12.07.2015 Views

assembly instructions instructivo de armado ... - Home Depot

assembly instructions instructivo de armado ... - Home Depot

assembly instructions instructivo de armado ... - Home Depot

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

-212-RIGHT SIDECÔTÉ DROITLADO DERECHOC1BWBFHNHCWN1LEFT SIDECÔTÉ GAUCHELADO IZQUIERDOTS1SUR3x DrawersTiroirsCajones


5#158HFHNN16-92- -92-2X#92#203-203-(CR)1X#92#203C1


74X2X#144#231#231#144C182X#63X#414#414WC1#6#6Pull the paper off.Enlever le papier.Quitar el papel.


156X2X#101#204S1#101#204S3x DrawersTiroirsCajonesHARDWARE / QUINCAILLERIE / FERRETERÍA-417-Each containChacun contientCada uno contiene6X#106 #1844X4X#2424X#1112X#2294X#278


162X#229R3x DrawersTiroirsCajones17#1844X#184S1S3x DrawersTiroirsCajones


184X#278SS1R3x DrawersTiroirsCajones19US1SR3x DrawersTiroirsCajones


204X#242T3x DrawersTiroirsCajones21With careAvec précautionCon preconción4X#111#242TS1T#111S3x DrawersTiroirsCajonesS1U


22T30mm6X#106UTU3x DrawersTiroirsCajones23ENGLISH#1 - Put the drawer upsi<strong>de</strong> down with the back toward yourself.#2 - Sli<strong>de</strong> -228- into the groove of R with your thumbs or a hammer.#3 - Important: Make sure that -228- is completely flush with R and U before inserting screw.#4 - Screw -227- through -228- into R, holding R with your hand.FRANÇAIS#1 - Positionner le tiroir à l’envers avec le dos vers soi.#2 - Enfoncer -228- dans la rainure <strong>de</strong> R avec les pouces ou un marteau.#3 - Important: S’assurer que -228- est complètement appuyé sur R et U avant <strong>de</strong> visser.#4 - Visser -227- à travers -228- dans R en retenant R avec une main.ESPAÑOL#1 - Coloque el cajón al revés con su espalda hacia ti.#2 - Rodar -228- en la ranura <strong>de</strong> R con los pulgares o un martillo.#3 - Importante : Asegurarse que -228- está completamente apoyado aRyaUantes <strong>de</strong> atornillar.#4 - Atornillar -227- a través <strong>de</strong> -228- <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> R, reteniendo R con una mano.


#11X#2273x DrawersTiroirsCajones1X#228UncenteredDécentrerDescentradoRU#2R#3PushEnfoncerOprimirU24


-02-MAINTENANCE TIPS / CONSEILS D’ENTRETIEN/ CONSEJOS DE MANTENIMIENTO- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.- Ne jamais laisser <strong>de</strong> liqui<strong>de</strong> ou linge humi<strong>de</strong> sur le meuble.- Nunca <strong>de</strong>je un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble.- Never use chemical cleaning products. They can damage the finish. For cleaning,use only a slightly damp cloth and wipe dry.- Ne jamais utiliser <strong>de</strong> nettoyeur s à base <strong>de</strong> produits chimiques,cela va endommager le fini. Utiliser seulement un linge légèrement humi<strong>de</strong>.- Nunca utilice limpiadores a base <strong>de</strong> químicos, estos dañaran le acabado. Use sóloun paño húmedo.- To avoid dulling of the finish, do not place furniture in direct sunlight.- Ne pas placer le meuble directement au soleil pour prévenir le ternissement.- No exponga el mueble directamente al sol para prevenir empañamiento.- Do not put plastic or rubber rings un<strong>de</strong>r appliances.Use cloth of felt protectors.- Évitez <strong>de</strong> déposer <strong>de</strong>s appareils avec <strong>de</strong>s ron<strong>de</strong>lles <strong>de</strong> plastique ou <strong>de</strong> caoutchouc.Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre.- Evite apoyar aparatos con redon<strong>de</strong>les <strong>de</strong> plástico o <strong>de</strong> goma.Utilizar un protector <strong>de</strong> tela o <strong>de</strong> fieltro.- To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, dry cloth.- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou légèrement humecté.Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente hume<strong>de</strong>cido.Seque luego con un trapo limpio y seco.


ìì5 YEAR LIMITED WARRANTYGARANTIE LIMITÉE DE 5 ANSGARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS1. South ShoreTM Furniture provi<strong>de</strong>s the original buyer with awarranty covering “<strong>de</strong>fects” on furniture parts and workmanshipfor a period of 5 years from the date of purchase.2. The word “<strong>de</strong>fect” as used in this warranty is <strong>de</strong>fined as anyimperfection that may impair the inten<strong>de</strong>d use of the product.3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of<strong>de</strong>fective component parts, and exclu<strong>de</strong>s all other direct orindirect charges and expenses up to the limit permitted by lawin your state/province.4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTMFurniture promises to reimburse the value of that part or product.5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture'sliability to the buyer will not exceed the production cost of thepart in question.6. This warranty only applies un<strong>de</strong>r conditions of normal domesticuse. It does not cover <strong>de</strong>fects resulting from commercial use,intentional damage, negligence, abuse, product modification,acci<strong>de</strong>nts, exposure to the elements, or maintenance that doesnot comply with the gui<strong>de</strong>lines on our website.7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves theright to verify the grounds of any request and to ask for theoriginal buyer's proof of purchase.8. This warranty is only valid on purchases ma<strong>de</strong> at authorizedSouth ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico,Puerto rico and Bermuda.9. This warranty <strong>de</strong>fines the limits of South ShoreTM Furniture'sliability, and entitles the original buyer to specific rights. Anywarranty <strong>de</strong>fined by law in your state/province is limited to aperiod of 5 years. If the law in your state/province prohibits thisrestriction, then it does not apply.10. South ShoreTM Furniture will not reimburse <strong>de</strong>fective furniture,but will replace it with an item of equivalent value.---------------------------------------------------------------------------------------To qualify for your warranty, please take a moment to fill out ouron-ligne registration form (southshorefurniture.com)Afin <strong>de</strong> bénéficier <strong>de</strong> votre garantie, nous vous invitons à remplirle formulaire d’enregistrement en ligne (meublesrivesud.com)Para obtener su garant a tenga a bien llenar nuestro formularioen l nea (southshorefurniture.com)1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pourune pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 5 ans à partir <strong>de</strong> la date d'achat, toutes lescomposantes <strong>de</strong>s meubles contre les «défauts» <strong>de</strong> matériaux et<strong>de</strong> main- d'œuvre.2.Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie uneimperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produitest <strong>de</strong>stiné.3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou auremplacement <strong>de</strong>s pièces composantes défectueuses. Cettegarantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ouindirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation envigueur dans votre lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce.4.Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou unepièce discontinué, Meubles South ShoreMC s'engage àrembourser la valeur du produit ou <strong>de</strong> la pièce en question.5.À défaut <strong>de</strong> pouvoir fournir la pièce <strong>de</strong> remplacement,la responsabilité <strong>de</strong> Meubles South ShoreMC ne peut excé<strong>de</strong>r lavaleur équivalente au coût <strong>de</strong> production <strong>de</strong> la pièce en litige.6.Cette garantie s'applique sous <strong>de</strong>s conditions d'usagedomestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulterd'un usage commercial, <strong>de</strong> dommages intentionnels, <strong>de</strong> lanégligence, <strong>de</strong> l'usage abusif, <strong>de</strong> modifications personnelles,d'un acci<strong>de</strong>nt, <strong>de</strong> l'exposition aux éléments ou d'un entretien nerespectant pas les conseils décrits sur notre site Internet.7.Comme condition pour fournir une pièce <strong>de</strong> remplacement,Meubles South ShoreMC se réserve le droit <strong>de</strong> vérifier lefon<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> la requête, <strong>de</strong> même que d'exiger la preuved'achat <strong>de</strong> l'acheteur original.8.Cette garantie n'est vali<strong>de</strong> que si et seulement si l'achat a étéeffectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMCau canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico etaux Bermu<strong>de</strong>s.9.Cette garantie définit les limites <strong>de</strong> la responsabilité <strong>de</strong>Meubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original <strong>de</strong>s droitsspécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu <strong>de</strong>rési<strong>de</strong>nce est limitée à une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 5 ans. Si cette restrictionn'est pas permise par la législation <strong>de</strong> votre lieu <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce,elle ne s'applique pas.10.Meubles South ShoreMC ne remboursera pas un meubledéfectueux, mais le remplacera par un autre <strong>de</strong> valeuréquivalente.-02-1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por unperíodo <strong>de</strong> 5 años a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> compra, todas laspiezas que componen el mueble contra los «<strong>de</strong>fectos» <strong>de</strong>material y mano <strong>de</strong> obra.2.La palabra «<strong>de</strong>fecto» utilizada en esta garantía se <strong>de</strong>fine comotoda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual se<strong>de</strong>stina el producto.3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación oreemplazo <strong>de</strong> las piezas que tengan componentes <strong>de</strong>fectuosos.Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto hastael límite permitido por la legislación vigente en su lugar <strong>de</strong>resi<strong>de</strong>ncia.4.En el caso <strong>de</strong> una reclamación referente a un producto o pieza<strong>de</strong>scontinuada, South ShoreMR se compromete a reembolsarel valor <strong>de</strong>l producto o pieza en cuestión.5.A falta <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r suministrar la pieza <strong>de</strong> repuesto, laresponsabilidad <strong>de</strong> South ShoreMR no pue<strong>de</strong> exce<strong>de</strong>r el valorequivalente al costo <strong>de</strong> producción <strong>de</strong> la pieza en litigio.6.Esta garantía se aplica bajo las condiciones <strong>de</strong> uso domésticonormal y no cubre los <strong>de</strong>fectos que puedan resultar <strong>de</strong> un usocomercial, daños intencionales, negligencia, uso abusivo,modificaciones personales, un acci<strong>de</strong>nte, exposicíon a loselementos y mantenimiento sin respetar los consejos que se<strong>de</strong>scriben en este sitio web.7.Como condición para suministrar una pieza <strong>de</strong> repuesto,South ShoreMR se reservan el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> verificar el fundamento<strong>de</strong> la solicitud, así como <strong>de</strong> exigir la prueba <strong>de</strong> compra <strong>de</strong>lcomprador original.8.Esta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en unatienda autorizado por Muebles South ShoreMR <strong>de</strong> canadá,estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas.9.Esta garantía <strong>de</strong>fine los límites <strong>de</strong> la responsabilidad <strong>de</strong>South ShoreMR y otorga el comprador original los <strong>de</strong>rechosespecíficos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en sulugar <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia está límitada a un período <strong>de</strong> 5 años. Si estarestricción no está permitida por la legislación <strong>de</strong> su lugar <strong>de</strong>resi<strong>de</strong>ncia, ésta no se aplica.10.South ShoreMR no hará ningún rembolso por muebles<strong>de</strong>fectuosos, pero le enviará uno <strong>de</strong> valor equivalente.CUSTOMERS SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO AL CLIENTECANADA / USA MEXICO INTERNATIONAL1-800-290-0465001-800-514-5320toll free number / lada sin costo418-926-2961FAX: 1-877-586-5339(CANADA / USA)oijfgoàsijf`kdjgvgr87f08g3ntsdfviojsdfoijjgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhs gffgshdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg6168, Rue Principale, C.P. 190SAINTE-CROIX, QUÉBECCANADA, G0S 2H0E-MAIL: service@southshore.caWEB: www.southshore.ca

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!