13.07.2015 Views

RADIO CONTROLLED KOAXIAL HELICOPTER RTF - Tamiya

RADIO CONTROLLED KOAXIAL HELICOPTER RTF - Tamiya

RADIO CONTROLLED KOAXIAL HELICOPTER RTF - Tamiya

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>RADIO</strong> <strong>CONTROLLED</strong> <strong>KOAXIAL</strong> <strong>HELICOPTER</strong> <strong>RTF</strong> Instruction Manual Page 2 - 22 Betriebsanleitung Seite 23 - 43 Mode d‘emploi Page 44 - 64 Instrucciones Página 65 - 85 Istruzioni d‘uso Pagina 86 - 106CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


GBDear CustomerWe congratulate you for buying this CARSON RC modelhelicopter, which is designed using state of the art technology.According to our policy of steady development and improvementof our products we reserve the right to make changes inspecifications concerning equipment, materials and design ofthis product at any time without notice.Specifications or designs of the actual product may vary fromthose shown in this manual or on the box.The manual forms part of this product. Should you ignore theoperating and safety instructions, the warranty will be void.Keep this guide for future reference.Limited WarrantyThis product is warranted by CARSON against manufacturingdefects in materials and workmanship under normal use for 24months from the date of purchase from authorised franchiseesand dealers. In the event of a product defect during the warrantyperiod, return the product along with your receipt as proofof purchase to any CARSON store. CARSON will, at its option,unless otherwise provided by law:(a) Correct the defect by repairing the product withoutcharging for parts and labour(b) Replace the product with one of the same or similar design;or(c) Refund the purchase price.All replaced parts and products, and products on which arefund is made, become the property of CARSON. New orreconditioned parts and products may be used in the performanceof warranty services. Repaired or replaced parts andproducts are warranted for the remainder of the originalwarranty period. You will be charged for repair or replacementof the product made after the expiration of the warranty period.The Warranty does not cover:• damage or failure caused by or attributable to acts of God,abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage,failure to follow instructions, improper installation ormaintenance, alteration, lightning or other incidence ofexcess voltage or current;• Damage caused by losing control of your car;• Any repairs other than those provided by a CARSONAuthorised Service Facility;• Consumables such as fuses or batteries;• Cosmetic damage;• Transportation, shipping or insurance costs; or• Costs of product removal, installation, set-up serviceadjustment or reinstallationThis warranty gives you specific legal rights, and you may alsohave other rights which may vary according to the country ofpurchase.Declaration of conformityDickie-TAMIYA GmbH&Co. KG hereby declares that this modelkit with radio, motor, battery and charger is in accordance withthe basic requirements of the following European directives:98/37EG and 89/336/EWG and other relevant regulations ofguideline 1999/5/EG (R&TTE). The original declaration ofconformity can be obtained from the following address inGermany:Dickie-<strong>Tamiya</strong> GmbH&Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth •GermanyTel.: +49/(0)911/9765-03The product you have purchased is powered by arechargeable lithium-polymer, NiCd or NiMH battery.The battery is recyclable. At the end of its useful life,under various national / state and local laws, it maybe illegal to dispose of this battery into themunicipal waste stream.Check with your local solid waste officials for detailsin your area for recycling options or proper disposal.We wish you good luck and a lot of fun with your CARSONmodel helicopter!Before driving your new model carefully read these instructions!2CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Preface .......................................................................................... 2ContentsIncluded items .............................................................................. 3Safety precautions ....................................................................... 4a. The helicopter with more functions! ...................................... 9b. RC functions of the helicopter .............................................. 10c. Four channel remote control transmitter .............................. 11d. Conversion instructions from mode 2 to mode 1 ................. 13e. Preparations ........................................................................... 16f. Flight operation ...................................................................... 18g. Ground Effect ......................................................................... 20h. Free flying training ................................................................. 20i. How to change frequencies .................................................. 21j. Tuning tip ................................................................................ 21k. Troubleshooting ..................................................................... 22All spare parts + equipment ..................................................... 107Parts Replacing ........................................................................ 108Spare parts ............................................................................... 113Tuning ........................................................................................ 119GBIncluded items• Helicopter EC-135 “Rescue“ assembled and ready to fly• 4-channel remote control system 35 MHz FM with servos• 7.4 V Li-Po flight battery 1000 mAh• 230 V Lipo balance charger• Flight simulator software and USB lead• Replacement rotor blades• Operating instructionsCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 70313


GBSafety PrecautionsGeneral• Read the Operating Manual carefully and keep it for futurereference.• Make yourself familiar with all the instructions for flightoperation.This model is not a toy!• This radio controlled model is not a toy. Learning how tocontrol it correctly is a gradual process.• Children under 14 years of age should be supervised by anadult.Driving a radio controlled car is a fascinating hobby. However, ithas to be practised with the necessary caution and respect.A radio controlled model car can cause damage and injury andthe user is liable for any such incident.Make sure that you have sufficient insurance cover whenpractising your hobby.Only a well maintained model will function in a correct manner.Only use approved spare parts and never improvise with anyunsuitable items.It is the user’s responsibility to ensure that the model isfunctioning correctly and that all nuts, bolts and screws areproperly tightened.PreparationsNever start flying before you have madesure of the following points:• Pay attention to visible damage on the model, remotecontrol, battery charger, and lithium-polymer battery.• Ensure that the model is functioning correctly and that allnuts, bolts and screws are properly tightened• Batteries for transmitter and receiver are well charged and ofthe correct voltage• Fully extend the transmitter antenna and make sure thatnobody in your environment controls a model with the samefrequency (number on the crystal) and that there is nodiscernable interference.• Make sure that all servos respond correctly to the signals ofthe transmitter.• Always check the radio operation before starting thehelicopter.Flight operationThe model is primarily conceived for indoor flights since itsown slight weight and instable flight position resulting from theconstruction type make it very susceptible to air movements.Moreover the components are not dust- and moisture-proof.Do not fly any longer than one batterycharging!Afterwards the motor must cool down for at least 5 minutes.Then recharge the battery. Avoid low discharge in any case.Lay the antenna wire in such a way that it cannot get intomovable parts. Ensure for traction relief by fixing the wire to alocation on the fuselage with adhesive tape.4CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


It is best to fly onlyin closed rooms• With a free space of atleast 3 m in all directions• On a smooth foundation• Without standing (furniture)or moving obstacles(persons, animals)• In rooms without airdraughtIf you want to flyoutdoors, do this• Only when there is no wind,• At a distance of at least3 km from the next officialmodel airplane flying site,otherwise you must make anagreement about frequency usage.GBDo not fly• If you are overtired or your reactivity is impaired in any way.• At wind-force 1 or greater• Keep your model away from high voltage cables or radiomasts.• Never use the model when lightning is present. Atmosphericdisturbances can affect the signals of your remotecontrolling transmitter.• Choose a sufficiently open & large area; it should be free ofobstacles.• Always avoid running radio control models in restricted,confined or populated areas.• Keep away from roads, highways, people and animals.TransmitterAt first always switch the transmitter on before the receiver isconnected to the battery to avoid any uncontrolled reaction ofthe receiver to a foreign radio pulse.For simultaneous operation of several models, the model mayonly be operated on a free frequency.The same frequency may not be employed when using differentmodulation types (FM, PPM, AM, PCM).Use the frequency streamer on the antenna when you fly withother pilots.After finishing the flight, first disconnect the receiver and themotor from the battery, and then switch the transmitter off.The motor can spontaneously start up from an interferencepulse, independent of whether your RC equipment is switchedon or not. The rotor can then cause grave injuries.The repair of a defective remote-control system may only becarried out by experts.The approval of the remotecontrolsystem expires if thereare any arbitrary interventionsin the electronics.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 70315


GBRotor• Damaged rotor blades must be exchanged! Refrain fromattempts at repair!• Keep away from the rotors, as soon as the battery isconnected.• Avoid presence in the plane of rotation of the rotors.Do not operate the model while seated, so that you can rapidlyget out of the hazardous area if necessary.Tighten the retaining bolts of the rotor blades only so much thatin flight these can orient themselves by 180° to each other onlywith centrifugal force.Battery chargerEmploy exclusively the enclosed batterycharger.• Operate the battery charger only on fire resistant surfacesand• Also place the battery on a non-inflammable surface whilecharging.• Ensure for sufficient ventilation of the battery charger whilecharging.• Never leave the battery charger unattended during thecharging process.• Never mix fully charged batteries and batteries which havealready run low, or batteries of a different capacity atthe same time.• When charging the batteries pay attention to the correctpolarity.Never subject the battery charger, thebatteries and the model to adverse localconditions!These are for instance:• Wetness, too high air humidity (> 75% rel., condensing).Do not touch the battery charger with wet hands.• Never operate the battery charger right after it has beenbrought from cold into warm surroundings. The resultingcondensation water can destroy the device. Permit thedevice to attain the ambient temperature whileunconnected.• Dust and inflammable gases, vapours or solvents, benzene• too high ambient temperatures (> about +40°C), direct solarradiation• Open fire, ignition sources• Mechanical stresses such as shocks, vibrations• Strong contamination• Strong electromagnetic fields (motors or transformers) orelectrostatic fields (charges)• Transmitters (radio telephones, transmitters for modelbuilding etc.). The transmitter radiation can lead to themalfunction of the charging operation or to the destructionof the battery charger and thereby also of the batteries.Permit the battery charger to cool downbetween charging operations. Disconnectthe battery charger from the power whenthe charging operation is finished.A defective battery charger may no longer be employed.If it is assumed that the device is defective, i.e. if• The device shows visible damage,• The device no longer works and• After longer storage under unfavourable conditions or• After severe transportation stress, then it should be madeinoperative without delay and secured against unintentionaloperation.Dispose of the unusable (irreparable) battery charger accordingto the prevailing statutory regulations.For safety and registration reasons (CE), the arbitraryreconstruction and/or modification of the battery charger is notpermitted.6CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Lithium-Polymer batteryEmploy the enclosed battery exclusively for this model.Only employ an original part as the replacement battery.• Load the battery exclusively outside of the model and awayfrom easily flammable materials! It is normal that the batterywarms up when charging.• Do not overload or exhaustively discharge the battery!• Pay attention to the charge indicators on your transmitter.• Ensure that the batteries for the radio and receiver are fullycharged and of the correct voltage. When the batteries arerunning low you might loose control of your model.• Charge the LiPo battery at least every six months in order toavoid low discharging.• Remove the charged battery from the battery charger inorder to avoid self-discharging. If not using the model for alonger time, the rechargeable battery has to be removed.At the end of its useful life, under various national / state andlocal laws, it may be illegal to dispose of this battery into themunicipal waste stream. Check with your local solid wasteofficials for details in your area for recycling options or properdisposal.The batteries must not• Be immersed in liquid,• Be thrown in the fire or subjected to high temperatures or• Mechanical stresses or• Be taken apart or damaged• Or be short-circuitedIf during operation or while charging or storing the battery youperceive a noticeable smell, a discolouration, excessive heatingor deformation or any other abnormality:• Disconnect the battery from the battery charger• Separate the battery from the consumer• No longer employ the battery.If electrolyte drains out:• Avoid contact with eyes and skin!• Wash the affected locations immediately with clear waterand• Consult a physician.GBCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 70317


GBLi-Polymer battery Safety Instruction1. Do not disassemble or reconstruct battery.2. Do not short circuit battery.3. Do not use or leave battery nearby fire, stove or heatedplace (more than 80 degrees centigrade).4. Do not immerse the battery in the water and sea water, orget it wet.5. Do not charge battery nearby the fire or under the blazingsun.6. Do use the specified charger and observe chargingrequirement (under 1A).7. Do not drive a nail into the battery. Strike it by hammer, ortread it.8. Do not give battery impact or fling it.9. Do not use the battery with conspicuous damage ordeformation.10. Do not make the direct soldering on battery.11. Do not reverse charge or overdischarge the cell.12. Do not reverse-charge or reverse-connect.13. Do not connect battery to the plug socket or car-cigaretteplug.14. Do not use battery for unspecified equipment.15. Do not touch a leaked battery directly.16. Do not use Lithium ion battery in mixture.17. Keep the battery away from babies.18. Do not continue to charge battery over specified time.19. Do not get into a microwave or high pressure container.20. Do not use a leaked battery nearby fire.21. Do not use or leave the battery under the blazing sun (orheated car by sunshine).22. Do not use nearby the place where generates staticelectricity (more than 64V) which give damage to theprotection circuit.23. Charging temperature range is regulated 0 degreescentigrade and 45 degrees centigrade. Do not charge thebattery out of recommended temperature range.24. When the battery has rust, bad smell or somethingabnormal at first-time-using, do not use the equipment andgo to bring the battery to the shop which it was bought.25. In case children use the battery, their parents teach howto use batteries according the manual with care. And also,when children are using the batteries, pay attention toaccording to that or not.26. Keep the battery out of the reach of children. And also,using the battery, pay attention to be taken out from thecharger or equipment by little children.27. If the skin or cloth is smeared with liquid from the battery,wash with fresh water. It may cause the skin inflammation.28. Never discharge the battery at a rate of more than 5c norallow the voltage to go below 6V, as this damages thebattery.29. Never charge the battery on a carpeted floor as this maycause a fire.30. Do not use the battery for equipment that is not specifiednor for any other purposes.31. Do not touch the battery if it is leaking. If you do touch thebattery, you should wash your hands immediately.32. Do not charge your battery for longer than specified.33. Do not use any batteries that have swelled up or aredamaged.34. Do not use the battery anywhere where static chargesexceeding 64 volts might build up.8CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


a. The helicopter with more functions!Completely preassembled, no construction required! Funstraight out of the box! With only a little training, you will soonbe a real helicopter pilot!Control your helicopter using all four functions. The twin rotordesign (coaxial) means that the model is extremely stable anddoesn’t require a rear rotor. This model is intended for indooruse (free of obstacles) or outdoors if there is no wind present.Approximate flight times of 8 minutes are possible with theenclosed Lithium polymer battery.Features:• Extremely stable flight behaviour• Completely assembled Ready To Fly• Including professional 4-channel 35 MHz FM radio control• + GYRO (stabilizing function)• With lipo battery 7.4 V/ 1000 mAh and lipo “balance” charger• Fuselage from dyed Lexan<strong>RTF</strong> helicopter with 4-channel radiocontrol 35 MHz, lipo battery7.4 V/ 1000 mAh, 230 V plug charger andspare rotor blades.GBPaddle barBearing rotorRotor shaftRotorblade holderSteering rotorBodyLanding gearCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 70319


GBb. RC functions of the helicopterThe following functions are controlledwith the two remote control levers of theportable transmitter.For every control function there is a trim slider onthe remote control transmitter which permitsminor corrections of the neutral position.Vertical axis(Tail)Pitch function(ascend / descend)The pitch function controls the flying height ofthis model helicopter over a common variation inspeed of the two rotors. The control takes place withthe left control lever. To do this, move it forwards andbackwards in a continuously variable fashion. Contraryto the other control functions this lever does not springback into the middle position. If the control lever istotally drawn towards the back, then the motors are offand the rotors stand still. If the control lever is pushedforward then the motor starts running and the rotorsrun with increasing speed depending on the lever position.In the middle position of the control lever, the helicopter shouldhover at a fixed height.Tail function(Rudder function)The tail function causes a rotation of the model around thevertical axis. Since the helicopter has two opposed rotors, notorque ensues around the vertical axis at the same speed ofthe rotors (rotor shaft). The helicopter also therefore requiresno tail rotor for stabilization. In order for the model to be able torotate around the vertical axis (rotor shaft), the rotors must runat slightly different speeds. The resulting torque introduces therotation.At less speed of the steering rotor compared to the bearingrotor, the torque of the bearing rotor is greater, the helicopterturns around the vertical axis in the direction of rotation of thesteering rotor. At higher speed of the steering rotor, the torqueof the bearing rotor is less than that of the steering rotor andthe helicopter turns in the direction of the bearing rotor.The tail function is controlled with the right control lever. If thelever is moved to the left, the tip of the fuselage turns to theleft. If you move the lever to the right, the tip of the fuselagelikewise turns to the right.Transverse axis(Nick)Roll functionHorizontal axis(Roll)(Aileron function)The roll function causes the lateral flight of the helicopter.The control takes place with the right control lever.If the lever is moved to the left, then the model hovers laterallyto the left. Moving the lever to the right makes the model movelaterally to the right.Nick function(Elevator function)The nick function causes forwards and backwards flight of thehelicopter. The lower rotor rotation tips slightly downwardsand the model tilts around the transverse axis. When the nosedrops downwards, a part of the lift is transferred into forwardsthrust.If conversely the nose is raised, then the model flies backward.the control takes place with the right control lever.Press the lever forward to introduce forwards flight, pull back tohave the model fly backwards.Technical dataPrincipal rotor diameterLengthHeightWeightBattery charger „Lipo Balance“Input:Output:455 m440 mm260 mm400 g100-240 V/ AC, 50-60 Hz7.4 V und 11.1 V/ 0.8 A10CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


c. Four channel remote control transmitterIncluded in the scope of delivery is a remote controltransmitter with two remote control levers, which are assignedthe two respective functions.These functions are activated by the movements forwards /backwards and right / left.AA X 8 batteries are required for thetransmitter (not included)Put the charged batteries in the battery compartment of thetransmitter.Pay attention to the correct polarity!GBTelescopic antennaTrim lever pitchTrim lever nickPitch (Lift)Nick (Elevators)Tail (Rudder)Roll (Ailerons)Trim lever tailTrim lever rollTransmitter crystalON/OFF switch4 Reverse switch for tail rotor3 Reverse switch for acceleration2 Reverse switch for pitch1 Reverse switch for rollServo reverse switches to change the reactiondirection.Functions on the back of the transmitter:• Charging socket• Battery chamberCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703111


GBFunctions of the remote controlImpact of the control lever positions on the model(Directions seen in flight direction)AscentLeft control leverforwardsDescentLeft control leverbackwardsRotation leftLeft control leverto the leftRotation rightLeft control leverto the rightLower noseRight control leverforwardsRaise noseRight control leverbackwardsRoll leftRight control leverto the leftRoll rightRight control leverto the rightIf the model reacts precisely the opposite to one or more control functions, you can press the corresponding servoreverse switches on the front of the transmitter to change the reaction direction.12CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


d. Conversion instructions from mode 2 to mode 1Important!!Please remove all batteries before attempting the conversion!!GBLoosen all 4 screws on the back of the transmitter (picture 1).Picture 11 243Having opened the housing, the spring for the steering leverand the metal clip for the throttle lever can be removed byusing a small box spanner.Picture 2ABNow mount the metal clip on to the left sideaccording to picture.Picture 3CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703113


GBOn the right hand side youattach the spring according topicture 4. The spring adjusteris mounted by using a Phillipshead screw and the spring isput into the holder by means oftweezers.Picture 4On the left-hand side of themain board (Illustration 5)there is a small connector,which you must carefullyremove.It is imperative that the boardis not damaged. Then undothe screw to which the aerialis secured (Illustration 6).Now the main board can beremoved by means of the fourscrews (Illustration 7).Picture 5 Picture 6Picture 714CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


The four connectors of the potentiometers must now bereplugged as shown in Picture 8.Picture 8GBSecure the cover using the four crosshead screws. Duringassembly please ensure that no cabels are trapped.Finally put the 4-servo switch into the correct position.(See picture 10).Picture 9Your model and your transmitter have now been converted tomode 1.This means:Rotation left/right andforwards/backwardsThrottle up/down and rollleft/rightleft joystickright joystickPicture 10CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703115


GBe. PreparationsGeneral remarks• If you have no or little experience with airplane models, youshould first practice with a Flight simulation program.• Seek advice from an experienced R/C user for the first fewattempts.• Acquaint yourself with the control functions of thetransmitter.• Begin your flight experiments standing behind the model,the line of sight in the flight direction. In this case, the controlreaction is the same as the direction of control.Furthermore acquaint yourself with the control of the model asit comes towards you (side-inverted reaction to the direction ofcontrol)!Charging and installation of the airplanebatteriesAlways charge the battery outside of the model!• Connect the battery charger with the battery adapter.• Plug the plug battery charger in a power socket.• Put the battery in a metal bowl and• Connect the battery with the battery charger.• Make sure that the connector is inserted correctly to avoid ashort circuit.• Do not cover the battery!The charging time for the Helicopter battery is 90 minutes.Do not charge the battery for longer than the specified time,since excessive charging may result in overheating anddamage to the battery.The temperature of the battery should not exceed 60°C duringthe charging process.The battery will not be fully charged if it is not charged for thefull 90 minutes. This will influence the flight time and the flightcharacteristics.Lipo Balance ChargerPush the airplane battery from the rearinto the recess in the fuselage.• Thread the battery cable under the fuselage through therunning gear (1) and• connect to the battery with the flight controller.If you run the battery cable above the fuselage, the cabin hoodcan only be attached with difficulty.To dismantle the battery, proceed in the opposite sequence.16CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Equilibrating the modelThe helicopter must be correctly balanced. If there is anincorrect location of the centre of gravity, you lose the controlover the model!The location of the centre of gravity of the modelis preset. Corrections are only necessary if you arenot satisfied with the flight characteristics.The centre of gravity of the helicopter-model should lie exactlyin the rotation point of the rotor axis.Shift the airplane battery in order to determine the optimallocation of the centre of gravity.• Hang the helicopter on the upper rotor head, in theextension of the axis of rotation. The helicopter may not tipforwards or backwards, no matter in which position theprincipal rotor blades are located.• If the nose drops, then the model is top-heavy. Shift theairplane battery slightly backwards.• If the tail sinks, shift the airplane battery forward in order toadjust the centre of gravity.Secure the airplane battery when you have determined theoptimal location of the centre of gravity.Lateral equilibration• Support the helicopter at the end of the tail beam and fronton the longitudinal axis as far as possible. To do this, removethe cabin hood. The helicopter may not tip to one side, nomatter in which position the principal rotor blades arelocated.GBFastening the rotor bladesThe rotor blades must be able to align themselves 180° to eachother solely by the centrifugal force.• Therefore check the seating of the retaining screws (a) of therotor blades:The screws may only be tightened firmly enough that therotor blades still fold downwards when you tip the helicopterto the side.(b)(a)CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703117


GBf. Flight operationSwitching on the modelEnsure sufficient space in order to undertake the first flightexperiments. Even if the helicopter can later be flown in thesmallest quarters, it requires about 3m free space in all directions.• Set the model on a smooth and level surface, so that thehelicopter can freely glide and lift off.• Set the helicopter about 2 m in front of yourself on theground, the tail pointing towards you. This way the directionof reaction of the helicopter conforms to the direction ofcontrol.• Unwind the receiver antenna completely and fastenthe aerial wire with an adhesive strip to the fuselage fortraction relief.Pull the transmitter antenna totally out.The effective range of the remote control is reduced if theantenna is not completely pulled out.• Pull the left remote control lever (pitch) totally back.• Take care that the pitch function of the trim lever isapproximately in the middle position.• Switch the transmitter on.• Now connect thecharged airplanebattery to thereceiver.2 mThe LED (1) on the receiver begins to blink. This indicates thatthe electric circuit of the electronic gyro is calibrating itself.The model may now not be moved!When the process is concluded and the receiver is receivingcorrect signals the LED lights up continuously.If the LED blinks slowly, then the battery voltage is too low.Recharge the battery or replace it with an original replacementbattery!Bring all control levers into the neutralposition.• Move the left control lever slightly forward, until the modeljust lifts off from the ground.• Pull the control lever slowly back again, so that the modelgently alights.Move the control extremely delicately!Check the effective range of the remotecontrol transmitterBefore every first start or after a crash, check the function andeffective range of the RC equipment!In the neutral position of the control lever of nick and roll, thewobble plate should also be in neutral position.If this is not the case, correct the position with the trim levers ofthe respective control channel on the transmitter.• Move slowly away from the model (motor is not running!).• Consecutively press the remote control levers nick and rolland• observe the reactions of the model.The RC equipment works faultlessly if from about 30 mdistance the model still correctly responds to the remotecontrol signals. The maximum range of the transmitter is about100 m.Never drive the model if the remote control does not workproperly! A malfunction of the radio may cause damage to themodel, property and/or serious injury.18CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Trimming the helicoptersAlready shortly before the helicopter takes off, you canrecognize whether it wants to turn or glide in a particulardirection.Correct the deviations from the vertical ascent with the trimslider of the tail function.Tip of the fuselage turns to the right:• Reduce speed and push the trim slider of the tail function onthe left remote control lever stepwise to the left.• Push the pitch-lever forward again and check whether thecorrection was sufficient, if necessary shift the trim further tothe left.• Repeat the process until the helicopter no longer shows atendency to turn to the right.Tip of the fuselage turns to the left:• Proceed as described above, but push the trim slider of thetail function stepwise to the right.GBModel slips (drifts) or tilts to the right:• Reduce the speed and push the trim slider of the rollfunctionof the right remote control lever stepwise to the left.• Push the pitch-lever forward again and check whether thecorrection was sufficient, if necessary shift the trim further tothe left.• Repeat the process until the helicopter no longer shows atendency to drift to the right.Model slips (drifts) ortilts to the right:• Proceed as described above,but push the trim slider of the tailfunction stepwise to theright.Model slips (drifts) forward:• Reduce the speed and push the trim slider of the nickfunction on the right remote control lever stepwisebackwards.• Push the pitch lever forward again and check whether thiswas sufficient for correction, if necessary shift the trimfurther to the left.• Repeat the process until the helicopter no longer shows atendency to drift forwards.Model slips (drifts)backwards:• Proceed as described above, butpush the trim slider of the nickfunction stepwise forward.Mechanical correction of the flightpositionIf the roll and nick-functions do not permit optimization bytrimming, correct the control of the wobble plate by the servos.(1) Control of the nick function(2) Control of the roll function(2)(1)CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703119


GBHover flightHover flight means maintaining the helicopter in a stableposition in the air. Hover flight is only possible with a helicopterand must be thoroughly practiced as a fundamental flightformation. Acquaint yourself with the control functions of yourremote control transmitter so that this procedure gets you’reyour “flesh and blood”.• Then set the helicopter about 2 m in front of you on theground, with the tail facing you.• Leave the helicopter on the ground and first deliberatelymove it slightly sidewise, forwards and backwards.• When you have mastered control on the ground, givesomewhat more lift and permit it to hover above the ground,without allowing the tip of the fuselage to turn or thehelicopter to drift away.• The best procedure is to mark a position on the ground fromwhich you start the model.• Attempt to hold the helicopter above this position and alsoto land again on this position.• Do not move the control lever too jerkily, because otherwiseespecially the touchdown can be very hard.• Develop a feeling for the controls by repeatedly lifting off,floating and landing again.• If you notice irregularities in the control or an imbalance inthe rotor,• Land immediately and correct the necessary settings.• Increase the flying height gradually by degrees.g. Ground EffectATTENTION!Up to a height of about 30 cm, the modelis in the area of influence of the airturbulence caused by its own rotors.On one hand, this “ground effect” facilitates the lift off of thehelicopter since the air pressed downwards by the rotors of thehelicopter helps lift the aircraft from the ground.But in the immediate area this effect is reversed, since the airflowing away laterally from the helicopter creates an underpressureand the model is actually sucked back down towards theground. This can lead to an ungentle landing.For this reason theflight behaviour ofthe model at lowheights is ratherunstable. If therestless flightbehaviour causesdifficulties for you,increase the flyingheight by degrees.h. Free flying trainingThe helicopter is no longer in the area of influence of the airturbulence from its own rotors as of a flying height of about 2 mand the flight situation is more stable.If you have mastered hover flight, beginwith simple flying formations:• Train your command of the model, allow it to ascend anddescend, hover and move forwards and backward in the airas well as execute turns.20CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Free flying training• When you feel secure, stand laterally to the model andpractice control from this angle of view or• Allow the model to fly toward you and control it in theopposite direction• Avoid jerky load variation. since otherwise the upper andlower rotor could touch and cause the model to crash.• Always fly the model in front of you or allow it to circle aboveyou. If you allow the model to fly behind your back, youcould lose your orientation and thereby the control over thehelicopter.Never attempt to catch the model in midflight!GBi. How to change frequenciesMake sure that nobody else is transmitting in the proximity ofyour frequency! Interfering signals on the same frequency canmake you lose control over your model. If you are flying withother RC users, it might be necessary to change the frequency.TransmitterA rapid change of frequencies is possible simply by unpluggingan interchangeable crystal on the back of the transmitter andthen plugging in another one.For reasons of operational safety, employ only crystals recommendedby the suppliers explicitly for use in your remotecontrol system.Remove the holder for the transmitter crystal from the back ofthe transmitter housing of a switched-off transmitter.Set the crystal replacement with another channel of the samefrequency band. Pay attention that the correct crystal isemployed. Transmitter crystals are as a rule characterized withthe letters T or TX (T = Transmitter).ReceiverPlug in an interchangeable crystal into the receiver for a rapidchange of frequencies.The suitable receiver crystal with the frequency suitable to thetransmitter must be labelled with the same channel number asthe transmitter crystal. It additionally bears the identificationletter R or RX (R = Receiver).Now take the transmitter and subsequently the receiver intooperation and check the functioning of the equipment.Do not mix up the transmitter andreceiver crystals!The transmitter and receiver crystals must be of an identicalfrequency.Make sure that the crystal is fully inserted in the transmitter andreceiver, not partially.j. Tuning tipTo make your helicopter more agile in the air, simply mount thesteering linkage in the outer hole of the servo lever as shownon the picture.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703121


GBk. TroubleshootingPlease read this before something happens.Problem Cause ReparationThe model does notmove1. Check whether the transmitter and the receiver areswitched on2. Check the battery voltage of transmitter andreceiver3. Check whether transmitter and receiver frequencyagree4. The trim slider of the pitch-function stands on theupper stopSwitch transmitter and/or receiver onEmploy completely charged batteriesPossibly exchange the crystalEnsure that the trim slider of the pitchfunction is in neutral position or somewhatbelow.Motor does not turn 1. Motor is defective Exchange the motor2. Connection of controller and motor is loose Connect the connectorThe model reactsincorrectly to the controlcommands or flieschoppilyThe model does not takeoffThe rotors do not allowshut downThe model movesforwards/backward andsidewise, but does nothover1. Check the state of the transmitter and receiver Employ completely charged batteriesbattery charges2. Transmitter antenna not completely withdrawn Extend the transmitter antenna totally3. Receiver antenna still wound up Unwind the receiver antenna completely4. Interference Make certain that there is no frequencysuperposition by other transmitters and noatmospheric disturbances1. Rotor blades are twisted Exchange the rotor blades2. Motor is too hot Allow the motor to cool down3. Batteries are empty Charge the batteries or exchange them1. Trim is not correctly adjusted Correct the trim on the pitch controllerCheck whether the helicopter is exposed to a draught,e.g. by an opened window or an air conditioner. Hoverflight is not possible when there is a draught.Close the window / door, switch off the airconditioner or select a more suitable roomThe model vibratesseverelyThe tail does not permitstabilizing1. Check whether the principal rotors run true Possibly balance the rotor blades2. Check whether the model is correctly balanced Possibly balance the rotor blades1. One or more rotor blades are defective Replace one or both rotor blades2. Lower and upper rotor revolution run with differentfriction on the rotor shaft3. The velocity of rotation of the upper and lower rotorrevolution is uneven;Ensure that both rotor revolutions allow foreasy rotationCorrect the trim on the transmitter22CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Sehr geehrter KundeWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON RC-Modellhubschraubers,welcher nach dem heutigen Stand der Technikgefertigt wurde.Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unsererProdukte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischerHinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien undDesign jederzeit und ohne Ankündigung vor.Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegendenProduktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitungkönnen daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. BeiNichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenenSicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen auf und für dieeventuelle Weitergabe des Modells an Dritte.GBDGarantiebedingungenFür dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug aufMaterial und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kaufbeim autorisierten Fachhändler. Im Falle eines Defekts währendder Garantiezeit bringen Sie das Modell zusammen mit demKaufbeleg zu Ihrem Fachhändler.CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders imGesetz vorgesehen:(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug aufMaterial und Arbeit beheben;(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbauähnliches ersetzen; oder(c) Den Kaufpreis erstatten.Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird,werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantieleistungendürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendetwerden.Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für dieRestlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablaufder Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferteErsatzteile werden in Rechnung gestellt.Von der Garantie ausgeschlossen sind:• Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungenoder der Bedienungsanleitung, höhereGewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnlicheBeanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtigeVeränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss vonHochspannung oder Strom.• Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über IhrModell entstehen.• Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSONService durchgeführt wurden• Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien• Rein optische Beeinträchtigungen• Transport-, Versand- oder Versicherungskosten• Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichtenund vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüberhinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachunganderer Ansprüche denkbar.KonformitätserklärungHiermit erklärt CARSON MODEL-SPORT, dass sich diesesModell einschließlich Fernsteueranlage in Übereinstimmung mitden grundlegenden Anforderungen und den anderen relevantenVorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet.Die Original-Konformitätserklärung kann angefordert werden:Dickie-<strong>Tamiya</strong> GmbH&Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth •Tel.: +49/ (0) 911/ 9765 - 03Im Lieferumfang enthalten ist ein wiederaufladbarerLithium-Polymer, NiCd oder ein NiMH Akku.Dieser Akku ist recyclebar.Defekte/nicht mehr aufladbare Akkus sind demSondermüll (Sammelstellen) zuzuführen.Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON Modellhubschrauberund jederzeit guten Flug!Vor dem Gebrauch Ihres neuen Modells lesen Sie bitte dieses Handbuchsorgfältig durch!CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703123


DInhaltVorwort ........................................................................................ 23Lieferumfang ............................................................................... 24Sicherheitsanweisungen ............................................................ 25a. Der Helikopter mit mehr Funktionen ..................................... 30b. RC-Funktionen des Helikopters ............................................ 31c. Ihr 4-Kanal Fernsteuersender ................................................ 32d. Umbauanleitung von Mode 2 auf Mode 1 ............................ 34e. Vorbereitungen ....................................................................... 37f. Flugbetrieb ............................................................................. 39g. Ground Effect ......................................................................... 41h. Freiflugtraining ....................................................................... 41i. Wechseln der Sendefrequenz ............................................... 42j. Tuning Tipp ............................................................................. 42k. Problembehandlung .............................................................. 43Alle Ersatzteile + Ausstattung .................................................. 107Austausch von Teilen ............................................................... 108Ersatzteile ................................................................................. 113Tuning ........................................................................................ 119Lieferumfang• Flugfertig aufgebauter CARSON Helikopter EC-135„Rescue“• 4-Kanal Fernsteueranlage 35 MHz FM mit Servos• 7,4 V Li-Po Flugakku 1000 mAh• 230 V Balance-Lader• Flugsimulator Software und USB-Kabel• Ersatzrotorblätter• Bedienungsanleitung24CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


SicherheitsanweisungenAllgemein• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch undbewahren Sie sie zum Nachlesen auf.• Machen Sie sich insbesondere mit den Hinweisen zum Flugbetriebvertraut.DDieses Modell ist kein Spielzeug!• Funkferngesteuerte Modelle sind kein Spielzeug, IhreBedienung muss schrittweise erlernt werden.• Kinder unter 14 Jahren sollten das Modell nur unter Aufsichtvon Erwachsenen in Betrieb nehmen.Wenn Sie noch über keine Erfahrungen mit Flugmodellen verfügen,wenden Sie sich an einen erfahrenen Modellpiloten oderan einen Modellbau-Club für die ersten Flugversuche.Das Fliegen von ferngesteuerten Modellhubschraubern ist einfaszinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht undRücksichtnahme betrieben werden muss.Ein ferngesteuerter Modellhubschrauber kann in einemunkontrollierten Flugzustand erhebliche Beschädigungen undVerletzungen verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind.Als Hersteller und Vertreiber des Modells haben wir keinenEinfluss auf den korrekten Umgang und die korrekte Bedienungdes Modells.Vergewissern Sie sich bei Ihrer Versicherung, ob Sie beimAusüben Ihres Hobbys versichert sind, bzw. schließen Sie einespezielle Modellflugversicherung ab.Kontaktadresse ist hierfür der Deutsche Modellfliegerverbande.V. Rochusstr. 104 – 106, 53123 Bonn.Bewahren Sie das Modell außerhalb der Reichweite von Kleinkindernauf. Diese könnten das Modell unabsichtlich in Betriebsetzen und sich so Verletzungen zufügen oder Akkus und Kleinteilein den Mund nehmen und verschlucken.VorbereitungenFliegen Sie niemals, ohne die folgendenPunkte geprüft zu haben:• Achten Sie auf sichtbare Beschädigungen an Modell, Fernsteuerung,Ladegerät, und Lithium-Polymer Akku.• Prüfen Sie alle Schraub- und Steckverbindungen auf exaktenund festen Sitz.• Die Akkus müssen vollständig geladen sein.• Achten Sie darauf, dass die Senderantenne fest eingeschraubtund auf volle Länge ausgezogen ist. Bei nichtvollständig herausgezogener Antenne verringert sich dieReichweite der Fernsteuerung.• Überprüfen Sie das ordnungsgemäße Ansprechen der Servosauf die Steuersignale.• Überprüfen Sie vor dem Start die FunkreichweiteFlugbetriebDas Modell ist hauptsächlich für Indoor-Flüge konzipiert, dadas geringe Eigengewicht und die bauartbedingt unstabileFluglage das Modell sehr empfindlich gegen Luftbewegungenmachen.Zudem sind die Komponenten nicht staub- und feuchtigkeitsgeschützt.Fliegen Sie nicht länger als eineAkkuladung!Danach müssen Sie den Motor mindestens 5 Minuten abkühlenlassen.Laden Sie dann den Akku nach. Tiefentladung ist unbedingt zuvermeiden.Verlegen Sie den Antennendraht so, dass er nicht in beweglicheTeile gelangen kann. Sorgen Sie für eine Zugentlastung,indem Sie den Draht an einer Stelle mit Klebestreifen am Rumpffixieren.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703125


DFliegen Sie ambesten nur ingeschlossenenRäumen• mit einem Freiraum vonmindestens 3 m in alleRichtungen• auf glattem Untergrund• ohne stehende (Möbel)oder bewegte Hindernisse(Personen, Tiere)• in Räumen ohne ZugluftWenn Sie im Freienfliegen wollen,tun Sie dies• nur bei Windstille,• mindestens 3 km von dem nächsten offiziellen Modellflugplatzentfernt, andernfalls müssen Sie eine Frequenzabsprachetreffen.Fliegen Sie nicht• wenn Sie übermüdet oder anderweitig in Ihrer Reaktionsfähigkeitbeeinträchtigt sind.• bei Windstärke 1 oder höher• in der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Funkmasten,oder bei Gewitter! Atmosphärische Störungen können dieSignale Ihres Fernsteuersenders beeinflussen.• in der Nähe von Hindernissen wie Gebäuden, Möbeln,Personen und Tieren• auf öffentlichen VerkehrsflächenFernsteueranlageSchalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie denEmpfänger an den Akku anschließen. So vermeiden Sie dassder Empfänger unkontrolliert auf ein fremdes Funksignalreagiert.Bei gleichzeitigem Betrieb mehrerer Modelle darf das Modellnur auf einer freien Frequenz betrieben werden.Auch bei Verwendung unterschiedlicher Modulationsarten (FM,PPM, AM, PCM) darf nicht die gleiche Frequenz verwendetwerden.Verwenden Sie einen Frequenzwimpel an der Antenne, wennSie mit anderen Piloten fliegen.Trennen Sie nach Beendigung des Flugbetriebes zuerst denEmpfänger und den Motor vom Akku, und schalten Sie dannden Sender aus.Der Motor kann durch einen Störimpuls spontan anlaufen,unabhängig davon ob Ihre RC-Anlage eingeschaltet ist odernicht. Der Rotor kann schwere Verletzungen hervorrufen.Die Reparatur einer defektenFernsteueranlage darf nur vonFachleuten ausgeführt werden.Bei eigenmächtigen Eingriffenin die Elektronik erlischt dieZulassung der Fernsteueranlage.26CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Rotor• Beschädigte Rotorblätter müssen ausgetauscht werden!Unterlassen Sie Reparaturversuche!• Halten Sie sich von den Rotoren fern, sobald der Akku angeschlossenist.• Vermeiden Sie den Aufenthalt in der Rotationsebene derRotoren.Betreiben Sie das Modell nicht im Sitzen, um bei Bedarf schnellaus dem Gefahrenbereich gelangen zu können.Ziehen Sie die Halteschrauben der Rotorblätter nur so fest an,dass diese sich im Betrieb durch die Fliehkraft von selbst um180° zueinander ausrichten können.DLadegerätVerwenden Sie ausschließlich dasbeigefügte Ladegerät.• Betreiben Sie das Ladegerät nur auf schwer entflammbarenUntergründen und• legen Sie auch den Akku während des Ladens auf eine nichtentflammbare Unterlage• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Ladegeräteswährend des Ladens.• Lassen Sie das Ladegerät während des Ladevorgangesniemals unbeaufsichtigt.• Laden Sie nur Akkus gleicher Bauart und Kapazität.• Achten Sie beim Laden der Akkus auf die richtige Polarität.Setzen Sie das Ladegerät, die Akkus unddas Modell niemals widrigen Umgebungsbedingungenaus!Diese sind z. B.:• Nässe, zu hohe Luftfeuchtigkeit (> 75 % rel., kondensierend)Fassen Sie das Ladegerät auch nicht mit nassen Händen an.• Betreiben Sie das Ladegerät niemals gleich dann, wenn esvon einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird.Das dabei entstehende Kondenswasser kann das Gerät zerstören.Lassen Sie das Gerät unverbunden auf Temperaturkommen.• Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel,Benzine• Zu hohe Umgebungstemperaturen (> ca. +40°C), direkteSonneneinstrahlung• Offenes Feuer, Zündquellen• Mechanische Belastungen wie Stöße,Vibrationen• Starke Verschmutzung• Starke elektromagnetische Felder (Motoren oderTransformatoren) bzw. elektrostatische Feldern (Aufladungen)• Sendeanlagen (Funktelefone, Sendeanlagen für Modellbauusw.) Die einfallende Senderabstrahlung kann zur Störungdes Ladebetriebs bzw. zur Zerstörung des Ladegerätes unddamit auch des Akkus führen.Lassen Sie das Ladegerät zwischen denLadevorgängen abkühlen. Trennen Sie dasLadegerät vom Netz, wenn der Ladevorgangbeendet ist.Ein defektes Ladegerät darf nicht mehr verwendet werden.Wenn anzunehmen ist, daß das Gerät defekt ist, also wenn• Das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,• Das Gerät nicht mehr arbeitet und• Nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissenoder• Nach schweren Transportbeanspruchungen, dann ist es umgehendaußer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigtenBetrieb zu sichern.Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene (irreparable) Ladegerätgemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtigeUmbauen und/oder Verändern des Ladegerätes nichtgestattet.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703127


DLithium-Polymer AkkuVerwenden Sie den beigefügten Akku ausschließlich für diesesModell.Verwenden Sie auch als Ersatzakku nur ein Originalteil.• Laden Sie den Akku ausschließlich außerhalb des Modellsund fern von leicht entflammbaren Materialien! Es ist normal,dass sich der Akku beim Laden erwärmt.• Akku nicht überladen oder tiefentladen! Beides kann zumAustreten von Elektrolyten und zur Selbstentzündung führen• Mischen Sie niemals volle mit halbleeren Akkus / Batterienoder Akkus unterschiedlicher Kapazität.• Laden Sie den LiPo-Akku mindestens alle 6 Monate, um Tiefentladungzu verhindern.• Ziehen Sie den geladenen Akku vom Ladegerät ab, um eineSelbstentladung zu vermeiden.• Entfernen sie den Akku, wenn Sie das Modell längere Zeitnicht benutzen wollen.Defekte / nicht mehr aufladbare Akkus sind dem Sondermüll(Sammelstellen) zuzuführen.Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!Die Akkus dürfen nicht• In Flüssigkeit getaucht,• Ins Feuer geworfen oder hohen Temperaturen sowie• Mechanischen Belastungen ausgesetzt oder• Auseinandergenommen / beschädigt werden• Kurzgeschlossen werdenWenn Sie während des Gebrauchs, der Ladung, oder der Lagerungdes Akkus einen Geruch wahrnehmen, eine Verfärbung,übermäßige Erhitzung, eine Deformation oder andere Auffälligkeitenbemerken:• Stecken Sie den Akku vom Ladegerät ab• Trennen Sie den Akku vom Verbraucher• Benutzen Sie den Akku nicht mehr.Wenn Elektrolyt ausläuft:• Vermeiden Sie den Kontakt mit Augen und Haut!• Waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klaremWasser ab und• Suchen Sie einen Arzt auf.28CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Sicherheitshinweise fürLithium-Polymer-Akkumulatoren1. Der Akku darf weder auseinandergebaut noch umgebautwerden.2. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden.3. Verwenden Sie den Akku nicht in der Nähe von Feuer, Öfenoder anderen beheizten Stellen (über 80°C).4. Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser, Meerwasser odersetzen ihn anderer Feuchtigkeit aus.5. Laden Sie den Akku nicht in der Nähe von Feuer oder unterdirekter Sonneneinstrahlung auf.6. Verwenden Sie nur das spezifizierte Ladegerät und befolgenSie die Ladehinweise (unter 1 A).7. Treiben Sie keine Nägel in den Akku, traktieren ihn miteinem Hammer oder treten auf ihn.8. Setzen Sie den Akku keinem äußeren Druck aus oderwerfen ihn.9. Verwenden Sie keine beschädigten oder deformierten Akkus.10. Löten Sie nicht direkt am Akku.11. Den Akku weder verpolen noch zu stark entladen.12. Achten Sie beim Laden und Entladen auf die richtige Polarität.13. Verbinden Sie den Akku nicht mit einer Steckdose oder demZigarettenanzünder im Auto.14. Verwenden Sie den Akku nur für Geräte, die auch dafürvorgesehen sind.15. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit undichten Akkus.16. Verwenden Sie den Akku nicht zusammen mit Lithiumbatterien.17. Halten Sie den Akku von Kleinkindern fern.18. Laden Sie den Akku nicht länger als angegeben auf.19. Platzieren Sie den Akku nicht in einer Mikrowelle odereinem Druckbehälter.20. Verwenden Sie keine undichten Akkus in der Nähe vonoffenen Feuerstellen.21. Setzen Sie den Akku keiner direkten Sonneneinstrahlungaus oder verwenden ihn unter dieser (oder im erhitztenAuto).22. Verwenden Sie den Akku nicht in Umgebungen, in denensich statische Elektrizität bildet oder bilden kann (mehr als64 V), da dadurch der Schutzkreislauf beschädigt werdenkann.23. Der Akku kann innerhalb einer Temperaturspanne von0°C bis 45°C geladen werden. Vermeiden Sie einen Ladevorgangaußerhalb der vorgegebenen Spanne.24. Sollte der Akku vor dem ersten Gebrauch Rost aufweisen,verdächtig riechen oder auf andere Weise ungewöhnlicherscheinen, verwenden Sie ihn nicht und bringen Sie ihnzurück in das Geschäft, in dem Sie ihn gekauft haben.25. Wenn Kinder den Akku verwenden, sollten sie vorab vonihren Eltern über den richtigen Gebrauch laut Bedienungsanleitungbelehrt werden. Achten Sie darauf, dass sich dieKinder an Ihre Anweisungen halten.26. Halten Sie den Akku von Kindern fern und achten Siedarauf, dass diese den Akku nicht aus dem Ladegerätentfernen können.27. Sollte etwas von der im Akku enthaltenen Chemikalie aufHaut oder Kleidung kommen, waschen Sie diese umgehendmit klarem Wasser ab, um Hautreizungen zu vermeiden.28. Entladen Sie den Akku niemals mit mehr als 5c und lassenSie die Spannung auf weniger als 6 V sinken, da dies denAkku beschädigt.29. Laden Sie den Akku niemals auf einem Teppichboden, dadies zu Bränden führen kann.30. Verwenden Sie den Akku nicht für nicht spezifiziertesEquipment oder andere Zwecke.31. Berühren Sie den Akku nicht, wenn dieser undicht ist.Wenn Sie den Akku anfassen, sollten Sie Ihre Hände sofortwaschen.32. Laden Sie Ihren Akku nicht länger als vorgegeben.33. Verwenden Sie keine Akkus, die aufgequollen oderbeschädigt sind.34. Verwenden Sie den Akku nicht an Stellen, an denenstatische Ladungen von mehr als 64 Volt entstehen können.DCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703129


Da. Der Helikopter mit mehr FunktionenKein Schrauben und Basteln mehr!!! Der Spaß beginnt sofortaus der Packung. Schon nach kurzer Zeit wird aus dir einrichtiger Heli-Pilot!Steuere deinen Helikopter vorbildsgetreu über alle 4 Funktionen.Durch die Doppelrotor-Funktion (koaxial) fliegt dasModell extrem eigenstabil und benötigt dadurch keinenHeck rotor.Der Betrieb des Helis ist ausschließlich für geschlosseneRäume ausgelegt. Bei absoluter Windstille kann auch draußengeflogen werden. Mit dem mitgelieferten Lithium Polymer Akkusind Flugzeiten von 8 Minuten zu erreichen.Features:• Extrem stabile Flugeigenschaften• Komplett flugfertig aufgebaut• Mit professioneller 4-Kanal 35 MHz FM Fernsteueranlage• Inkl. Gyro (Stabilisations-Funktion)• Inkl. Lipo Akku 7,4 V/ 1000 mAh und „Lipo Balance“Ladegerät• Rumpf aus eingefärbtem LexanFlugfertiger Helikopter mit 4 KanalFernsteueranlage 35 MHz, Lipo Akku7,4 V/ 1000 mAh, 230 V Lipo-BalancerLadegerät.PaddelstangenRotorblatt ARotorwelleRotorblatthalterRotorblatt BRumpfLandegestell30CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


. RC-Funktionen desHelikoptersDie folgenden Funktionen werdenüber die zwei Fernsteuerhebel desHand senders kontrolliert.Zu jeder Steuerfunktion gibt es am Fernsteuersendereinen Trimmschieber, der leichte Korrekturen derNeutralstellung erlaubt.Hochachse(Heck)DPitch-Funktion(Steigen / Sinken)Die Pitch-Funktion steuert die Flughöhe diesesModellhubschraubers über eine gemeinsame Drehzahländerungder beiden Rotoren. Die Steuerung erfolgtmit dem linken Steuer hebel. Dazu wird dieser stufenlosnach vorne und hinten bewegt.Im Gegensatz zur anderen Steuerfunk tionen federtdieser Hebel nicht wieder in die Mittelstellung zurück.Ist der Steuerknüppel ganz nach hinten gezogen, sinddie Motoren aus und die Rotoren stehen. Wenn derSteuerhebel nach vorne geschoben wird, laufen die Motorenan und die Rotoren laufen je nach Hebelstellung mit gleicher,zunehmender Drehzahl.In der Mittelstellung des Steuerhebels sollte der Hubschrauberauf einer Höhe schweben.Heck-Funktion(Seitenruderfunktion)Die Heck-Funktion bewirkt eine Drehung des Modells um dieHochachse. Da der Hubschrauber zwei gegenläufige Rotorenbesitzt, entsteht bei gleicher Drehzahl der Rotoren kein Drehmomentum die Hochachse (Rotorwelle). Der Hubschrauberbenötigt daher auch keinen Heckrotor zur Stabilisierung. Umdas Modell um die Hochachse (Rotorwelle) drehen zu können,müssen die Rotoren mit leicht unterschiedlichen Drehzahlenlaufen. Das resultierende Drehmoment leitet die Drehung ein.Bei geringerer Drehzahl des Steuerrotors gegenüber demTragrotor ist das Drehmoment des Tragrotors höher, der Helidreht sich in Drehrichtung des Steuerrotors um die Hochachse.Bei höherer Drehzahl des Steuerrotors ist das Drehmoment desTragrotors geringer als das des Steuerrotors, der Heli dreht inRichtung des Tragrotors.Die Steuerung der Heck-Funktion erfolgt mit dem rechtenSteuerhebel. Wird der Hebel nach links bewegt, dreht sich dieRumpfspitze nach links. Steuern Sie nach rechts, dreht sich dieRumpfspitze ebenfalls nach rechts.Querachse(Nick)Roll-FunktionLängsachse(Roll)(Querruderfunktion)Die Roll-Funktion bewirkt den Seitwärtsflug des Helikopters.Die Steuerung erfolgt mit dem rechten Steuerhebel.Wird der Hebel nach links bewegt, schwebt das Modell seitlichnach links. Der Hebelausschlag nach rechts steuert das Modellseitwärts nach rechts.Nick-Funktion(Höhenruderfunktion)Die Nick-Funktion bewirkt den Vorwärts- und Rückwärtsflugdes Helikopters. Dabei neigt sich der untere Rotorkreis vorneleicht nach unten, das Modell kippt um die Querachse.Senkt sich die Nase nach unten, wird ein Teil des Auftriebes inVortrieb umgesetzt.Wird umgekehrt die Nase angehoben, fliegt das Modell rückwärts.Die Steuerung erfolgt mit dem rechten Steuerhebel.Drücken nach vorne leitet den Vorwärtsflug ein, ziehen nachhinten lässt das Modell rückwärts fliegen.Technische DatenHauptrotordurchmesserLängeHöheGewichtLadegerät „Lipo Balance“Eingang:Ausgang:455 mm440 mm260 mm400 g100-240 V / AC, 50-60 Hz7,4 V und 11,1 V/ 0,8 ACARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703131


Dc. Ihr 4-Kanal FernsteuersenderIm Lieferumfang enthalten ist ein Handsender mit zwei Fernsteuerhebeln,die mit jeweils zwei Funktionen belegt sind.Diese Funktionen werden über die Bewegungen vorwärts /rückwärts und rechts / links angesteuert.Für den Sender werden 8 Stück AABatterien / Akkus benötigt (nicht imLieferumfang)Legen Sie die geladenen Akkus in das Akkufach des Sendersein.Achten Sie dabei auf die richtige Polarität!TeleskopantenneTrim-Hebel PitchTrim-Hebel NickPitch (Auftrieb)Nick (Höhenruder)Heck (Seitenruder)Roll (Querruder)Trim-Hebel HeckTrim-Hebel RollSenderquarzEin-Aus-Schalter4 Reverse-Schalter für Heckrotor3 Reverse-Schalter für Gas2 Reverse-Schalter für Nick1 Reverse-Schalter für RollDer Reverse-Schalter kehrt die Servofunktion um.Funktionen auf der Rückseitedes Senders:• Ladebuchse• Batteriefach32CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Funktionen der FernsteuerungAuswirkungen der Steuerhebelausschläge auf das Modell(Richtungsangaben in Flugrichtung gesehen)HochDrücken Sie den linken Hebelnach vorneDRunterZiehen Sie den linken Hebel nachhintenNase nach linksDrücken Sie den linken Hebelnach linksNase nach rechtsDrücken Sie den linken Hebelnach rechtsNase nach untenDrücken Sie den rechten Hebelnach vorneNase hochDrücken Sie den rechten Hebelnach hintenNach links rollenDrücken Sie den rechten Hebelnach linksNach rechts rollenDrücken Sie den rechten Hebelnach rechtsWenn das Modell bei einer oder mehreren Steuerfunktionen genau entgegengesetzt reagiert, können Sie mit denentsprechenden Servo-Reverse Schaltern auf der Vorderseite des Senders die Reaktionsrichtung umschalten.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703133


d. Umbauanleitung von Mode 2 auf Mode 1Wichtig!Bitte entfernen Sie alle Batterien aus dem Sender, bevor Sie mitdem Umbau beginnen!!DLösen Sie zunächst alle 4 Kreuzschlitzschrauben aufder Rückseite des Senders (Bild 1).Bild 11 243Nach dem Öffnen des Gehäuses können Sie das Federelementfür den Steuerhebel und den Metallraster (B) für den Gashebelmit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher demontieren.Bild 2ABJetzt müssen Sie den Metallraster (B) gemäßBild 3 auf der linken Seite montieren.Bild 334CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Auf der rechten Seite fädelnSie wie in Bild 4 die Wippe mitFeder ein. Der Federspannerwird mit der Kreuzschlitzschraubemontiert und dieFeder anschliessend wieder mitHilfe einer Pinzette eingehängt.DBild 4Auf der Hauptplatine (Bild 5)sitzt links ein kleiner Steckerden Sie vorsichtig entfernenmüssen.Bitte unbedingt darauf achten,dass die Platine nichtbeschädigt wird. Dann dieSchraube lösen auf der dieAntenne befestigt ist (Bild 6).Nun kann die Hauptplatinemit den 4 Schraubenabgenommen werden (Bild 7).Bild 5 Bild 6Bild 7CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703135


Die 4 Stecker der Potis müssen nun wie auf Bild 8gekennzeichnet umgesteckt werden.Bild 8DVerschließen Sie das Gehäuse mit Hilfe der vier Kreuzschlitzschrauben.Bitte darauf achten, dass beim Zusammenbau keine Kabelgequetscht werden.Zum Schluss noch die 4 Servo-Reverseschalter in die richtigePosition bringen. (Siehe Bild 10).Bild 9Ihr Modell und Ihre Fernsteueranlage ist nun auf Mode 1umgebaut.Das heißt:Nick und Heckrotorfunktion –Linker SteuerhebelGas (Pitch) und Roll-Funktion –Rechter SteuerhebelBild 1036CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


e. VorbereitungenAllgemeine Hinweise• Wenn Sie keine oder wenig Erfahrungen mit Flugmodellenhaben, sollten Sie diese zuerst mit einem Flugsimulationsprogrammsammeln.• Holen Sie sich für die Feineinstellungen des Helikopters undder Steuerung Rat bei erfahrenen Modellpiloten.• Machen Sie sich mit den Steuerfunktionen des Senders vertraut.• Beginnen Sie Ihre Flugversuche hinter dem Modell stehend,die Blickrichtung in Flugrichtung. In diesem Fall ist dieSteuerreaktion gleich der Steuerrichtung.Machen Sie sich außerdem mit der Steuerung des Modellsvertraut, wenn es auf Sie zufliegt (seitenverkehrteReaktion auf die Steuerrichtung)!Laden des Lipo-FlugakkusLaden Sie den Akku stets außerhalb des Modells in/auf einerfeuerfesten Unterlage.1. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Lipo-Balance Ladegerät.2. Stecken Sie das Netzteil-Kabel in eine Netzsteckdose.3. Verbinden Sie den weißen Stecker des Lipo-Akkus mit derBuchse des Lipo-Balance Ladegeräts.4. Achten Sie auf sicheren Kontakt der Steckverbindungen, umeinen Kurzschluß zu vermeiden.5. Akku auf keinen Fall abdecken.Die Temperatur des Akkus darf während des Ladevorgangs60 C° nicht überschreiten.Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn die grüne LED amBalance-Ladegerät aufleuchtet.DLipo Balance ChargerSchieben Sie den Flugakku von hinten indie Aussparung im Rumpf• Fädeln Sie das Akkukabel unter dem Rumpf durch dasFahrgestell und• Verbinden Sie den Akku mit dem Flugregler.Wenn Sie das Akkukabel oberhalb des Rumpfes entlangführen,lässt sich die Kabinenhaube nur schwer aufsetzen.Für den Ausbau verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703137


DAusbalancieren des ModellsDer Helikopter muss korrekt ausbalanciert sein. Bei falscherSchwerpunktlage verlieren Sie die Kontrolle über das Modell!Die Schwerpunktlage des Modells ist voreingestellt.Korrekturen sind nur notwendig, wenn Sie mit denFlugeigenschaften nicht zufrieden sind.Der Schwerpunkt des Heli-Modells sollte exakt im Drehpunktder Rotorachsen liegen.Verschieben Sie den Flugakku, um die optimale Schwerpunktlagezu ermitteln.• Hängen Sie den Heli am oberen Rotorkopf, in der Verlängerungder Rotationsachse auf. Der Heli darf nicht nach vorneoder hinten kippen, egal in welcher Position sich die Hauptrotorblätterbefinden.• Wenn sich die Nase senkt, ist das Modell kopflastig.Verschieben Sie den Flugakku geringfügig nach hinten.• Wenn sich das Heck absenkt, verschieben Sie den Flugakkunach vorne, um den Schwerpunkt einzustellen.Sichern Sie den Flugakku, wenn Sie die optimale Schwerpunktlageermittelt haben.Seitliches Ausbalancieren• Unterstützen Sie den Helikopter am Ende des Heckauslegersund so weit wie möglich vorne, an der Längsachse. NehmenSie dazu die Kabinenhaube ab. Der Heli darf nicht nach einerSeite kippen, egal in welcher Position sich die Hauptrotorblätterbefinden.Befestigung der RotorblätterDie Rotorblätter müssen sich durch die Fliehkraft von selbst um180° zueinander ausrichten können.• Prüfen Sie daher vor dem Flug den Sitz der Befestigungsschrauben(a) der Rotorblätter:die Schrauben dürfen nur so fest angezogen werden, dassdie Rotorblätter noch nach unten abklappen, wenn Sie denHeli zur Seite kippen.(b)(a)38CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


f. FlugbetriebEinschalten des ModellsSorgen Sie für ausreichend Platz, um erste Flugversuche zuunternehmen. Auch wenn der Heli später auf engstem Raumgeflogen werden kann, benötigen Sie ca. 3 m freien Raum inallen Richtungen um sich herum.• Stellen Sie das Modell auf einen glatten und ebenenUntergrund, damit der Helikopter ungehindert gleiten undabheben kann.• Stellen Sie den Hubschrauber ca. 2 m vor sich auf denBoden, das Heck zeigt in Ihre Richtung. Auf diese Weiseentspricht die Reaktionsrichtung des Helikopters der Steuerrichtung.• Wickeln Sie die Empfängerantenne vollständig ab und befestigenSie den Antennendraht zur Zugentlastung mit einemKlebestreifen am Rumpf.Ziehen Sie die Senderantenne ganz heraus.Bei nicht vollständig herausgezogener Antenne verringert sichdie Reichweite der Fernsteuerung.• Nehmen Sie den linken Fernsteuerhebel (Pitch) ganzzurück.• Achten Sie darauf, dass der Trimmhebel der Pitch-Funktionungefähr in Mittelstellung steht.• Schalten Sie denSender ein.• Nehmen Sieden linkenFernsteuer hebel(Pitch) ganzzurück.• Schließen Sieerst jetzt denfrisch geladenenFlugakku an denEmpfänger an.2 mDDie LED (1) am Empfänger beginnt zu blinken.Das zeigt an,dass sich der Schaltkreis des elektronischen Gyro selbstkalibriert.Das Modell darf jetzt nicht bewegtwerden!Wenn der Vorgang abgeschlossen ist und der Empfängerkorrekte Signale empfängt, leuchtet die LED dauerhaft.Wenn die LED langsam blinkt, ist die Akkuspannung zu niedrig.Laden Sie den Akku neu oder ersetzen Sie ihn durch einenOriginal-Ersatzakku!Bringen Sie alle Steuerhebel inNeutralstellung.• Bewegen Sie den linken Steuerhebel leicht nach vorne, bisdas Modell gerade vom Boden abhebt.• Ziehen Sie den Steuerhebel wieder langsam zurück, so dassdas Modell sanft wieder landet.Bewegen Sie die Steuerung äußerstfeinfühlig!Überprüfung der Reichweite desFernsteuersendersÜberprüfen Sie vor jedem ersten Start oder nach einem Crashdie Funktion und Reichweite der RC-Anlage! In der Neutralstellungder Steuerhebel von Nick und Roll sollte auch dieTaumelscheibe in Neutralstellung stehen.Ist dies nicht der Fall, korrigieren Sie die Stellung mit den Trimhebelndes jeweiligen Steuerkanals am Sender.• Entfernen Sie sich langsam von dem Modell (Motor läuftnicht!).• Betätigen Sie nacheinander die Fernsteuerhebel Nick undRoll und• beobachten Sie dabei die Reaktionen des Modells.Die RC-Anlage arbeitet einwandfrei, wenn das Modell ausca. 30 m Entfernung noch korrekt auf die Fernsteuersignaleanspricht. Die maximale Reichweite des Senders beträgtca. 100 m.Fliegen Sie das Modell niemals mit fehlerhaft arbeitender Fernsteuerung!Im günstigsten Fall erleidet „nur“ das Modell einenSchaden.Wenn die Fernsteuerung nicht einwandfrei funktioniert, prüfenSie als erstes den Ladezustand der Sender- und Empfängerakkusund vergewissern Sie sich, dass niemand sonst auf IhrerFrequenz sendet.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703139


DAustrimmen des HelikoptersBereits kurz bevor sich der Helikopter vom Boden löst könnenSie erkennen, ob er in eine bestimmte Richtung drehen will.Korrigieren Sie die Abweichungen vom senkrechten Steigflugmit dem Trimmschieber der Heck-Funktion.Rumpfspitze dreht sich nach rechts:• Nehmen Sie die Drehzahl (Pitch) heraus und schiebenSie den Trimmschieber der Heck-Funktion am rechten Fernsteuerhebelschrittweise nach links.• Schieben Sie den Pitch-Hebel wieder nach vorne und prüfenSie, ob die Korrektur ausreichend war, ggf. verschieben Siedie Trimmung weiter nach links.• Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis der Helikopterkeinerlei Tendenz mehr zeigt, nach rechts zu drehen.Rumpfspitze dreht sich nach links:• Verfahren Sie wie oben beschrieben, aber schieben Sie denTrimmschieber der Heck-Funktion schrittweise nach rechts.Modell gleitet (driftet) oder kippt nachrechts:• Nehmen Sie die Drehzahl heraus und schieben Sie denTrimmschieber der Roll-Funktion am rechten Fernsteuerhebelschrittweisenach links.• Schieben Sie den Pitch-Hebel wieder nach vorne und prüfenSie, ob die Korrektur ausreichend war, ggf. verschieben Siedie Trimmung weiter nach links.• Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis der Helikopterkeinerlei Tendenz mehr zeigt, nach rechts zu driften.Modell gleitet (driftet)oder kippt nach links:• Verfahren Sie wie oben beschrieben,aber schieben Sie denTrimmschieber der Roll-Funktionschrittweise nach rechts.Modell gleitet (driftet) nach vorne:• Nehmen Sie die Drehzahl heraus und schieben Sie denTrimmschieber der Nick-Funktion am rechten Fernsteuerhebelschrittweise nach hinten.• Schieben Sie den Pitch-Hebel wieder nach vorne und prüfenSie, ob die Korrektur ausreichend war, ggf. verschieben Siedie Trimmung weiter nach hinten.• Wiederholen Sie den Vorgang so lange, bis der Helikopterkeinerlei Tendenz mehr zeigt, nach vorne zu driften.Modell gleitet (driftet)nach hinten:• Verfahren Sie wie oben beschrieben,aber schieben Sie denTrimmschieber der Nick-Funktionschrittweise nach vorne.Einstellen der ServosWenn sich die Roll- und Nick-Funktionen nicht über dieTrimmung optimieren lassen, korrigieren Sie die Ansteuerungder Taumelscheibe durch die Servos.(1) Ansteuerung der Nick-Funktion(2) Ansteuerung der Roll-Funktion(2)(1)40CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


SchwebeflugSchwebeflug heißt, den Helikopter stabil auf einer Stelle inder Luft zu halten. Schwebeflug ist nur mit einem Helikoptermöglich und muss als grundlegende Flugfigur intensiv geübtwerden.Machen Sie sich dazu mit den Steuerfunktionen Ihres Fernsteuersendersvertraut, so dass diese „in Fleisch und Blut“übergehen.• Stellen Sie dann den Hubschrauber ca. 2 m vor sich auf denBoden, mit dem Heck in Ihre Richtung.• Lassen Sie den Helikopter noch am Boden und bewegen Sieihn erst gezielt leicht seitwärts, vorwärts und rückwärts.• Wenn Sie die Steuerung am Boden beherrschen, geben Sieetwas mehr Auftrieb und lassen Sie ihn über dem Bodenschweben, ohne dass sich die Rumpfspitze dreht oder derHelikopter wegdriftet..• Markieren Sie am besten einen Punkt auf dem Boden, vondem aus Sie das Modell starten.Versuchen Sie, den Helikopter über diesem Punkt zu haltenund auch auf diesem Punkt wieder zu landen.• Bewegen Sie die Steuerhebel nicht zu ruckartig, da sonstinsbesondere die Landung sehr hart ausfallen kann.Entwickeln Sie ein Gespür für die Steuerung, indem Siewiederholt abheben, schweben und wieder aufsetzen.• Wenn Sie dabei Unstimmigkeiten in der Steuerung oder eineUnwucht im Rotor bemerken, landen Siesofort und korrigieren Sie die notwendigen Einstellungen.• Steigern Sie die Flughöhe allmählich.Dg. Ground EffectACHTUNG!Bis zu einer Höhe von ca. 30 cm befindetsich das Modell im Einflussbereich derLuftverwirbelungen durch die eigenenRotoren.Dieser „Ground Effect“ erleichtert zum Einen das Abheben desHelikopters, da die von den Rotoren nach unten gedrückte Luftden Helikopter vom Boden abstößt.In unmittelbarer Bodennähe kehrt sich dieser Effekt aber um,da nun die seitlich vom Helikopter wegströmende Luft einenUnterdruck erzeugt und das Modell sich förmlich am Bodenansaugt. Dies kannzu einem unsanftenAufsetzen führen.Aus diesem Grundist das Flugverhaltendes Modells ingeringer Höhe eherinstabil. Wenn Ihnendas unruhige Flugverhalten Schwierigkeiten bereitet, steigernSie die Flughöhe allmählich.h. FreiflugtrainingAb einer Flughöhe von ca. 2 m befindet sich der Heli nicht mehrim Einflussbereich der Luftverwirbelungen aus den eigenenRotoren und die Fluglage wird stabiler.Wenn Sie den Schwebeflug beherrschen,fangen Sie mit einfachen Flugfiguren an:• Trainieren Sie die Beherrschung des Modells, lassen Sie esschweben, steigen, sinken, fliegen Sie vorwärts und rückwärtsund fliegen Sie Kurven.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703141


DFreiflugtraining• Wenn Sie sich sicher fühlen, stellen Sie sich seitlich zumModell und üben Sie die Steuerung aus diesem Blickwinkel• Bzw. lassen Sie das Modell auf sich zu fliegen und steuernSie in umgekehrter Richtung.• Vermeiden Sie ruckartige Lastwechsel. da sich sonst obererund unterer Rotor berühren könnten und das Modell abstürzt.• Fliegen Sie das Modell immer vor sich oder lassen Sie esüber sich kreisen. Wenn Sie das Modell hinter Ihrem Rückenfliegen lassen, könnten Sie die Orientierung verlieren unddamit die Kontrolle über den Heli.Versuchen Sie niemals, das Modell ausdem Flug zu fangen!i. Wechseln der SendefrequenzStellen Sie sicher, dass niemand sonst inder Umgebung auf Ihrer Frequenz sendet!Störsignale auf gleicher Frequenz können bewirken, dass Siedie Kontrolle über Ihr Modell verlieren. Wenn Sie mit anderenRC-Modellsportlern fliegen, kann es daher notwendig werden,die Sendefrequenz zu wechseln.SenderDurch Austauschen des Steckquarzes auf der Senderrückseiteist ein schneller Wechsel der Sendefrequenz möglich.Verwenden Sie aus Gründen der Betriebssicherheit nur Quarze,die vom Zulieferer ausdrücklich für den Einsatz in Ihrer Fernsteueranlageempfohlen werden.Ziehen Sie den Halter für den Senderquarz bei ausgeschaltetemSender aus der Rückseite des Sendergehäuses.Setzen Sie den Wechselquarz mit einem anderen Kanal imselben Frequenzband ein. Achten Sie darauf, den richtigenQuarz einzusetzen. Senderquarze sind in der Regel mit denBuchstaben T oder TX (T = Transmitter oder Sender) gekennzeichnet.EmpfängerEntnehmen Sie den Empfängerquarz ggf. mit Hilfe einer Pinzetteund stecken Sie einen neuen, passenden Empfängerquarzin den Empfänger.Der passende Empfängerquarz mit der zum Sender passendenFrequenz muss mit der selben Kanalzahl wie der Senderquarzbeschriftet sein. Zusätzlich trägt er die Buchstabenkennung Roder RX (R = Receiver oder Empfänger).Nehmen Sie nun den Sender und anschließend den Empfängerin Betrieb und prüfen Sie die Funktion der Anlage.Sender- und Empfängerquarz nichtvertauschen!Sender- und Empfängerquarz müssen exakt aufeinanderabgestimmt sein.Stellen Sie sicher, dass der Quarz vollständig eingesteckt istund fest sitzt.j. Tuning-TippUm Ihren Heli in der Luft etwas agiler zu machen, montieren Siedas Lenkgestänge einfach wie auf dem Bild zu sehen in dasäußere Loch des Servohebels.42CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


k. ProblembehandlungLesen Sie dies, schon bevor es passiert.Problem Ursache BehebungDas Modell bewegt sichnicht1. Prüfen Sie, ob der Sender und der Empfänger eingeschaltetsind2. Prüfen Sie die Akkuspannung von Sender undEmpfänger3. Prüfen Sie, ob Sender- und Empfängerfrequenzübereinstimmen4. Der Trimmschieber der Pitch-Funktion steht amoberen AnschlagSchalten Sie Sender und/oder EmpfängereinSetzen Sie vollständig geladene Akkus einTauschen Sie ggf. die Quarze ausStellen Sie sicher, dass der Trimmschieberder Pitch-Funktion in Neutralstellung oderetwas darunter steht.Motor dreht nicht 1. Motor ist defekt Tauschen Sie den Motor aus2. Verbindung von Controller und Motor ist lose Verbinden Sie den SteckerDas Modell reagiertfalsch auf die Steuerbefehleoder fliegt unruhigDas Modell steigt nichtaufDie Rotoren lassen sichnicht abstellenDas Modell bewegt sichvorwärts/rückwärts undseitwärts,schwebtaber nicht1. Überprüfen Sie den Ladezustand von Sender- und Setzen Sie vollständig geladene Akkus einEmpfängerakkus2. Senderantenne nicht vollständig herausgezogen Ziehen Sie die Senderantenne ganz heraus3. Empfängerantenne noch aufgewickelt Wickeln Sie die Empfängerantenne vollständigab4. Störimpulse Vergewissern Sie sich, dass es keine Frequenzüberlagerungdurch andere Senderund keine atmosphärischen Störungen gibt1. Rotorblätter sind verbogen Tauschen Sie die Rotorblätter aus2. Motor wird zu heiß Lassen Sie den Motor abkühlen3. Akkus sind leer Laden Sie die Akkus oder tauschen Sie sieaus1. Trimmung ist nicht korrekt eingestellt Korrigieren Sie die Trimmung am Pitch-ReglerÜberprüfen Sie, ob der Helikopter einem Luftzug, z. B.durch ein geöffnetes Fenster oder eine Klima anlageausgesetzt ist. Bei Zugluft ist Schwebeflug nichtmöglichSchließen Sie das Fenster / die Tür,schalten Sie die Klimaanlage ab oderwählen Sie einen besser geeigneten RaumDas Modell vibriert heftig 1. Prüfen Sie, ob die Hauptrotoren rund laufen Wuchten Sie die Rotorblätter ggf. aus2. Prüfen Sie, ob das Modell korrekt ausbalanciert ist Wuchten Sie die Rotorblätter ggf. ausDas Heck lässt sich nichtstabilisieren1. Ein oder mehrere Rotorblätter sind defekt Ersetzen Sie ein oder beide Rotorblätter2. Unterer und oberer Rotorkreis laufen mit unterschiedlicherReibung auf der Rotorwelle3. Die Rotationsgeschwindigkeit des oberen undunteren Rotorkreises ist ungleichmäßigStellen Sie sicher, dass sich beide Rotorkreiseleicht drehen lassenTauschen Sie den Motor aus. Korrigieren Siedie Trimmung am SenderDCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703143


Cher clientTouts nos félicitations pour l’achat de votre hélicoptère radiocommandéCARSON, modèle réduit construit à la pointe de latechnologie.Comme nous travaillons continuellement au développementet à l’amélioration de nos produits, nous nous réservons lapossibilité d’effectuer des modifications techniques sanspréavis pour ce qui est de l’équipement, des matériaux et de laconception.De légères différences entre le modèle acheté et celui décritdans les données et illustrations du présent manuel nesauraient donc ouvrir la voie à de quelconques réclamations.Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Toutnon-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurités’y trouvant annule automatiquement tout effet de garantie.Veuillez conserver le présent mode d’emploi pour consultationultérieure et pour la transmission éventuelle du modèle réduit àun tiers.FConditions de garantieCARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d‘achat(pièces justificatives à l‘appui) que la voiture est exempte detout défaut. L‘utilisation inappropriée, l‘usure des éléments aucours de l‘utilisation, les transformations de votre propre chef,l‘application ou l‘utilisation incorrecte, l‘endommagement desbatteries ou d‘autres équipements au cours de l‘utilisation oul‘emploi abusif un l‘endommagement causé par le transport,n‘est pas couvert par la responsabilité civile. Notre garantie selimite à la réparation ou à l‘échange des appareils dans l‘étatoriginal et à la hauteur du prix d‘achat. L‘utilisateur de la voitureassume tous les risques en rapport avec l‘utilisation de lavoiture. Nous nous réservons le droit de modifier cesconditions de garantie à tout moment et sans préavis. En casde réclamation veuillez contacter votre revendeur spécialisé.La garantie ne couvre pas:• Tout dommage ou défaillance causé par force majeure,abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, nonrespect des instructions, mauvaise mise en route oumaintenance insuffisante, altération, éclair ou tout autreconséquence d‘une surtension ou d‘un courant excessif ;• Tout dommage provoqué par la perte de contrôle de lamodèle ;• Toute réparation autre que celles réalisées par un organismeagrée par CARSON ;• Les consommables tels que les fusibles et les batteries ;• Des dommages esthétiques ;• Le transport, l‘expédition et les frais d‘assurance ; et• Les frais de retour, d‘installation, de mise au point et deremise en route du produitCette garantie vous attribue des droits spécifiques, vouspouvez par ailleurs également prétendre à d‘autres droits enfonction du pays d‘achat.Déclaration de conformitéPar la présente, CARSON MODEL-SPORT déclare que cemodèle réduit, y compris sa radiocommande, est conforme auxexigences de base et aux autres prescriptions significatives dela directive 1999/5/CE (R&TTE).La déclaration originale est disponible sur demande :Dickie-<strong>Tamiya</strong> GmbH&Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth •ALLEMAGNETel.: +49 / (0) 911 / 9765 - 03Le produit que vous avez acheté est entraîné par unebatterie rechargeable lithium-polymer, NiCd ou NiMH.Cette batterie est recyclable.Les batteries défectueuses ou qui ne sont plusrechargeables sont à déposer aux points de collectespécifiques.Ne pas jeter parmi les ordures ménagères !Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votrehélicoptère CARSON et surtout bon vol !Lire attentivement ces instructions avant d‘utiliser ce nouveau modèle réduit.44CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Préface ........................................................................................ 44ContenuPérimètre de livraison ................................................................ 45Consignes de sécurité ............................................................... 46a. Le hélicoptère avec plus de fonctions .................................. 51b. Fonctions de base de l‘hélicoptère ....................................... 52c. Radiocommande 4 canaux .................................................... 53d. Instructions pour la conversion du mode 2 vers le mode 1 . 55e. Préparatifs .............................................................................. 58f. Vol ........................................................................................... 60g. Effet de sol ............................................................................. 62h. Entraînement au vol libre ....................................................... 62i. Changement de la fréquence d‘émission ............................. 63j. Conseil pour la touche personnelle ...................................... 63k. Elimination des erreurs .......................................................... 64Toutes les pièces de rechange et tout l‘équipement .............. 107Remplacement de pièces ........................................................ 108Pièces détachées ..................................................................... 113Tuning ........................................................................................ 119FPérimètre de livraison• Hélicoptère monté et prêt à voler EC-135 « Rescue »• Télécommande à 4 voies 35 MHz FM avec servos• Accu de vol Li-Po 7,4 V / 1000 mAh• Chargeur Lipo-Balance 230 V• Logiciel de simulation de vol et câble USB• Pales de rotor de rechange• Mode d’emploiCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703145


Consignes de sécuritéGénéralités• Lire le présent mode d’emploi avec attention et le conserverpour consultation ultérieure.• Il est important de se familiariser avec les indicationsconcernant le vol.FCe modèle n‘est pas un jouet• Un modèle télécommandé n‘est pas un jouet, samanipulation doit être apprise progressivement.• Les enfants de moins de 14 ans ne doivent pas conduire lavoiture sans être accompagnés d‘un adulte.La conduite d‘une voiture radiocommandée est une activitépassionnante. Elle doit toutefois être exercée avec la prudenceet l‘attention nécessaires.Une voiture radiocommandée peut provoquer des dommageset des blessures si elle n‘est pas conduite de manièrecontrôlée, l‘utilisateur est responsable de sa conduite.Assurez-vous de disposer d‘une couverture d‘assurancesuffisante pour pratiquer cette activité.Seul un modèle bien entretenu fonctionnera de manièrecorrecte. N‘utiliser que des pièces détachées homologuéeset ne jamais improviser de réparations avec des élémentsinadaptés.L‘utilisateur est responsable du bon fonctionnement de lavoiture et du bon serrage de tous les écrous, boulons et vis.PréparatifsNe jamais voler avant d’avoir vérifié lespoints suivants :• Rechercher des endommagements visibles sur le modèle, lacommande, le chargeur ou la batterie lithium-polymère.• Vérifier la bonne tenue de tous les vissages et branchements.• Les batteries doivent être entièrement chargées.• Veiller à ce que l’antenne de l’émetteur soit correctementvissée et entièrement sortie. Une antenne non entièrementsortie diminue la portée de la radiocommande.• Vérifier la bonne réponse des servos aux signaux decommande.• Vérifier avant le décollage la portée de l’émetteur.VolLe modèle est principalement conçu pour des vols indoor, carson poids propre et l’instabilité intrinsèque de son comportementen vol en font un aéronef très sensible aux courants d’air.Les composants ne sont par ailleurs pas protégés contre lapoussière et l’humidité.Ne pas voler plus d’un chargement debatterie.Laisser ensuite le moteur refroidir au moins 5 minutes.Recharger ensuite la batterie. Eviter impérativement lesdécharges profondes.Positionner l’antenne de telle manière qu’elle ne puisse pasentrer en contact avec des pièces mobiles. La soulager entraction en fixant le fil à la carlingue avec une bande de rubanadhésif.46CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Il est préférable dene voler que dansdes espacesfermés :• Avec un champ libre d’aumoins 3 m dans chaquedirection• Sur un sol lisse• Sans obstacles fixes(meubles) ou mobiles(personnes, animaux)• Dans des locaux sanscourant d’airSi l’on souhaitevoler en extérieur,le faire de préférence :• Uniquement par vent nul,• À au moins 3 km du prochain terrain d’aéromodélismeofficiel, il est autrement nécessaire de s’accorder sur lesfréquences de radiocommande.FNe pas voler :• Lorsqu’on est fatigué ou avec une capacité de réactionentamée,• Avec un vent de force supérieure à 1 Beaufort,• À proximité de lignes électriques à haute tension, de mâtsde télécommunication ou par temps orageux. Les perturbationsatmosphériques peuvent interférer avec les signaux dela radiocommande.• A proximité d’obstacles comme des bâtiments, des meubles,des personnes ou des animaux,• Sur des surfaces de circulation publiques.Appareil de radiocommandeToujours allumer l’émetteur avant de brancher le récepteur àla batterie. Ceci empêche le récepteur de réagir de manièreincontrôlée à un signal radio étranger.Lors de l’utilisation simultanée de plusieurs modèles réduits, nefaire fonctionner le modèle qu’avec une fréquence libre.Même en cas d’utilisation de types de modulation différents(FM, PPM, AM, PCM), il ne faut pas utiliser la même fréquence.Utiliser le fanion de fréquence sur l’antenne en cas de vol encompagnie d’autres pilotes.A la fin du vol, séparer tout d’abord le récepteur et le moteur dela batterie avant de couper l’émetteur.A cause d’une interférence, le moteur peut démarrer spontanément,que la radiocommande soit allumée ou non. Le rotor peutalors provoquer des blessures graves.La réparation d’une radiocommande défectueuse ne peut êtreréalisée que par une personne spécialisée.Toute accès non autoriséà l’électronique annulel’autorisation d’utiliser laradiocommande.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703147


Rotor• Les pales de rotor endommagées doivent être remplacées !Ne pas tenter d’essais de réparations !• Rester à distance du rotor dès que la batterie est branchée.• Eviter de demeurer dans le plan de rotation des rotors.Ne pas utiliser le modèle réduit en position assise afin depouvoir rapidement s’échapper d’une zone dangereuse.Ne serrer les vis de serrage des pales du rotor qu’avec uncouple tel, qu’en service, elles puissent se positionner d’ellesmêmesà 180° l’une de l’autre à l’aide de la force centrifuge.FChargeurN’utiliser que le chargeur joint.• Ne faire fonctionner le chargeur que sur des supportsdifficilement inflammables.• Egalement poser la batterie en cours de charge sur unsupport ininflammable.• Durant la charge, le chargeur doit être dans un localsuffisamment ventilé.• Ne jamais laisser le chargeur sans surveillance durant lacharge.• Ne charger que des batteries de même modèle et capacité.• Lors de la charge, veiller à la bonne polarité.Ne jamais exposer le chargeur, lesbatteries et le modèle réduit à desconditions environnantes défavorables.Il s’agit p.ex. de :• Humidité, hygrométrie trop élevée (> 75% relative,condensation). Ne pas saisir le chargeur avec des mainsmouillées.• Ne pas faire fonctionner le chargeur quand il vient d’unenvironnement chaud ou froid. La condensation qui peutalors se former peut détruire l’appareil. Laisser l’appareil semettre à la température sans raccordement.• Poussières et gaz inflammables, vapeurs ou solvants,essences• Températures ambiantes trop élevées (env. > 40 °C),ensoleillement direct• Flamme ouverte, sources d’ignition• Contraintes mécaniques comme des chocs ou vibrations• Encrassement important• Champs électromagnétiques intenses (moteurs outransformateurs). Le cas échéant champs électrostatiques(charges).• Emetteurs (téléphones portables, émetteurs de radiocommandes,etc.). Le rayonnement incident de l’émetteurpeut entraîner des perturbations au niveau de la chargevoire un endommagement du chargeur et donc aussi desbatteries.Laisser le chargeur refroidir entre deuxcharges. A la fin de la charge, isoler lechargeur du secteur.Un chargeur défectueux ne doit plus être utilisé.Quand l’appareil est visiblement défectueux, c’est-à-direquand :• L’appareil présente des dommages visuels,• L’appareil ne fonctionne plus et,• Après une inutilisation prolongée dans des conditionsdéfavorables ou• Après un transport dans des conditions difficiles, il doit êtremis hors services sans tarder afin de ne pas être utilisé parerreur.Eliminer le chargeur devenu irréparable selon les prescriptionsréglementaires en vigueur.Pour des raisons de sécurité et d’autorisation (CE), lestransformations unilatérales ou les modifications maison deschargeurs ne sont pas autorisées.48CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Batterie lithium-polymèreN’utiliser les batteries fournies que pour ce modèle réduit.Prendre également pour batterie de rechange une pièced’origine.• Ne charger la batterie qu’en dehors du modèle réduit et àdistance de matériaux facilement inflammables ! Unéchauffement de la batterie durant la charge est normal.• Ne pas surcharger ou décharger profondément unebatterie. Les deux peuvent entraîner des fuites del’électrolyte et l’auto-ignition de la batterie.• Recharger la batterie Li-Po au moins tous les 6 mois afind’éviter une décharge profonde.• Retirer la batterie du chargeur pour éviter une autodécharge.• Retirez l’accu du récepteur si vous n’utilisez pas le modèlepour une longue durée.Les batteries défectueuses ou qui ne sont plus rechargeablessont à déposer aux points de collecte spécifiques.Ne pas jeter parmi les ordures ménagères !Les batteries ne doivent pas :• Être plongées dans un liquide,• Être jetées dans le feu ou exposées à une températureélevée,• Exposées à des sollicitations mécaniques importantes,• Démontées / endommagées,• Court-circuitées.Si au cours de l’utilisation, de la charge ou du stockage dela batterie, vous percevez une odeur, une coloration, unéchauffement particulier, une déformation ou tout autrephénomène :• Déconnecter la batterie du chargeur,• Déconnecter la batterie de son appareil,• Ne plus utiliser cette batterie.Si de l’électrolyte s’écoule :• Éviter tout contact avec les yeux et la peau,• Rincer sans tarder les zones touchées à l’eau pure,• Faire appel à un médecin.FCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703149


FInstructions de sécurité pour les batteriesLi-Po1. Ne pas désassembler ou réassembler la batterie.2. Ne pas court-circuiter la batterie.3. Ne pas utiliser ou laisser la batterie à proximité d‘uneflamme ou d‘une source de chaleur (plus de 80 °C).4. Ne pas plonger la batterie dans l‘eau ou l‘eau de mer, nepas la mouiller.5. Ne pas remplacer la batterie à proximité d‘une source dechaleur ou en plein soleil.6. Utiliser le chargeur spécifié et respecter les consignes dechargement (voir 1A).7. Ne pas introduire de pointe dans la batterie. Ne pas lafrapper avec un objet contendant ou la piétiner.8. Ne pas faire subir d‘impact à la batterie ou la lancer.9. Ne pas utiliser la batterie avec des dommages oudéformations visibles.10. Ne pas effectuer de brasages directement sur la batterie.11. Ne pas inverser la charge ou sur-décharger la cellule.12. Ne pas inverser la charge ou le raccordement.13. Ne pas raccorder la batterie à une prise électrique ou àl‘allume-cigare de la voiture.14. Ne pas utiliser la batterie pour des équipements nonindiqués.15. Ne pas toucher directement une batterie présentant desfuites.16. Ne pas mélanger avec des batteries Li-ion.17. Maintenir la batterie à distance des petits enfants.18. Ne pas continuer à charger la batterie au-delà du tempsindiqué.19. Ne pas déposer la batterie dans un four à micro-ondes ouun conteneur en surpression.20. Ne pas utiliser de batterie avec une fuite à proximité d‘uneflamme.21. Ne pas utiliser ou laisser la batterie en plein soleil (ou dansun véhicule au soleil).22. Ne pas utiliser dans des milieux générant de l‘électricitéstatique (plus de 64 V) qui pourraient endommager le circuitde protection. La plage de température de chargement vade 0°C à 45°C.23. Ne pas charger la batterie en dehors de cette plage.24. Si lors de la première utilisation, la batterie est corrodée,dégage une mauvaise odeur ou a un comportementanormal, ne pas l‘utiliser mais la rapporter chez lerevendeur.25. Dans le cas où des enfants souhaitent utiliser la batterie,il est nécessaire que les parents leur montrent commentl‘utiliser en respectant scrupuleusement le manuel. Veillerpar la suite lors de leur utilisation qu‘ils se conforment bienaux instructions.26. Maintenir la batterie hors de portée des petits enfants.Lors de l‘utilisation, veiller à ce que la batterie ne soit pasdéconnectée du chargeur ou de son équipement par despetits enfants.27. Rincer abondamment la peau ou des habits souillés pardu liquide provenant de la batterie. Il peut entraîner desirritations cutanées.28. Ne jamais décharger la batterie de plus de 5c et abaisser latension de façon à ce qu‘elle soit inférieure à 6 V, car celaendommagerait la batterie.29. Ne jamais charger la batterie sur la moquette, car cela peutdéclencher des incendies.30. Ne pas utiliser la batterie pour des équipements nonspécifiés, ni pour des usages autres que l‘usage prévu.31. Ne jamais toucher la batterie si celle-ci n‘est pas étanche.Si l‘on a touché la batterie, se laver les mains immédiatementaprès.32. Ne pas charger la batterie pendant plus longtemps que ladurée spécifiée.33. Ne jamais utiliser de batteries gonflées ou endommagées.34. Ne pas utiliser la batterie à des endroits exposés à desrisques de décharges électrostatiques supérieures à64 volts.50CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


a. Le hélicoptère avec plus de fonctionsPlus de vis, ni de bricolage !!! Le plaisir commence dèsl‘ouverture de l‘emballage. En un rien de temps, tu deviens unpro de l‘hélicoptère !Pilote ton hélicoptère comme un vrai à l‘aide des 4 fonctions.Grâce au double rotor (coaxial), le modèle réduit a un volextrêmement stable : pas besoin d‘un rotor anti-couple.L‘hélicoptère est exclusivement conçu pour le vol en intérieur.En l‘absence de vent, il peut aussi voler à l‘extérieur. Lesbatteries lithium-polymère fournies permettent une autonomiede vol de 8 minutes.Caractéristiques :• Comportement en vol extrêmement stable• Entièrement monté, prêt à voler• Avec radiocommande pro FM 4 canaux 35 MHz• Gyroscope inclus (fonction de stabilisation)• Batteries Li-Po 7,4 V/ 1000 mAh et chargeur Li-Po« balance » fournis• Fuselage en Lexan teintéHélicoptère prêt à voler avecradiocommande 4 canaux 35 MHz,batterie Li-Po 7,4 V/ 1000 mAh, chargeur230 V et pales de rotor de rechangeFBarre de bellPales superieuresAxe rotor principalTete de rotorPales inférieuresFuselageTrain d‘attérissageCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703151


. Fonctions de base de l‘hélicoptèreLes fonctions suivantes sontcommandées via les manettes decommande de l’émetteur à main.Pour chaque fonction de commande se trouve surl’émetteur un correcteur, qui permet de légersdécalages de la position neutre.Axede lacetFFonction de l’angle de pasLa fonction de l’angle de pas dirige la hauteur de volde cet hélicoptère à l’aide de la modification conjointedes vitesses de rotation des deux rotors. Lacommande se fait avec la manette de gauche. Elle sedéplace pour ce faire progressivement vers l’avant oul’arrière. Contrairement aux autres fonctions decommande, cette manette ne revient pas automatiquementen position neutre. Si la manette est en butée àl’arrière, les deux moteurs sont coupés et les rotorssont à l’arrêt. Si la manette est poussée vers l’avant,les moteurs se mettent en route et les pales se mettentà tourner de plus en plus vite à mesure que la manetteavance.En position au milieu, l’hélicoptère doit se trouver en volstationnaire.Fonction de directionLa fonction de direction entraîne une rotation du modèle réduitautour de son axe de lacet. Comme l’hélicoptère possède deuxrotors contrarotatifs, quand ils tournent à la même vitesse derotation, il ne se crée pas de couple de rotation autour de l’axede lacet. C’est pourquoi l’hélicoptère ne nécessite pas de rotoranticouple pour se stabiliser. Pour permettre au modèle réduitde tourner autour de son axe de lacet, les rotors doivent donctourner avec des vitesses de rotation légèrement différentes. Lecouple de rotation qui en résulte fait tourner l’hélicoptère.Quand le rotor de commande tourne légèrement moins vite parrapport au rotor de sustentation, le couple de rotation du rotorde sustentation est supérieur, l’hélicoptère tourne en directionde la rotation du rotor de commande autour de l’axe de lacet.En cas de vitesse de rotation du rotor de commandesupérieure, le couple de rotation du rotor de sustentation estinférieur à celui du rotor de commande, l’hélicoptère tourne endirection de la rotation du rotor de sustentation.La commande de la fonction de direction se fait avec lamanette de droite. Quand la manette est déplacée vers lagauche, l’avant du fuselage se tourne vers la gauche. Quandla manette est déplacée vers la gauche, il se tourne vers lagauche.AxetransversalFonction de roulisAxelongitudinalLa fonction de roulis entraîne un vol latéral de l’hélicoptère.La commande se fait avec la manette de droite.Si la manette est déplacée vers la gauche, le modèle réduit sedécale vers la gauche. Si la manette est déplacée vers la droite,il se décale vers la droite.Fonctionde tangageLa fonction de tangage entraîne un vol avant et arrière del’hélicoptère. Le cercle de giration du rotor inférieur se pencheici à l’avant légèrement vers le bas, le modèle réduit basculeautour de l’axe transversal. Si le nez plonge un peu, une partiede la force de sustentation est convertie en propulsion.Si de manière inverse le nez est soulevé, le modèle réduit voleen reculant. La commande se fait avec la manette de droite.En appuyant vers l’avant, le vol se fait en avançant, en tirant lamanette vers l’arrière, l’hélicoptère recule.Caractéristiques techniquesDiamètre du rotor principal 455 mmLongeur440 mmHauteur260 mmPoids400 gChargeur avec adaptateur enfichableEntrée :100-240 V / AC, 50-60 HzSortie :7,4 V und 11,1 V/ 0,8 A52CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


c. Radiocommande 4 canauxUn émetteur à main avec deux manettes de commande– chacune équipée de deux fonctions – est compris dans lepérimètre de livraison.Ces fonctions se commandent via les mouvements avant/arrière et droite/gauche.L’émetteur nécessite 8 piles AA oubatteries (non comprises dans lepérimètre de livraison.Monter les batteries chargées dans le logement de l’émetteur.S’assurer de la bonne polarité.Antenne télescopiqueFLevier de compensationTangageLevier decompensation anglede pasTangage(Gouverne deprofondeur)Arrière(Gouverne de direction)Angle de pas(Sustentation)Roulis(Ailerons)Levier decompensationArrièreLevier decompensation roulisQuartz émetteurBoutonMARCHE/ARRET4 Interrupteurs d’inversion pour le rotor arrière3 Interrupteurs d’inversion pour le gaz2 Interrupteurs d’inversion pour le tangage1 Interrupteur d’inversion pour le roulisInverseur de commande pour inverser le sens de laréaction.Fonctions sur l‘arrière de l‘émetteur :• Prise de chargement• Logement pour les pilesCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703153


Fonctions de la radiocommandeConséquences de l’actionnement d’une manette sur le modèleréduit (Indications de direction fournies en regardant dans lesens du vol)Vol ascendantManette gauchevers l’avantFVol descendantManette gauchevers l’arrièreRotation à gaucheManette gauchevers la gaucheRotation à droiteManette gauchevers la droiteAbaisser le nezManette droitevers l’avantRelever le nezManette droitevers l’arrièreRoulis à gaucheManette droitevers la gaucheRoulis à droiteManette droitevers la droiteSi pour une ou plusieurs fonctions de commande le modèle réduit réagit de manière exactement contraire, vous pouvezutiliser l‘inverseur de commande sur la face avant de l‘émetteur pour inverser le sens de la réaction.54CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


d. Instructions pour la conversion du mode 2vers le mode 1Important!!Retirer toutes les batteries avant de procéder à la conversion!!Desserrer les 4 vis situées à l‘arrière de l‘émetteur (image 1).Image 11 2F43Avec l‘émetteur ouvert, le ressort du manche de direction et laplaquette en métal du manche des gaz peuvent être rétirés àl‘aide d‘un petit outil.Image 2ABInstaller maintenant la plaquette en métal sur lecôté gauche comme indiqué sur l‘image 3.Image 3CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703155


Su le côté droit, fixer le ressortcomme indiqué sur l‘image 4.Utiliser un tournevis cruciformepour fixer le tendeur du ressortet installer le ressort à l‘aided‘une paire de pinces brucelles.Image 4FSur le côté gauche de laplatine principale (image 5) setrouve une petite fiche qu‘ilfaut retirer avec précaution.Il est impératif de faire attentionà ne pas endommager laplatine. Dévisser ensuite lavis qui est fixée sur l‘antenne(image 6). On peut maintenantôter la platine et ses quatrevis (image 7).Image 5 Image 6Image 756CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Apposer à présent une marque distinctive sur les quatrefiches des potentiomètres et les permuter, comme indiqué surl‘image 8.Image 8FFermer le compartiment à l’aide des quatre vis cruciformes.Veiller à ce qu’aucun câble ne soit écrasé.Terminer en plaçant les 4 interrupteurs servo-reverse enposition correcte. (voir fig. 10).Image 9Votre modèle et votre émetteur sont maintenant convertis enmode 1.Ceci implique:Virages à gauche/droite et avant/arrièremanche gaucheGaz et inclinaisons gauche/droitemanche droitImage 10CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703157


Fe. PréparatifsConsignes générales• Dans le cas d’une expérience faible ou nulle enaéromodélisme, nous conseillons d’en acquérir tout d’abordavec un logiciel de simulateur de vol.• Consulter des pilotes chevronnés pour des conseils deréglages fins et de pilotage de l’hélicoptère.• Bien prendre en main les fonctions de commande del’émetteur.• Commencer les essais en vol debout derrière le modèleréduit, en regardant dans le sens du vol. Dans ce cas, lesréactions de pilotage sont les mêmes que les directions depilotage.Il est de plus nécessaire de prendre en main le pilotage del’hélicoptère quand il vient sur le pilote (inversion apparentedes gouvernes de directions).Chargement et montage de la batterie de volToujours charger la batterie en dehors du modèle réduit !• Raccorder le chargeur à l’adaptateur de la batterie.• Brancher le chargeur enfichable dans la prise.• Monter la batterie dans la gaine métallique.• Raccorder la batterie au chargeur.• Veiller à un contact sûr avec le raccordement par prise pouréviter tout court-circuit.• Ne pas recouvrir la batterie !Le temps de chargement pour une batterie de vol est de 90 mn.Ne pas laisser la batterie plus longtemps sur le chargeur carceci peut entraîner un échauffement et donc un endommagementde la batterie.La température de la batterie de doit pas dépasser 60 °C lorsde la charge.Un dépassement du temps de charge entraîne une batterie nonentièrement chargée. Ceci a des conséquences sur le temps devol et le comportement en vol.Lipo Balance ChargerGlisser la batterie de vol par derrièredans le logement du fuselage.• Enfiler le câble de la batterie sous le fuselage à travers lechâssis.• Raccorder la batterie au bloc de commande.Si le câble de la batterie passe en haute du fuselage, le capotde la cabine sera difficile à monter.Procéder dans l’ordre inverse pour le démontage.58CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Equilibrage du modèle réduitL’hélicoptère doit être correctement équilibré. Un mauvaispositionnement du centre de gravité peut faire perdre lecontrôle du modèle réduit.Le centre de gravité du modèle réduit est prédéfini.Il doit se trouver exactement sur l’axe du rotor.• Nous conseillons tout d’abord d’équilibrer les pales desrotors principaux. Utiliser le cas échéant des bandes deruban adhésif comme masselottes d’équilibrage.Déplacer la batterie de vol pour atteindre le positionnementexact du centre de gravité.• Suspendre l’hélicoptère par la tête du rotor supérieur,dans le prolongement de l’axe de rotation. L’hélicoptèrene doit pas basculer en avant ou en arrière, quelle que soitla position des pales du rotor principal.• Si le nez plonge, le modèle réduit est lourd du nez. Glisserlégèrement la batterie de vol vers l’arrière.• Si c’est l’arrière qui plonge, glisser légèrement la batterie devol vers l’avant pour ajuster le centre de gravité.Fixer la batterie de vol une fois qu’une position optimale ducentre de gravité est atteinte.Equilibrage latéral• Appuyer l’hélicoptère sur le bout de la queue et à l’avantaussi loin que possible, sur l’axe longitudinal. Retirer pource faire le capot de cabine. L’hélicoptère ne doit pasbasculer sur le côté, quelle que soit la position des pales durotor principal.FFixation des pales du rotorLes pales du rotor doivent se positionner à 180° l’une de l’autred’elles mêmes à l’aide de la force centrifuge.• Vérifier pour ce faire le serrage des vis de fixation (a) despales de rotor.Les vis doivent être suffisamment peu serrées pour que lespales basculent vers le bas quand on bascule l’hélicoptèresur le côté.(b)(a)CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703159


Ff. VolMise en route du modèle réduitPour les premiers vols et les vols d’exercice, choisir sipossible une grande salle libre.• Poser le modèle réduit sur une surface lisse et plane.• Sortir l’antenne entièrement de l’émetteur. Une antenne nonentièrement sortie diminue la portée de la radiocommande.• Tirer la manette de gauche de l’émetteur à fond vers l’arrière(angle de pas).• Veiller à ce que le correcteur de la fonction de l’angle de passe trouve environ au milieu.• Dérouler entièrement l’antenne de réception et coller le câblede l’antenne à l’aide d’une bande adhésive sur le fuselagepour soulager en traction la fixation.• Mettre l’émetteuren marche.• Ne raccorderqu’à ce momentlàla batterie devol chargée aurécepteur.2 mLa LED (1) sur le récepteur commence à clignoter. Cela indiquel’auto-étalonnage du circuit du gyroscope électronique.Le modèle réduit ne doit pas être déplacéà ce moment là !Une fois cette procédure terminée et que le récepteur reçoitdes signaux corrects, la LED est allumée en continu.Si la LED clignote lentement, la tension de la batterie est tropfaible. Recharger la batterie ou la remplacer par une autre batteried’origine.Mettre toutes les manettes en positionneutre.• Avancer la manette gauche légèrement vers l‘avant, jusqu‘àce que le modèle réduit se soulève lentement.• Tirer la manette de nouveau lentement en arrière, afin que lemodèle réduit se pose doucement.Manier les manettes avecbeaucoup de doigté !Vérification de la portée de laradiocommandeVérifier avant chaque premier départ ou après tout accident lefonctionnement et la portée de la radiocommande.Quand la manette de tangage et roulis est en position neutre, leplateau cyclique doit également se trouver en position neutre(horizontal).Si tel n’est pas le cas, corriger la position avec les correcteursdu canal de commande spécifique sur l’émetteur.• S’éloigner lentement du modèle réduit (moteur à l’arrêt).• Actionner l’une après l’autre la manette de tangage et deroulis.• Observer ce faisant les réactions du modèle réduit.La radiocommande fonctionne parfaitement si à une distancede 30 m, le modèle réduit réagit correctement aux signaux del’émetteur. La portée maximale de l’émetteur est d’environ100 m.Ne jamais voler avec une radiocommande défectueuse ! Dansle meilleur des cas, il n’y aura des dégâts « que » pour lemodèle réduit.60CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Equilibrage de compensation de l’hélicoptèreJuste avant que l’hélicoptère ne quitte le sol, il est possible dedistinguer s’il souhaite tourner ou glisser dans une directionparticulière.Corriger ces écarts du vol ascendant vertical avec lescorrecteurs des différentes fonctions de commande.Le nez tourne vers la droite :• Baisser le régime et glisser le correcteur de la fonction dedirection sur la manette de gauche progressivement vers lagauche.• Pousser de nouveau la manette d’angle de pas vers l’avantet vérifier si la correction suffit, le cas échéant glisser lecorrecteur encore un peu plus vers la gauche.• Répéter cette procédure jusqu’à ce que l’hélicoptère netourne plus vers la droite.Le nez tourne vers la gauche :• Procéder comme décrit ci-dessus mais en poussant lecorrecteur de la fonction de direction progressivement versla droite.FLe modèle réduit glisse (dérive) oubascule vers la droite :• Baisser le régime et glisser le correcteur de la fonction deroulis sur la manette de droite progressivement vers lagauche.• Pousser de nouveau la manette d’angle de pas vers l’avantet vérifier si la correction suffit, le cas échéant glisser lecorrecteur encore un peu plus vers la gauche.• Répéter cette procédure jusqu’à ce que l’hélicoptère nedérive plus vers la droite.Le modèle réduit glisse(dérive) ou bascule versla gauche :• Procéder comme décrit cidessusmais en poussant lecorrecteur de la fonction de roulisprogressivement vers la droite.Le modèle réduit glisse (dérive) versl’avant :• Baisser le régime et glisser le correcteur de la fonction detangage sur la manette de droite progressivement versl’arrière.• Pousser de nouveau la manette d’angle de pas vers l’avantet vérifier si la correction suffit, le cas échéant glisser lecorrecteur encore un peu plus vers l’arrière.• Répéter cette procédure jusqu’à ce que l’hélicoptère nedérive plus vers l’avant.Le modèle réduit glisse(dérive) vers l’arrière :• Procéder comme décrit cidessusmais en poussant lecorrecteur de la fonction detangage progressivement versl’avant.Réglage des servosS‘il n‘est pas possible d‘optimiser les fonctions de roulis et detangage, veuillez corriger la commande du plateau cyclique parles servos.(1) Commande de la fonction de tangage(2) Commande de la fonction de roulis(2)(1)CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703161


FVol stationnaireLe vol stationnaire consiste à maintenir l’hélicoptère en l’airen un endroit fixe. Le vol stationnaire n’est possible qu’avec unhélicoptère, c’est un exercice de base qui doit êtreminutieusement travaillé.Il faut pour cela bien prendre en main les fonctions decommande de l’émetteur, de sorte à pouvoir les maîtriser«d’instinct».• Poser l’hélicoptère à 2 m du pilote, la queue montrant danssa direction.• Laisser tout d’abord l’hélicoptère au sol et le déplacer demanière ciblée légèrement sur le côté, vers l’avant et versl’arrière.• Une fois que la commande au sol est maîtrisée, mettre unpeu plus de gaz et laisser l’hélicoptère voler au-dessus dusol sans que le nez ne tourne ou que l’hélicoptère ne dérive.• Il est préférable de marquer au sol l’endroit d’où a décollél’hélicoptère. Essayer de maintenir l’hélicoptère au dessusde ce point et de le faire à nouveau atterrir sur ce point.• Ne pas actionner les manettes de manière trop brusque,l’atterrissage peut autrement s’avérer brutal. Bien s’habitueraux différents mouvements en répétant plusieurs fois ledécollage et l’atterrissage.• En cas d’incohérences au niveau de la commande ou d’unbalourd au niveau d’un rotor :Atterrir immédiatement et corriger les réglagescorrespondants.• Augmenter progressivement la hauteur de vol.g. Effet de solATTENTION !Jusqu’à une hauteur d’environ 30 cm, lemodèle réduit est soumis aux turbulencesprovoquées par ses propres rotors.Cet «effet de sol» facilite certes le décollage de l’hélicoptère carl’air poussé vers le bas par les rotors repousse l’hélicoptère loindu sol.Mais à proximité immédiate du sol, cet effet se retourne, carl’air repoussé latéralement de l’hélicoptère provoque unesous-pression qui plaque littéralement le modèle réduit au sol.Ceci peut entraîner un atterrissage brutal.C’est pourquoi lecomportement envol d’un hélicoptèreest plutôt instable àbasse altitude.En cas de difficultésavec ce comportementen vol instable,il est préférable demonter progressivement.h. Entraînement au vol libreA partir d’une altitude d’environ 2 m, l’hélicoptère ne se trouveplus dans la zone de turbulences provoquées par les propresrotors et le comportement en vol devient plus stable.Une fois que le vol stationnaire estmaîtrisé, il est possible de commenceravec des figures de vol simples :• S’entraîner à la maîtrise du modèle réduit, le faire monter,descendre, avancer et reculer, voler en virage.62CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Entraînement au vol libre• Une fois une certaine assurance acquise, il est possiblede se positionner sur le côté de son modèle réduit et des’entraîner à partir de cet angle de vue,• ou de laisser le modèle réduit venir à soi et d’essayer lescommandes inversées.• Eviter les changements de charge brusques. Les rotors hautet bas peuvent autrement s’entrechoquer et l’hélicoptères’écraser.• Toujours piloter avec le modèle réduit devant soi ou le fairetourner en rond au-dessus de soi. Avec le modèle réduitderrière soi, il est possible de perdre son orientation et doncle contrôle sur l’hélicoptère.Ne jamais tenter d’attraper le modèleréduit en vol !Fi. Changement de la fréquence d‘émissionS’assurer que personne à proximitén’émet à la même fréquence !Les signaux parasites à la même fréquence peuvent faireperdre le contrôle de l’appareil. Lors d’un vol avec d’autresaéromodélistes, il peut donc être nécessaire de modifier lafréquence d’émission.EmetteurLe remplacement du quartz à l’arrière de l’émetteur permet unchangement rapide de la fréquence d’émission.Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, seuls desquartz expressément recommandés par le fabriquant pourl’émetteur utilisé peuvent être montés.L’émetteur éteint, tirer sur l’arrière du boîtier de l’émetteur lesupport du quartz.Mettre le quartz de rechange avec un autre canal dans la mêmebande de fréquence. Veiller à mettre le bon quartz. Les quartzd’émetteur sont en général identifiés avec les lettres T ou TX (T= transmetteur ou émetteur).RécepteurRetirer le quartz du récepteur – éventuellement avec unepincette – et insérer un nouveau quartz de récepteur adapté.Le quartz de récepteur avec la fréquence en correspondanceavec celle de l’émetteur doit comporter le même numéro decanal que celui de l’émetteur. Il est par ailleurs identifié avec leslettres R ou RX (R = récepteur).Mettre ensuite en marche d’émetteur, puis le récepteur, etvérifier le bon fonctionnement de l’installation.Ne pas échanger les quartz de récepteuret d’émetteur !Les quartz d’émetteur et de récepteur doivent parfaitementcorrespondre.S’assurer que le quartz est correctement encastré et tient bien.j. Conseil pour la touche personnellePour rendre l’hélicoptère encore plus agile en l’air, il suffit demonter la timonerie de commande dans l‘orifice extérieur dulevier servo comme cela est indiqué sur la figure.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703163


k. Elimination des erreursIl est conseillé de lire ces informations avant la survenue de lapremière panne !Problème Cause SolutionFLe modèle réduit ne sedéplace pas1. Vérifier si l’émetteur et le récepteur sont allumés Mettre en marche l’émetteur / le récepteur2. Vérifier la tension des batteries de l’émetteur et du Monter des batteries entièrement chargéesrécepteur3. Vérifier la correspondance entre les quartz de Les replacer le cas échéant.l’émetteur et du récepteur.4. Le correcteur de la fonction de l’angle de pas setrouve en butée en hautS’assurer que le correcteur de la fonction del’angle de pas se trouve en position neutreou un peu en dessous.Le moteur ne tourne pas 1. Moteur défectueux Remplacer le moteur2. La transmission entre le contrôleur et la tête du Brancher le connecteurrotor est détachéeLe modèle réduit réagitde manière erronée auxcommandes ou vole demanière erratiqueLe modèle réduit nemonte pasLes rotors ne peuventêtre corrigésLe modèle réduit avance/recule et se déplacelatéralement, mais nevole pas enstationnaireLe modèle réduit vibrefortement1. Vérifier l’état de charge de la batterie l’émetteur et Monter des batteries entièrement chargéesdu récepteur2. L’antenne de l’émetteur n’est pas entièrement sortie Sortir entièrement l’antenne de l’émetteur3. L’antenne du récepteur est encore enroulée Dérouler entièrement l’antenne du récepteur4. Impulsions parasites S’assurer qu’il n’y a pas de chevauchementde fréquence du à un autre émetteur, ni deperturbations atmosphériques.1. Pales de rotor pliées Remplacer les pales de rotor2. Le moteur chauffe trop Laisser le moteur refroidir3. Les batteries sont déchargées Recharger les batteries ou les remplacerLa compensation n’est pas correctement effectuéeVérifier que l’hélicoptère n’est pas exposé à uncourant d’ait, p.ex. fenêtre ouverte, climatiseur. Lecourant d’air rend le vol stationnaire impossible.1. Vérifier si les rotors principaux tournentcorrectement2. Vérifier que le modèle réduit est correctementéquilibréCorriger cette compensation avec lecorrecteur d’angle de pasFermer la fenêtre / porte, couper laclimatisation ou choisir une salle mieuxadaptée.Equilibrer le cas échéant les pales de rotorEquilibrer le cas échéant les pales de rotorLa queue est instable 1. Une ou plusieurs pales de rotor défectueuses Remplacer une ou deux pales2. Les rotors supérieur et inférieur tournent avec unfrottement différent sur l’arbre rotor3. La vitesse de rotation des rotors supérieur etinférieur est irrégulièreS’assurer que les deux rotors tournentlibrementRemplacer le moteur. Corriger l’équilibragesur l’émetteur64CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Estimado clienteLe felicitamos por la adquisición de su modelo radio controladoCARSON, que ha sido fabricado con tecnología de actualidad.De acuerdo con nuestra política de constante desarrollo ymejora de nuestros productos, nos reservamos el derecho deefectuar cambios en las especificaciones relativas a equipo,material y diseño de este producto en cualquier momento sinnoticia previa.Las especificaciones o diseños del producto real podrían variarde los mostrados en el manual o envase.Este manual es componente del producto. No cumplir lasinstrucciones operativas y de seguridad incluidas invalidará lagarantía. Conserve esta guía como recordatorio o para caso depasar el modelo a una tercera persona.Condiciones de la garantíaEste producto está garantizado por CARSON contra defectosde fabricación en materiales o mano de obra bajo utilizaciónnormal por un período de 24 meses desde la fecha deadquisición en comercios autorizados.En caso de defecto del producto durante el período degarantía, lleve el producto y el ticket o recibo de venta comoprueba de adquisición a cualquier tienda autorizada CARSON.CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes disponganotra cosa:(a) Corregir el defecto mediante la reparación del producto sincargo de piezas o mano de obra;(b) Reemplazar el producto por otro del mismo o similardiseño; o(c) Devolver el importe de adquisición del producto.Todas las piezas y productos reemplazados, así como losproductos cuyo importe haya sido devuelto, pasan a serpropiedad de CARSON. Se podrán utilizar piezas nuevas oreacondicionadas para la prestación del servicio de garantía.Las piezas y productos reparados o reemplazados estarángarantizados por el período restante al vencimiento de lagarantía. Cualquierreparación o sustitución del producto trasvencer el período de garantía será abonada por usted.Esta garantía no cubre:• Daños o fallos causados o atribuibles a fuerzas de lanaturaleza, abuso, accidente, uso incorrecto, impropio oanormal, falta de seguimiento de las instrucciones,mantenimiento o instalaciones inadecuadas, alteraciones,Relámpago u otros incidentes causados por exceso devoltaje o corriente;• Cualquier reparación no efectuada por un servicio dereparaciones autorizado CARSON;• Consumibles como fusibles o baterías;• Daños estéticos;• Transportes, embarques y / o costos de seguros; oCostos de retirada del producto, instalaciones, servicio deajuste o reinstalación. Esta garantía le da a usted derechoslegales específicos, y usted también podría tener otrosderechos que variarían de estado en estado.FEDeclaración de conformidadDickie-TAMIYA GmbH&Co. KG por la presente declara queeste kit do modelo con radio, motor, batería y cargador estáen concordancia con los requerimientos básicos: 98/37EG Y89/336/EWG y otras normas pertinentes de la directiva 1999/5/EG (R&TTE).Dickie-<strong>Tamiya</strong> GmbH&Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth •GermanyTel.: +49/ (0) 911/ 9765 - 03El producto que ha adquirido funciona mediante unabatería recargable de Litio-Polímero, Ni-Cd o Ni-MH.La batería es reciclable. Al final de su vida útil, bajovarias leyes nacionales / estatales y locales, puedeser ilegal tirar esta batería en los contenedores debasura normal.Pregunte a las autoridades locales responsablessobre las opciones adecuadas de reciclado odeshecho.Le deseamos buena suerte y mucha diversión conduciendo sumodelo radio controlado CARSON!Antes de utilizar su nuevo modelo lea estas instruccionescuidadosamente!CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703165


EIndice decontenidosPrólogo ....................................................................................... 65Contenido del kit ........................................................................ 66Precauciones de seguridad ....................................................... 67a. El helicóptero con más funciones ......................................... 72b. Funciones RC del helicóptero ............................................... 73c. Emisora de mando a distancia de cuatro canales ............... 74d. Instrucciones de conversión de modo 2 a modo 1 .............. 76e. Preparativos ........................................................................... 79f. Operación de vuelo ................................................................ 81g. Ground Effect ......................................................................... 83h. Entrenamiento de vuelo libre ................................................. 83i. Como cambiar frecuencias ................................................... 84j. Consejo de tuneado .............................................................. 84k. Guía de problemas ................................................................. 85Todas las piezas de repuestos + equipamiento...................... 107Intercambio de piezas .............................................................. 108Recambios ................................................................................ 113Tuning ........................................................................................ 118Contenido del kit• Helicóptero EC-135 „Rescue“ montado listo para volar• 4 canales telecontrol 35 MHz FM con servos• Batería aérea Li-Po de 7,4 V/ 1000 mAh• Cargador LiPo 230 V• Simulador de vuelo y cable USB• Unidades de palas de rotor de cambio• Instrucciones de uso66CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Precauciones de seguridadGeneralidades• Lea todo este manual de instrucciones detalladamente yguárdelo para lecturas posteriores.• Familiarícese sobre todo con las indicaciones para laoperación de vuelo.¡Este modelo no es un juguete!• Los modelos radio controlados no son juguetes, su manejodebe ser aprendido paso a paso• Los niños menores de 14 años sólo deberían manejar estemodelo bajo supervisión adulta.La conducción de coches radio controlados es un fascinantehobby que debe ser practicado con la necesaria precaucióny respeto. Un coche radio-controlado que tiene un pesoconsiderable y capaz de desarrollar velocidades muy altaspuede causar daños y lesiones en caso de conducciónincontrolada, siendo el usuario legalmente responsable de ello.Compruebe que dispone de un seguro con la suficientecobertura contra los daños que pueda causar cuandopractique su hobby.Sólo un modelo montado correctamente funcionará yreaccionará de la manera esperada.Nunca improvise en las reparaciones y utilice únicamente losrecambios originales si fuese necesario. Igualmente y ante unmodelo premontado, deberá repasar todas las conexiones ytortillería para asegurarse que están correctamente apretadosajustados.EPreparativosNunca comience a conducir sin haberseasegurado de los siguientes puntos:• Fíjese si existen deterioros en el modelo, el mando adistancia, cargador, o las baterías recargables polímeras deLitio.• Todos los componentes operativos están en buenascondiciones y se ha comprobado su correctofuncionamiento.• Verificado que todos los tornillos estén correctamenteapretados.• Asegúrese que las baterías de la emisora y el receptor estáncompletamente cargadas y tienen el voltaje correcto. Conbaterías medio gastadas podría perder el control de sumodelo.• Extienda completamente la antena de la emisora yasegúrese que no hay ninguna otra emisora R/C o similarcercana que pueda causar interferencias.• La emisora y el receptor están conectados, y se hacomprobado el buen funcionamiento de todas susfunciones.• Compruebe siempre el funcionamiento del sistema de radioantes de utilizar el modeloOperación de vueloEl modelo está concebido sobre todo para vuelos en interiores,ya que el reducido peso propio y la inestable posición de vuelode su construcción hacen que este modelo sea muy sensible alos cambios de viento.Además, los componentes no están protegidos ante polvo ohumedad.¡No vuele por periodos superiores a unacarga de la batería recargable!Después, debe dejar que el motor se enfríe por lo menos5 minutos.Recargue después la batería recargable. Se debe de evitarabsolutamente una descarga total.Coloque el alambre de la antena de tal manera que no entreen contacto con piezas móviles. Para lograr una descargade tracción, debe sujetar el alambre al fuselaje en con cintaadhesiva.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703167


Trate de volar,de ser posible,solamente enespacios cerrados• Con un espacio libre depor lo menos 3 m. entodas las direcciones• Sobre bases lisas• Sin obstáculos quesobresalgan (muebles) oestén en movimiento(personas, animales)• En espacios sin corrientesde aireESi desea volar alaire libre, hágalo• Sólo en caso que no haya viento,• Al menos a 3 km. de distancia del emplazamiento máspróximo oficial de aeromodelismo, de no ser así, debe llegara un acuerdo sobre la frecuencia.No realice vuelos• No conduzca si está cansado o si su capacidad de reacciónestá mermada de algún modo.• En caso de velocidad de viento 1 (brisa) o superior• ¡No conduzca bajo líneas de alta tensión, radio mástiles odurante tormentas eléctricas! Las perturbacionesatmosféricas pueden afectar las señales de su emisora deradio.• Nunca utilice el modelo en presencia de rayos.• En las cercanías de edificios, muebles, personas y animales• En superficies de transporte público.EmisoraEncienda primeramente la emisora antes de conectar elreceptor a la batería recargable.De esta manera puede evitar que el receptor reaccione deforma incontrolada a una señal de radio extraña.En caso de operación simultánea de varios modelos, el modelosólo se podrá utilizar en una frecuencia libre.Al usar diferentes tipos de modulación (FM, PPM, AM, PCM),tampoco se debe usar la misma frecuencia.Utilice el banderín de frecuencia en la antena cuando estévolando con otros pilotos.Después de finalizar la operación de vuelo, desconecteprimeramente el receptor y el motor de la batería recargable, ya continuación, desconecte la emisora.El motor podría ponerse en marcha espontáneamente por unimpulso parásito, independientemente de si el equipo radiocontrolado está conectado o no. El rotor puede ocasionar deesta manera considerables lesiones.La reparación de un mando adistancia averiado solamentese debe realizar porespecialistas.En caso de intervenciones enla electrónica sin autorización,queda anulada la autorizacióndel mando a distancia.68CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Rotor• ¡Las palas dañadas de los rotores deben ser reemplazadas!¡Absténgase de intentar realizar reparaciones!• Manténgase alejado de los rotores mientras las bateríasrecargables estén conectadas.• Evite estar en los niveles de rotación de los rotores.No esté sentado cuando haga funcionar el modelo, para poderasí, de ser necesario, salir rápidamente de la zona de peligro.Ajuste los tornillos de sujeción de las palas de rotor sólo losuficiente hasta que éstas, durante la operación, por la fuerzacentrífuga, queden por sí solas en posición de 180° la unacontra la otra.CargadorUtilice únicamente el cargador que vaadjunto.• Utilice el cargador solamente sobre bases que no seanfácilmente inflamables y• Coloque también la batería recargable durante la carga enuna base no inflamable• Preocúpese de preservar que el cargador reciba suficienteventilación durante la carga.• Nunca permita que el cargador quede sin vigilancia durantela carga.• Preste atención a la correcta polaridad de las bateríasrecargables durante la carga.E¡Nunca someta al cargador, las bateríasrecargables y modelo a condiciones deentorno adversas!Éstas son, por ejemplo:• Humedad, demasiada humedad atmosférica (> 75 % rel.,condensada). Nunca toque el cargador con las manoshúmedas.• Nunca utilice el cargador inmediatamente después dehaber pasado de un entorno frío a uno cálido. El agua decondensación originada puede destruir su equipo. Deje queel equipo alcance una temperatura adecuada por sí solo.• El polvo y los gases inflamables, los vapores o disolventes,gasolina• Temperaturas demasiado elevadas (> aprox. +40° C),exposición luz solar directa• Fuego al aire libre, fuentes de encendido• Cargas mecánicas tales como sacudidas, vibraciones• Suciedad intensa• Fuertes campos electromagnéticos (motores otransformadores) o campos electroestáticos (sobrecargas)• Estaciones emisoras (radiotelefonía, estaciones emisorasde aeromodelismo, etc.). Las emisiones de estacionesentrantes pueden conducir a una avería en elfuncionamiento del cargador o a la destrucción del cargadory en consecuencia de la batería recargable.Permita que el cargador se enfríe entrelas cargas. Desenchufe el cargador de lared cuando haya concluido el proceso decarga.No se debe volver a emplear un cargador defectuoso.Si supone que el equipo tiene defectos, es decir,• Cuando el equipo muestra desperfectos visibles,• El equipo ya no funciona y• Después de un almacenamiento prolongado en condicionesdesfavorables o• Después de un intenso desgastes por transporte, entonces,se debe poner inmediatamente fuera de funcionamiento yasegurar no se ponga en marcha sin intención.Deseche los cargadores inutilizables (irreparablemente)respetando a las normativas legales vigentes.Por razones de seguridad y autorizaciones (CE), no estápermitida la remodelación y/o modificación por cuenta propiadel cargador.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703169


EBaterías recargables litio-polímerasUtilice la batería recargable adjunta solamente con estemodelo.También utilice como batería recargable de repuesto solamentepiezas originales.• Es normal que la batería recargable se recaliente durante lacarga.• ¡No sobrecargar o descargar totalmente la bateríarecargable! Ambas situaciones pueden conducir a fugas deelectrolitos y a ignición espontánea• Asegúrese que las baterías de la emisora y el receptor estáncompletamente cargadas y tienen el voltaje correcto. Conbaterías medio gastadas podría perder el control de sumodelo.• Nunca mezcle baterías recargables/baterías medio llenascon vacías, o baterías recargables de diferentecapacidad.• Retire la batería recargable cargada del cargador para evitaruna descarga autónoma.• Si no utiliza el modelo por algún tiempo, la bateríarecargable debe ser retirada.Al final de su vida útil, bajo varias leyes nacionales / estatales ylocales, puede ser ilegal tirar esta batería en los contenedoresde basura normal. Pregunte a las autoridades localesresponsables sobre las opciones adecuadas de reciclado odeshecho.Las baterías recargables no deben• Ser sumergidas en líquidos,• Tirarse al fuego o ser expuestas a altas temperaturas ni• A cargas mecánicas• Ni ser desmontadas / averiadas• Ni recibir corto-circuitosEn caso que durante la utilización, la carga, o elalmacenamiento de la batería recargable usted note un olor,decoloración, sobrecalentamiento, deformación u otraanomalía:• Retire la batería recargable del cargador• Retire la batería recargable del equipo usado• No vuelva a utilizar la batería recargable.En caso de fuga de electrolitos:• ¡Evite el contacto con los ojos o la piel!• Lave inmediatamente los lugares afectados con agua limpiay• Busque un médico.70CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Instrucción de seguridad para bateríaLi-Po.1. No desmontar ni reconstruir battería2. No haga corto circuito a la battería3. No utilice ni deje la batería cerca de fuego, cocina o lugarcaliente (más de 80 grados centígrados)4. No sumerja la batería en agua o en agua de mar, ni deje quese moje5. No cargar la batería cerca de un fuego ni bajo rayos de sol6. Utilice el cargador especificado y observe los requisitospara la carga (bajo 1 A)7. No introduzca clavos en la batería. No la golpe con unmartillo, ni la perfore8. No permita que la batería sufra impacto o tirones9. No utilice baterías con deformaciones o daños manifiestos10. No realice el soldado directo en la batería11. No invierta la carga ni sobrecargue la pila12. No cargue de forma inversa ni la conecte de forma inversa13. No conecte la batería al soquete de enchufe ni alinterruptor de cigarrillos del automóvil14. No utilice la batería para equipamiento no especificado15. No toque directamente una batería que presente fuga16. No utilice baterías de Litio ion mezcladas17. Mantenga las baterías alejadas de los bebés18. No siga utilizando la batería después del tiempoespecificado19. Impida que entre en un microondas o un contenedor de altapresión20. No utilice una batería con fuga cerca de un fuego21. No utilice o deje la batería bajo los rayos solares (ni en uncoche recalentado por la luz solar)22. No debe utilizarse cerca de un lugar que genereelectricidad estática (más de 64 V) y que pudiera dañar elcircuito de protección.23. El ámbito de la temperatura de carga está regulado entre0° grados centígrados y 45° grados centígrados. No carguela batería fuera del ámbito de temperatura recomendada.24. Cuando la batería tenga herrumbre, huela mal o presentealguna anomalía al usarla por primera vez, no utilice elequipo y devuelva la batería a la tienda donde la compró.25. En caso de que sean niños quienes utilicen la batería, suspadres deben enseñarles cuidadosamente cómo utilizar lasbaterías de acuerdo con el manual de instrucciones.Y además, cuando los niños utilizan las baterías, prestaratención dependiendo de a esto.26. Mantenga la batería fuera del alcance los niños. Y además,cuando utilice la batería, preste atención en caso que seanretiradas del cargador o equipos por niños pequeños.27. Si la piel o alguna tela se mancha con el líquido de labatería, debe lavarse con agua fresca. Podría causarirritación cutánea.28. Nunca cargue el acumulador con más de 5C ni deje quela tensión se reduzca a menos de 6 V, ya que esto podrácausar daños en el acumulador.29. Nunca cargue el acumulador sobre una moqueta puestoque pueden surgir incendios.30. No use el acumulador para un equipo no especificado uotros fines.31. No toque el acumulador en caso de que éste no seaestanco. Si usted toca el acumulador, lávese, por favor, lasmanos inmediatamente.32. No lave el acumulador por un tiempo mayor al indicado.33. No utilice acumuladores que estén dañados o hinchados34. No use el acumulador en lugares en que puedan surgircargas estáticas de más de 64 V.ECARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703171


a. El helicóptero con más funciones¡Sin atornillar ni montar! La diversión comienza con eldesempaquetado. ¡Con sólo un poco de entrenamiento, prontoserá un auténtico piloto de helicópteros!Controle su helicóptero utilizando las cuatro funciones.Gracias a la función de doble rotor (coaxial) el modelo vuelaextremadamente estable y no requiere rotor de cola. Su usoestá concebido para interiores, pero cuando no hay viento elmodelo también puede ser volado en exteriores. Con la bateríade Litio-Polímero incluída, son posibles vuelos de 8 minutos.Características:• Comportamiento de vuelo extremadamente estable• Totalmente montado, listo para volar• Con radio profesional de 4 canales FM 35 MHz.• Incluye giróscopo 8función estabilizadora)• Incluye batería LiPo 7,4 V/ 1000 mAh y cargador “balance”• Cuerpo de lexan coloreadoHelicóptero listo para volar con radio de4 canales 35 MHz, batería LiPo 7,4 V/1000 mAh, cargador de red 230 V y palasde rotor de recambio.EVara de palasRotor de impulsoEje de rotorSoporte de palasRotor de mandoFuselajeTren de aterrizaje72CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


. Funciones RC del helicópteroLas siguientes funciones se controlan a través de dos palancasde mando a distancia de la emisora de mano.Para cada función de mando, en la emisora de mando adistancia existe una guía compensadora que permiterealizar leves correcciones a la posición neutral.Función de inclinación o pitch(Ascenso/ descenso)La función de inclinación regula la altura de vuelode este helicóptero de aeromodelismo medianteuna modificación de las revoluciones conjunta deambos rotores. El control se realiza mediante lapalanca de mando izquierda. Para lo cual, semueve sin etapas hacia adelante y atrás. Adiferencia de las otras funciones de mando, estapalanca no regresa elásticamente a la posiciónintermedia. Si la palanca de mando se tira totalmentehacia atrás, se apagan los motores y se paran losrotores. Si se empuja la palanca de mando totalmentehacia adelante, se encienden los motores, y los rotoresempiezan a funcionar con mayores revolucionesdependiendo de la posición de la palanca.En la posición intermedia de la palanca de mando, elhelicóptero debería poder flotar a una altura.Función trasera (Timón de dirección)La función trasera provoca un giro del modelo en el ejevertical. Debido a que el helicóptero cuenta con dos rotorescontrarrotativos, con las mismas revoluciones de los rotoresno se produce un par de movimiento en el eje vertical (árbolde rotor). Por esta razón, el helicóptero tampoco necesita unrotor trasero para la estabilización. Para poder girar el modeloen su eje vertical (árbol de rotor), se debe hacer que los rotoresfunciones con una mínima diferencia en las revoluciones. El parde movimiento resultante provoca el giro.En caso de que el rotor de mando tenga menos revolucionesque el rotor de soporte, el par de movimiento del rotor deimpulso es mayor, y el helicóptero gira sobre su eje vertical endirección del rotor de mando. Si el rotor de mando tienemayores revoluciones, el par de movimiento del rotor deimpulso es menor que el del rotor de mando y el helicópterogira en sentido del rotor de impulso.El control de la función trasera se realiza mediante la palancade mando derecha. Si se mueva la palanca hacia la izquierda,la punta de proa del fuselaje gira hacia la izquierda. Si semueve hacia la derecha, la punta de proa del fuselaje tambiéngira hacia la derecha.Eje transversal(Nick)Eje altoFunción de giro(Función de alerón)Eje longitudinal(Roll)La función de giro provoca un vuelo lateral del helicóptero.Se controla mediante la palanca de mando derecha.Si se mueva la palanca hacia la izquierda, el modelo flotahacia la izquierda. La palanca hacia la derecha lleva al modelolateralmente hacia la derecha.Función decabeceo (función de timón de altura)La función de cabeceo provoca un vuelo hacia delante o haciaatrás del helicóptero. El circuito de rotor inferior delantero seinclina ligeramente hacia abajo, el modelo se inclina en el ejetrasversal. Si la proa se inclina hacia abajo, una parte de lafuerza ascensional se transforma en fuerza de avance.Si por el contrario, la proa se eleva, el modelo vuela haciaatrás. El control se realiza mediante la palanca de mandoderecha.Empujándose hacia adelante se genera un vuelo hacia delante;si se empuja hacia atrás, el modelo vuela hacia atrás.EDatos técnicosDiámetro del rotor principal 455 mmLongitude440 mmAlto260 mmPeso400 gEntrada:100-240 V / AC, 50-60 HzSalida:7,4 V und 11,1 V/ 0,8 Adel cargador con adaptador de enchufeCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703173


c. Emisora de mando a distancia de cuatro canalesEn el envío está incluida una emisora de mano con dospalancas de mando a distancia, con respectivamente dosfunciones.Estas funciones se regulan con movimientos hacia adelante /atrás y a la derecha / izquierda.Se requieren 8 baterías AA para laemisora (no incluidas)Coloque las baterías recargables cargadas en elcompartimiento para baterías recargables del emisor.¡Cerciórese de usar la polaridad correcta!Antena telescópicaPalanca de equilibrioCabeceoConmutadores dereversa servopara invertir el sentidode reacción.ECabeceo(Timón de altura)Parte trasera(Timón de mando)Inclinación(Fuerza ascensional)Giro(Alerones)Palanca de equilibrioParte traseraPalanca de equilibriogiroCristalInterruptor4 Conmutador inverso para rotor de popa3 Conmutador inverso para acelerador2 Conmutador inverso para cabeceo1 Conmutador inverso para rodajeConmutadores de reversa servopara invertir el sentido de reacción.Funciones en la parte trasera de laemisora:• Toma de carga• Compartimiento para baterías74CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Funciones del mando a distanciaRepercusiones de la desviación de la palanca de mando sobreel modelo(Las indicaciones de dirección se dan en el sentido de vuelo)Vuelo ascensionalPalanca de mando izquierdahacia adelanteVuelo descendentePalanca de mando izquierdahacia atrásViraje a la izquierdaPalanca de mando izquierdahacia la izquierdaEViraje a la derechaPalanca de mando izquierdahacia la derechaBajar la proaPalanca de mando derechahacia adelanteLevantar la proaPalanca de mando derechahacia atrásGiro a la izquierdaPalanca de mando derechahacia la izquierdaGiro a la derechaPalanca de mando derechahacia la derechaCuando el modelo reacciona en una o más funciones de mando exactamente en el sentido contrario, con los respectivosconmutadores de reversa servo, ubicados en la parte delantera de la emisora, es posible invertir el sentido de reacción.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703175


d. Instrucciones de conversión de modo 2 a modo 1Importante!!Por favor quite todas las baterías antes de efectuar ningúntrabajo de conversión!!Afloje los 4 tornillos de la parte trasera de la emisora(imagen 1).Imagen 11 2E43Una vez abierta la carcasa, el muelle de la palanca de direccióny el clip metálico de la palanca de acelerador pueden serretirados utilizando un destornillador de estrella.Imagen 2ABAhora el clip metálico debe ser montado en ellado izquierdo, de acuerdo a la ilustración 3.Imagen 376CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Enrosque el muelle en el ladoderecho de acuerdo a lailustración 4. El ajustador delmuelle se monta utilizando untornillo con cabeza de estrella,colocando el muelle en susujeción mediante unas pinzas.Imagen 4EEn la platina principal (imagen5) hay un enchufe pequeñoque uested deberá retirar concuidado.Ponga atención sin falta a queno se dañe la platina. Luegoafloje el tornillo que estáfijado sobre la antena (imagen6). Una vez hecho esto, laplatina principal podráquitarse con los 4 tornillos(imagen 7).Imagen 5 Imagen 6Imagen 7CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703177


Los 4 enchufes de los potenciómetros deben cambiar de lugarde inserción como se muestra en la imagen 8.Imagen 8ECierre la carcasa con ayuda de los cuatro tornillos de cabezaranurada en cruz. Vigile de no aplastar ningún cable durante elmontaje.Para finalizar, poner los 4 interruptores de reserva servo en laposición correcta. (Véase la imagen 10).Imagen 9Ahora su modelo y su emisora han sido convertidos a modo 1.Esto quiere decir:Rotor de cola (dirección) y profundidadpalanca izquierdaAcelerador y alabeopalanca derechaImagen 1078CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


e. PreparativosIndicaciones generales• En caso que tenga poca o ninguna experiencia con modelosde aeromodelismo, debe obtenerla primero con unsimulador de vuelo.• Pida ayuda a un piloto de aeromodelismo experimentadopara los primeros intentos.• Familiarícese con las funciones de mando de la emisora.• Inicie las pruebas de vuelo parado, detrás del modelo, y conla vista en el sentido del vuelo. En este caso, la reacción demando es igual a la del sentido de mando.¡Además, familiarícese con el mando del modelo en caso quevenga hacia usted (con una reacción del lado opuesto alsentido de mando)!Carga y montaje la batería recargable devuelo• ¡Cargue siempre la batería recargable teniéndola fuera delmodelo!• Conecte el cargador con el adaptador la batería recargable.• Enchufe el cargador suministrado a una toma de red.• Coloque la batería recargable sobre una bandeja de metal y• Conecte la batería al cargador• Cerciórese de que la conexión de enchufe tenga un contactoseguro para evitar un cortocircuito.• ¡No cubrir la batería recargable!El tiempo de carga de la batería recargable de vuelocorresponde a 90 minutos. No deje la batería recargable pormayor tiempo dentro del cargador debido a que esto puedeconducir a un sobrecalentamiento y al daño de la batería recargable.Durante el proceso de carga, la temperatura de la batería recargableno debe sobrepasar los 60° C.En caso que el tiempo de carga quede por debajo, la bateríarecargable no estará cargada completamente. Esto repercuteen la duración del vuelo y en las propiedades de vuelo.ELipo Balance ChargerDeslice la batería recargable de vuelo pordetrás introduciéndola en la abertura delfuselaje.• Enhebre el cable de la batería recargable en el fuselaje através del chasis y• Conecte la batería recargable con el regulador de vuelo.Cuando usted hace pasar el cable de la batería recargablepor encima del fuselaje, la cubierta de la cabina sólo se podrácolocar con dificultad.Realice el desmontaje en orden inverso.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703179


EEquilibrar el modeloEl helicóptero debe ser equilibrado correctamente. ¡¡Si elcentro de gravedad no es correcto, usted perderá el control delmodelo!!La posición del centro de gravedad del modelo estápreajustada. Las correcciones son necesariassolamente cuando usted no está satisfecho de laspropiedades de vuelo.El centro de gravedad del modelo helicóptero debe estarexactamente en el punto de rotación del eje de rotor.Desplace la batería recargable de vuelo para poder determinarla ubicación del centro de gravedad.• Cuelgue el helicóptero en la cabeza de rotor superior, en laextensión del ángulo de rotación. El helicóptero no debeinclinarse ni hacia adelante ni hacia atrás, independientementede la posición en que se encuentren las palas delrotor principal.• Si la proa se inclina, significa que el modelo está pesado deproa. Desplace la batería recargable de vuelo ligeramentehacia atrás.• Si la parte trasera se inclina, desplace la batería recargablede vuelo hacia adelante para regular el centro de gravedad.Asegure la batería recargable de vuelo una vez que hayadeterminado la ubicación del centro de gravedad.Equilibrio lateral• Apoye el helicóptero al final del saliente de la parte traseray lo más adelante posible en el eje longitudinal. Retire paraesto la cubierta de la cabina. El helicóptero no debeinclinarse lateralmente, independientemente de la posiciónen que se encuentren las palas del rotor principal.Fijación de las palas de rotorMediante la fuerza centrífuga, las palas del rotor deben podercolocarse por sí solas a 180° la una contra la otra.• Verifique, por lo tanto, la posición de los tornillos (a) desujeción de las palas de rotor:ajustar los tornillos lo suficiente para que las palas de rotortodavía puedan plegarse hacia abajo, cuando usted inclineel helicóptero hacia un lado.(b)(a)80CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


f. Operación de vueloPuesta en marcha del modeloAsegúrese de que haya suficiente espacio para realizar susprimeros vuelos de prueba. Aunque este helicóptero puedevolar en espacios estrechos, usted necesita aproximadamente3 m de espacio en todas las direcciones.• Coloque el modelo sobre una superficie lisa y llana, paraque el helicóptero pueda deslizarse y despegar sinimpedimentos.• Coloque el helicóptero en el suelo aprox. 2 m delante deusted, la parte trasera colocada con sentido hacia usted.De esta manera, el sentido de reacción corresponde con elsentido de mando del helicóptero.• Desenrolle por completo la antena de recepción y ajuste elalambre de la antena para descarga de tracción con cintaadhesiva al fuselaje.Extienda completamente la antena de la emisora.El radio de emisión se reducirá si no se extiendecompletamente la antena.• Retire lo más posible el cable de mando izquierda(inclinación).• Cerciórese de que la palanca de compensación de lafunción de inclinación se encuentre aproximadamente enuna ubicación intermedia.• Encienda laemisora.• Sólo ahoraconecte alreceptor labateríarecargable devuelo cargada.2 mEEl LED (1) en el receptor empieza a parpadear. Esto muestraque el circuito de conmutación del giroscopio electrónico seestá calibrando.¡Ahora no se debe mover al modelo!Una vez que se ha concluido el proceso y el receptor recibaseñales correctas, el LED alumbra constantemente.Cuando el LED parpadea lentamente significa que la tensión dela batería recargable es demasiado baja. ¡Recargue la bateríarecargable o remplácela con una batería recargable derepuesto original!Lleve todas las palancas de mando a unaposición neutra.• Mueva la palanca de mando derecha ligeramente haciaadelante, hasta que el modelo se eleve del suelo.• Tire la palanca de mando lentamente de nuevo hacia atrás,de tal manera que el modelo aterrice suavemente.¡Mueva el mando de laforma más delicadaposible!Comprobación del alcance de la emisoraCompruebe el funcionamiento y el alcance del equipo de radioantes de cada uso o tras un accidente, para no perder elcontrol de su modelo.En la posición neutral de la palanca de mando de cabeceoy giro, también el disco oscilante debe encontrarse en laposición neutral.Si este no es el caso, corrija la posición con la palanca decompensación del respectivo canal de mando en la emisora.• Aléjese del modelo, aprox. 30 m (con el motor parado).• Accione sucesivamente la palanca de mando a distancia decabeceo y giro y• tenga en cuenta la reacción del modelo.El sistema RC trabaja impecablemente cuando el modelo aunos 30 m de distancia todavía responde correctamente a lasseñales de mando a distancia. El alcance máximo de laemisora es aprox. 100 m.¡Nunca utilice el modelo con un equipo de radio que nofuncione adecuadamente! En el mejor de los casos, „sólo” elmodelo sufrirá daños.Si el equipo de radio no funciona perfectamente, compruebeel estado de carga de las baterías, a continuación asegúreseque no hay nadie más está utilizando un vehículo en su mismafrecuencia.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703181


Ajuste del helicópteroApenas el helicóptero se separa del suelo, se puede reconocersi tiende a girar o deslizarse en una dirección determinada.Corrija estas desviaciones del vuelo ascensional verticalmediante las guías compensadoras de las respectivasfunciones de mando.La proa de fuselaje gira hacia la derecha:• Reduzca las revoluciones y deslice la guía compensadora dela función trasera en la palanca izquierda de mando adistancia paso a paso hacia la izquierda.• Deslice la palanca de inclinación nuevamente hacia adelantey verifique si la corrección es suficiente, y, de ser necesario,deslice el equilibrador más hacia la izquierda.• Repita esto hasta que el helicóptero deje de presentartendencias de giro hacia la derecha.La proa de fuselaje gira hacia la izquierda:• Proceda como se ha descrito anteriormente, pero deslice laguía de equilibrio de la función trasera paso a paso hacia laderecha.EEl modelo se desliza (deriva) o se inclinahacia la derecha:• Reduzca las revoluciones y deslice la guía compensadora dela función de inclinación en la palanca derecha de mando adistancia paso a paso hacia la izquierda.• Deslice la palanca de inclinación nuevamente hacia adelantey verifique si la corrección es suficiente, y, de ser necesario,deslice el equilibrador más hacia la izquierda.• Repita esto hasta que el helicóptero deje de presentartendencia de derivar hacia la derecha.El modelo se desliza(deriva) o se inclinahacia la izquierda:• Proceda como se ha descritoanteriormente, pero deslice laguía de equilibrio de la funciónde inclinación paso a paso haciala derecha.El modelo se desliza (deriva) haciaadelante:• Reduzca las revoluciones y deslice la guía compensadorade la función de cabeceo en la palanca derecha de mando adistancia paso a paso hacia atrás.• Deslice la palanca de inclinación nuevamente hacia adelantey verifique si la corrección es suficiente, y de ser necesariodeslice el equilibrador más hacia la atrás.• Repita esto hasta que el helicóptero deje de presentartendencia de derivar hacia adelante.El modelo se desliza(deriva) hacia atrás:• Proceda como se ha descritoanteriormente, pero deslice laguía de equilibrio de la funciónde cabeceo paso a paso haciaadelante.Corrección mecánica de la posición devueloCuando las funciones de inclinación y cabeceo no se puedanoptimizar mediante el equilibrador, corrija el control del discooscilante mediante los servos.(1) Control de la función de cabeceo(2) Control de la función de inclinación(2)(1)82CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Vuelo estacionarioDurante el vuelo flotando el helicóptero se mantiene en unaposición estable en el aire. El vuelo flotando sólo es posiblecon un helicóptero y debe practicarse como figura de vuelobásica de forma minuciosa.Trate de familiarizarse con las funciones de control de suemisora de mando a distancia, de tal manera que éstas seconviertan en algo natural para usted.• Coloque entonces el helicóptero en el suelo aprox. 2 mdelante de usted, con la parte trasera en sentido haciausted.• Deje el helicóptero sobre el suelo y primero muévalointencionadamente ligeramente hacia los lados, haciaadelante y hacia atrás.• Cuando usted ya domine el control sobre el suelo, coloquealgo más de fuerza ascensional y haga que flote un pocosobre el suelo sin que la proa del fuselaje gire o elhelicóptero vaya a la deriva.• Lo mejor es marcar un punto en el suelo desde el cualarranque el modelo. Intente mantener al helicóptero sobreeste punto y volver a aterrizar sobre este punto.• No mueva la palanca de mando muy bruscamente, de serasí, sobre todo el aterrizaje puede ser demasiado duro. Tratede desarrollar una sensibilidad para el control, despegando,flotando y aterrizando repetidamente.• En caso que usted note algún desajuste en el mando o undesequilibrio en los rotores,• aterrice inmediatamente y corrija los ajustescorrespondientes.• Aumente la altura de vuelo paulatinamente.Eg. Ground Effect¡ATENCIÓN!Hasta una altura de aprox. 30 cm., elmodelo se encuentra en la zona deinfluencia de las turbulencias de aireocasionadas por los propios rotores.Este “Ground Effect” posibilita, por una parte, el despegue delhelicóptero, debido a que el aire presionado hacia abajo por losrotores aleja al helicóptero del suelo.En la cercanía directa del suelo, este efecto se invierte, debidoa que el aire expedido lateralmente por el helicóptero generauna presión subatmosférica y el modelo es succionadliteralmente hacia elsuelo. Esto puedeconducir a unaterrizaje rudo.Por esta razón, elcomportamiento devuelo del modelo abaja altura es másbien inestable. En caso que este agitado comportamiento devuelo le ocasione problemas, eleve paulatinamente la altura devuelo.h. Entrenamiento de vuelo libreA una altura de vuelo de aprox. 2 m, el helicóptero ya no seencuentra en el área de influencia de las turbulencias de aireprovenientes de los propios rotores, y la situación de vuelo sevuelve más estable.Una vez que usted domine el vueloflotante, puede empezar con figurassencillas:• Entrene el dominio del modelo, deje que suba y descienda,flote y, además, vuele hacia adelante y hacia atrás y vuele encurvas.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703183


Entrenamiento de vuelo libre• Cuando usted se sienta seguro, póngase a un lado delmodelo y entrene el control desde este ángulo de visibilidad• o deje que el modelo vuele hacia usted y realice el mando ensentido contrario• Evite alternancias de carga bruscas, debido a que el rotorsuperior e inferior podrían chocarse y el modelo podríaestrellarse.• Maneje el modelo siempre frente a usted o deje que gireen torno a usted. Si usted deja que el modelo vuele a susespaldas, usted podría perder la orientación yconsecuentemente el control del helicóptero.¡Nunca intente coger el modelo con lamano cuando está volando!Ei. Como cambiar frecuenciasAsegúrese que nadie más estátransmitiendo por las proximidades en sufrecuencia!Las señales se interferirán, haciéndole perder el control de sumodelo.EmisoraEs posible efectuar un cambio rápido de frecuenciassimplemente desenchufando el cristal intercambiable de laparte trasera de la emisora y enchufando otro.Por razones de seguridad de funcionamiento, solamenteutilice cristales de cuarzo que le hayan sido recomendadosexpresamente por el proveedor para la utilización en susistema de mando a distancia.Retire el cristal de cuarzo de la emisora, con la emisoraapagada, de la parte posterior de la carcasa de la emisora.Coloque el cristal de cuarzo de reemplazo con otro canal en lamisma banda de frecuencia. Cerciórese de utilizar el cristal decuarzo correcto. Los cristales de cuarzo de la emisora, por logeneral, están identificados con las letras T o TX(T = transmisor o emisora).ReceptorEnchufe un cristal intercambiable en el receptor para uncambio rápido de frecuencias.Se debe rotular la correcta frecuencia de recepción con larespectiva frecuencia de emisora así como el cristal de cuarzoemisor. Además, la denominación con letras R o RX(R = receptor).Encienda primeramente la emisora y a continuación el receptor,y verifique el funcionamiento del sistema.¡No confundir el cristal de la emisora conel del receptor!Los cristales de la emisora y el receptor deben coincidir unocon el otro.Asegúrese que el cristal está completamente introducido en laemisora y el receptor, no parcialmente.j. Consejo de tuneadoPara hacer que su helicóptero sea algo más ágil en el aire,monte el varillaje de la dirección simplemente tal como apareceen la imagen en el orificio exterior de la palanca servo.84CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


k. Guía de problemas¡Lea esto antes de que ocurra!Problema Causa SoluciónEl modelo no se mueve1. Verifique que la emisora y el receptor esténconectados2. Verifique la tensión de la batería recargable de laemisora y del receptor3. Cerciórese de que la frecuencia de la emisora y ladel receptor coincidan.4. La guía de equilibrio de la función de inclinación seencuentra en el tope superiorConecte la emisora y/o receptorColoque baterías recargablescompletamente cargadasEl motor no gira 1. El motor está averiado Remplace el motor2. La conexión entre el Controller y el motor está Conecte el enchufesueltaEl modelo reaccionaerróneamente a lasórdenes o vuela de formaagitada1. Compruebe el estado de carga de la bateríarecargable de la emisora y del receptor2. La antena de la emisora no se ha sacadocompletamenteDe ser necesario, remplace los cristales decuarzoCerciórese de que la guía de equilibrio dela función de inclinación esté en posiciónneutra o algo por debajo.Coloque baterías recargablescompletamente cargadasSaque la antena de la emisoracompletamente3. La antena del receptor está todavía enrollada Desenrolle completamente la antena delreceptor4. Impulsos de perturbación Cerciórese de que no exista superposiciónde frecuencias debido a otras emisoras operturbaciones atmosféricasEl modelo no asciende 1. Las palas del rotor están torcidas Remplace las palas del rotor2. El motor se ha recalentado Deje que el motor se enfríe3. Las baterías están vacías Recargue las baterías recargables oremplácelasNo se puededesconectar los rotores1. El equilibrio no se ha ajustado correctamente Corrija el equilibrio en la guía de inclinaciónEl modelo se muevehacia atrás/adelante ylateralmente,pero noflotaEl modelo vibra fuertementeLa parte trasera nopuede ser estabilizadaVerifique si el helicóptero está expuesto a unacorriente de aire, p. ej., debido a una ventana abiertao al aire acondicionado. En caso de corriente de aire,no se puede volar flotando.1. Compruebe si los rotores principales giran enredondo2. Verifique si el modelo está equilibradocorrectamenteCierre la ventana / la puerta, desconecte elaire acondicionado o escoja un recinto másapropiadoEquilibre, de ser necesario, las palas delrotorEquilibre, de ser necesario, las palas delrotor1. Una o varias palas tienen defectos Cambie una o ambas palas de rotor2. El circuito de rotor inferior y superior funciona conuna fricción diferente en el árbol de rotor3. La velocidad de rotación del circuito superior einferior no es uniformeCerciórese de que ambos circuitos de rotorse dejen girar fácilmenteRemplace el motor. Corrija el equilibrio en laemisoraECARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703185


Caro ClienteCi congratuliamo con lei per l’acquisto di questo modelloradio comandato CARSON,che è stato progettato secondo gliultimi ritrovati della tecnica. Per mantenere sempre aggiornatii nostri prodotti ci riserviamo il diritto di effettuare qualsiasiaggiornamento tecnico atto a migliorarne le qualità senza alcunpreavviso. Alcune caratteristiche tecniche di questo prodottopossono perciò essere diverse da quelle illustrate in questomanuale o sulla scatola.Questo manuale fa parte di questo prodotto. In caso chenon doveste seguire le istruzioni e le avvertenze di sicurezzariportate in questo manuale scade il diritto di garanzia.Conservate questo manuale per la rilettura e per un’eventualeinoltrare di questo modello a terzi.ICondizioni di GaranziaQuesto prodotto è garantito da CARSON, da difetti difabbricazione nei materiali e lavorazioni, riscontrati nel normaleutilizzo del modello, per 24 mesi dalla data di acquisto pressoun rivenditore autorizzato.In caso di prodotto difettoso durante il periodo di garanzia,recarsi con il prodotto e lo scontrino o ricevuta presso qualsiasirivenditore CARSON. CARSON a sua discrezione, provvederà inaccordo alle normative vigenti:(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla ;(b) Sostituire il prodotto con un altro uguale o di similicaratteristiche, o(c) Rimborsare il prezzo di acquisto.Tutte le parti sostituite o rimborsate diventano di proprietà dellaCARSON. Le parti nuove sostituite o riparate possono essereutilizzate per il servizio di garanzia. Le parti riparate o sostituitein garanzia sono a loro volta coperti da garanzia.Dalla garanzia sono esclusi:Danni o guasti causati da eventi naturali, normale usura, abusi,incidenti, utilizzo non corretto, inosservanza delle istruzioni,montaggio non corretto, imperizia dell’utilizzatore, mancanzadi manutenzione, fulmini o altri incidenti causati da eccesso divoltaggio;Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzatoCARSON.Le parti di consumo e le batterie danni estetici non funzionalitrasporto, spedizione o costi assicurativi costi di ritiro delprodotto, installazioni, regolazioni e reinstallazioni. La garanziain ogni caso è applicata in conformità alle vigenti norme nellostato dove il prodotto è stato acquistato.Dichiarazione di conformitàDickie-TAMIYA GmbH&Co. KG dichiara che questo modelloin tutte le sue parti, radio, motore, batteria, caricabatteria, èin regola con le SEGUENTI DIRETTIVE EUROPEE: 98/37EGe 89/336/EWG inoltre è conforme alle direttive 1999/5/EG(R&TTE).La dichiarazione originale di conformità può essere richiesta alseguente indirizzo:Dickie-<strong>Tamiya</strong> GmbH&Co. KG • Werkstraße 1 • D-90765 Fürth •Tel.: +49/ (0) 911/ 9765 - 03Il prodotto che avete acquistato è alimentato dabatterie ricaricabili ai polimeri di litio, Nicd, oppureNiMH.La batteria è riciclabile.Alla fine del suo ciclo, in diverse nazioni e/o leggilocali, potrebbe essere illegale introdurla neicassonetti della immondizia. Assicuratevi comeprocedure per lo smaltimento, con il vostro localeufficio smaltimento rifiuti.Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento alla guida delvostro modello Carson!Prima di utilizzare il vostro nuovo modello leggete attentamente queste istruzioni!86CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


ContenutoPrefazione ................................................................................... 86Contenuti del kit ......................................................................... 87Misure di Sicurezza .................................................................... 88a. Il elicottero a più funzioni! ..................................................... 93b. Funzioni di base dell’elicottero ............................................. 94c. Radiocomando a 4 canali ...................................................... 95d. Istruzioni conversione da Mode 2 a Mode 1 ........................ 97e. Preparativi ............................................................................ 100f. Volo ....................................................................................... 102g. Ground Effect – Effetto suolo .............................................. 104h. Introduzione al volo libero ................................................... 104i. Cambio della frequenza radio ............................................. 105j. Consiglio tuning ................................................................... 105k. Soluzioni problematiche ...................................................... 106Tutti i ricambi + dotazione ........................................................ 107Sostituzione dei componenti .................................................. 108Ricambi ..................................................................................... 113Tuning ........................................................................................ 119Contenuti del kitI• Elicottero EC-135 „Rescue“ assemblatoe pronto per il volo• Trasmettitore a 4 canali 35 MHz FM con servi• Batteria di volo Li-Po 7,4 V/ 1000 mAh• Carica batteria Lipo a 230 V• Software per la simulazione di volo e cavo USB• Pale del rotore di ricambio• Istruzioni per l’usoCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703187


Misure di SicurezzaIn generale• Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle perfuture riletture.• Si consiglia di prendere dimestichezza in modo particolarecon i consigli per il funzionamento.Questo modello non è un giocattolo!• I modelli radiocomandati non sono giocattoli, l’utilizzo di essideve essere imparato passo passo.• I bambini sotto i 14 anni possono guidare il modello solosotto la supervisione di un adulto.Guidare un modello radiocomandato è un affascinante hobbyche deve essere praticato con la necessaria cautela e rispetto.Un modello radiocomandato può causare danni e ferite in casodi perdita di controllo di cui l’utilizzatore è responsabile.Cautelatevi con una sufficiente copertura assicurativa, che viconsenta di praticare il vostro hobby in assoluta sicurezza.Il vostro modello funzionerà bene solo se sarà tenuto inperfetta efficienza. Utilizzare solo ricambi originali e nonmontare mai parti non adatte.La responsabilità del modello è direttamente di chi lo guida, percui assicurarsi prima dell’utilizzo che tutto funzionicorrettamente e che tutta la viteria sia ben stretta.IPrima dell’utilizzoNon iniziare a guidare prima di avereosservato I seguenti punti:• Fare attenzione a danni evidenti al modello, radiocomando,caricabatteria e batterie litio-polimero.• La responsabilità del modello è direttamente di chi lo guida,per cui assicurarsi prima dell’utilizzo che tutto funzionicorrettamente e che tutta la viteria sia ben stretta.• Le batterie del trasmettitore e della ricevente siano bencarcariche e del corretto voltaggio• Estraete completamente l’antenna ed assicuratevi chenessuno intorno a voi utilizzi la stessa frequenza (numeromarcato sul quarzo) e che non ci siano interferenze.• Assicuratevi che tutti servocomandi rispondanocorrettamente al segnale del trasmettitore• Controllare sempre le operazioni radio prima di far partire ilmodelloEsercizioIl modello è concepito principalmente per voli indoor, poiché ilsuo scarso peso e il limitato e instabile l’assetto di volorendono il modello molto sensibile agli spostamenti d’aria.Inoltre i suoi componenti non dispongono di una protezionecontro la polvere e l’umidità.Non far volare il modellino per oltre lacarica di una batteria!Dopo tale intervallo il motore deve essere raffreddato peralmeno 5 minuti.Trascorso tale periodo è possibile caricare la batteria. Loscaricamento completo delle batterie deve essere assolutamenteevitato.Collocare il filo dell’antenna in modo tale che non sia d’intralcioalle parti in movimento. Creare uno scarico della trazione,fissando il filo con del nastro adesivo alla fusoliera.88CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Far volare il velivolopreferibilmente inambienti chiusi• Che abbiano uno spaziolibero di almeno 3 m intutte le direzioni• Che abbiano terreni piani• che non abbiano ostacolifissi (mobili) o in movimento(persone, animali)• Che non abbiano correntid’ariaSe si vuole farvolare il modelloall’aperto,assicurarsi che:• Non ci sia vento,• Si sia lontani di almeno 3 km dall’aerodromo ufficiale piùvicino, in caso contrario sarà necessario trovare un accordosull’utilizzo delle frequenze.Non far volare il modellino se• Non guidare il modello se siete affaticati, e la vostra reattivitàè in qualche modo scarsa.• La forza del vento è pari a 1 o è più elevata• Tenete il vostro modello lontano da cavi di alta tensione oantenne radio. Non usare mai il modello durante temporalicon fulmini. Potrebbero causare malfunzionamenti elettrici• Scegliete un’area sufficientemente aperta e libera diostacoli. Evitate sempre di guidare il modello in zone ristrettee limitate o in aree popolate.• State lontani da strade, autostrade,persone e animali.ITrasmettitoreAccendere sempre prima il trasmettitore per evitare reazioniincontrollate della ricevente o percezione di segnali estranei.Nel caso di azionamento di più modelli, il velivolo deve essereazionato solamente su una frequenza libera.Anche in caso di utilizzo di diversi tipi di frequenze (FM, PPM,AM, PCM) non deve essere utilizzata la stessa frequenza.Utilizzare il cavo di frequenza sull’antenna, quando il modellinoè in funzionamento contemporaneamente con altri piloti.Una volta terminato l’utilizzo, scollegare prima la ricevente eil motore dalla batteria e successivamente spegnere iltrasmettitore.Il motore può essere azionato spontaneamente tramiteun’interferenza, a prescindere dal fatto che il suo impianto RCsia acceso o spento. In questo modo il rotore può provocaregravi lesioni.La riparazione di un apparecchio comandato a distanza chepresenti dei difetti può essere effettuata solamente dapersonale qualificato.In caso di interventi di propriainiziativa nel campodell’elettronica, l’autorizzazioneper l’apparecchio comandato adistanza perde la sua validità.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703189


Rotore• Eventuali pale del rotore danneggiate devono esseresostituite! Evitare di effettuare tentativi di riparazione!• Tenersi lontano dai rotori non appena è stata collegata labatteria.• Evitare l’arresto dei rotori mentre si trovano al livello dellarotazione.Non azionare il modello da seduti, in modo tale da riuscire adistogliersi dalla situazione di pericolo qualora dovesseverificarsi.Stringere le viti di fissaggio delle pale del rotore, in modotale che durante il funzionamento, tramite la forza centrifuga,possano allinearsi l’una con l’altra a 180°.CaricabatteriaUtilizzare esclusivamente il caricabatteriafornito in dotazione.• Azionare il caricabatteria solo su superfici difficilmenteinfiammabili e• Disporre anche la batteria durante il caricamento su unterreno non infiammabile• Far sì che vi sia una ventilazione sufficiente delcaricabatteria durante il caricamento.• Non lasciare mai incontrollato il caricabatteria durante ilcaricamento.• Durante il caricamento delle batterie prestare attenzione allagiusta polaritàINon lasciare mai il caricabatteria, lebatterie e il modello in condizioniambientali sfavorevoli!Ad esempio:• In presenza di umidità, eccessiva umidità atmosferica (>75 % rel., in condensa). Non toccare il caricabatteria con lemani bagnate.• Non azionare mai il caricabatteria immediatamente dopo cheè stato trasportato da un ambiente freddo a un ambientecaldo. L’acqua di condensazione che ne deriva puòdanneggiare l’apparecchio. Lasciare che l’apparecchio siporti alla giusta temperatura in modo incondizionato.• Polvere e gas infiammabili, vapori o solventi, benzina• Temperature ambientali troppo elevate (> ca. +40°C), sotto airaggi diretti del sole• Fiamme aperte, fonti infiammabili• Sollecitazioni meccaniche come urti e vibrazioni• Sporco persistente• Forti campi elettromagnetici (motori o trasformatori) o campielettrostatici (cariche)• Impianti trasmittenti (radiotelefoni, emittenti per modellismoecc.). L’incidente irradiazione del trasmettitore puòinterferire con il caricamento o danneggiare il caricabatteriae di conseguenza la batteria stessa.Lasciar raffreddare il caricabatteria tra lediverse operazioni di ricarica. Togliere ilcaricabatteria dalla rete quando ilcaricamento è stato completato.Un caricabatteria difettoso non deve più essere utilizzato.Quando l’apparecchio è difettoso, ovvero quando:• L’apparecchio presenta dei danni evidenti,• L’apparecchio non funziona più o• Dopo un uso prolungato si trova in condizioni sfavorevoli o• Dopo gravi sollecitazioni da trasporto,bisognaimmediatamente sospendere il suo utilizzo e assicurarlocontro l’azionamento involontario.Smaltire il caricabatteria divenuto inutilizzabile (non riparabile)secondo le disposizioni di legge vigenti.Per motivi di sicurezza e di omologazione (CE) non è permessala ricostruzione e/o la modifica di propria iniziativa delcaricabatteria.90CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Batterie ricaricabili ai polimeri di litioUtilizzare la batteria ricaricabile di corredo solo con questomodello.In caso di sostituzione utilizzare sempre una batteria originale.Caricare la batteria esclusivamente fuori dal modello e tenerlalontana da materiali facilmente infiammabili!E’ normale che la batteria tenda a scaldarsi durante la carica.Non sovraccaricare o scaricare eccessivamente la batteria!Fate attenzione all’indicatore di carica del vostro trasmettitoreAssicuratevi che le batterie della trasmittente e della riceventesiano ben cariche e del corretto voltaggio. Se le batterie sonoscariche potreste perdere il controllo del vostro modello.In caso di inutilizzo caricate la batteria almeno ogni 6 mesi perrimediare al processo di auto scarica.Rimuovere la batteria carica dal carica batterie per evitareil processo di auto scarica. In caso di inutilizzo del modellola batteria deve essere rimossa.Alla fine del suo ciclo vitale,eliminare la batteria in conformità alle leggi vigenti in ognisingolo stato di appartenenza, riporre la batteria nel cassonettodella spazzatura potrebbe essere illegale, chiedete notizie sullosmaltimento al locale ufficio di nettezza urbana.Le Batterie non devono• Essere immerse nei liquidi• Buttate sul fuoco o esposte ad alte temperature osollecitazioni meccaniche• Smontate o danneggiate• Essere messe in corto circuitoSe durante la carica o nel riporle percepite un forte odore,scolorimento, eccessivo riscaldamento, deformazioni o altreanormalità:• Staccate la batteria dal carica batterie• Staccate la batteria dal modello• Non utilizzate più queste batterie.Se fuoriesce la soluzione elettrolitica:• Impedite il contatto con gli occhi e la pelle!• Sciacquate immediatamente con acqua le eventuali parti delcorpo venute a contatto• Consutate un medico.ICARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703191


IIstruzioni di sicurezza batterialitio-polimero1. Non disassemblare né ricostruire la batteria2. Non cortocircuitare la batteria3. Non usare né lasciare la batteria in prossimità di fiamme,forni o altre fonti di calore (superiori a 80 gradi centigradi)4. Non immergere la batteria nell’acqua dolce né nell’acquamarina o in qualsiasi altro punto in cui possa bagnarsi5. Non caricare la batteria in prossimità di fiamme o al solecocente6. Utilizzare lo specifico caricabatteria e attenersi allecondizioni di ricarica (cfr. 1 A)7. Non graffiare la batteria con l’unghia. Non colpirla con unmartello e non filettarla8. Evitare che la batteria prenda colpi o cada9. Non usare la batteria se presenta danni o deformazionievidenti10. Non effettuare una saldatura diretta sulla batteria11. Non invertire la carica né sovraccaricare la cella12. Non invertire la carica né collegare in modo inverso13. Non collegare la batteria alla presa della corrente oall’accendisigari14. Non usare la batteria per apparecchiature non specificate15. Non toccare direttamente una batteria che presenta perdite16. Non usare la batteria agli ioni di litio in combinazione conaltre batterie17. Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini18. Non continuare a caricare la batteria oltre il tempospecificato19. Non inserirla in un contenitore a microonde o ad altapressione20. Non usare una batteria che presenta perdite in prossimitàdi fiamme21. Non usare né lasciare la batteria sotto il sole cocente (onella macchina riscaldata dal sole)22. Non usare la batteria in prossimità di luoghi in cui sigenera elettricità statica (superiore a 64 V) chedanneggiano il circuito di protezione.23. La temperatura di carica deve rientrare tra 0 gradicentigrade e 45 gradi centigradi. Non caricare la batteria aldi fuori dell’intervallo di temperatura consigliato.24. Quando la batteria al primo utilizzo presenta segni diruggine, cattivo odore o altre anomalie, non usarel’apparecchio e portare la batteria al negozio dove è stataacquistata.25. In caso di utilizzo della batteria da parte de bambini, igenitori devono insegnare loro come utilizzare le batteriesecondo il manuale con estrema cura. Inoltre quando ibambini stanno utilizzando le batterie, i genitori devonoprestare la massima attenzione.26. Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini. Inoltrequando si utilizza la batteria assicurarsi che non vengatolta dal caricatore o dall’apparecchio da parte dei bambinipiccoli.27. Se la cute o gli indumenti assumono l’odore del liquidoproveniente dalla batteria, lavarli con acqua fredda. Illiquido può causare irritazioni cutanee.28. Non scaricare l‘accumulatore con oltre 5c e non lasciarscendere la tensione a meno di 6 V per evitare danniall‘accumulatore.29. Non caricare mai l‘accumulare sopra ad un tappeto, poichésussiste il pericolo di incendio.30. Non utilizzare l‘accumulatore per attrezzature nonspecificate o per altri scopi.31. Non toccare l‘accumulatore se non è a tenuta stagna. Dopoaver toccato l‘accumulatore lavarsi subito le mani.32. Non caricare l‘accumulatore più a lungo di quanto indicato.33. Non utilizzare accumulatori gonfi o danneggiati.34. Non utilizzare l‘accumulatore in punti in cui possonoformarsi cariche statiche superiori a 64 volt.92CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


a. Il elicottero a più funzioni!Niente da avvitare o da assemblare! Il divertimento iniziaappena aperto! Con solo poca pratica diventarai un perfettopilota di elicotteri!Controlla il tuo elicottero usando tutte quattro le funzioni.Con la funzione doppio rotore (Coassiale) il modello volaestremamente stabile e non necessita di un vero rotore.Si può utilizzare solo in luogo chiuso, ma in mancanzaassoluta di vento è possibile anche utilizzarlo all’aperto. Ladurata di volo con le batterie ai polimeri di lithio in dotazioneè di 8 minuti.Caratteristiche:• Capacità di volo estremamente stabile• Completamente montato pronto al volo• Radiocomando professionale 4 canali in FM 35 MHz• Giroscopio (per dargli la stabilità)• Batteria 7,4 V/ 1000 mAh ai polimeri di litio e caricabatteria“balance”• Fusoliera in lexan verniciato<strong>RTF</strong> Elicottero 4 canali 35 MHz, batterialipo 7,4 V/ 1000 mAh, caricabatteria230 V e pale rotore di ricambio.Aletta zavorrataIPalette superioriAlbero rotore principaleTesta rotorePale inferioriFusolieraCarrelloCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703193


. Funzioni di base dell’elicotteroLe seguenti funzioni sono controllatetramite le due leve del radiocomando deltrasmettitore manuale.Per ogni funzione di controllo sul trasmettitore delradiocomando è presente un trimmer, che consentepiccole correzioni della posizione neutrale.AsseverticaleIFunzione Pitch (salita/discesa)La funzione Pitch regola le altezze di volo di questomodellino di elicottero tramite un cambiamento delnumero di giri di entrambe i rotori. Il comandoavviene tramite la leva di sinistra. Inoltre questa vieneazionata in modo continuo in avanti e indietro. Alcontrario delle altre funzioni di comando, questa levanon ritorna elasticamente alla posizione intermedia. Sela cloche è completamente all’indietro, i motori sonospenti e i rotori si fermano. Quando la leva selettrice èspinta in avanti, i motori sono azionati e i rotori giranoa seconda della posizione della leva con regimi semprepiù elevati.Nella posizione intermedia della leva selettrice l’elicotterodovrebbe sollevarsi verticalmente.Funzione della coda(Funzione del timone di direzione)La funzione della coda provoca una rotazione del modelloattorno all’asse verticale. Poiché l’elicottero possiede due rotoricontrorotanti, a uguale numero di giri dei rotori non si sviluppaalcuna coppia attorno all’asse verticale (albero del rotore).L’elicottero non necessita pertanto di nessuna elica di codaper la stabilizzazione. Per ruotare il modello attorno all’asseverticale (albero del rotore), i rotori devono girare a regimileggermente diversi. La coppia risultante avvia la rotazione.Nel caso di regimi più bassi del rotore di guida nei confrontidel rotore portante, la coppia del rotore portante è più alta,l’elicottero si porta in direzione di rotazione del rotore di guidaattorno all’asse verticale. Con un numero di giri superiore delrotore di guida, la coppia del rotore portante è più piccola diquella del rotore di guida e l’elicottero si porta in direzione delrotore portante.Il comando della funzione di coda avviene tramite la levaderecha. Se la leva viene azionata verso sinistra, la punta dellafusoliera si porta a sinistra. Puntare a destra e anche la puntadella fusoliera si porta verso destra.AssetrasversaleFunzione Roll(funzione dell’alettone)AsselongitudinaleLa funzione Roll provoca il volo laterale dell’elicottero tramite ilsollevamento e l’abbassamento laterale del piatto oscillante.Il comando avviene tramite la leva destra.Se la leva viene azionata verso sinistra, il modello si spostalateralmente verso sinistra. La deviazione della leva versodestra dirige il modello lateralmente verso destra.Funzione Nick(Funzione del timone di quota)La funzione Nick provoca il volo in avanti e indietrodell’elicottero tramite il sollevamento e l’abbassamento delpiatto oscillante. Il disco del rotore inferiore si inclinaleggermente verso il basso, e il modello si inclina sull’assetrasversale. Se il muso si inclina verso il basso, una parte dellaportanza viene convertita in spinta propulsiva.Se al contrario il muso si solleva, il modello vola a ritroso. Ilpilotaggio avviene tramite la leva selettrice destra.La compressione in avanti facilita il volo in avanti, il tiraggioverso la parte posteriore fa volare il modello all’indietro.Dati tecniciDiametro del rotore principaleLunghezzaAltezzaPesoCaricabatteria „Lipo Balance“con ingresso per adattatore:Uscita:455 mm440 mm260 mm400 g100-240 V / AC, 50-60 Hz7,4 V und 11,1 V/ 0,8 A94CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


c. Radiocomando a 4 canaliNella consegna è contenuto anche un trasmettitore manualecon due leve per il radiocomando, che hanno due funzioni.Queste funzioni vengono veicolate tramite i movimenti in avanti/ indietro e a destra / a sinistra.AAx8 necessitano batterie stilo pertrasmettitore (non incluse)Posizionare le batterie cariche nel compartimento batterie deltrasmettitore.Nel posizionarle fare attenzione alla giusta polarità!AntennaLeva trimmer PitchLeva trimmer NickPitch (portanza)Roll (altezza)Coda (timone didirezione)Roll (alettone)ILeva trimmer CodaLeva trimmer RollQuarzoInterruttore diaccensione e diinterruzione4 Interruttore reverse per rotore di coda3 Interruttore reverse per gas2 Interruttore reverse per nick1 Interruttore reverse per rollFunzioni sul retro del trasmettitore:• Jack di ricarica• Vano batteriaInterruttori reversibili per invertire la direzione direazione.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703195


Funzioni del radiocomandoImpatti dei movimenti della leva di comando sul modello (leindicazioni delle direzioni sono considerate in direzione di volo)SalitaLeva di comando sinistrain avantiDiscesaLeva di comando sinistraindietroRotazione a sinistraLeva di comando sinistraa sinistraRotazione a destraLeva di comando sinistraa destraIAbbassare il nasoLeva di comandodestra in avantiSollevare il nasoLeva di comandodestra indietroRoll a sinistraLeva di comando destraa sinistraRoll a destraLeva di comando destraa destraSe il modello reagisce in senso opposto a una o più funzioni di comando, utilizzando gli interruttori reversibili posti sullato anteriore del trasmettitore è possibile invertire la direzione di reazione.96CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


d. Istruzioni conversione da Mode 2 a Mode 1Importante!!!Rimuovere tutte le batterie prima di effettuare questaconversione!!!Svitare le 4 viti sul retro del trasmettitore (illustrazione 1).Illustrazione 11 243IUna volta aperto il coperchio del trasmettitore, rimuoverela molla dello stick di direzione e la barretta dello stickacceleratore, aiutandosi con un piccolo cacciavite a stella.Illustrazione 2ABMontare la barretta sul lato sinistro come dafigura 3.Illustrazione 3CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703197


Ancorare la mollettina sul latodestro come da figura 4facendo leva con uncacciavite fino ad ancorarlaal suo supporto.Illustrazione 4INella parte sinistra dellascheda principale (figura 5)è alloggiato un piccoloconnettore che deve essererimosso con cautela.Prestare molta attenzioneche la scheda non vengadanneggiata. Quindi, toglierela vite sulla quale è fissatal‘antenna (figura 6). A questopunto è possibile rimuovere lascheda principale con le 4 viti(figura 7).Illustrazione 5 Illustrazione 6Illustrazione 798CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


I 4 connettori dei potenziometri devono essere ricollegati comeindicato nella figura.Illustrazione 8Chiudere l‘alloggiamento con le quattro viti a croce.Accertarsi che durante il montaggio non venga schiacciatoalcun cavo.Riportare infine i 4 servo reverse nella posizione corretta(vedere fig. 10).Illustrazione 9IAdesso il vostro modello è configurato in mode 1.Questo significa che per il movimentodestra/sinistra e avanti/dietro utilizzatelo stick sinistro, mentre per il gas e pergovernare il rollio utilizzate lo stickdestro.Illustrazione 10CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 703199


e. PreparativiConsigli generali• Se si possiedono ancora poche esperienze con modelli divelivoli, sarebbe opportuno esercitarsi prima con unprogramma di simulazione di volo.• Per i primi tentativi fatevi aiutare da qualche pilota piùesperto.• Si consiglia di prendere dimestichezza con le funzioni dipilotaggio del trasmettitore.• Iniziare le prove di volo stando dietro al modello, osservandola rotta. In questo caso la reazione di pilotaggio corrispondealla direzione di pilotaggio.Prendere dimestichezza inoltre con il pilotaggio del modelloquando è in direzione di arrivo verso di voi (reazione nelverso contrario alla direzione di pilotaggio)!Caricamento e inserimento delle batteriedel velivoloCaricare sempre la batteria al di fuori del modello!• Collegare il caricabatteria all’adattatore.• Collegare il caricatore in dotazione ad una presa elettrica.• Disporre la batteria su un piatto metallico e• Collegare la batteria al caricatore• Per evitare un corto circuito, rispettate il contatto sicuro delcollegamento a spine.• Non coprire la batteria!Il tempo di ricarica per l‘accumulatore aereo consiste 90 minuti.Non lasciate l’accumulatore ulteriore tempo nel dispositivo diricarica, visto che si possa creare un surriscaldamento e undanneggio dell’accumulatore.Durante il processo di ricarica la temperatura dell’accumulatorenon deve superare i 60°C.Se il tempo della ricarica non dovesse essere raggiunta,l’accumulatore non e ricaricato completamente. Questo avràeffetto sulla durata del volo e sulle caratteristiche.ILipo Balance ChargerSpingere la batteria del velivolo dallaparte posteriore nella sede dellafusoliera.• Infilare il cavo della batteria sotto la fusoliera attraverso ilcarrello e• Collegare la batteria con il regolatore del velivolo.Se si accompagna il cavo della batteria al di sopra della fusoliera,la calotta dell’abitacolo si chiuderà con difficoltà.Per lo smontaggio procedere nell’ordine inverso.100 CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Equilibrio del modelloL’elicottero deve essere ben equilibrato. Con una posizionecentrale scorretta si perde il controllo del velivolo!Il baricentro del modello è preimpostato. Eventualimodifiche sono necessarie qualora non fostecontenti delle caratteristiche di volo del velivolo.Il baricentro del modellino dovrebbe essere esattamente nelcentro di rotazione dell’asse del rotore.• Si consiglia di equilibrare prima le pale del rotore principale.Utilizzare eventualmente dei piccoli pezzi di nastro adesivocome peso di equilibratura.Spostare la batteria del velivolo, per individuare la posizionecentrale ottimale.• Appendere l’elicottero sulla testa del rotore superiore, nelprolungamento dell’asse di rotazione. L’elicottero non deveessere inclinato in avanti o indietro, indipendentemente dallaposizione delle pale del rotore principale.• Quando il naso si abbassa, il modello è appruato. Spostaredi poco la batteria del velivolo verso la parte posteriore.• Quando invece è la coda ad abbassarsi, spostare la batteriadel velivolo in avanti, per regolarne il baricentro.Assicurare la batteria del velivolo quando si trova la posizionecentrale ottimale.Bilanciamento laterale• Sostenere l’elicottero alle estremità dei bracci di coda e ilpiù avanti possibile in direzione dell’asse longitudinale.Togliere la calotta dell’abitacolo. L’elicottero non deve essereinclinato lateralmente, indipendentemente dalla posizionedelle pale del rotore principale.Fissaggio delle pale del rotoreLe pale del rotore devono allinearsi tramite la forza centrifuga di180° l’una con l’altra.• Verificare la posizione delle viti di fissaggio (a) delle pale delrotore:le viti devono essere serrate a tal punto che le pale delrotore possano comunque ribaltarsi verso il basso, quandol’elicottero s’inclina lateralmente.(b)I(a)CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031 101


f. VoloAccensione del modelloAssicurarsi di avere a disposizione abbastanza spazio pereffettuare le prime prove di volo. Anche quando l’elicotteroverrà in seguito provato in spazi più ridotti, si tenga presenteche si necessitano sempre all’aperto di ca. 3m in tutte ledirezioni.• Posizionare il modello su una superficie liscia e piana, inmodo tale che l’elicottero possa liberamente librarsi in volo edecollare.• Posizionare l’elicottero a ca 2m davanti a sé con la codarivolta verso la vostra direzione. In questo modo la direzionedi rotta dell’elicottero corrisponde alla direzione dipilotaggio.• Svolgere completamente l’antenna di ricezione e assicurareil filo dell’antenna sullo scarico della trazione con un nastroadesivo contro la fusoliera.Estrarre completamente l’antenna del trasmettitore.La portata del trasmettitore è ridotta se l’antenna non vieneestratta completamente.• Portare la leva di destra del radiocomando (pitch) inposizione completamente arretrata.• Verificare che la leva del trimmer della funzione pitch si trovipiù o meno in posizione centrale.• Accendere iltrasmettitore.• A questo puntocollegare labatteriaprecedentementericaricata allaricevente.2 mIIl LED (1) della ricevente inizierà a lampeggiare, segnalando cheil circuito del giroscopio elettronico ha avviato la calibrazione.In questa fase non è consentito spostareil modello.Una volta conclusa la procedura, la ricevente rileverà i segnalicorretti e il LED resterà acceso.Se il LED lampeggia lentamente, la carica della batteria èinsufficiente. Caricare nuovamente la batteria oppure sostituirlacon una batteria originale!Portare tutte le leve di comando inposizione neutrale.• Spostare la leva di comando di destra leggermente in avanti,sino a ottenere il sollevamento del modello dal suolo.• Lentamente arretrare di nuovo la leva di comando, perconsentire l’atterraggio morbido del modello.La leva deve essere azionata conmovimenti di precisione!Controllo della portata del radiocomandoControllate il funzionamento e la portata del vostroradiocomando prima di ogni accensione o dopo un incidente,per evitare di perdere il controllo del vostro modello.Quando la leva di comando è in posizione neutrale di Nicke Roll, anche il piatto oscillante deve trovarsiin posizioneneutrale.Ove ciò non avvenga, correggere la posizione con il trimmerdell’apposito canale di comando posto sul trasmettitore.• Posizionarsi a circa 30 metri dal modello (con motorespento).• Azionare in successione la leva di comando Nick e Roll e• Verificare le reazioni del modello.L’impianto RC funziona senza alcun problema quando ilmodello risponde correttamente ai segnali anche a 30 mt didistanza. La portata massima del trasmettitore è di circa100 mt.Non guidare mai un modello se il radiocomando non funzionaperfettamente! Nel migliore dei casi danneggerete, “solo” ilmodello.Se il radiocomando non funziona perfettamente, controllate lostato di carica delle batterie, quindi controllate che nessun altropilota stia utilizzando la vostra frequenza nei paraggi.102 CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Stabilizzazione dell’elicotteroGià pochi istanti prima che l’elicottero si alzi dal suolo èpossibile capire se ruoterà in una particolare direzione o seinvece scivolerà.Correggere le deviazioni rispetto alla salita verticale utilizzandoil trimmer delle relative funzioni di comando.La fusoliera ruoterà verso destra:• Togliere il numero di giri e spostare il trimmer della funzionecoda sulla leva di comando sinistra a scatti.• Spostare nuovamente la leva pitch in avanti e verificare sela correzione è stata sufficiente. In caso contrario, spostarenuovamente il trimmer verso sinistra.• Ripetere la procedura sino a quando l’elicottero perderà latendenza a ruotare verso destra.La fusoliera ruota verso sinistra:• Procedere come descritto sopra, ma spostare il trimmerdella funzione coda sulla leva di comando a scatti versodestra.Il modello scivola (va alla deriva) oppuretende a ribaltarsi verso destra:• Rilevare il numero di giri e spostare il trimmer della funzionerollo sulla leva di comando verso sinistra.• Spostare nuovamente la leva pitch in avanti e verificare sela correzione è stata sufficiente. In caso contrario, spostarenuovamente il trimmer verso sinistra.• Ripetere la procedura sino a quando l’elicottero perderà latendenza a ruotare verso destra.Il modello scivola (vaalla deriva) oppuretende a ribaltarsi versosinistra:• Procedere come descritto sopra,ma spostare il trimmer dellafunzione roll sulla leva dicomando a scatti verso destra.IIl modello scivola (va alla deriva) in avanti:• Togliere il numero di giri e spostare il trimmer della funzionenick sulla leva di comando a scatti verso destra, verso ilbasso.• Spostare nuovamente la leva pitch in avanti e verificare sela correzione è stata sufficiente. In caso contrario, spostarenuovamente il trimmer verso il basso.• Ripetere la procedura sino a quando l’elicottero perderà latendenza ad andare alla deriva verso destra.Il modello scivola (vaalla deriva) all’indietro:• Procedere come descritto sopra,ma spostare il trimmer dellafunzione coda sulla leva dicomando a scatti in avanti.Correzione meccanica dell’assetto di voloSe non è possibile correggere le funzioni roll e nick tramite iltrimmer, è possibile intervenire utilizzando i servomeccanismi:(1) comando della funzione Nick(2) comando della funzione Roll(2)(1)CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031 103


Volo stazionarioSi parla di volo stazionario quando l’elicottero è in grado dimantenere una posizione stabile in aria. Il volo stazionario èconsentito con un solo elicottero e non deve essere assuntocome figura di volo di base. Acquisite dimestichezza con lefunzioni di comando del vostro radiotrasmettitore, sino adiventare degli esperti.• Posizionare l’elicottero a ca 2m davanti a sé con la codarivolta verso la vostra direzione.• Lasciare muovere l’elicottero sul suolo e spostarlodapprima leggermente in direzione laterale, quindi anterioree posteriore.• Quando avete raggiunto dimestichezza con il movimentoal suolo, date potenza e lasciate che oscilli sul pavimento,senza tuttavia provocare la rotazione della fusoliera néconsentire che il velivolo vada alla deriva.• Contrassegnate un punto sul pavimento che fungerà dapunto di partenza per il vostro modello. Cercate dimantenere l’elicottero su questo punto e di fare in modo cherappresenti anche il punto di atterraggio.• Muovete con cautela la leva di comando, per evitare unatterraggio troppo brusco. Cercate di acquisire maggioresensibilità in fase di comando, esercitandovi nelsollevamento, nell’oscillazione e nell’atterraggio del velivolo.• Se osservate delle incongruenze in fase di comando o unairregolarità nel rotore,• Effettuate un atterraggio immediato e correggete leimpostazioni necessari.• Aumentate progressivamente l’altezza di volo.Ig. Ground Effect – Effetto suoloATTENZIONE!Sino a un’altezza di circa 30 cm, ilmodello si trova nell’area di influenzadelle turbolenze provocate dai suoi stessirotori.Il cosiddetto «ground effect» semplifica da un latol’innalzamento dell’elicottero, in quanto l’aria che i rotorispingono verso il basso solleva l’elicottero dal suolo.Se ci si trova nelle immediate vicinanze del suolo, l’effetto èdi segno esattamente opposto, in quanto l’aria convogliatalateralmente provoca una pressione negativa, che finisce pertrattenere l’elicotteroal suolo. Ciòpotrebbe provocareun atterraggioviolento.Per questa ragioneil modello è instabilead altezzecontenute. Se lo scarso controllo del velivolo vi provocadifficoltà, aumentate progressivamente l’altezza di volo.h. Introduzione al volo liberoA partire da un’altezza di circa 2 mt, l’elicottero non è piùsoggetto a turbolenze provocate dai propri rotori e l’assetto divolo è più stabile.Quando riuscite a dominare il volostazionario, potete iniziare con alcunesemplici figure di volo:• Esercitatevi con il modello, lasciandolo salire, scendere eoscillare, ma anche volare in avanti, all’indietro e imparate acurvare104 CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Training di volo libero• Quando vi sentite sicuri, disponetevi lateralmente rispetto almodello e cercate di comandarlo da questo angolo.• In alternativa potete lasciare volare il modello e guidarlo indirezione opposta• Evitate bruschi spostamenti del carico in quanto ciòpotrebbe provocare un contatto tra il rotore superiore equello inferiore, con il conseguente ribaltamento delmodello.• Il modello deve volare sempre davanti a voi. In alternativapotete farlo volare circolarmente sopra di voi. Facendovolare il modello alle vostre spalle, potreste perderel’orientamento e di conseguenza il controllo del velivolostess.Non cercate di prendere l’elicotterodurante la fase di volo!i. Cambio della frequenza radioAssicuratevi che nessuno stia utilizzandola vostra stessa frequenza!Le interferenze causate dal segnale di una stessa frequenza,vi può far perdere il controllo del vostro modello. Se stateguidando con altri piloti, potrebbe essere necessario cambiarefrequenza.TrasmettitoreE’ possibile sostituire il quarzo semplicemente sfilandolo dalsuo alloggiamento nel retro del trasmettitore e inserendone unaltro. Per ragioni di sicurezza operativa utilizzare solo quarziche siano consigliati dal fornitore per l’impiego sul vostreoradiocomando.Togliete il supporto per il quarzo a radiocomando spento,estraendolo dall’alloggiamento posto sul lato posteriore deltrasmettitore.Inserite il nuovo quarzo con un altro canale nella medesimabanda di frequenza. Fate attenzione a inserire il quarzocorretto. I quarzi di trasmissione abitualmente sonocontrassegnati dalle lettere T oppure TX (T = Transmitter otrasmettitore).RiceventePer un rapido cambio di frequenza sfilare il quarzo riceventee sostituirlo conun altro, avendo cura che sia della stessafrequenza del trasmettitore.Il corretto quarzo di ricezione, con frequenza adatta altrasmettitore, deve recare il medesimo numero di canale delquarzo del trasmettitore. Inoltre è contrassegnato dalle lettereR oppure RX (R = Receiver o ricevente).A questo punto mettete in funzione il trasmettitore e poi laricevente, verificando che l’impianto funzioni.Non scambiare il quarzo del trasmettitorecon quello della ricevente.Assicurarsi che i quarzi del trasmettitore e della ricevente sianodella stessa frequenza.Assicuratevi che entrambi i quarzi siano inseriti bene e nonparzialmente.Ij. Consiglio tuningPer avere un elicottero più agile, montare la tiranteria dellosterzo nel foro esterno della leva del servocomando, comeillustrato nell‘immagine.CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031 105


k. Soluzioni problematicheLeggere queste avvertenze prima che si verifichino!Problema Causa EliminazioneIIl modello non si muove1. Verificate se il trasmettitore e la ricevente sonoaccesi2. Verificate la carica della batteria di trasmettitore ericevente3. Verificate che la frequenza del trasmettitore e quelladella ricevente coincidano4. Il trimmer della funzione pitch si trova in posizionesuperioreAccendere il trasmettitore e/o la riceventeInserite una batteria caricatacompletamenteEventualmente sostituire il quarzoVerificare che la leva del trimmer dellafunzione pitch si trovi in posizione centrale oleggermente al di sotto.Il motore non ruota 1. Motore difettoso Sostituire il motore2. Allentamento del collegamento della Controller e Collegare il connettoredel motoreIl modello non rispondecorrettamente aicomandi o il volo non èregolare1. Verificate la carica della batteria di trasmettitore ericevente2. L’antenna del trasmettitore non è statacompletamente estratta3. L’antenna della ricevente non è ancoracompletamente estrattaInserite una batteria caricatacompletamenteEstrarre completamente l’antenna deltrasmettitore.Estrarre completamente l’antenna dellaricevente4. Interferenze Assicurarsi che non vi siano sovrapposizionidi frequenza da parte di altri trasmettitori enon vi siano interferenze atmosfericheIl modello non decolla 1. Le pale del rotore sono piegate Sostituire le pale del rotore2. Il motore si surriscalda Lasciare raffreddare il motore3. La batteria è scarica Caricare la batteria o sostituirlaImpossibile regolare irotoriIl modello si muove inavanti, all’indietro elateralmente,ma nonoscillaIl modello vibrapesantementeLa coda non vienestabilizzataIl trimmer non è stato impostato in maniera correttaVerificare che l’elicottero non sia esposto a correntid’aria, ad esempio a causa di una finestra aperta odi un impianto di climatizzazione. La corrente d’ariarende impossibile il volo stazionario.Correggere il trimmer, agendo sul regolatoredel pitchChiudere la finestra/porta, disattivarel’impianto di climatizzazione oppurescegliere un ambiente più idoneo.1. Verificate se i rotori ruotano Eventualmente estrarre le pale del rotore2. Verificare che il modello sia correttamenteEventualmente estrarre le pale del rotorebilanciato.1. Una o più pale del rotore sono difettose Sostituire uno o due pale dei rotori2. Il rotore inferiore e quello superiore hanno un attritodiverso sull’albero del rotore3. La velocità di rotazione del rotore superiore e diquello inferiore non è omogeneaAssicurarsi che i due rotori possano essereruotati con facilitàSostituire il motore. Correggere il trimmerdel trasmettitore106 CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


All spare parts + equipment • Alle Ersatzteile +Ausstattung • Toutes les pièces de rechange ettout l‘équipement • Todas las piezas de repuestos+ equipamiento • Tutti i ricambi + dotazioneMain rotor bladeHauptrotorblattPale principalePala del rotor principalAla rotante principalePaddle barPaddelstangeTige de paleBarra o pala estabilizadoraBarra della palaRotor headRotorkopfTête de rotorCabeza del rotorTesta rotantePaddlePaddelPalePaletasPalaSwashplateTaumelscheibeDisque en nutationPlato cíclicoPiastra oscillanteServosServosServosServosServocomandiIPCBA (control)PCBA (control)PCBA (commande)PCBA (control)PCBA (controllo)MotorMotorMoteurMotorMotorePerpendicularity tailLeitwerkEmpennagealetas estabilizadorasImpennaggioLanding gearLandegestellTrain d‘atterrissageArmazón de aterrizajeCarrelloBatteryAkkuBatterieAcumuladorAccumulatoreReceiverEmpfängerRécepteurReceptorRicevitoreErsatzteileCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031 107


Parts Replacing • Austausch von Teilen •Remplacement de pièces • Intercambio de piezas •Sostituzione dei componentiInternal structure • Innenaufbau • Construction intérieure • Estructura interior •Struttura internaErsatzteile108 CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Mechanism assembly and removal • Mechanik Ein- und Ausbau •Montage et démontage de la mécanique • Montaje y desmontaje mecánico •Montaggio e smontaggio meccanicaStep 1Schritt 1Etape 1Paso 1Fase 1ErsatzteileCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031 109


Mechanism assembly and removal • Mechanik Ein- und Ausbau •Montage et démontage de la mécanique • Montaje y desmontaje mecánico •Montaggio e smontaggio meccanicaStep 2Schritt 2Etape 2Paso 2Fase 2Ersatzteile110 CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Swashplate assembly • Taumelscheibe • Disque en nutation • Pala estabilzadora •Piastra oscillante13klick21. Place No. 1 in No. 2.1. Legen Sie Nr.1 in Nr.2.1. Mettre n° 1 dans n° 2.1. Coloque n°. 1 en n° 21. Posizionare il n.1 nel n.2.42. Put No. 3 in No. 4.2. Stecken Sie Nr.3 in Nr.4.2. Emboîter n° 3 dans n° 4.2. Enchufe n°. 3 en n° 4.2. Inserire il n.3 nel n.4.3. Put assembly 1 into assembly 2.3. Baugruppe 1 in Baugruppe 2stecken.3. Emboîter le bloc 1 dans le bloc 2.3. Conecte el módulo 1 en módulo 2.3. Inserire il gruppo 1 nel gruppo 2.And that’s the swash plate done!!!Taumelscheibe fertig !!!Disque de nutation prêt !!La pala estabilizadora está lista!!!La piastra oscillante è pronta!!!4. Upper rotor wing grip assembly • Oberer Rotorblatthalter •Support supérieur de pale de rotor • Soporte de la pala delrotor superior • Supporto ala rotante superiore5. Lower rotor wing grip assembly • Untere Rotorblatthalter •Supports inférieurs de pale de rotor • Soporte de la pala delrotor inferior • Supporto ala rotante inferiore6. Main rotor shaft installation 7. Motor installation• Hauptrotorkopfwelle• Motorinstallation• Arbre principal de tête de rotor • Installation du moteur• Eje de la cabeza del rotor • Instalación del motorprincipal• Installazione del motore• Albero testa rotante principale8. Servo installation• Servoinstallation• Installation du servo• Servoinstalación• Installazione del servo9. Battery assembly• Akkumontage• Montage de l’accumulateur• Montaje del acumulador• Montaggio batteria21ErsatzteileCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031 111


10. Undercarriage installation 11. Succor case installation• Montage des Landegestells • Installation der• Installation de la roue de train Transportwinde• Instalación del tren de • Installation du treuilaterrizaje• Instalación del cabestrante• Montaggio carrello• Montaggio verricello12. Tail rotor installation• Installation des Heckrotors• Installation du rotor arrière• Instalación del rotor de cola• Montaggio rotore di coda13. Top case installation• Installation des Topcase• Installation du bloc moteursupérieur• Instalación de la carcasasuperior• Montaggio corpo superioreErsatzteile112 CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Spare Parts • ErsatzteilePièces détachées • Recambios • Ricambi1 2 3 1456226738910411411127313153131415163Ersatzteile1718192021CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031 113


Spare Parts • Ersatzteile • Pièces détachées • Recambios • Ricambi23 24 25 26 27 3 28 29 30 31 32 26 33 34403837 36 9 10 31 35 23 2444 4541 42Ersatzteile485150494746114 CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Spare Parts • Ersatzteile • Pièces détachées • Recambios • Ricambi51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64737271 70 69 68 67 66 67Art.-Nr. Description Bezeichnung Description Descripción Descrizione1 508123 Balance hammer Stabilisator-Set Kit de stabilisateur Juego de estabilizadores Set di stabilizzatori2 508123 Balance steel wire Stabilisator-Set Kit de stabilisateur Juego de estabilizadores Set di stabilizzatori3 508123 Ball head buckle Stabilisator-Set Kit de stabilisateur Juego de estabilizadores Set di stabilizzatori4 508121 Rotator clamp (upper) Rotorblatthalter-Set Kit de supports de pales derotorJuego de soportes de la paladel rotorSet supporto ala rotante5 508127 Rotator hub (upper) Teileset für Welle Kit de pièces pour arbre Juego de piezas para el eje Set componenti peralbero6 508122 Rotator A Rotorblätter A Pales de rotor A Palas de rotor A Ali rotanti A7 508121 Rotator clamp (lower) Rotorblatthalter-Set Kit de supports de pales derotorJuego de soportes de palas derotorSet supporto ala rotante8 508130 Core shaft Innenwelle Arbre intérieur Eje interior Albero internoErsatzteile9 508159 Core shaft bearing Innenwellenlager Palier d‘arbre interne Soporte del eje interior Cuscinetto albero interno10 508127 Bearing seat Teileset für Welle Kit de pièces pour arbre Juego de piezas para el eje Set componenti peralbero11 508122 Rotator B Rotorblätter B Pales de rotor B Palas del rotor B Ali rotanti B12 508127 Rotator hub (lower) Teileset für Welle Kit de pièces pour arbre Juego de piezas para el eje Set componenti peralbero13 508125 Ball steel wire Taumelscheiben-Set Kit de disques de nutation Juego de palas estabilizadoras Set piastre oscillanti14 508127 Push rack Teileset für Welle Kit de pièces pour arbre Juego de piezas para el eje Set componenti peralbero15 508125 Steel wire tube Taumelscheiben-Set Kit de disques de nutation Juego de palas estabilizadoras Set piastre oscillanti16 508125 Swashplate ball Taumelscheiben-Set Kit de disques de nutation Juego de palas estabilizadoras Set piastre oscillanti17 508125 Swashplate (inner) Taumelscheiben-Set Kit de disques de nutation Juego de palas estabilizadoras Set piastre oscillantiCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031 115


Spare Parts • Ersatzteile • Pièces détachées • Recambios • RicambiArt.-Nr. Description Bezeichnung Description Descripción Descrizione18 508125 Swashplate bearing Taumelscheiben-Set Kit de disques de nutation Juego de palasestabilizadoras19 508125 Swashplate (outer) Taumelscheiben-Set Kit de disques de nutation Juego de palasestabilizadorasSet piastre oscillantiSet piastre oscillantiErsatzteile20 508124 Gear A Hauptzahnradset Arbre primaire Juego de rueda dentadaprincipalSet ruota dentataprincipale21 508126 Main shaft Hauptwelle Arbre primaire Eje principal Albero principale22 508123 Ball steel wire Stabilisator-Set Kit de stabilisateur Juego de estabilizadores Set di stabilizzatori23 508128 Screw sleeve B Hauptrahmen-Set Kit de châssis porteur Juego de marcosprincipalesSet telaio principale24 508128 Screw sleeve A Hauptrahmen-Set Kit de châssis porteur Juego de marcosprincipalesSet telaio principale25 508129 Arm steel wire (R) Anlenkungsset Kit d‘asservissement Juego de articulaciones Set incerniatura26 508129 Arm sleeve Anlenkungsset Kit d‘asservissement Juego de articulaciones Set incerniatura27 508129 Arm (right) Anlenkungsset Kit d‘asservissement Juego de articulaciones Set incerniatura28 508129 Swashplate steel wire Anlenkungsset Kit d‘asservissement Juego de articulaciones Set incerniatura29 508128 Body frame Hauptrahmen-Set Kit de châssis porteur Juego de marcosprincipalesSet telaio principale30 508129 Arm steel wire (L) Anlenkungsset Kit d‘asservissement Juego de articulaciones Set incerniatura31 508159 Main shaft bearing Hauptwellenlager Palier à arbre primaire Soporte del eje principal Cuscinetto alberoprincipale32 508129 Arm (left) Anlenkungsset Kit d‘asservissement Juego de articulaciones Set incerniatura33 508128 Swashplate holder Hauptrahmen-Set Kit de châssis porteur Juego de marcosprincipalesSet telaio principale34 508136 PCBA (control) Controller mit Gyro Contrôleur avecgyroscope35 508127 Shaft knot Teileset von WelleBIG EC-135Kit de pièces pour arbre36 508124 Gear B hub Hauptzahnradset Kit de roue dentéeprincipale37 508124 Gear B Hauptzahnradset Kit de roue dentéeprincipaleController con gyroJuego de piezas del ejeBIG EC-135Juego de la rueda dentadaprincipalJuego de la rueda dentadaprincipalController con giroscopioSet componenti dell‘alberoBIG EC-135Set ruota dentataprincipaleSet ruota dentataprincipale38 508131 Rx mounting plate RX Montageplatte Platine de montage RX Placa de montaje RX Piastra di montaggio RX40 C type receiver (RX) RX Empfänger Récepteur RX Receptor RX Ricevente RX41 502019 9 gram servo 9 g Servo 9 g servo 9 g Servo Servocomando 9 g42 502019 Servo lever Servohebel Levier de servo Servopalanca Leva del servo44 Lower frame Rahmen unten Cadre inférieur Marco inferior Telaio inferiore45 508158 Landinggear EC-135 Landegestell EC-135 Train EC-135 Bastidor de carga EC-135 Carrello EC-13546 508131 Battery cover Akkuhalter Deckel Couvercle duporte-batterie47 608051 Li-poly battery Lipo Akku 1000 mAh/ 7,4 V Batterie Li-Po1000 mAh/ 7,4 VTapa del soporte delacumuladorLipo acumulador1000 mAh/ 7,4 VCoperchio supportoaccumulatoreAccumulatore LiPo1000 mAh/ 7,4 V48 508131 Battery box Akkuhalter Porte-batterie Soporte del acumulador Supporto accumulatore49 508134 Motor gear Motorset Kit de moteur Juego de motores Set motore50 508134 Heat insulation Motorset Kit de moteur Juego de motores Set motore51 508134 Motor Motorset Kit de moteur Juego de motores Set motore52-73500 50 8401 Fuselage EC-135”Rescue” with decalsRumpfset EC-135„Rescue“Coque EC-135 avec décorFuselaje EC-135 condecoraciónFusoliera EC-135 condecorazione116 CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Spare Parts • Ersatzteile • Pièces détachées • Recambios • Ricambi502019 ServoServo508125 SwashplateTaumelscheibe BIG EC-135508131 Battery box setAkkuhalter BIG EC-135508022 Balance charger with wall adapter„Lipo Balance“ Ladeset508126 Main shaftHauptwelle BIG EC-135508132 Screw setSchraubenset BIG EC-135508121 Main rotor wing gripRotorblatthalter BIG EC-135508127 Plastic parts of shaftTeileset v. Welle BIG EC-135508134 Motor setMotorset BIG EC-135508122 2xA 2xB Main blades2xA 2xB Rotorblätter BIG EC-135508128 FrameHauptrahmen BIG EC-135508123 StabilizorStabilisator-Set BIG EC-135508129 Servo arm setAnlenkungsset BIG EC-135Ersatzteile508124 Main gear setHauptzahnrad-Set BIG EC-135508130 Core shaftInnenwelle BIG EC-135CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031 117


Spare Parts • Ersatzteile • Pièces détachées • Recambios • Ricambi508136 PCB (control)Controller m. Gyro BIG EC-135508158 Undercarriage BIG EC-135Landegestell BIG EC-135508159 Ball bearing setKugellager Set500 50 8401 Fuselage with decals • RumpfsetEC-135 „Rescue“608051 Li-Poly batteryLipo Akku 1000mAh 7,4VErsatzteile118 CARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031


Tuning parts508250 BIG helis option paddelweightsBIG Helis Tuningpaddelgewichte508267 “Alu upgrade“-rotor head BIG helis„Alu upgrade“-Rotorkopf BIG HelisTuningteileErsatzteileCARSON Helikopter EC-135 Rescue 50 050 7031 119


For Germany:Service-Hotline:Mo - DoFr8.00 – 17.00 Uhr8.00 – 14.30 UhrCARSON-Model SportAbt. ServiceMittlere Motsch 996515 Sonneberg01805–73 33 0012 ct/minCARSON-Model SportWerkstraße 1 • D-90765 Fürth / Germanywww.carson-modelsport.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!