur 2 A avecDelta Peak50 060 5017Chargeur 4 A avec DeltaPeakOu sous forme de kit : 50 060 7004Kit de recharge d’accu « TURBO 6 »avec accu NiMH 2000 mAh et8 piles Mignon50 060 7005 Kit de recharge d’accu2 A avec accu NiMH3000 mAhet 8 piles Mignon<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>25


Outils nécessaires au montage de la voitureCouteau de bricolage50 007 4053Colle à priserapide 50 005 3339Pinces pointues 50 007 4034Ciseaux 50 001 3305FTournevis (petit et grand)et clé à six pas1,5 / 2 / 2,5 mm 50 007 4023Clé hexagonale(Allen) 50 001 3118Pincette 50 007 4003Pinces coupantes 50 007 4035a. ChâssisL’image montre E-CRASHERN o 50 040 4014MoteurPare-chocsarrièreRécepteurAccu moteurPneu avantPneu arrièreInterupteurRégulateurServo de directionChâssisPare-chocs avant26<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


. Retrait de la carrosserie• Retirez les goupilles de la carrosserie et• Défaites la carrosserie.Fc. Montage de l’antenne• Faites passer le fil d’antenne par le tube d’antenne et• Insérez le tube de l’antenne dans le pied de l’antenne sur lechâssis.Tubed’antenneFil d’antenne<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>27


d. Charger l’accu moteurAttention :Pour charger les accus nickel métal hydrure, utiliserexclusivement les chargeurs prévus à cet effet.Cela risquerait sinon d’abîmer votre accu moteur. Nousrecommandons le chargeur à fiche <strong>CARSON</strong> « Turbo 6 »N o 50 060 6030.La durée de recharge varie selon le chargeur et le type d’accu.Fe. Montage de l’accumoteur1 Insérez l’accu.2 Placez le cache et3 Fixez-le avec les goupilles.Remarque• Les piles sèches ne sont pas rechargeables.• Les accus rechargeables doivent être retirés de la maquetteavant d’être rechargés.• Recharge uniquement sous la surveillance d’un adulte.• Faire attention à la polarité en insérant les accus/ les piles.• Après utilisation, retirer les piles/ accus vides de lamaquette.• Les câbles utilisés pour le raccordement ne doivent pas êtrecourt-circuités.• Veuillez vérifier régulièrement le système électronique,les accus, le chargeur, les fiches, les câbles, le boîtier etles autres pièces pour vous assurer qu’ils ne sont pasendommagés.f. Allumer l’émetteur• Sortir complètement l’antenne de l ’émetteur.La portée de la radiocommande est diminuée lorsquel’antenne n’est pas sortie complètement.28<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


ATTENTION !Toujours allumer l’émetteuren premier !ONMARCHEF1 Raccordez l’accu moteur.2 Allumez le récepteur.3 Montez la carrosserie et fixez-la avec les goupilles.1Attention!Lorsque vous utilisez la batterie LiPo il est nécessaire de retirerla fiche <strong>Tamiya</strong> car seul la fiche en T ne supporte des voltagesélevés.2on3<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>29


g. Conduite de la voiture• Soulever les pneus du sol.• Tourner le volant à droite et à gauche jusqu’en butée.Les roues doivent suivre le sens de rotation du volant.• Si les roues tournent dans l’autre sens, actionner lecommutateur d’inversion (ST en position REV).Au centreFGaucheGauche DroiteDroite• Pour régler la vitesse, actionnez le levier des gaz/du frein- vers l’arrière (marche avant, accélération) et- vers l’avant (frein, marche arrière).marche avant,accélérationfrein,marche arrière30<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


h. Changer les fréquencesEmetteurUn changement rapide des fréquences est possible endébranchant tout simplement le quartz à l’arrière de l’émetteuret en en branchant unautre.Quartz de l’émetteurLes quartz del’émetteur et durécepteur doivent êtreen correspondance.Bien vérifier queles quartz sont bienentièrement enfoncésdans leurs logementsrespectifs.RécepteurRebrancher un quartz interchangeable dans le récepteur pourun changement rapide de la fréquence.Quartz du récepteurFTXBAND2i. Tableau de recherche des erreursErreur Cause RéparationLa maquette ne roule pas L’émetteur ou le récepteur ne sont pas allumés Allumez l’émetteur ou le récepteurLa polarité des accus ou le type d’accu sont Vérifiez la polarité et le type d’accuincorrectsPerte de contrôleLa maquette ne va pas droitLa maquette ne reste pas àl’arrêtLa maquette ne va pas enmarche arrièreLa maquette va troplentementLes piles / accus sont déchargés oucomplètement videsLes piles / accus sont déchargés oucomplètement videsL’antenne n’est pas montée ou elle est mal fixéeUne autre maquette utilise la même fréquence àproximitéLe trim (compensation automatique) de directionn’est pas bien régléLes écrous des roues sont mal serrésLa compensation du levier des gaz/du frein n’estpas bien régléeLa compensation du levier des gaz/du frein n’estpas bien régléeMauvaise utilisationRemplacez les piles, remplacez les accus ourechargez-lesRemplacez les piles, remplacez les accus ourechargez-lesFixez l’antenne du récepteur et/ou vissez bienl’antenne de l’émetteurInstallez-vous ailleurs ou changez lafréquenceAjustez la compensation à l’aide du boutonrotatifResserrez les écrous des rouesAjustez la compensationAjustez la compensationGuidez bien la maquetteLes piles / accus sont déchargésRemplacez les piles, remplacez les accus ourechargez-lesLe moteur est moins puissant qu’avantRemplacez le moteurLes écrous arrière des roues ne sont pas bien Resserrez les écrous des rouesserrésDe la poussière / des corps étrangers ont pénétré Éteignez la maquette et nettoyez l’engrenagedans l’engrenage<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>31


Estimado clienteLe felicitamos por la adquisición de su coche radio controlado<strong>CARSON</strong>, que ha sido fabricado con tecnología de actualidad.De acuerdo con nuestra política de constante desarrollo ymejora de nuestros productos, nos reservamos el derecho deefectuar cambios en las especificaciones relativas a equipo,material y diseño de este producto en cualquier momento sinnoticia previa.Las especificaciones o diseños del producto real podrían variarde los mostrados en el manual o envase.Este manual es componente del producto. No cumplir lasinstrucciones operativas y de seguridad incluidas invalidará lagarantía. Conserve esta guía como recordatorio o para caso depasar el modelo a una tercera persona.ECondiciones de la garantíaEste producto está garantizado por <strong>CARSON</strong> contra defectosde fabricación en materiales o mano de obra bajo utilizaciónnormal por un período de 24 meses desde la fecha deadquisición en comercios autorizados.En caso de defecto del producto durante el período degarantía, lleve el producto y el ticket o recibo de venta comoprueba de adquisición a cualquier tienda autorizada <strong>CARSON</strong>.<strong>CARSON</strong> podrá a su elección y salvo que las leyes disponganotra cosa:(a) Corregir el defecto mediante la reparación del producto sincargo de piezas o mano de obra;(b) Reemplazar el producto por otro del mismo o similardiseño; o(c) Devolver el importe de adquisición del producto.Todas las piezas y productos reemplazados, así como losproductos cuyo importe haya sido devuelto, pasan a serpropiedad de <strong>CARSON</strong>. Se podrán utilizar piezas nuevas oreacondicionadas para la prestación del servicio de garantía.Las piezas y productos reparados o reemplazados estarángarantizados por el período restante al vencimiento de lagarantía. Cualquier reparación o sustitución del producto trasvencer el período de garantía será abonada por usted.Esta garantía no cubre:• Daños o fallos causados o atribuibles a fuerzas de lanaturaleza, abuso, accidente, uso incorrecto, impropio oanormal, falta de seguimiento de las instrucciones,mantenimiento o instalaciones inadecuadas, alteraciones,tormentas eléctricas u otros incidentes causados por excesode voltaje o corriente;• Todos los danos causados por la pérdida del control delmodelo;• Cualquier reparación no efectuada por un servicio dereparaciones autorizado <strong>CARSON</strong>;• Consumibles como fusibles o baterías;• Daños estéticos;• Transportes, embarques y / o costos de seguros; o• Costos de retirada del producto, instalaciones, servicio deajuste o reinstalación.Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, yusted también podría tener otros derechos que variarían deestado en estado.Declaración de conformidadDickie-<strong>Tamiya</strong> GmbH & Co. KG por la presente declara queeste kit de modelo con radio, motor, batería y cargador estáen concordancia con los requerimientos básicos 98/37EG y89/336/EWG y otras normas pertinentes de la directiva 1999/5/EG (R&TTE).El producto que ha adquirido está propulsado por una bateríarecargable Ni-MH. La batería es reciclable. Al final de su vidaútil, bajo varias leyes nacionales / estatales y locales, puedeser ilegal tirar esta batería en los contenedores de basuranormal. Pregunte a las autoridades locales responsables sobrelas opciones adecuadas de reciclado o deshecho.Significado del símbolo en el producto, elembalaje o las instrucciones de uso. ¡Loselectrodomésticos son objetos de valor y,al final de su vida útil, no deben tirarse a labasura doméstica! Contribuya a protegerel medioambiente y los recursos entregandoeste aparato en los puntos de reciclajecorrespondientes. La organizaciónresponsable de la recogida de basura o suestablecimiento especializado podránresponder a sus preguntas.Le deseamos buena suerte y mucha diversión conduciendo sucoche radio controlado <strong>CARSON</strong>!¡Antes de utilizar su nuevo modelo lea estas instrucciones cuidadosamente!32<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


Indice decontenidosPrólogo ....................................................................................... 32Contenido del kit ........................................................................ 33Precauciones de seguridad ....................................................... 34Artículos adicionales necesarios para el arranquedel modelo .................................................................................. 35Herramientas necesarias para el montaje ................................. 36a. Chasis ..................................................................................... 36b. Cuitar la Carrocería ................................................................ 37c. Instalación de la antena ......................................................... 37d. Cargar acumuladores de marcha .......................................... 38e. Colocación de la batería ........................................................ 38f. Connecte el emisora .............................................................. 38g. Volante de dirección (Controles básicos) ............................. 40h. Cómo cambiar frecuencias ................................................... 41i. Fehlersuchtabelle ................................................................... 41Montaje ....................................................................................... 52Recambios .................................................................................. 66EContenido del kitEmisora(sólo en versión RTR)ChasisIllustración mostra el E-CRASHERArt.-Nr. 50 040 4014<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>33


Precauciones de seguridadLos modelos radio controlados no sonjuguetes, su manejo debe ser aprendidopaso a paso.• Los niños menores de 14 años sólo deberían manejar estemodelo bajo supervisión adulta.La conducción de coches radio controlados es un fascinantehobby que debe ser practicado con la necesaria precaución yrespeto. Un coche radio-controlado que tiene un pesoconsiderable y capaz de desarrollar velocidades muy altaspuede causar daños y lesiones en caso de conducciónincontrolada, siendo el usuario legalmente responsable de ello.• Compruebe que dispone de un seguro con la suficientecobertura contra los daños que pueda causar cuandopractique su hobby.Sólo un vehículo montado correctamentefuncionará y reaccionará de la maneraesperada.• Nunca improvise en las reparaciones y utilice únicamente losrecambios originales si fuese necesario.Igualmente y ante un modelo premontado, deberá repasartodas las conexiones y tortillería para asegurarse que estáncorrectamente apretados oajustados.ENunca comience a conducir sin haberseasegurado de los siguientes puntos:• Las baterías de la emisora y del receptor dan buen voltaje yno están deterioradas o desgastadas.• Todos los componentes operativos están en buenascondiciones y se ha comprobado su correctofuncionamiento.• Verificado que todos los tornillos estén correctamenteapretados.• Compruebe siempre el funcionamiento del sistema de radioantes de utilizar el coche• No hay ninguna otra emisora R/C o similar cercana quepueda causar interferencias.• La emisora y el receptor están conectados, y se hacomprobado el buen funcionamiento de todas susfunciones.Primero conecte la emisora, luego elreceptor. Invierta el procedimiento para ladesconexión.• Asegúrese que nadie más está operando en la mismafrecuencia que su radio y que no se aprecian interferencias.• Cualquier otra señal de radio en la misma frecuencia puedecausar la pérdida de control de su modelo.Siempre apague el motor y desconecte elcoche antes de desconectar la emisora.• ¡No conduzca bajo líneas de alta tensión, radio mástiles odurante tormentas eléctricas!• Las perturbaciones atmosféricas pueden afectar las señalesde su emisora de radio• Las conexiones eléctricas de su modelo no son estancas.En consecuencia, no lo maneje en lluvia, nieve, charcos ohierba húmeda.El terreno en el que se pretende operar el modelo no estáabierto al tráfico y no es usado por personas o animales.No conduzca si está muy cansado o su poder de reacción estálimitado de algún modo.• Mantenga siempre contacto visual con elmodelo.La carrocería debería estar correctamente fijada al chasisantes de conducirlo.• Permita cierto tiempo para que el escape y el motor seenfríen antes de quitar la carrocería.Estas piezas están extremadamente calientes durante el usoy podrían causar heridas serias.Preste atención a las instrucciones de carga de su emisora.• Asegúrese que las baterías de la emisora y el receptor estáncompletamente cargadas y tienen el voltaje correcto.Con baterías medio gastadas podría perder el control de sumodelo.• Nunca utilice baterías recargables o de diferente capacidad.Nunca intente recargar las baterías.Si no utiliza el modelo por algún tiempo,la batería recargable debe ser retirada.34<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


Por finDespués de cada uso, todas las piezas importantes así comolos conectores deberían ser comprobados. Un simple tornillosuelto puede ser suficiente para dejar al modelo en situaciónpeligrosa! Verifique el coche periódicamente y cambie laspiezas defectuosas o gastadas por recambio original .Le deseamos buena suerte y muchadiversión conduciendo su coche radiocontrolado <strong>CARSON</strong>!Artículos adicionales necesarios para el arranquedel modelo:Para el emisor: 50 060 9002 x28 unidades de acumuladores Mignon1600 mAho2 de 50 060 90008 unidades de acumuladoresMignon2300 mAhEAcumuladores de marcha: Racing Pack 7,2 Vpor ej. 50 060 8053 Powerpack 7,2 V 2000 mAhEsto es una selección y una recomendación de accesorios dela empresa <strong>CARSON</strong>-Modelsport.Para el funcionamiento del RC-Car necesitará lo siguiente:• 1 acumulador de 7,2 V• 8 baterías Mignon o acumuladores para el emisor• 1 cargador de enchufe para el acumuladorCargador: por ej.50 060 6030 Cargadorde enchufe„TURBO 6“50 060 5016Cargador de 2 A con DeltaPeak50 060 5017Cargador de 4 A con DeltaPeakO como set: Set de carga deacumuladores 50 060 7004„TURBO 6“ con acumulador NiMH de2000 mAh y 8 baterías MignonSet de carga de acumuladores50 060 7005 de 2 A conacumuladorNiMH de 3000 mAh y8 baterías Mignon<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>35


Herramientas necesarias para el montajeCutter demodelismo 50 007 4053Adhesivoinstantáneo 50 005 3339Alicates de puntafina 50 007 4034Tijeras 50 001 3305Destornillador Phillips(pequeño y grande) y Llavesallen1,5 / 2 / 2,5 mm 50 007 4023Llave de cruceta 50 001 3118Pinzas 50 007 4003Tenacillas 50 007 4035Ea. ChasisIllustración mostra el E-CRASHERN o 50 040 4014MotorAmortiguadortraseroReceptorNeumático delanteroAcumuladoresde marchaNeumático traseroInterruptorReguladorServo de direcciónChasisAmortiguadordelantero36<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


. Cuitar la Carrocería• Quite los clips de carrocería y• Levántela.Ec. Instalación de la antena• Inserte el cable de antena a través del tubo de antena y• Ponga el tubo de antena en el soporte de antena del chasis.tubo de antenaCable de antena<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>37


d. Cargar acumuladores de marchaAtención:Para cargar acumuladores NiMH utilice únicamente loscargadores previstos para ello.De lo contrario se puede dañar el acumulador. Recomendamosel cargador de enchufe <strong>CARSON</strong> „Turbo 6“ N o 50 060 6030.El tiempo de carga puede variar según el cargador y el tipo deacumulador.Ee. Colocación de labatería1 Coloque la batería y2 Ponga la tapa de batería3 Sobre ella.Sugerencia• Las baterías secas no se pueden volver a cargar.• Las baterías recargables deben retirarse del modelo antesde efectuarse el proceso de carga.• La carga se debe efectuar sólo bajo la inspección de unadulto.• Al insertar las baterías/ pilas preste atención a la polaridadcorrecta.• Las baterías/ pilas vacías siempre deben retirarse delmodelo una vez usadas.• Los cables de conexión no deben cortocircuitarse.• Verifique, por favor, periódicamente si el sistemaelectrónico o las baterías, clavijas de conexión, cables, cajay otros componentes presentan ciertos daños.f. Connecte el emisora• Extienda completamente la antena de la emisora.El radio de acción de la emisora se reducirá si la antena noestá completamente desplegada.38<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


PRECAUCION¡Conecte siempre primero la emisora!ON1 Conecte la batería recargable para conducir.2 Conecte el receptor.3 Coloque la carrocería y fíjela con los clips de carrocería.1E¡Atención!Utilizando las baterias LiPo está recomendado de sustituir elenchufe <strong>Tamiya</strong> por un enchufe tipo T capaz de soportarcorrientes elevados.2on3<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>39


g. Volante de dirección (Controles básicos)• Levante las ruedas del suelo y compruebe que todos loscontroles responden.• Gire el volante de dirección a derecha e izquierda a sumáximo recorrido. Las ruedas deberían seguir el giro delvolante.• Si las ruedas giran en sentido contrario, utilice el interruptorinversor de servo (ST en posición REV)NeutroIzquierdaIzquierda DerechaEDerecha• Para regular la velocidad presione el gatillo- conduciendo hacia delante, para ganar velocidad o- empújelo (frenos, marcha atrás).Marcha adelante,ganar velocidadfrenos,marcha atrás40<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


h. Cómo cambiar frecuenciasEmisoraEs posible efectuar un cambio rápido de frecuenciassimplemente desenchufando el cristal intercambiablede la parte trasera de laemisora y enchufando Cristal de cuarzo emisorotro.Los cristales de laemisora y el receptordeben coincidir unocon el otro.Asegúrese que elcristal estácompletamenteintroducido en laemisora y el receptor,no parcialmente.TXBAND2ReceptorEnchufe un cristal intercambiable en el receptor para uncambio rápido de frecuencias.Cristal de cuarzo receptori. Tabla de búsqueda de fallosEProblema Causa CorrecciónEl modelo no se mueve El interruptor de la emisora o del coche no está Conecte el interruptorconectado.La polardad o el tipo de batería es incorrecto. Compruebe la polaridad y el tipo.Las baterías están gastadas.Cambie o recargue las baterías.Pérdida de control Las baterías están gastadas. Cambie o recargue las baterías.No va rectoNo paraNo va marcha atrásLa antena no está o está montadaincorrectamente.Hay cercano un modelo RC usando la mismafrecuencia.El trim de dirección no está correctamenteajustado.Las tuercas de rueda delanteras y trasera estánmuy sueltasEl trim de acelerador no está correctamenteajustado.El trim de acelerador no está correctamenteajustado.Acción equivocada.Sujete la antena y extienda la antena de laemisora completamente.Utilice el modelo en un sitio distinto, o cambielos cristales por una frecuencia distinta.Efectúe el ajusteApriete las tuercas de rueda.Efectúe el ajusteEfectúe el ajusteControle adecuadamente.Funciona muy lento Las baterías están gastadas. Cambie o recargue las baterías.El motor ha perdido potencia.Sustituya por un motor de recambio.Las ruedas están muy sueltas.Apriete las tuercas de rueda.Han entrado en los engranajes polvo u otrosobjetos.Desconecte el interruptor y limpie losengranajes.<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>41


Caro ClienteCi congratuliamo con lei per l’acquisto di questo modello radiocomandato <strong>CARSON</strong>,che è stato progettato secondo gli ultimiritrovati della tecnica.Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamoil diritto di effettuare qualsiasi aggiornamento tecnico atto amigliorarne le qualità senza alcun preavviso.Alcune caratteristiche tecniche di questo prodotto possonoperciò essere diverse da quelle illustrate in questo manuale osulla scatola.Questo manuale fa parte di questo prodotto. In caso chenon doveste seguire le istruzioni e le avvertenze di sicurezzariportate in questo manuale scade il diritto di garanzia.Conservate questo manuale per la rilettura e per un’eventualeinoltrare di questo modello a terzi.ICondizioni di GaranziaQuesto prodotto è garantito da <strong>CARSON</strong>, da difetti difabbricazione nei materiali e lavorazioni, riscontrati nel normaleutilizzo del modello, per 24 mesi dalla data di acquisto pressoun rivenditore autorizzato.In caso di prodotto difettoso durante il periodo di garanzia,recarsi con il prodotto e lo scontrino o ricevuta presso qualsiasirivenditore <strong>CARSON</strong>. <strong>CARSON</strong> a sua discrezione, provvederà inaccordo alle normative vigenti:(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla;(b) Sostituire il prodotto con un altro uguale o di similicaratteristiche, o(c) Rimborsare il prezzo di acquisto.Tutte le parti sostituite o rimborsate diventano di proprietà della<strong>CARSON</strong>. Le parti nuove sostituite o riparate possono essereutilizzate per il servizio di garanzia. Le parti riparate o sostituitein garanzia sono a loro volta coperti da garanzia.Dalla garanzia sono esclusi:• Danni o guasti causati da eventi naturali, normale usura,abusi, incidenti, utilizzo non corretto, inosservanza delleistruzioni, montaggio non corretto, imperizia dell’utilizzatore,mancanza di manutenzione, fulmini o altri incidenti causatida eccesso di voltaggio;• Tutti i danni causati dalla perdita di controllo del modello• Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato<strong>CARSON</strong>• Le parti di consumo e le batterie• Danni estetici non funzionali• Trasporto, spedizione o costi assicurativi• Costi di ritiro del prodotto, installazioni, regolazioni ereinstallazioni.La garanzia in ogni caso è applicata in conformità alle vigentinorme nello stato dove il prodotto è stato acquistato.Dichiarazione di conformitàDickie-<strong>Tamiya</strong> GmbH & Co. KG dichiara che questo modelloin tutte le sue parti, radio, motore, batteria, caricabatteria, èin regola con le SEGUENTI DIRETTIVE EUROPEE: 98/37EGe 89/336/EWG Inoltre è conforme alle direttive 1999/5/EG(R&TTE).La dichiarazione originale di conformità può essere richiestaal seguente indirizzo:Dickie-<strong>Tamiya</strong> GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 FürthIl prodotto che avete acquistato è alimentato da batteriaricaricabile al Ni-MH.La batteria è riciclabile.Alla fine del suo ciclo, in diverse nazioni e/o leggi locali,potrebbe essere illegale introdurla nei cassonetti dellaimmondizia. Assicuratevi come procedure per lo smaltimento,con il vostro locale ufficio smaltimento rifiuti.Significato del simbolo sul prodotto, sullaconfezione o nelle istruzioni per l’uso. Gliapparecchi elettrici sono prodotti riciclabilie quindi, al termine del loro ciclo di vita, nondevono essere gettati tra i rifiuti domestici!Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservarele risorse, conferendo questo apparecchiopresso i relativi centri di raccolta. Se avetedomande a questo proposito, vi consigliamodi rivolgervi all’ente responsabile dellosmaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditorespecializzato.Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento alla guida delvostro modello <strong>CARSON</strong>.Prima di utilizzare il vostro nuovo modello leggete attentamente queste istruzioni!42<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


ContenutoPrefazione ................................................................................... 42Contenuti del kit ......................................................................... 43Misure di Sicurezza .................................................................... 44Articoli necessari non compresi per la messa in motodel modello ................................................................................. 45Utensili necessari al montaggio del modello ............................ 46a. Telaio ...................................................................................... 46b. Rimuovere la carrozzeria ....................................................... 47c. Montaggio dell’antenna ......................................................... 47d. Come caricare la batteria ricaricabile ................................... 48e. Montare la batteria ................................................................. 48f. Accendere trasmettitore ........................................................ 48g. Come controllare il vostro modello ....................................... 50h. Come cambiare la frequenza ................................................ 51i. Tabella ricerca errore ............................................................. 51Montaggio ................................................................................... 52Ricambi ....................................................................................... 66Contenuti del kitTrasmettitore(solo nella versione RTR)ITelaioIllustrazione mostra E-CRASHERArt.-Nr. 50 040 4014<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>43


Misure di sicurezzaI modelli radiocomandati non sono giocattoli,l’utilizzo di essi deve essere imparatopasso passo.• I bambini sotto i 14 anni possono guidare il modello solosotto la supervisione di un adulto.Guidare un modello radiocomandato è un affascinante hobbyche deve essere praticato con la necessaria cautela e rispetto.Un modello radiocomandato può causare danni e ferite in casodi perdita di controllo di cui l’utilizzatore è responsabile.• Cautelatevi con una sufficiente copertura assicurativa, che viconsenta di praticare il vostro hobby in assoluta sicurezza.Il vostro modello funzionerà bene solo sesarà tenuto in perfetta efficienza.• Utilizzare solo ricambi originali e non montare mai parti nonadatte.La responsabilità del modello è direttamente di chi lo guida,per cui assicurarsi prima dell’utilizzo che tutto funzionicorrettamente e che tutta la viteria sia ben stretta.INon iniziare a guidare prima di avereosservato I seguenti punti:• Le batterie del trasmettitore e della ricevente siano bencarcariche e del corretto voltaggio• Controllare sempre le operazioni radio prima di far partire ilmodello• Assicuratevi che tutti servocomandi rispondanocorrettamente al segnale del trasmettitore• Tutte le parti del modello siano in buone condizioni edassicuratevi della loro funzionalità• Dovete essere sicuri che tutele viti siano ben strette.• Che non ci siano altri modelli o trasmettitori nelle vicinanzeche possano causare interferenze.Accendere sempre prima il trasmettitoreper evitare reazioni incontrollate dellaricevente o percezione di segnaliestranei.• Estraete completamente l’antenna ed assicuratevi chenessuno intorno a voi utilizzi la stessa frequenza (numeromarcato sul quarzo) e che non ci siano interferenze.Spegnere sempre prima la ricevente equindi il trasmettitore.• Tenete il vostro modello lontano da cavi di alta tensione oantenne radio.• Non usare mai il modello durante temporali con fulmini.Potrebbero causare malfunzionamenti elettrici• Non usare il modello in zone umide. Non guidare in presenzadi forte vento, pioggia o temporali.Evitate sempre di guidare il modello in zone ristrette e limitate oin aree popolate.• State lontani da strade, autostrade,persone e animali.Scegliete un’area sufficientemente aperta e libera di ostacoli.• Guardare continuamente il modello e non distrasi.La carrozzeria deve essere fissata correttamente al modelloprima dell’utilizzo.• Fare raffreddare tutte le componenti del motore prima dirimuovere la carrozzeria.Queste parti durante l’uso diventano estremamente calde epossono causare gravi ustioni.Assicurarsi che le batterie siano ben cariche e del correttovoltaggio.• Quando le batterie si stanno scaricando potreste perdere ilcontrollo del modello.Dopo l’utilizzo rimuovere le batterie dalmodello.44<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


A Fine UtilizzoDopo ogni utilizzo, verificate sempre che tutte le parti sianoin perfetta efficienza, e ricordatevi che un solo particolaredifettoso può causare gravi danni alle persone.Controllate periodicamente il vostro modello e sostituite leeventuali parti danneggiate solo con ricambi originali delmodello.Vi auguriamo buona fortuna e buondivertimento con il vostro modello<strong>CARSON</strong>.Articoli necessari non compresi per la messa inmoto del modello:Per il trasmettitore: 50 060 9002 x28 batterie stilo 1600 mAhoppure50 060 9000 x28 batterie stilo 2300 mAhBatterie motore: Racing Pack 7,2 Vper es. 50 060 8053 Powerpack 7,2 V 2000 mAhDi seguito presentiamo una selezione degli accessoriconsigliati da <strong>CARSON</strong>-Modelsport. Per utilizzare il modelloRC-Car sono necessari:• 1x 7,2 V batterie motore• 8x batterie stilo o batterie ricaricabili per il trasmettitore• 1x caricabatterie a spina per la batteria motoreICaricabatterie: per es.50 060 6030 Caricabatteriea spina„TURBO 6“50 060 50162 A caricabatterie conDelta Peak50 060 50174 A caricabatterie con DeltaPeakOppure come set: 50 060 7004Set caricabatterie „TURBO 6“con batterie NiMH 2000 mAh e8 batterie stilo50 060 7005 Set caricabatterie2 A con batterie NiMH3000 mAhe 8 batterie stilo<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>45


Utensili necessari al montaggio del modelloCutter 50 007 4053Colla istantanea 50 005 3339Pinze 50 007 4034Forbici 50 001 3305Cacciaviti esagonali mm.1,5 / 2 / 2,5 mm 50 007 4023Chiave candela 50 001 3118Pinzetta 50 007 4003Tronchesine 50 007 4035a. TelaioIllustrazione mostra E-CRASHERN O 50 040 4014MotoreIRiceveteAmmortizzatoriposterioriBatterie motoreGomme anterioriGomme posterioreInterruttoreRegolatoreServo sterzoTelaioAmmortizzatori anteriori46<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


. Rimuovere la carrozzeria• Sfilare le clips di fissaggio e• Rimuovere la carrozzeria.Ic. Montaggio dell’antenna• Inserire il filo antenna della ricevente nel tubetto antenna• Fissare il tubetto antenna sullo chassis.TubettoantennaFilo antenna<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>47


d. Come caricare la batteria ricaricabileAttenzione:Per caricare le batterie Nickel Metal Hydride utilizzare solo gliappositi caricabatterie, altrimenti la batteria motore potrebbesubire dei danni.Consigliamo il caricabatterie a spina <strong>CARSON</strong> „Turbo 6“N o 50 060 6030.Il tempo di carica varia in base all’apparecchio e al tipo dibatterie.e. Montare la batteria1 Inserire la batteria.2 Posizionare il coperchio.3 Fissarlo con le clips.INota• Le batterie a secco non sono ricaricabili.• Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal modellinoprima di essere ricaricate.• Effettuare la carica solamente sotto la supervisione di unadulto.• Prestare attenzione alla corretta polarità durantel’inserimento delle batterie.• Le batterie esauste devono sempre essere tolte dalmodellino dopo l’uso.• Non mettere in cortocircuito i cavi di collegamento.• Controllare regolarmente il sistema elettronico, le batterie,il caricabatterie, le spine di collegamento, i cavi,l’alloggiamento e altri componenti per verificare che nonsiano danneggiati.f. Accendere trasmettitore• Estrarre l’antenna del trasmettitore completamente.La gittata del radiocomando si riduce notevolmente se nonestraete completamente l’antenna.48<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


ATTENZIONE!Accendere sempre prima iltrasmettitore!ON1 Collegare le batterie ricaricabili per iniziare a guidare.2 Accendere la ricevente.3 Montate la carrozzeria e fissatela con le clips in dotazione.1Attenzione!Utilizzando le batterie LiPo è consigliata la sostituzione dellaspinetta <strong>Tamiya</strong> con una spinetta tipo T capace di sopportarecorrenti elevate.I2on3<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>49


g. Come controllare il vostro modello• Alzare le gomme da terra e controllare che i comandirispondano.• Girate il volantino dello sterzo a destra e a sinistra. Le ruotedevono sterzare seguendo i comandi.• Se le ruote girano in modo inverso, invertite i Reverse delservo (ST in posizione REV).PosizioneneutraSinistraSinistra DestraIDestra• Per regolare la velocità agire sulla leva del gas/freno- indietro (per andare avanti ed accelerare) e/o- in avanti (per frenare o andare in retromarcia)per andareavanti edaccelerareper frenareo andare inretromarcia50<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


h. Come cambiare la frequenzaTrasmettitoreE’ possible sostituire il quarzo semplicemente sfilandolo dalsuo alloggiamento nel retro del trasmettitore e inserendone unaltro.Assicurarsi che i quarzi Quarzo trasmettitoredel trasmettitore e dellaricevente siano dellastessa frequenza.RiceventePer un rapido cambio di frequenza sfilare il quarzo riceventee sostituirlo conun altro, avendo cura che sia della stessafrequenza del trasmettitore.Quarzo ricevitoreTXBAND2i. Tabella ricerca erroreProblema Causa RimediIl modello non si muove Il trasmettitore o l’interruttore del modello non è Accendere l’interruttore portandolo su ONaccesoErrata polarità o batteria sbagliataControllare la polarità ed il tipo di batterieLe batterie sono esauriteSostituire le batteriePerdita di controllo Le batterie sono esaurite Sostituire le batterieL’antenna è mancante o non collegataperfettamenteFissare l’antenna ed estrarla completamenteNelle vicinanze qualche modello sta usando lastessa frequenza.Portarsi in un area diversa, o sostituirere lafrequenza dei quarziNon va dritto Il trim dello sterzo non è regolato bene Effettuare le regolazioniI dadi bloccaggio ruote anteriori e posteriori sono Stringete i dadi ruotatroppo lentiNon si ferma Il trim dell’ acceleratore non è regolato bene Il trim dell’ acceleratore non è regolato beneNon va in retromarcia Il trim dell’ acceleratore non è regolato bene Il trim dell’ acceleratore non è regolato beneComportamento sbagliatoControllare beneScarsa velocità Le batterie sono esaurite Sostituire le batterieIl motore ha perso potenzaSostituire il motoreI dadi bloccaggio ruote posteriori sono troppo Stringere con decisione i dadilenti.C’è sporco o corpi estranei negli ingranaggi Spegnere il modello (posizione OFF) erimuovere lo sporco nel pignoneI<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>51


Assembly • Montageanleitung •Assemblage • Montaje • Montaggio50 010 5109 3x10 mm50 040 51281Gear box assembly (front/rear) • Montage des Getriebes (vorne/hinten) • Montage de l’engrenage (avant/arrière) • Montaje delmecanismo (delante/detrás)• Montaggio della trasmissione50 040 512950 040 5131(anteriore/posteriore)50 040 513050 040 512850 040 513150 040 5129Montage50 040 5075 3x30 mm50 010 5130 M4x32Front gear box50 040 513050 040 51 3450 010 511250 040 51 3450 040 507150 040 507150 040 51 3150 040 51 3450 040 507150 010 513050 010 511250 010 517250 010 513052 <strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


50 010 5149 10x5x4 mm3Suspension assembly front • Montage der Aufhängung vorne• Montage de la suspension avant • Montaje de la suspensióndelante • Montaggio delle sospensioni anteriore50 010 514950 010 513750 010 5149 15x10x4 mm50 010 512050 040 513350 010 515050 010 513750 040 513578 mm50 010 514950 010 516150 010 515050 010 515050 040 513578 mm50 010 514950 010 512050 010 516150 040 513350 010 515050 010 513750 010 5150Montage50 010 5149Liquid screw lock • Schraubensicherungslack • Frein filet •Líquido fijatornillos • FrenafilettiGrease • Fett • GraisseGrasa • GreaseSilicon Oil • Silikonöl • Huile silcone • Aceite de silicona • Silicon Oil<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>53


4Shocks • Stoßdämpfer • Amortisseur • Amortiguadores •Ammortizzatori50 010 5168frontvorne2x2x4x2x2x2x50 010 5180frontvorne2x50 010 5163frontvorne50 010 51594x50 010 513850 010 5176frontvorneMontage50 010 5169rearhinten2x2xTuning Tipp2xKit:Tuning: Silicon OilSilikonölOilÖl4x2x2x50 010 5179rearhinten2x50 010 5162rearhinten908048 Silicon Oil 50 ml 300908049 Silicon Oil 50 ml 400908050 Silicon Oil 50 ml 500908051 Silicon Oil 50 ml 60050 010 51594x50 010 513850 010 5177rearhinten54 <strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


50 010 5191 M3x350 010 51845Front absorber bridge • vordere Dämpferbrücke • Supportd’amortisseur avant • Soporte de amortiguadores delantero •Attacco ammortizzatore anteriore50 010 5190 3x40 mm50 010 519050 010 516350 010 515050 010 5190 3x12 mm50 010 5190 3x18 mm50 010 519050 010 518550 010 519050 010 517150 010 512750 010 518450 010 514050 010 519050 010 515050 010 5190Montage50 010 519150 010 5140<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>55


50 040 5075 3x30 mm50 010 5130 M4x36Assembly gear • Montage Antrieb• Montage entraînement• Montaje del accionamiento• Montaggio azionamento50 040 507350 010 514850 010 5149 10x5x4 mmHere is the manual for the slipper-clutch devicethat offers both traction control and protection forthe transmission. The slipper isprimarily used to help absorb suddenimpacts on the drivetrain due tolanding big jumps or driving inhard terrain. Additionally, it can beused to smooth out the flow of50 010 514950 010 511250 010 514950 010 514950 010 511150 010 5149 15x10x4 mm50 040 509150 040 5092power to the wheels and limit wheel spinwhen running on extremely slick surfaces.50 040 509250 040 509150 040 5090Hier eine Anleitung zur Rutschkupplung,die sowohl zur Antriebssteuerung als auchzum Schutz des Getriebes dient. In ersterLinie dient sie dazu, plötzliche starke Stößeauf die Antriebswelle abzufangen, wie siebei weiten Sprüngen oder hartem Geländeauftreten. Zudem läßt sich mit ihrer Hilfedie Motorkraft auf die Räder einstellen, umdas Durchdrehen der Räder auf rutschigemUntergrund zu begrenzen.50 040 5092MontagePosition/Position62T Spur Gear62 Z. HauptzahnradPinion gear/RitzelGear ratio/ÜbersetzungA 21 9.12B 22 8.71C 23 8.33D 24 7.98Position/Position65T Spur Gear65 Z. HauptzahnradPinion gear/RitzelGear ratio/ÜbersetzungA 18 11.6Slipper-clutch adjustmentsAdjustments are made adjusting the slippernut clockwise (to the right) to reduce theslip or counterclockwise (to the left) toincrease the slip. When adjusted properly,you should be able to hold the tires firmlyand barely be able to push the spur gearforward with your thumb. To track test,switch the modelcar on and place it on theground. As you push it backwards, allowingit to roll freely, punch the throttle. Theslipper should slip no more than an inch ortwo as it accelerates.die Einstellmutter im Uhrzeigersinn (nachrechts) drehen und umgekehrt. Bei richtigerEinstellung darf sich das Hauptzahnrad fastnicht mit dem Daumen nach vorn drehenlassen, solange Sie Räder festhalten. Umdies beim Fahren zu prüfen, schalten Siedas fahrfertige Fahrzeug ein und stellenSie es auf den Boden. Schubsen Sie esetwas rückwärts an und geben dann nochim Rückwärtsrollen Vollgas vorwärts. DieKupplung darf dabei nicht mehr als 2-3 cmweit durchrutschen, während das Modellbeschleunigt.B 19 10.57C 20 10.04D 21 9.56Einstellen derRutschkupplungCSie können die Rutschkupplung einstellen,indem Sie zur Verringerung des SchlupfesAB50 040 5075DDElectric motorElektromotor50 040 5074BAC56 <strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


50 010 5149 10x5x4 mm7Rear suspension assembly • Montage Hinterachse• Montage essieu arrière • Montaje del eje trasero• Montaggio asse posteriore50 010 5149 15x10x4 mm50 010 513750 010 514950 010 515050 040 513350 010 513750 010 515050 010 514950 010 512050 010 516150 040 513578 mm50 010 514950 040 513578 mm50 010 514950 040 513350 010 512050 010 5161Montage50 010 515050 010 5137<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>57


50 010 5149 10x5x4 mm8Rear absorber bridge • Hintere Dämpferbrücke • Supportd’amortisseur arrière • Soporto de amortiguadores trasero •Attaco ammortizzatore posteriore50 010 5149 15x10x4 mm50 010 516250 010 515050 010 515050 010 513750 010 512750 010 519050 010 515050 010 518450 010 517150 010 519050 010 519050 010 519150 010 519050 010 5150Montage50 010 519158 <strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


50 010 51509Servosaver complete • Servosaver komplett• Servosaver complet • Servosaver completo• Salvaservo completo50 010 515050 010 515050 040 5075 M350 010 515050 040 5075M3 NUTMontage50 010 5123<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>59


50 010 5190 ISO3x850 010 5190 ISO3x1010Assembly onto the chassis • Montage der Baugruppen auf dasChassis • Montage des groupes sur le châssis • Montaje de losmódulos sobre el chasis • Montaggio dei gruppi sullo chasis50 010 5190 TPF3x850 010 5190 TPF3x1050 040 507250 010 515050 040 507450 040 507250 040 507250 010 5123Montage50 040 507250 010 5190TPF3x850 010 5190ISO3x850 010 5190TPF3x850 010 5190TPF3x860 <strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


50 010 5190 ISO3x850 010 5190 TPF3x811Front suspensionVorderachseEssieu avantEje delanteroAssale AnterioreRear suspensionHinterachseEssieu arrièreEje traseroAssale Posteriore50 010 5190 TPF3x1050 040 509550 010 513050 010 519150 010 517050 010 5190TPF3×1550 010 5190TPF3×1050 010 5190TPF3×8 50 010 5190TPF3×10Montage<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>61


50 010 5190 ISO3x850 010 5190 TPF3x612Assembly steering servo/ Chassisbrace • Montage Lenkservo/Chassisversteifung • Montage servo de direction / armature dechâssis • Montaje de la servodirección/refuerzo del chasis• Montaggio servosterzo/ rinforzo telaio50 010 5190 TPF3x850 010 5190 TPF3x1050 010 5190TPF3×850 010 5190TPF3×1050 010 5190TPF3×650 010 5190ISO3×850 040 507250 010 5190TPF3×650 010 5190TPF3×650 040 507450 040 5072Montage50 010 5190TPF3×1062 <strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


50 010 519013Mounting of the complete tires • Montage der Reifen• Montage des pneumatiques • Montaje de los pneumáticos• Montaggio dei pneumaticiMontage50 090 004750 010 5190<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>63


14Exploded view • Explosionszeichnung • Vue éclatée • Dibujo deexplosión • Disegno esplosoMontage64 <strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


Montage<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>65


Spare PartsErsatzteilePièces détachéesRecambiosRicambi50 010 5138 8x Pivot-ball sockets short/B8x Kugelkopf-Pfannen kurz/B50 010 51692x Shock absorber set rear2x Dämpferset hinten50 010 5120 2x Upright-set fr/re/le/ri2x Achsschenkel-Set vo/hi/li/re50 010 5140 4x Wheel Hex + Pin (4) 12 mm4x Felgenmitnehmer 12 mm 6-Kant+Stift50 010 5170Steering rod setSpurstangen-Set1x2x2x50 010 5123 Steering/servo-saver-setLenkung/Servo-Saver-Set50 010 5150 18x Ball-head screw-set18x Kugelkopf-Set50 010 5176 2x Piston rod set front2x Kolbenstangen-Set vorne50 010 5127 4+4 Body mount set4+4 Karosseriehalterset50 010 5159 4x Spring retainer4x Federteller50 010 5177 2x Piston rod set rear2x Kolbenstangen-Set hinten50 010 5130 2x Universal joint gearbox short2x Mitnehmer Getriebe-Seite kurz50 010 5161 2 x 2 Suspension arm2 x 2 Querlenker50 010 5184 8x Shaft for suspension arm8x Welle Querlenkerbefestigung50 040 5133 2x Wheelaxle-set2x Radachsen-Set50 010 5162 2x Rear shock absorber2x Dämpfer hinten50 010 5190 Screw set <strong>CE</strong>-10 TSchraubenset <strong>CE</strong>-10 TErsatzteile50 010 5134 8x Ball end long/A8x Kugelkopf-Pfannen lang/A50 010 5163 2x Front shock absorber2x Dämpfer vorn50 010 5137 4x Screw pivot-ball M10 x 74x Schraube Pivot-Ball M10x750 010 5168 2x Shock absorber set front2x Dämpferset vorne66 <strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


Spare Parts • Ersatzteile • Pièces détachées • Recambios • Ricambi50 010 5191 Suspension mount set <strong>CE</strong>-10 TQuerlenkerhalterset <strong>CE</strong>-10 T50 040 5077Piniongear set 24/25 T.Ritzelset 24/25 Z.50 040 5130 Crown- & bevelgear-set w/shaftTeller-/Kegelrad-Set mit Welle24T25T50 040 5090 Maingear 65 T TruggyHauptzahnrad 65 Z Truggy50 040 5131 2x Universal joint differential2x Mitnehmer Diff-Seite65 T2x50 040 5068Piniongear set 20/21 T.Ritzelset 20/21 Z.50 040 5091 Slipper-pad/pressure plateKupplungsbelag/Scheibe50 040 5132 Gearbox front/rearGetriebegehäuse vorne/hinten21 T20 T50 040 5069Piniongear set 22/23 T.Ritzelset 22/23 Z.50 040 5092 Slipperclutch partsRutschkupplungsteile50 040 5134 Differential assembly fr/reDifferential montiert vo/hi23 T22 T50 040 5071 Bearing set50 040 5095KugellagersetCentershaftMittelwelle50 040 51352x Dogbone set2x Antriebsknochen8x9x50 040 5072Chassisparts-KitChassisanbauteile-Kit50 040 5136 Maingear 62 T Buggy onroadHauptzahnrad 62 Z Buggy Onroad62 T50 040 5074E-motorholder-kitMotorhalterset50 040 5128 Differential-Bevelgear-SetDifferenzial-Kegelrad-Set2x50 040 5138Pinion/bevelgear setKegelradsetErsatzteile50 040 5076Piniongear set 18/19 T.Ritzelset 18/19 Z.50 040 5129 Differential-housing w/screwDifferenzial-Gehäuse mit Schrauben50 010 5278Joint for central shaftMitnehmer für Zentralwelle19 T18 T2x8x<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>67


Spare Parts • Ersatzteile • Pièces détachées • Recambios • Ricambi50 040 51392x Rear springs2x Federn hinten50 090 6007 BL-set Dragster Sport 12 TBL-Set Dragster Sport 12 T50 040 51402x Front springs2x Federn vorne50 040 5171 Shock-tower-setDämpferbrücken-Set50 090 6074 BL-set XXS 12 TBL-Set XXS 12 T50 080 0043 Body with decalsKarosserie mit Dekor50 090 0047 2x Wheel set chrome complete2x Felgen/Reifen Set Chrom kompl.50 090 0048 2x Wheel set white complete2x Felgen/Reifen Set weiß kompl.50 090 0049 2x Wheel set black complete2x Felgen/Reifen Set schwarz kompl.68 <strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


Notizen<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>69


Notizen70 <strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>


Notizen<strong>CARSON</strong> <strong>CE</strong>-<strong>10T</strong> <strong>Brushless</strong>71


For Germany:Service-Hotline:Mo - DoFr8.00 – 17.00 Uhr8.00 – 14.30 Uhr01805–73 33 0012 ct/min<strong>CARSON</strong>-Model SportAbt. ServiceMittlere Motsch 996515 Sonneberg<strong>CARSON</strong>-Model SportWerkstraße 1 • D-90765 Fürth / Germanywww.carson-modelsport.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!