12.07.2015 Views

A propos du chapitre 18 Chapitre 24 - Zodiac

A propos du chapitre 18 Chapitre 24 - Zodiac

A propos du chapitre 18 Chapitre 24 - Zodiac

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A <strong>propos</strong> <strong>du</strong><strong>Chapitre</strong> <strong>chapitre</strong><strong>24</strong><strong>18</strong>Banc <strong>Zodiac</strong>d’équilibrage des rouesqui est de haute qualitéet à un prix trèsabordableA <strong>propos</strong> <strong>du</strong> <strong>chapitre</strong> <strong>24</strong>:Le <strong>chapitre</strong> <strong>24</strong> concerne les outils. “Le bon outil fait la moitié <strong>du</strong> boulot”est une expression qui illustre bien ce <strong>chapitre</strong>.Que vous ayez besoin d’unpetit outil ou d’un outil professionnel tout ce dont vous avez besoin estdans ce <strong>chapitre</strong>. Jims USA, Cruz Tools, Loctite sont des noms qui doiventvous dire quelque chose. Et parce que l’électronique de plus en plusapparaître comme équipement standard chaque année nouveau modèle,ilyaaussiunedemandecroissante d’outils professionnels pour lediagnostic et le dépannage.C’est là que le système de diagnostique Diag-4-Bike entre en jeu. Développé en Europe par des gens qui sont LESprofessionnels pour ceux qui en ont besoin, c’est un outil facile à utilisermulti-lingue et qui marche sur les motos européennes et les Harleys. Lelogiciel est fréquemment mis à jour pour suivre les derniersdéveloppements et les nouveaux modèles.Ces nouveaux outils spéciauxsont conçus pour lesmécaniciens professionnels,mais aussi rendre la vie facileaux bricoleursLes douilles Cruz Tools sont dequalité professionnelle, mais àun prix pour satisfaire tous lesbudgetsECU, EFI, J-<strong>18</strong>50, Can-Bus, il ya de plusen plus d’électronique sur les modèleschaque année. Pour les ateliersProfessionnels qui prennent les chosesau sérieux il n’est pas possible de sepasser <strong>du</strong> système de diagnostiqueDiag-4-Bike multi-lingue


Enseignes, Drapeaux & StickersPRODUITS PUBLICITAIRESZODIACDe nouveaux pro<strong>du</strong>its pour les points devente <strong>Zodiac</strong> avec drapeaux, autocollants etpanneaux. Les autocollants se font endifférentes tailles et se font aussi en versionspour mettre derrière les vitres.Note aux consommateurs: Si vous voustrouvez dans un magasin Harley et que vousne voyez pas un de ces articles vous pouvezcommencer à vous demander si vous êtes aubon endroit!999976 Drapeau <strong>Zodiac</strong> 40" x 60" (100x 150 cm)BANNIERE AVEC LOGO ZODIACCette bannière a le logo <strong>Zodiac</strong> et elles estfabriquée en Vynile solide avec des oeillet encuivre sertis. Mesure 200 x 100 cm(79" x 39").9998<strong>24</strong> Bannière avec logo <strong>Zodiac</strong> 200x 100 cmPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-002999964 Autocollant <strong>Zodiac</strong> AuthorizedDealer, 8 1/4" x 11 11/16" (21x 29.7 cm)999963 Autocollant <strong>Zodiac</strong> AuthorizedDealer, 8 1/4" x 11 11/16" (21x 29.7 cm) pour vitres999966 Autocollant <strong>Zodiac</strong> AuthorizedDealer, 17 5/16" x 23 5/8" (44x 60 cm)999965 Autocollant <strong>Zodiac</strong> AuthorizedDealer, 17 5/16" x 23 5/8" (44x 60 cm) pour vitres999960 Autocollant <strong>Zodiac</strong>, 8 1/4" x 1111/16" (21 x 29.7 cm)999959 Autocollant <strong>Zodiac</strong>, 8 1/4" x 1111/16" (21 x 29.7 cm), pourvitres999991 Autocollant <strong>Zodiac</strong>, 17 5/16" x23 5/8" (44 x 60 cm)999992 Autocollant <strong>Zodiac</strong>, 17 5/16" x23 5/8" (44 x 60 cm) pourvitres999923 Autocollants <strong>Zodiac</strong>, ovales 53/4" x 2 19/32" (14.5 x6.6 cm), les 100SACS PLASTIQUE ZODIACFabriqués en Polyéthylène basse densitérecyclable, ces sacs noirs sont imprimés encouleurs avec le logo <strong>Zodiac</strong> entouré des huitdifférents moteurs Harley:Ironhead Sportster,Evolution Sportster, Flathead, Panhead,Knucklehead, early-late Shovel et l’EvolutionBig-Twin. On a même enten<strong>du</strong> murmurer queces sacs seraient un futur collector tellementils sont jolis. Ces sacs font 41 cm de large et47 de haut.Ven<strong>du</strong>s en carton de 25 pièces.999822 Sacs plastique <strong>Zodiac</strong>,25 piècesBANNIERE ZODIAC BANNERUne énorme bannière de 6 mètres de long et1 mètre de haut avec des oeillets en cuivreemboutit. Elle comporte deux fois le logo<strong>Zodiac</strong> avec notre slogan "performancepro<strong>du</strong>cts for Harley-Davidson". Fabriquée entissus polyester très solide et avec uneimpression de haute qualité qui <strong>du</strong>rera desannées peu importe si la bannière est utiliséeen intérieur ou en extérieur.999989 Bannière <strong>Zodiac</strong>ENSEIGNE METALLIQUE SPECTROCette enseigne métallique Spectro mesure 29par 17 inches (74 x 43 cm) et est disponiblepour les revendeurs <strong>Zodiac</strong> seulement.999908 Enseigne Spectro métal pourdealerPANNEAUX DE JOINTS JAMESGASKETCes solides panneaux James Gaskets en trioscouleurs font 32” (81 cm) de haut et 48"(122 cm) de large et ils sont prêts à montersur des panneaux d’épaisseur de 1/8" (3 mm)ou 1/4" (6 mm) avec des trous de 1" (25.4mm) d’écartement. Chaque panneau est livréavec le montage anisi que les crochetsmétalliques ainsi que les bilsters pour petitsobjets. Ces panneaux sont en vinyle épaispour des années d’utilisation.742870 Joints et joints spy moteur pourShovelhead Big Twins de 1965à 1984742871 Joints et joints spy moteur pourPanheads et Knuckleheads de1936 à 1964742872 Joints et joints spy moteur etprimaire pour 1986 à 2003Sportster742873 Joints et joints spy moteur pourEvolution Big Twins de 1984 à1999742874 Joints et joints spy moteur pourTwin Cams de 1999 au présent


Diag-4-Bike, Système de DiagnostiqueDIAGNOSTIQUE DIAG-4 BIKELa Diag-4-Bike est un outil professionnel de diagnostic pour Harley-Davidson dans les ateliers et centres de réparation.Tout ce dont vousavez besoin est l'une des deux interfaces, le logiciel et un PC ouordinateur portable avec connexion USB et fonctionnant sous WindowsXP, Windows Vista ou Windows 7. Démarrez votre PC et le logicielDiag-4-Bike,branchez le connecteur d'interface dans la prise diagnosticde la moto et vous pouvez exécuter un test complet de diagnostic oude vérifier si tous les éléments de l'électronique embarquéefonctionnent correctement. Mais il y a plus! En dehors de ces essais,le Diag-4-Bike vous permet également d'ajuster la vitesse de ralentientre 800 et 1200 rpm sur les modèles avec une injection Delphi,programmer de nouvelles clés avec le mo<strong>du</strong>le de sécurité et ainsi desuite.Les caractéristiques les plus importantes sont:•Test global et son rapport•Lire et effacer les codes pannes (DTC)•Surveiller en temps réel des données telles que la positiond'accélérateur, la température, les valeurs sondes lambda etc.•Lire les données d'identification: numéro de série et ref calculateurde tous les mo<strong>du</strong>les•Test <strong>du</strong> mo<strong>du</strong>le d’allumage•EFI Tests <strong>du</strong> mo<strong>du</strong>le d’injection•Tests <strong>du</strong> TSSM (Turn Signal Security Mo<strong>du</strong>le)•Changement de configuration <strong>du</strong> TSSM•Test <strong>du</strong> HFSM (Hands Free Security Mo<strong>du</strong>le)•Changement de configuration de HFSM et TSSM y compris jumelagede nouvelles télécommandes•Tests des instruments (vitesse, tachymètre et le combinéd'instruments)•Tests des injecteurs, Capteurs de position, capteurs MAP, relaisprincipal, pompe à carburant, clignotants, phares et ainsi de suite etainsi de suite•Tests et purge de Mo<strong>du</strong>le d’ABS•Test de radioLa version actuelle <strong>du</strong> logiciel Diag-4-Bike va sur toutes les Harley-Davidson pro<strong>du</strong>it jusqu'à Juillet 2011. Lorsque vous achetez un logicielDiag-4-Bike cela vous donnera un logiciel de mise à jour gratuit 2012pour les modèles Harley et Buell pro<strong>du</strong>its jusqu'à Juillet 2011. Cettemise à jour sera disponible à partir Janvier 2012. Le logiciel est livréavec un manuel d'instructions très détaillées et complètes ainsi queles câbles pour systèmes SAE J-<strong>18</strong>50 et CAN bus. Mis à part le packagelogiciel Diag-4-Bike, vous devrez commander soit l'interface USBstandard Diag-4-Bike qui fonctionne via un câble soit le Bluetooth USBDiag-4-Bike qui fonctionne sans fil avec les ordinateurs portableséquipés Bluetooth et les tablettes PC ou aussi via câble. Un Voltmètre2 canaux existe aussi pour être utilisé avec le Diag-4-Bike.732050 Interface Diag-4-Bike USB standard732051 Interface Diag-4-Bike USB bluetooth732056 Diag-4-Bike software avec livret d’instruction et câblesde connection J-<strong>18</strong>50 et CAN-bus732057 Adaptateur voltmètre deux canauxBOITE DE TEST ELECTRIQUE DIAG-4-BIKE POURDIGNOSTIQUECette boîte est un outil simple à utiliser pour mesurer les signauxd'entrée et de sortie <strong>du</strong> mo<strong>du</strong>le de commande électronique (ECM) ainsique tous les capteurs et les mo<strong>du</strong>les liés à l'injection électronique (EFI).Et cela peut même être fait sur une moto en marche. La boîte estconnecté avec le connecteur en T disponible séparément qui estconnecté entre l'ECM et le connecteur principal. Maintenant vous avezun accès facile avec les sondes de votre multimètre ou la portée detoutes les connexions, permettant de mesurer signaux d'entrée et desortie ainsi que la vérification de l'intégrité <strong>du</strong> câblage. La boîte deBreak-out est livré avec un boîtier pratique qui peut aussi tenir les deuxconnecteurs en T supplémentaires. Le T-connecteurs sont disponiblespour Delphi et les systèmes d'injection Magneti Marelli ainsi que pourles mo<strong>du</strong>les de clignotants TSM,clignotants et alarme TSSM et kit mainslibres HFSM. Ces connecteurs T sont livré avec un tableau facile à lire.732053 Boite (complète avec malette)732054 Connecteur 36 broches pour injections Delphi732055 Connecteur 35 broches pour injections Magneti Marelli732058 Connecteur T pour injection Delphi des tiourings de2008 au présent732059 Connecteur T 12+4 broches pour mo<strong>du</strong>les TSM,TSSM etHFSMPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-003


Manuels <strong>du</strong> PropriétairePro<strong>du</strong>its Chimiques et OutilsMANUEL DU PROPRIETAIREVous avez per<strong>du</strong> votre manuel ou vous avezacheté une Harley d’occasion sans sonmanuel? Ne vous inquiètez pas nous enavons un pour votre moto. Nous l’avonsmême sûrement dans votre langue.Regardezdans la liste cidessous et choisissez votremodèle de Harley-Davidson ou Harley-Davidson sidecar.Veuillez demander à votrerevendeur <strong>Zodiac</strong> de contacter son bureaude vente pour les manuels <strong>du</strong> propriétairesqui ne figureraient pas dans cette liste maisqui sont disponibles sur commande spéciale.Note: Les manuels 4 Langues sont unecombinaison d’Anglais, Allemand, Françaiset Espagnol. Les Manuels 5 Languescomprennent aussi l’Italien et les 6 Languesont aussi le Portuguais.799290 2001 Softail, 6 Langues799287 2001 FLT, 6 Langues799292 2001 Coupons d’entretient, 6Langues799294 2001 FLTRSEI2,Anglais799295 2001 FXDWG2,Anglais799320 2002 Dyna FXDWG3,Anglais799826 2003 FXSTDSE,AnglaisManuel pour Side car799014 1999,Anglais799296 2001,AnglaisLIVRES ANCIEN HARLEY-DAVIDSONCe sont les originaux des livres Harley-Davidson pour tous les fans ou lescollectionneurs qui se respectent. ces livresvous guideront sur les modèles, les piècesdétachées mais aussi sur toutes les donnéestechniques et trucs des Harleys classiques.799017 Entretient et réglages desmodèles de 1911 à 19307990<strong>18</strong> Pièces détachées de 1930 à1949799021 Entretient, réglages et piècesdétachées des modèles de1950 à 1957<strong>24</strong><strong>24</strong>-004


Manuels <strong>du</strong> PropriétaireMANUELS D’ATELIER D’USINECe sont les manuels d’atelier d’origine. Un must pour tout les ateliersde réparation mais aussi pour tous ceux qui font tout eux-même. Nous<strong>propos</strong>ons ces manuels d’atelier en Anglais, Français,Allemand, Italienet Espagnol. Les manuels en Français, Allemand, Italien et Espagnoldes modèles 2003-2008 sont livrés avec un manuel de diagnostiqueélectrique. Le manuel de diagnostique électrique pour les modèles toutautre doit être commandé séparément.Note: Pour quelques modèles et années il n’existe pas de manuelcomplet, il existe seulement sous forme de supplément à l’annéeprécédente.Manuels d’atelier d’origine Anglais Français Italien Espagnol1972-2003 XR 750 799065 - - -1979-1985 Sportster 799054 - - -1995-1996 Sportster - 799153 - 799<strong>18</strong>21998 Sportster (Supplément) - 799153 - -1999 Sportster - 799153 - -2000 Sportster (Supplément) - - - 7992222001 Sportster - - - 7992622002 Sportster - - - 7993622006 Sportster - 7982<strong>18</strong> - 7982212007-2009 Sportster & XR 1200 - - - 7984112006-2007 V-Rod 798306 798307 - -1992-1994 FXR - - - 7991781995-1996 Dyna - 799143 799<strong>18</strong>8 7991731999 Dyna 799354 - - 7992572000 Dyna 799354 - - -2000 Dyna (Supplément) - - - 7992222001 Dyna 799354 798068 - 7992572001 Dyna (Police Supplément) 799279 - - -2002 Dyna 799354 798068 - 7980842003 Dyna - 798068 - 7980842003 Dyna (Police Supplément) 799804 - - -2004-2005 Dyna - 798068 - 7980842006 Dyna - 798<strong>18</strong>5 - -1995-1996 Softail - - 799191 -1998-1999 Softail - - 799192 -2000 Softail - - - 7992212001 Softail - - - 7992722002 Softail - - - 7993722003 Softail FXSTDSE 799805 - - -2005 FLSTFSE (Supplément) 798025 - - -1992-1994 FLH & FLT - - - 7991781995-1996 FLH & FLT - - - 7991791999 FLH & FLT - - 799268 799<strong>18</strong>02000 FLH & FLT (Supplément) - - - 7992222001 FLH & FLT - - 799268 7992672001 FLTRSEI2 (Supplément) 799280 - - -2002 FLH & FLT - - 799926 7993672003 FLH & FLT (Police Supplément) 799399 - - -2002 FLTRSEI2 (Supplément) 799380 - - 7993942003 FLH & FLT - - 799926 -2003 FLH & FLT (Police Supplément) 799803 - - -2003 FLTRSEI2 (Supplément) 799802 - - -2004 FLH & FLT - - 799926 -2005 FLHTCSE ((Supplément) 7980<strong>24</strong> - - -2007-2008 FLH & FLT - - - 7982152010 FLH & FLT - 797039 - -2000-2001 sidecars 799281 - - -Pro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-005


Manuels d'EntretienPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>INSTRUCTIONS DE PREPARATIONET RELAGES POUR MODELES2001 A 2005Instructions d’usine pour l’installation et tousles réglages pour les Harley-Davidson 2001a 2005 avant la mise en route et la livraison.799297 Edition Anglaise 2001799298 Edition Française 2001799301 Edition Italienne 2001799300 Edition Espagnole 2001799863 Edition Française 2003799907 Edition Anglaise 2004MANUELS D’ATELIER POURBUELLManuels d’atelier d’origine des Buells. Unmust pour tout magasin de réparation, maisaussi pour tous ceux qui font tout eux-même.Ces manuels d’atelier pour Buell n’existentqu’en Anglais.799947 1999-2000 S3799953 2001 X1799957 2002 X1799961 2004 FireboltDIAGRAMMES DES FAISCEAUXET MANUELS DEDIAGNOSTIQUES ELECTRIQUESUn must pour tous les réparateurs de motos,Ils changent le "je pense que" en "je saisque" quet vous travaillez sur le faisceauélectrique de votre Harley-Davidson d’origineou Custom.Note: Les manuels de diagnostiqueélectrique en Français, Allemand, Espagnolet Italien pour les modèles 2003 à 2008 sontinclus avec les Manuels d'Entretien. Lesmanuels de diagnostique électrique enFrançais, Allemand, Espagnol et Italien sontdisponibles pour la plupart des modèles encommande spéciale.Veuillez consulter votrebureau de vente <strong>Zodiac</strong> pour la disponibilitéet les tarifs.Diagramme des faisceaux &Manuels de diagnostiquesélectriques en anglais799131 Tous les modèles 1997Pour Sportster799808 Modèles 2003 Sportster799875 Modèles 2004 Sportster798029 Modèles 2005 SportsterManuels de diagnostiquesélectriques en anglais pour Softail798281 Modèles 2007 SoftailManuels de diagnostiquesélectriques en anglais pour V-Rod799377 Modèles 2002 V-Rod799812 Modèles 2003 V-Rod799879 Modèles 2004 V-Rod798033 Modèles 2005 V-Rod798296 Modèles 2007 V-RodManuels de diagnostiquesélectriques en anglais pourFLH/FLT Touring799877 Modèles 2004 FLH/FLT Touring798031 Modèles 2005 FLH/FLT Touring798271 Modèles 2007 FLH/FLT TouringManuels de diagnostiques électriques dans les autres languesAllemand Italien Espagnol- 799278 799277 Modelés 2001797326 - - 2010 Dyna<strong>24</strong>-006


Manuels d'EntretienCATALOGUES DE PIECESDETACHEES POUR BUELLIl s’agit des catalogues de pièces détachéesd’origine pour les Buells de 1995 au présent.Ce sont les mêmes que ceux que vous trouvezchez les dealers officiels Buell.799965 1996 à 1997 S1799969 1999 M2799974 2000 à 2001 S3 & S3T799976 2002 M2 & M2L Cyclone799982 2003 XB9S Lightning799984 2004 Firebolt799985 2004 Lightning798115 2005 Firebolt798319 2007 Firebolt798504 2008 1125RPLANS DES FAISCEAUXD’ORIGINEExactement les mêmes que ceux que vouspouvez trouver chez les concessionnairesofficiels. Ces diagrammes tout en couleursvous donnent une vision claire de "qui faitquoi" et "quoi va ou".799138 Modèles 1997799140 Modèles 1999799905 Modèles 2003798064 Modèles 2005798341 Modèles 2007CATALOGUES DE PIECESDETACHEES D’ORIGINECatalogues de pièces détachées d’originepour la plupart des modèles de 1941 auprésent. Ce sont les mêmes livres que lesconcessionnaires Harley-Davidson.Pour Sportster799084 Modèles 1991 à 1992799086 Modèles 1995 à 1996799087 Modèles 1997Pour XR series799253 Modèles 1972 à 2001Pour V-Rod798043 Modèles 2005 VRSC797017 Modèles 2009797055 Modèles 2010Pour Evolution FX799091 Modèles 1984 à 1986Pour FXR799096 Modèles 1984 à 1990 PolicePour Dyna Glide799074 Modèles 1998799075 Modèles 1999799239 Modèles 2000799252 Modèles 2001 FXDWG2799345 Modèles 2002799352 Modèles 2002 FXDWG2799814 Modèles 2003799881 Modèles 2004798137 Modèles 2007798134 Modèles 2007 FXDSEPour Softail799091 Modèles 1984 à 1986798038 Modèles 2005 FLSTFSE798149 Modèles 2007 FXSTSSEPour FLH et FLT799070 Modèles 1984 à 1986799096 Modèles 1984 à 1990 Police799099 Modèles 1995 FLHTP799106 Modèles 1999799816 Modèles 2003 FLHRSEI2798039 Modèles 2005 FLT Police798122 Modèles 2006 FLHTCUSE7981<strong>24</strong> Modèles 2006 FLT Police798317 Modèles 2007 FLT PolicePièces Police Special, suppléments799100 Modèles 1996, supplément799101 Modèles 1997, supplément799102 Modèles 1998, supplément799103 Modèles 1999, supplément799250 Modèles 2001 Dyna,supplément Police799349 Modèles 2002 FLT, supplémentPolice799350 Modèles 2002 Dyna,supplément PolicePro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-007


Manuels d'EntretienPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>MANUEL D’ATELIERPOUR MOTEUR S&SSSW+Ceci est le premier manuel quicouvre les moteurs SuperSidewinder Plus de, 111", 117",et 1<strong>24</strong>".Ce manuel est un nouvelexemple de l’effort de S&S pourélever son niveau de service à lacommunauté des V-Twin et del’in<strong>du</strong>strie! Ce manuel d’atelierpour moteur en alésage 4 1/8",le premier d’une série est conçupour guider le technicien àtravers la procé<strong>du</strong>re d’entretient et de réfection d’un moteur S&S SuperSidewinder Plus.Avec des instructions compréhensibles, spécificationscomplètes, photographies de haute qualité et des astuces venantdirectement des techniciens S&S, ce manuel est d’une grande valeurpour tous les ateliers.750528 Manuel d’atelier moteur S&S SSW+MANUEL D’ATELIERPOUR MOTEURS S&SSUPER STOCK & SUPERSIDEWINDERCe manuel traite la plupart desmoteurs S&S Super Stock etSuper Sidewinder. Toutes lesinformations dont vous avezbesoin à <strong>propos</strong> des S&S 88ci,96ci, 100ci, 107ci et 113ci setrouvent dans ces pages.Descriptions détaillées, plein dephotos et plein de trucs etastuces utiles qui en font unepièce importante pour votre garage.750646 Manuel d’atelier pour moteurs s&s super stock & supersidewinderMANUAL D’ATELIERPOUR MOTEURS S&STYPE PANHEAD ETSHOVELHEADCe manuel couvre les moteursS&S Shovelhead SH80, SH93,SH93H et SH103H ainsi quePanhead P93, P93H etP103.Avec des photos détaillées,instructions vues en profondeuret spécifi-cations complètes,c’est un "must have" à lafoi pour les professionnels etles particuliers. Instructionsdétaillées, trucs <strong>du</strong> département S&S dévelopement mais aussi delarges et claires photos qui aideront les techniciens à garder les moteursde la série P et SH en forme pour les années à venir.750965 Manuel d’atelier S&S séries P et SHMANUEL D’ATELIER S&ST-SERIESUn manuel compréhensible surcomment entretenir,monter/démonter ou refaire votremoteur S&S T1<strong>24</strong>. Couvre toutesle procé<strong>du</strong>res nécessaires pour àla fois le mécanicien à la maisonet le vrai mécanicien d’atelierpour assurer le maximum deperformances et de longévité.750963 Manuel S&S T-SeriesMANUEL D’ATELIER S&SX-WEDGE-SERIESLe moteur S&S X-Wedge est unmoteur avec tiges de culbuteursV-Twin et c’est à peu près la seulesimilitude avec un Harley.Tout ceque vous devez savoir sur cemoteur est exprimé de manièrecompréhensive dans ce manuel.Il traite de toutes les procé<strong>du</strong>resnécessaires aussi bien pourles bricoleurs à la maison quele technicien <strong>du</strong> magazin pourassurer le maximum deperformances et de longévité des moteurs S&S X-Wedge 114, 117 et121 Cubic.750964 Manuel S&S X-Wedge<strong>24</strong>-008


Catalogues de Pièces & Manuels d'AtelierMANUEL DE REPARATION CLYMERManuel de réparation Clymer qui donne les procé<strong>du</strong>res pas à pas pour le démontage completde la machine. Il s’agit de toute l’expérience combinée avec le résultat de recherches avancées,il en résulte un manuel qui est à la foi détaillé et facile d’accès. Des centaines de photos originaleset un guide d’illustrations guident le lecteur à travers toutes les tâches qui facilitera la ré<strong>du</strong>ctiondes côuts de réparation. Qu’il s’agisse d’une opération de maintenance de routine, comme lesréglages ou ou le changement de plaquettes ou de plus gros travaux comme le démontage <strong>du</strong>moteur ou de la boite. Le manuel Clymer donnent toutes informations fiables requises pour fairele boulot. Des textes précis clairs et conçis combinés avec des illustrations détaillées et desphotos rendent le travail d’entretient possible pour le novice enthousiaste. Dans le même tempscet ouvrage permettra aussi de donner les indispensables informations pour ceux qui attaquentde gros travaux. Les manuels Clymer ne sont disponibles qu’en Anglais.Pour Big Twin Twin Cam797007 Pour 1999 à 2006 Twin Cam88 FLH & FLT Tourings.Comprend les schémas defaisceaux électriques796996 Pour 2006 à 2009 TwinCam 96 FLH & FLT Tourings.Comprend un CD des schémasde faisceaux électriques797009 Pour 1999 à 2005 Twin Cam88 Dyna. Comprend lesschémas de faisceauxélectriques796995 Pour 2006 à 2011 TwinCam Dyna. Comprend lesschémas de faisceauxélectriques797011 Pour 2000 à 2006 Twin Cam88B, 95B et 103B Softail.Comprend les schémas defaisceaux électriques796997 Pour 2007 au présent TwinCam 88B Softail. Comprend unCD des schémas de faisceauxélectriquesPour modèles Sportster797002 Pour 1959 à 1985 Sportster797012 Pour 1986 à 2003 EvolutionSportster. Comprend lesschémas de faisceauxélectriques796998 Pour 2004 au présentEvolution Sportster. Comprendles schémas de faisceauxélectriquesPour V-Rod796999 Pour 2002-2006 VRSCA,2004-2005 VRSCB, 2007VRSCAW, 2005-2006 VRSCSEScreamin' Eagle, 2007 VRSCXScreamin' Eagle, 2006-2007VRSCR Street Rod, 2006-2007VRSCD Night Rod et 2007VRSCDX Night Rod Special.Comprend les schémas defaisceaux électriquesPour Big Twin simple came797000 Pour 1948 à 1965 Panhead797001 Pour 1966 à 1984 ShovelheadBig Twin. Comprend lesschémas de faisceauxélectriques797006 Pour 1984 à 1998 EvolutionBig Twin des FLH, FLT et FXD.Comprend les schémas defaisceaux électriques797010 Pour 1984 à 1999 EvolutionBig Twin des Softail & 1984 à1986 FXEF, FXWG, et FXSB.Comprend les schémas defaisceaux électriques797008 Pour 1991 à 1998 EvolutionBig Twin Dyna. Comprend lesschémas de faisceauxélectriquesPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-009


Nettoyants & PolishesPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>NETTOYANT PRE-CIRAGE X-TREEMConçu pour donner unecouche de cire avantle polish de votre véhicule.Ce pro<strong>du</strong>it est sans dangerpour toutes les surfacesclaire. X-Treemrecommande que vousl’utilisiez une ou deux foisl’année avant le polish de votre moto. Ainsivous serez certain d’obtenir une finitionprofessionnelle. Disponible en bouteilles de16 oz.238473 Nettoyant pré-polish X-TreemCIRE DELUSTRAGENEVR-DULLNevr-Dull est encotonchimiquementimprégné fabriquéd’après unprocédé spécial. Nettoie et cire en utilisantune combinaison d’ingrédients spéciaux.Toutce que vous faites c’est de prendre une petitebourre de Nevr-Dull le passer légèrement surla surface que vous voulez nettoyer. Vossurfaces de métal vont briller comme jamaisavant. Enlève les rouilles et le goudron etlaisse un lustre brillante et une coucheprotectrice sur les surfaces chromées,d’aluminium, de laiton entre autres. Canettede 5 oz.232010 Cire de lustrage Nevr-DullABSORBANTSDE FLUIDESACCELLes absorbants"FluidZap" sontconçus pour tous lestypes d’atelier etévitent de recourir à decouteux chiffons ou unservice de papiersabsorbants. Fabriquésavec un procédé breveté ces absorbantsjetables sont conçus pour recevoir tous lestypes de fluides y compris l’essence, huile deboite, liquide de frein etc... Ces absorbantssolides et <strong>du</strong>rables sont parfaits pour êtreutilisés sous les motos, voitures, camions oun’importe quoi d’autre suceptible de perdrede l’huile ou tout autre fluide. Ils sont parfaitsaussi pour être utilisés sur l’établi,spécialement quand vous travaillez sur desobjets graisseux ou huileux comme les boitesde vitesse par exemple. Les absorbantsFluidZap le sont tellement que chaque unitépeut retenir jusqu’à 1/2" quart d’huile! LesProfessionels de la mécanique et lesmécaniciens <strong>du</strong> dimanche aprécieront leurversatilité, leur performance et leurexceptionel pouvoir absorbant pour tous lestravaux! Mesurent 17" x 23"(43 cm x 58 cm).231752 Absorbant Accel FluidZapKIT DE BROSSES DE NETTOYAGEPROFESSIONELCe qui est vrai pour les outils l’est pour lenettoyage aussi: Le bon outil fait la moitié <strong>du</strong>travail. Ce kit contient 9 différentes brossesavec des poils en nylon solides et en diamètrede 1/4" à 5".L’outil de nettoyage parfait pouraller <strong>du</strong> passage d’huile jusqu’au carter. Lespoils ne craignent pas les solvants.Toutes lesbrosses ont un crochet à la fin pour lesaccrocher facilement.731542 Kit de brosses de nettoyageprofessionelLAVE MOTO SPECTRO XL-1PREMIUMUn pouvoir nettoyant imbattable qui frise laperfection pour les motos de route. Peutégalement servir pour les motos de cross,ATCet Quads. La composition unique de sesagents dégraissants et son PH équilibré lerendent parfait pour la boue, la graisse, lapoussière et les rési<strong>du</strong>s de plaquettes. Il estsuffisamment doux pour ne pas abimerpeintures (même custom) et autocollants.Pulvérisez Spectro XL-1 sur toute la moto etpuis rincez abondamment pour un résultatbrillant et sans traces.Le Spectro XL-1 est unesolution lavante aqueuse qui contient desagents anioniques surfactants. Ne contientpas de dérivés pétrochimiques,ininflammable, non-combustible etcomplètement soluble dans l’eau.741214 Bidons de 1 Gallon, seule<strong>24</strong>-010


Nettoyants & PolishesNETTOYANT/BRILLANT SPECTROQWIK SHOTCe pro<strong>du</strong>it Spectro Qwik Shot nettoie et faitbriller en une seule fois. Sa formulerévolutionnaire de nettoyant/ polish a étéformulée exprès pour les motos. Qwik Shotenlève facilement la poussière, les saletés, lestraces d’eau tout en déposant un filmprotecteur. Utilisez Qwik Shot sur le chrome,l’aluminium, fibre de verre, plexiglas etsurfaces peintes. Idéal pour nettoyage rapideet brillant quand il n’y a pas d’eau. Qwik Shotest une solution aqueuse avec en suspensiondes huiles de silicone, agents nettoyants etparfum citron. Existe en bombe de 5 oz. etbouteilles de 16 oz.741215 Bomes de 5 oz., seule741216 Bouteilles de 16 oz., seuleSET CHEM-TOOLS 5 PIECESChem-Tools a rassemblé pour vous tous lespro<strong>du</strong>its nécessaires au maintient de votremoto. Ven<strong>du</strong> dans une boite en plastiquedans laquelle vous trouverez un chiffon enmicrofibres et quatres sortes différentes denettoyants et polishes.• Acryshield S, lustrer pour les surfacesacryliques. 100 ml.• Acryshield, nettoyant pour surfaces lisses.150 ml.• Alu Protect,nettoyant et anti corrosion pouraluminium poli, 150 ml• Alu & Chrome Polish,un polish pour métauxde haute qualité, 100 mlTous ces pro<strong>du</strong>its sont sans silicones.741598 Set chem-Tools 5 piècesCHEM-TOOLS ACRYSHIELDUn nettoyant pour toutes les surfaces lisses.Supprime le trainées d’eau, empreintes dedoigts et traces sur les peintures et leschromes, protège les pare-brise, accoudoirs,chromes et même les selles. Pendant lelustrage l’Acryshield établit une coucheprotectrice anti-statique qui <strong>du</strong>re des mois.741594 Chem-Tools Acryshield enaérosol de 400 mlNETTOYANT DE CONTACT/ DEFREIN SPECTRO A USAGESMULTIPLESIdéal pour nettoyage et dégraissage rapidede toute surface de métal sans laisser detache. Fonctionne parfaitement lorsqu’il estutilisé pour nettoyer les rotors de frein àdisque,les étriers et les tampons de frein.Peutégalement être utilisé pour le dégraissage despièces de moteur.Ven<strong>du</strong> en bouteilles de 12,5oz.235213 Canette vaporisateur 12,5 oz (àl’unité)235214 Boite de magasin de 12canettes vaporisateurNETTOYANT CHEM-TOOLSAttaquez la saleté et décrassez votre motoavec ce nettoyant puissant.Cette formule trèsefficace laisse un fini brillant et lave sanslaisser de traces.Très bien pour tous types desurfaces, mêmes la poussière des freins partfacilement.Disponible en bouteille de un litre.Pas pour les Rat Bikes!!741595 Chem-Tools Custom WashNETTOYANT METAUX CHEM-TOOLSUn nettoyant et polis tout en un. Protègecontre la corrosion toutes les surfacesmétaliques. Metall-Clean est sans acide nisilicone.Ven<strong>du</strong> en bouteille de 250 ml.741597 Chem-Tools Metall CleanPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-011


Nettoyants & PolishesPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>CHEM-TOOLS ACRYSHIELD SUn polish Acrylique pour tous les types depeintures. Crée un film protecteur qui <strong>du</strong>rerades mois. Bouteille de 500 ml.741600 Chem-Tools Acryshield SDECAPANT CHEM-TOOLSSTRIPEXCe décapant de peinture est si puissant qu’ilrend le travial de décapage de peinture simpleet facile.Ven<strong>du</strong> en bombe de 500 ml.741599 Décapant Chem-Tools StripexPRESENTOIR LUSTER CAREUne parfaite présentation des pro<strong>du</strong>its LusterCare dans votre magasin. C’est un présentoirattractif, entièrement construit et déjà remplides pro<strong>du</strong>its Luster Care, il ne lui faut qu’unpetit espace (32x32 cm).Ven<strong>du</strong> complet avec6x ensembles Luster Lace (701208), 6xLusterPad (701212), 6x LusterSeal (701214),6x Revitalisants (701215) et plusieursbrochures.701216 Présentoir Luster carePACK LUSTER LACELuster Lace est un système de polissage pascomme les autres et de ce pack combocontient tout le nécessaire pour commencerun travail de nettoyage parfait. Luster Lace ades bandes de polissage pour des objetsronds et tubulaires avec une bouteille deRevitaliseur Luster.Il y a un Luster un pad pourtoutes les surfaces plates et inégales et unchiffon microfibre lavable et réutilisable pourenlever les traces et donner la touche finale.744380 Pack Luster LacePOLISH POUR CHROMES LUSTERLACEUn polish non-abrasif et super-protecteurspécialement formulé pour donner un brilliantparfait aux chrome et autres surfacesmétalliques, marche aussi sur la peinture etles vernis. Bouteille de 8 fl. oz. (216 ml).7012<strong>24</strong> Polish Luster Lace pourChromesREVITALISANTLUSTERRestaure lesingrédients liquides<strong>du</strong> Luster Lace.Seulement quelquesgouttes vouspermettent deprolonger lepolissage et laqualité <strong>du</strong> LusterLace.701215 Revitalisant, flacon de 2 oz.<strong>24</strong>-012


Nettoyants & Polishes/Frein Filer, Pâte à Joint & Pro<strong>du</strong>itsPOLISH POUR METAL LUSTERLuster Lace n’est pas un système comme lesautres. Il est si particulier qu’il est breveté.Développé spécifi-quement pour les objetsronds et tubulaires, Luster Lace poli toutesles surfaces en un seul mouvement, rien n’yéchappe. Le polish est imprégné, Luster Laceest facile et rapide à utiliser avec un pouvoirde polissage imbattable. Aucune autreméthode ne nettoie et poli avec autant devitesse et d’efficacité que le polish pourmétaux Luster Lace.Existe en trois dimensionsainsi qu’en pack complet.701209 Luster Lace étoit, 1/2", 14pièces et <strong>18</strong>ft. au total701210 Luster Lace médium, 3/4", 9pièces et 15ft. au total701211 Luster Lace large, 1 1/4", 6pièces et 14ft. au total701208 Luster Lace ensemble, 4 étoits,3 médium et 2 large, au total15ft.POLISH METAL LUSTERLe polish Luster pour métaux est formuléspécialement pour ces carrés qui servent desupport.Parfait pour toutes les surfaces platesou pratiquement plate,excellent sur les jantesen aluminium, carters moteur, cachesculbuteurs etc… un carré de 2" est suffisant.Pour des surfaces plus grandes prendre le"Super pad".701212 Polish Luster pad, 3/4" total5ft.701213 Polish Luster Super pad,diamètre 13 cmPROTECTEURLUSTER SEALMETALLe protecteurLuster Seal metalest une formuleavancée nonabrasiveacryliquespécialementconçue pournettoyer etprotéger leschromes, vernis, roues peintes ou n’importequel métal. Fait briller, protège de la pollutionde l’oxidation et <strong>du</strong> sel. S’utilise seul ou avecn’importe quel polish Luster Care,il protègeravos surfaces pour une période de 6 mois.701214 Luster Seal, flacon de 8 oz.LOCTITE 3463 RESINE CHARGEEEN METALC’est un mélange de résine époxy présenté enstick sécable.Adhère aux surface humides etsolidifie même sous l’eau. Durcit en 10minutes.C’est aussi la réponse à vos filetagesendommagés ou arrachés. Donne un filetagefiable sans percer ni tarauder. Parfait pourboucher les trous dans les réservoirs et tuyauxen réparation de fortune ou encore pour lisserdes sou<strong>du</strong>res ou fissures. Résistance aucisaillement (GBMS) de plus de 870 psi (6N/mm )2 )) et résistance à la compression de82.7 N/mm )2 ) (12,000 psi). Températureopérationnelle : -30°C à +120°C (-20°F to+250°F).748012 Kit de .44 ozLOCTITE 5910SUPER PATE AJOINTPREMIUMLa Loctite 5910Premium Siliconenoire est une pâte àjoints qui respecteles capteurs, formeun joint flexible ensilicone pour lescaches culbuteurs,carters d’huile, piped’admission, cacheallumage, carters de boite etc.Caractéristiques & Bénéfices:• Pour montage avec contact permanent avecl’huile• Pour metal, plastique ou parties peintes• Odeur faible• Non-corrosive• Les mêmes performances que la pâte à jointd’origine• Résistance à la Temperature: -55°C to250°C (-65°F to 480°F) intermittent748013 Silicone Loctite noire, 80 ml.LOCTITE QUICKGASKETLoctite Quick Gasketest un joint flexible,un joint <strong>du</strong>rablefiable et <strong>du</strong>rable.L’emboutd’écoulementunique est très facileà utiliser et permet sadistribution avec uneprécisionsupplémentaire. Lepro<strong>du</strong>it peutégalement remplacer les joints coupés.• Température de service continu jusqu'à200 ° C (390 ° F),par intermittence jusqu'à260 ° C (500 ° F).• Supporte tous les fluides comme l'huile, deliquide de refroidissement et ATF• Pas odeur• Performances d'étanchéité instantanée:jusqu'à 0,25 mm à 0,35 bar• Ne pas utiliser sur des joints de culasse ousur les pièces en contact permanent avecle carburant748014 Loctite Quick Gasket, 200 mlcanette aérosolPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-013


Frein Filer, Pâte à Joint & Pro<strong>du</strong>itsSUPER PATE A JOINTPERMATEXLe dernier cri en matière dela technologie decaoutchoucs qui vouspermettra de faire un jointparfait, résistant en uneminute qui sera supérieur àn'importe quel joint papier.Utilisé par les plus grandesmarques auto comme laGeneral motors, Ford etChrysler. Efficace de -60 à 290 degrés Celsiuset résiste à tous les fluides. Parfait pour lescarters moteur, boitiers caches culbus etc.Livré en bombe pres-surisée, il suffit denettoyer et sécher les surfaces puisd'appliquer avec l'embout avant d'assemblerdans les 5 minutes.720127 Bombe de 7 oz.LOCTITE 7200DETACHE-JOINTSCe pro<strong>du</strong>it vouspermettra d’enleverfacilement tous lesjoints de leur supporten 10 à 12 minutes,même les plusrécalcitrants. Cecivous évitera de perdre<strong>du</strong> temps mais aussid’abimer vos plans dejoint en grattant tropfort sur ceuxci. De plus, vos surfaces de plande joint seront mieux préparées pour leréassemblage avec vos joints neufs. C’est unpro<strong>du</strong>it très pratique indispensable à toutmagasin.Ven<strong>du</strong> en spray de 400 ml.748016 Detache-joint LoctiteLOCTITE 5920 PATE A JOINTSILICONE RTV ULTRA HAUTETEMPERATURECette pâte à joint ultra haute températuresilicone est sans odeurs et non corrosive. Ellecomporte la formule la plus avancée ensilicones ce qui lui confère un meilleur pouvoiradhésif ainsi qu’une incroyable résistance àl’huile, au serrage et aux vibrations. Efficacede -60 à 370 degrés Celsius et résiste à tousles fluides. Recommandée pourl’échappement,admission,caches culbus etc.Ven<strong>du</strong>e en tube de 80 ml.748015 Pate a Joint siliconePro<strong>du</strong>its Chimiques et OutilsLOCTITE 401 SUPER GLUELa Super Glue Loctite adhère sur plus desurface que les autres colles instantanées. Saformule spéciale permet un collage rapide surplus de surfaces. Prête à l’emploi en tubes de3 grammes.7480<strong>18</strong> Super Glue LoctiteLOCTITE 5699 SUPER PATE AJOINT GRISE RTVConçue pour des serrages importants. Sansodeurs et non corrosif.Possède une résistanceincroyable à l’huile et garantit un montagesans fuites de -60 à 330 degrés Celsius.Résiste par à tous les fluides et aux vibrations.748017 Tube de 80 ml.748002 Bouteille de 50 ml.748001 Bouteille de 10 ml.LOCTITE 221FREIN FILETPOURALUMINIUMFrein filet de forcefaible pour freiner desvis de moins de1/4" (6 mm) dansl’aluminium.Démontage facileavec outils à main.<strong>24</strong><strong>24</strong>-014


Frein Filer, Pâte à JointLOCTITE <strong>24</strong>3 FREIN FILET TOUSUSAGES ET DEMONTABLEFrein filet de force moyenne pour freiner vis,écrou et boulons à partir de 1/4" (6 mm) etplus. Procure aussi l’étanchéité à l’air, l’huile,l’essence et l’hydraulique. Démontage facile(OEM 99642-87T).748003 Bouteille de 5 ml.748004 Bouteille de 10 ml.748005 Bouteille de <strong>24</strong> ml.LOCTITE 262FREIN FILETPERMANENTFrein filet hauterésistance qui peutaller jusqu’à desfiletages de 3/8" à1". Conçu poursupporter des chocssévères et les plusgrosses vibrations.Pour le démontage ilfaudra chauffer et desoutils tels que clefs àchoc.748006 Bouteille de 50 ml.LOCTITE 271 FREIN FILET/SCELLEROULEMENTFrein filet de force haute pour freiner vis,écrouet boulons. Conçu pour des montages etassemblages définitifs. Restaure leslogements de roulements. Démontagedifficile (OEM 99671-87T).748007 Bouteille de 5 ml.748008 Bouteille de <strong>24</strong> ml.LOCTITE 290FREIN FILET AHAUTEPENETRATIONFrein filet de forceassez haute avec trèsgrande fluidité pourfreiner des vis et desassemblages enplace. Pour vis de #2à 1/2’’ (2.2 mm à 12mm). Démontageavec outil ettempérature.720114 Tube de 6 ml748000 Bouteille de 50 ml.LOCTITE 542ETANCHEISANTHYDRAULIQUEFrein filet de forcemoyenne pourétanchéifier lesmontageshydrauliques etpneumatiques. Necontient aucuneparticules qui pourraitcontaminer lesfluides. Aussi pour<strong>du</strong>rites de frein ainsique les embouts. Démontage avec outil ettempérature.722350 Bouteille de 50 ml.748009 Bouteille de 10 ml.LOCTITE 640ROULEMENT ETCHEMISERésine anaérobiehaute résistance àhaute adhésion.Ajoute jusqu’ à 3000psi de support.Excellent poursécuriser lesroulements,chemises, guides etsièges de soupapesetc. récupère les tolérances hors cote. Outilsspéciaux pour démontage requis.720116 Tube de 6 ml748010 Bouteille de 50 ml.NETTOYANT DEPLASTIQUES"VERT"Les pro<strong>du</strong>its "verts"sont des pro<strong>du</strong>itsécologiquesbio-dégradables. Ilsne contiennent pas deCFC ni de solvantschloré ce qui ne lesempêche pas de marcher. Ce nettoyant deplastiques "vert" dégraisse et poli toutes lessurfaces plastiques (y compris le Formica),fibre de verre, acryliques, surfaces émaillées,céramiques, l’inox et le verre sans rayures.Enlève tâches, graisses et saletés. Forme unrevêtement hydrofuge anti-statique quirésiste au brouillard. Ven<strong>du</strong> en spray de 16ounce (0,47 liter) à la pièce.720125 Nettoyant plastiquesLOCTITE 3450POUR REPARERLE METALLa loctite 3450 estgrise et est un époxybi-composantsstructurel à priserapide idéal pour laréparation desmétaux. Se travaillependant 4 à 6minutes et se solidifieen 15 minutes.Température de service entre-55°C à plus de 100°C.748011 Répare métal Loctite 3450,25 mlBLEU DE PRUSSELe bleu de Prusse vous aidera àajuster au mieux vos pièces. Ilest en effet facile de localiserles endroits de friction etcontact sur toute pièce mobileou assemblages usinés ou non(soupapes,pignons etc.).Le beude Prusse est facile à nettoyer.Ven<strong>du</strong> en tube de .75 fl. oz.(22 cc).720133 Bleu de prussePro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-015


Frein Filer, Pâte à Joint & Pro<strong>du</strong>its/Sangles et TendeursPATE A RODER LESSOUPAPESRoder les soupapes seramaintenant facile, mais en pluscette pâte corrigera les défautsde surface et enlèra les dépôts.Peut s’utiliser aussi pour roderle chromium. Cette résine semélange avec de l’eau pourformer une pâte. Ven<strong>du</strong>e entubes de 1.5 ounces.720217 Tube de 1.5 ouncePro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>LUBRIFIANT D’ASSEMBLAGESPECTROCe lubrifiant d’assemblage Spectro estrecommandé pour la protection d’un moteurréassemblé ou réparé. C’est un lubrifiantlourd enrichi en polymères anti-frictions. Celubrifiant d’assemblage Spectro s’appliquesur les segments, lobes de came, pignons,roulements et pistons, il protègecomplètement le moteur pendant ledémarrage. Il est compatible avec tous lespro<strong>du</strong>its à base de pétrole. Il a aussi despropriétés anti corrosion pour les stockagesprolongés de moteurs ou de boite de vitesse.741348 Lubrifiant d’assemblageSpectro, bouteilles de 4 oz741335 Jeu de magasin de 12 bouteillesLUBRIFIANT AUTEFLON WURTHPOUR COURROIECe spray très pratique aété conçu pourl’entretient des courroiescrantées et c’est ce qui sefait de mieux pour lescourroies primaires etsecondaires.Contrairement auxautres il contient <strong>du</strong>Teflon qui a despropriétés lubrifiantesexcellentes sur le caoutchouc et le kevlar.L’utilisation de ce lubrifiant allongera la <strong>du</strong>réede vie de votre courroie.Ven<strong>du</strong> en bombe de300 ml à la pièce.2393<strong>18</strong> Lubrifiant de courroieALARME ET SYSTEME DESECURITE DAMA3 GSM/GPSRestez en contact avec votre moto ou quevous soyez. Le système AMA3 GSM/GPS estun système d'alarme qui garde la trace devotre précieuse moto. Il enverra un SMS(message texto) sur votre téléphone portablepour vous informer de toute intrusion survotre véhicule mais également il le traceragrâce à sa fonction GPS.Toutes les fonctions,mot de passe et numéro de téléphone sontprogrammables via votre téléphone portableen envoyant un message SMS (texto). Lesystème d'alarme AMA3 GSM+GPS est facileà connecter et ne déchargera pas votrebatterie grâce à sa comsommation électriquetrès faible mais il est aussi équippé d'unebatterie de sauvegarde Li-Ion. Protectioncontre les chocs et les soulèvement grâce àson détecteur omni-directionel plaqué OR etson détecteur de mouvement. Il vousprotègera aussi contre ceux qui forcent laserrure. Le système d'alarme estautomatiquement armé quand vous coupezle contact et vous envoie un SMS avec lalocalisation de votre véhicle sur votreportable si la moto est bougée ou la batteriedébranchée. La longitude et la latitudedonnées vous permettent de retrouver votremoto à quelque mètres près sur Google Mapspar exemple. Mis à part ce sophistiqué GPSle système comprend également une sortiepour activer une interruption ou une sirène.Peut aussi être connecté à un systèmed'alarme existant sur votre moto mais aussisur votre voiture, bateau ou tout autrevéhicule.Le téléphone portable n'est bien sûrpas compris.Caractéristiques:• Communication à deux voies entre votretéléphone portable et l'AMA3.• Aucune limitation de portée.• Batterie de sécurité LI-ION POLYMERintégrée.• Antenne externe GSM/GPS.• Contrôle de la batterie moto et envoi d'unmessage SMS.(texto) quand elle faible .• Peut être reprogrammé pour communiqueravec un autre téléphone mobile ou un autrenuméro de téléphone.• Toutes les fonctions sont protégées par unmot de passe.SPECIFICATIONS TECHNIQUES:Alimentation: 8 à 20 VDC.Faisceau électrique: longueur 1.5 mètre,fusible de 2A.Consommation électrique:-14 mA en veille et20 mA à 2A (max) en phase d'alarme.Activation programmable par mise au positifou négatif.Sortie d'alarme (12V positif max. 0.5 A).Chargeur LI-ION intégré 4.2 V-120 mA.Batterie de sécurité intégrée: LI-IONPOLYMER 3.7V-720 mAH.Dimensions: L= 92 mm xW= 50 mm x H= 23mm (L=3 5/8" x W=2" x H=7/8")Etanchéité de grade IP66Homologué sous le numéro e 6 03 0222Mo<strong>du</strong>le GPS compatible RoHS: SiRF star III751700 Système d'alarme AMA3GSM/GPS751701 Relais optionnel pour activerdes applications de plus de 0.5Amps<strong>24</strong>-016


Sangles et TendeursBLOQUE-DISQUE MASTER LOCKCe bloque disque a une profondeur de 65mm (2 1/2") et 9 mm de large qui en fait unbloque disque de haute sécurité. Peint enrouge brillant, livré complet avec câble derappel et sa saccoche de transport. Prévientles vols à la roulotte.738006 Master LockBLOQUE-DISQUE MASTER LOCKCHROMECe bloque disque chromé prévient les vols àla roulotte. La serrure a une profondeur de25 mm (1 inch) et 8 mm (3/16’’) de large pouraller avec des disques jusqu’à 6mmd’épaisseur. Comprend un cylindre de hautesécurité et un bouton poussoir. Livré completavec câble de rappel et sa saccoche detransport.738007 Master Lock chroméBLOQUE DISQUE MASTER LOCKCe bloque disque a un corps en acier trempéet a une double serrure de 14mm (9/16")pour une meilleure résistance au forçage età la coupe. Le revêtement vinyle sur les corpset la serrure prévient les rayures. La serrurefait 45 mm (1 3/4") de large et de profondeur,elle a un cylindre 7 points pour une extrêmerésistance. Cette construction est plus solideque la plupart des autres bloque-disque etprévient le vol à la roulotte. N’oubliez pas del’enlever avant de démarrer.738008 Master LockCHAINE MASTER LOCK AVECANCRAGEUne chaine de 140 cm (55") de long avec desmaillons de 10 mm (25/64") en acier traité,complet avec serrure intégrée traitée. Livrécomplet avec son système d’ancrage et sesvis de sécurité pour le fixer au sol ou au mur.La chaine est recouverte d’un matériau solidepour éviter d’abimer votre peinture.738009 Chaine Master LockFIXATION ET GUIDE DE CABLECette équerre chromée peut servir d’attachepour le cordon de ‘bungee’ (à fixation parboulons au gardeboue arrière) ou de guide<strong>du</strong> câble. Lot de 10 (OEM 38623-68).090067 Fixation de guidageKIT DE FIXATION AU SOLCe kit de fixation s’accroche sur les plaquesd’ancrages au sol ceci procure un maintientsolide des sangles. Facile a installer et facilea enlever quand il ne sert pas. Excellent pourutiliser dans les camions remorques ou al’arrière des pick-up. Chaque kit contient lesanneaux les plaques d’ancrage ainsi que lavisserie.236299 Kit de fixation au solECROUS BUNGEE CHROMESCes écrous sont fabriqués d’un acier aucarbone de haut calibre, puis chromés. Ilspeuvent servir comme bouton d’attachementou comme une excellente ancre à ressort oualors comme écrous de rechange pourl’amortisseur.Ven<strong>du</strong> en paires.345160 Ecrous bungee de 5/16"-<strong>18</strong>"UNC345161 Ecrous bungee de 3/8"- <strong>24</strong>"UNF (OEM 98<strong>18</strong>4-90T)345162 Ecrous bungee de 3/8"-16"UNC (OEM 98<strong>18</strong>5-90T)Pro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-017


Sangles et TendeursPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>SANGLES MASTER LOCK AVECCROCHETS DE RETENTIONJeu de 4 sangles de <strong>18</strong>0 cm de long avec unsystème de verrouillage renforcé et crochetsde rétention avec ressorts. Le mécanisme deverrouillage a une finition protectrice de belleapparence et qui offre 3x plus de résistanceà la corrosion. Les crochets S avec clips derétention aident l'installation, les poignéesmoulées protègent et aident aussi. Utilisezles 4 sangles pour fixer votre moto sur laremorque,dans un fourgon ou encore sur unetable élévatrice quand vous travaillez sur unemoto.738017 Jeu de 4 sangles avec crochetsde rétentionSANGLES A CLIQUETSCes sangles à cliquet vous procurent unmoyen fiable d’accrocher votre moto dans uncamion, sur une remorque ou encore sur latable de l’atelier. Fabriquées par Master Locken utilisant leur sangle haute résistance"Monster Weave" ainsi que leur poignéede cliquets "Razor Coat" qui a unrevêtement PVC.Les sangles font 4.25 mètres(14 pieds) de long et ont une résistance de450 kg. Toutes les pièces métal ont unrevêtement argenté très résistant à lacorrosion.Ven<strong>du</strong>es par 2.738012 Sangles à cliquet Master Lock,la paireSANGLE A CLIQUETS HYPERRENFORCEECette sangle à cliquet vous procure un moyenfiable d’accrocher votre moto dans uncamion, sur une remorque ou encore sur latable de l’atelier. Fabriquée par Master Locken utilisant leur sangle haute résistance"Monster Weave" ainsi que sa poignée decliquets "Razor Coat" qui a un revêtementPVC. Les sangles font 4.5 mètres (15 pieds)de long et ont une résistance de 2500 kg.Toutes les pièces métal ont un revêtementargenté très résistant à la corrosion.Ven<strong>du</strong>epièce.738014 Sangles à cliquet Master Lockhyper renforcéeCABLE TRESSE MASTER LOCKAVEC CADENAUn câble de 150 cm (59") de long, 20 mm(over 3/4") d'épaisseur en acier tressé avecune enveloppe de protection en vinyle quiprotègera des rayures. Livré complet avec unsolide mini U et 4 clefs.738050 Câble en acier tressé et cadenaen USANGLES MASTER LOCKCes sangles sont parfaites pour mettre desobjets lourds ou encombrants sur votre motomais elles peuvent aussi servir à fixer desmotos sur une remorque ou dans un camionou encore sur un pont. Ces sangles MasterLock font 5 mètres de long, les pièces enmétal profitent de la finition unique MasterLock résistante à la corrosion.Ven<strong>du</strong>e pièce.738011 Sangle de 2.5 m7380<strong>18</strong> Sangle de 5 m"THEFT KILLER" PAR MASTERLOCKUn câble/cadenas américain entièrementréglable pour un montage parfait. Le systèmebreveté de verrouillage 3-positions vouspermet d'ajuster la longueur <strong>du</strong> câble de30 cm (1 pied) jusqu'à <strong>18</strong>0 cm (6 pieds). Lecâble de 10 mm d'épaisseur est très solidepour résister aux agressions. Il existe descâbles plus longs en 3.60 mètres (12 feet) ou9 mètres (27 feet) sans serrure disponiblesséparément pour utiliser avec le "theft killer".Idéal pour sécuriser votre casque ou autres.738001 Cadenas "Theft Killer" aveccâble de <strong>18</strong>0 cm738052 Câble de 3.60 mètres (12 feet)sans serrure738053 Câble de 9 mètres (27 feet)sans serrure<strong>24</strong>-0<strong>18</strong>


Sangles et Tendeurs/Sabots de Roue et Sièges d'AtelaierCHAINE MASTER LOCKUne chaine de 120 cm (47") de longfabriquée avec des maillons de 11 mm(presque 7/16") en acier trempé, recouvertd'un matériau pour ne pas abimer votrepeinture.Livré complet avec un cadenas de 67mm (2 5/8") de large "Pro-Series" MasterLock avec une boucle très solide en fonte quirésistera aux attaques physiques, un corps enacier laminé mpour une résistance supérieure,un mécanisme de serrure à deux billes quirésiste à l'arrachement et 4 clefs.738051 Chaine Master Lock aveccadenasANTIVOL "JACK ASS" FLEXIBLEFabriqué aux USA avec serrure en acier traité,ressemble à un câble mais fait avec desmaillons cylindriques traités qui le rendentplus solide et plus flexible qu’un antivolconventionnel avec câble. Ce câble fait 2mètres (6 pieds) de long et comprend uneprotection vynile contre les éraflures.738002 Antivol "Jack Ass" FlexibleCADENAS PINGEL ‘’LOCKSTER’’Le porte-cadenas Pingel Lockster n’est plusdisponible mais nous avons toujours lecadenas de remplacement .234407 Cadenas pour Pingel LocksterU-ANTIVOL PAR MASTER LOCKCes "U" fabriqués aux USA procurent lemaximum de sécurité.L’alliage d’acier spécialrésiste aux attaques fortes. Comprend un Uavec couverture en vinyle aussi sur la serrurerpour prévenir les rayures. La double serrurefait 88 mm (3 1/3") par 300 mm (11 3/4") etsupporte plus de 8 Tonnes, Le cylindre deserrure 10-disques avec anti-perçage est livréavec des clefs réversibles pour cadenasserfacilement. La serrure a une garantie à vie.738003 Antivol USABOT DE ROUE PERMANENTPINGELLes sabots de roue Pingel sont égalementdisponibles avec des trous de fixation. Ils semontent de manière permanente au sol. Cesabot est fabrique en acier résistant et épaiset comprend toute la visserie nécessaire pourune installation facile. Disponible en deuxdimensions. Ces sabots sont une marquedéposée de Pingel enterprises Inc. et sontfabriqués aux USA.236346 3 1/2" de large pour roues deplus de 3 1/2"236348 6 1/2’’ de large pour de plus 61/2" (150/160 mm)SABOT DE ROUE AMOVIBLEPINGELLe sabot de roue Pingel stabilise votre motodans une camionnette ou re-morque et seretire facilement. Ce sabot est fabriqué enacier résistant et très épais et comprend toutela visserie nécessaire pour un montage etdémontage facile. Ce sabot est disponible endeux dimensions 3 1/2", et 6 1/2’’ de large.De la visserie de rechange est disponible pourpouvoir les monter à diffèrent endroits. Il y aégalement une plaque de montage quiaccepte les sabots de 3 1/2" ou de5 1/2" delarge. Ces sabots sont une marque déposéedes entreprises Pingel Inc. et sont faits auxU.S.A.236342 3 1/2" de large pour roues deplus de 3 1/2’’ (8,3 cm)236344 6 1/2’’ de large pour roues deplus de 6 1/2" (13,5 cm a 16.5cm)236345 Visserie de fixationsupplémentaire (paire)236349 Plaque de fixation de sabot 31/2" et 5 1/2"ANTIVOL ET POCHETTE BAR &SHIELDLe cadenas "Bar and Shield", le meilleur detous. Un joli antivol avec une efficacitédémontrée. La pochette en cuir vous donneral’endroit pour le ranger, elle a une fermeturepratique et comporte le logo brodé "Bar &shield", elle peut aussi recevoir d’autresantivols mais surtout le Harley-Davidson Bar& Shield 750100. Deux fixations solides sontcomprises. Antivol et pochette sont ven<strong>du</strong>sséparément.750100 Cadenas "Bar & Shield"750101 Pochette "Bar & Shield"Pro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-019


Sabots de Roue et Sièges d'Atelaier/Table ÉlévatriceTABOURET A ROULETTESRelaxez vous un peu en bossant avec vosfesses posées sur ce tabouret à roulettesd’atelier. Ce tabouret à quatre roulettes vouspermettra de tourner autour de la moto quevous bricolez, l’assise est en vinyle, il possèdeun bac à outils et est peint en rouge.721676 Tabouret à roulettesTABLE ELEVATRICEPNEUMATIQUELa table Handy AirLift est utilisée dans tousles magasins à travers le monde. Sa capacitéest de 1000 Lbs. (453 Kg) et le plateaumesure 80" x<strong>24</strong>" (203 cm x 61 cm) ce quipermet de travailler sur les motos, quads,motoneige etc. Le Handy lift est fabriqué enacier et alimenté par air.Requiert une pressionde 100 Psi. (7 bars) et un débit de 6.7 CFM(190 ltr/minute). Il procure une hauteur detravail confortable et sécurisante pourtravailler sur votre moto. Complètez le lèvemotoavec un étau de roue avant qui tient lamoto droite, l’extension avant réglable de13", le plateau à roulettes vous permet de labouger dans l’atelier. Homologuée CE.741350 Table élévatrice pneumatiqueEtau de roue avantL’accessoire essentiel pour tenir la motodroite.741349 Etau de rouePro<strong>du</strong>its Chimiques et OutilsTABOURET D’ATELIERUn peu bas pour se mettre au bar <strong>du</strong> radelocal mais excellents pour l’atelier. Ils ont desroulettes directionelles pour se baladerautour de la moto, Le chassi et le bac à outilsfont 15" de diamètre et il y a un amortisseurà gaz sous l’assise pour épargner votre dosainsi qu’un siège qui fait 14 1/2" de diamètre.Il est réglable en hauteur de 17 1/2" (44 cm)à 22 1/2" (57 cm). Disponible avec Le logoNorth Sea Chopper logo flammé en couleur.999902 Avec logo North Sea ChopperPlateau roulantLa table élévatrice est lourde, avec ça plusde problème pour la bouger.741353 Plateau roulantExtension avant de 13"Si vous bossez sur une moto longue, ceciest le secret. Cette extension rallonge latable de 13", elle fait alors 93" (236 cm).Cette extension fait 33/4" (9.5 cm) dehaut, longueur totale de <strong>24</strong>" (61 cm), et<strong>24</strong> 1/2" (62cm) de large.741352 Extension avant 13"<strong>24</strong><strong>24</strong>-020


Sèche MotoSECHE MOTO AIR FORCE BLASTERLe sèche moto Metro Air Force Blaster a été spécifiquement conçu pourle nettoyage et séchage des motos avec un air sec, filtré et chauffé àenviron 20-25 degrés au dessus de la température ambiente. Un vraiséchoir à meule, pour après le lavage ou la pluie. Prévient les tachesde pluie et la corrosion, le temps de nettoyage est ré<strong>du</strong>it de 80%. Cinqà sept minutes suffisent pour sécher un moto. Plus de tache d’eau oude nettoyant plus de perte de temps.Le Blaster est totalement inoffensifpour les peintures et les chromes. Les Air Force Blasters existent entrois versions, une de 1.5 ch portable (metro blaster), une de 4.0 chpour les particuliers et un de 8.0 ch pour les pros et ceux qui n’ont pasle temps.Le Metro Blaster SideKickC’est la version portable <strong>du</strong> Metro Air Force Blaster. Cette versionSideKick est parfaite pour la personne qui recherche une versioncompacte, abordable, efficace pour sécher votre machine rapidement.Ceux qui one déjà un Air Force Blaster trouveront cette version parfaitepour voyager. Le Metro Blaster SideKick a toutes les caractéristiquesatten<strong>du</strong>es d’un séchoir portable: il est léger, portable et pratique.Caractéristiques:• 85CFM (<strong>24</strong>00 ltr par minute) de débit• 200 MPH (320 KM/H) de vitesse d’air• 1.3 Ch de puissance• 8 Amp, <strong>24</strong>0 Volts, 950 Watt• 12 feet (3.66 mètres) de longueur de fil• 2 embouts fournisLa version 4.0 chevaux comprend:• Moteur 4 chevaux (29,000 FPM)• Construction tout acier• Tuyau 10 Foot (4.5 mètres) renforcé• Embout renforcé en Néoprène• Kit de fixation 5 piècesPour la version 4.0 ch il existe aussi un pack accessoires qui compren<strong>du</strong>n support de mur/table, un kit extension de 10 feet (3 mètres) et valisede transport.AirForce Master Blaster 8.0 chevauxLe 8.0 ch AirForce Master Blaster fait 8 chevaux. Deux ventilateurs de4.0 chevaux soufflent jusqu’à la vitesse de 58,500 pieds par minuted’un air sec,filtré et chauffé.Deux contacteurs permettent à l’utilisateurde choisir entre 3 niveaux de séchage. Utilisez les moteurs (avant ouarrière indépendemment ou simultanément pour une puissancemaximum). Cinq embouts différents permettent de choisir le souffle.Cette version comprend:• Moteur 8 chevaux sur roulettes et fil de 12 foot (3.65 mètres)• Construction tout acier• Tuyau 10 Foot (4.5 mètres) renforcé• Embout renforcé en Néoprène• Embout concentrique• Outil de d’embout• Micro adaptateur• Male/male adaptateur• Kit 5 Pièces750669 1.5 ch Air Force Blaster SideKick750670 4.0 ch Air Force Blaster750671 8.0 ch Air Force Master Blaster750672 Kit accessoires pour 4.0 ch Air Force Blaster quicomprend un support de mur/table et un kit extensionde10 feet (3 mètres)Pro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-021


Clefs Allen & TorxPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-022CLEFS ALLEN ET TORX "MADE IN USA"Ce n’est pas pour rien qu’ils disent que "de bons outils font la moitié<strong>du</strong> boulot". Nous vous propo-sons la ligne complète de clefs Allen etTorx, tournevis et clef en Té "made in USA" fabriqués par Eklind quiest un des leaders mondiaux. Chaque outil est fabriqué en acier 8650pour des années de service. Ces professionnels des outils de qualitévendent à un prix très compétitif. Avec l’intro<strong>du</strong>ction <strong>du</strong> V-Rod lemétrique a pris sa place dans l’atelier, c’est pourquoi nous le <strong>propos</strong>onségalement. Ces outils sont ce qu’il y a de mieux pour tous les ateliersprofessionnels. Les versions "tête boule" permettent de travailler avecangle jusqu’à 35 degrés. Il y a aussi des versions avec embouts extracourts.A) Kits de clefs pliants741269 Contient Inch sizes 5/64", 3/32", 7/64", 1/8", 9/64",5/32", 3/16", 7/32", 1/4"741266 Contient les tailles métriques 1.5 mm, 2 mm, 2.5 mm, 3mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm741265 Contient les tailles métriques 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm,8 mm, 10 mm741268 Contient les tailles Torx T6,T7,T8,T9,T10,T15,T20,T25741267 Contient les tailles Torx T8,T10,T15,T20,T25,T27,T30,T40B) Kit pliant "Biker"Contient tournevis Phillips, tournevis plat et clef Allen 4 mm, 5mm, 6 mm.741264 Contient tournevis Phillips, tournevis plat et clef Allen 4mm, 5 mm, 6 mm.C) Ensemble clefs boule avec support741262 Contient les tailles en pouces et en noir .050", 1/16",5/64", 3/32", 7/64", 1/8", 9/64", 5/32", 3/16", 7/32",1/4", 5/16", 3/8"7428<strong>24</strong> Contient les tailles en pouces et en brillant .050",1/16", 5/64", 3/32", 7/64", 1/8", 9/64", 5/32", 3/16",7/32", 1/4", 5/16", 3/8"742826 Contient les tailles en pouces et en noir avec emboutextra court;.050", 1/16", 5/64", 3/32", 7/64", 1/8",9/64", 5/32", 3/16", 7/32", 1/4", 5/16", 3/8"741263 Contient les tailles métriques en noir 1.5 mm, 2 mm, 2.5mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm742825 Contient les tailles métriques en brillant 1.5 mm, 2 mm,2.5 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm742827 Contient les tailles métriques en noir avec embout extracourt; 1.5 mm, 2 mm, 2.5 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6mm, 8 mm, 10 mm741261 Clef droites 2 côtés, finition noire, contient T10,T15,T20,T25,T27,T30,T40741260 Clef avec côté droit et côté boule, finition noire, contientT10,T15,T20,T25,T27,T30,T40D) Clefs boule Hexagonales en pouce avec supportplastique de qualité741273 Contient les tailles en pouces .050", 1/16", 5/64",3/32", 7/64", 1/8", 9/64", 5/32", 3/16", 7/32", 1/4",5/16", 3/8"E) Clefs-T 6" (150 mm) de long T Bar avec supportplastique de qualité741270 Contient les tailles en pouces 5/64", 3/32", 7/64",1/8", 9/64", 5/32", 3/16", 7/32", 1/4", 5/16", 3/8"741271 Contient les tailles métriques 2 mm, 2.5 mm, 3 mm, 4mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm741272 Contient les tailles Torx T8,T10,T15,T20,T25,T27,T30,T40


OutilsOUTILS EKLIND SERIESPROFESSIONNELLes Outils Eklind "Professional PrecisionSeries" sont fabriqués avec les mêmesstandards de haute qualité qui a fait de EklindTool Company le fabricant leader Americiande clef hexagonales. Le design ergonomiquedes grosses poignées ainsi que l'emboutrotatif en font maintient très aisé. Le confortet le contrôle apportés sera apprécié desprofessionnels. Les embouts sont identifiéspour pour reconnaitre rapidement les outils.Ven<strong>du</strong>s en jeux.742820 Jeu de 10 tournevis classiques,tailles de #000 à 4.0742821 Jeu de 10 tournevis Torx, taillesde T3 à T20742822 Jeu de 10 tournevis allen, taillesde .028" à 5/32"742823 Jeu de 8 tournevis allen boule,tailles de.050" à 5/32"ENSEMBLES DE CLEFS TORXPLIABLESCes ensembles Torx sont pliables etindispensables pour votre boîte à outils.Harley utilise des boulons de ce genre sur tousles derniers modèles. Disponibles à 8 clefs.235598 Ensembles de clefs torx PliablesCLEF TORX D’ALLEN POURBOULONS D’ETRIERCette rare clef Torx de taille 40 pour boulonsd’étrier de tous les derniers modèles de Harley(vous en aurez besoin pour changer lesplaquettes de freins).234696 Clef torx d'allen pour boulonsd'etrierENSEMBLE DE CLEFSPOLYGONALES EN POUCESCet ensemble de 8 clefs de qualité chroméesau vanadium est indispensable pour toutpropriétaire de Harley. Les pièces sont tailléesavec une grande précision. L’ensemblecontient des clefs de 1/4" à 7/8".234691 Ensemble de clefs polygonalesen poucesCLEF POUR AXE DE ROUEARRIERE DES TOURINGSCette clef de 36 mm s'utilise pour visser etdévisser l'écrou d'axe de roue sur les 2002au présent Touring qui ont un écrou de 36mm. La clef consiste en une douille extralongue avec une poignée en vinyle et un acrréde 1/2" pour l'utiliser avec une clefdynamométrique. Le profil bas en 36 mmdouble hexagone permet d'atteindre l'écrousans démonter le pot. La poignée en vinyleprocure une préhension confortable etpréviendra toute éraflure sur la moto.Fonctionne également sur les 2008 auprésent Softail et 2006 au présent Dyna.500409 Douille 36 mmPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-023


OutilsPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-0<strong>24</strong>ENSEMBLES DE CLEFSHEXAGONALES EN POUCESVoici finalement des ensembles de clefs debonne qualité à prix raisonnable,pour tous lesboulons à tête d’Allen sur votre moto. Ils sontfabriqués d’un alliage d’acier 8650thermiquement traité et d’une finitiond’oxyde noir.234766 Ensembles de clefs hexagonalesENSEMBLE DE CLEFSHEXAGONALES & TORX CRUZTOOLSCruz Tools sont des outils Américains. Cetensemble pliant est une combinaison de clefshexagonales qui est conçu pour être utilisésur les Harleys. C’est un outils très pratiquequi contient les clefs hexagonales 5/21",3/16", 1/4" et 5/16" ainsi que Torx T25,T27et T40.236257 Ensembles de clefsHexagonalesENSEMBLE DE CLEFS ACOMBINAISON (11 PIECES)Cet ensemble est fabriqué d’acier auvanadium chromé suivant les dimensionsexactes et vous pouvez vous en servir pourresserrer ou dévisser n’importe quel boulonou écrou. Les grandeurs sont de 1/4", 5/16",3/8",7/16",1/2",9/16",5/8",11/16",3/4",13/16" et 7/8". L’ensemble est ven<strong>du</strong> dansun rouleau de plastique pour les outils, trèscommode ou de les pendre sur le mur.Cet ensemble est indispensable à toutpropriétaire de Harley.234690 Ensembles de clefs acombinaisonCLEF POUR FAIRE TOURNER LEVILEBREQUINClef avec <strong>24</strong> dents pour faire tourner levilebrquin des moteurs pour effectuer toutesles opérations de vérifications de passagesou de timing sur les 2006 au présent Dynas,2007 au présent Softails et 2007 au présentTouring. La clef comporte une poignéeanitdérapante en caoutchouc.500410 Clef de rotation de vilebrequinOUTIL PLIANT CRUZ TOOLSOUTBACK’R H13 & M14Inspiré par les couteaux suisses, Cruze Toolsa conçu cet outil spécialement pour lesmotards. Le Outback’r H13 est une trousse àoutils pour Harley-Davidson a lui tout seul. Ilcomprend trois clef allen (5/32", 3/16", and1/4"), deux clefs Torx (T25, T27), tourneviscruciforme et plat, trois douilles 3/8", 7/16",et 1/2" avec entraineur, clef ouverte de 10mm et 9/16" plus un clef à rayons.Le Outbackpour motos en métrique a 4 clef allen, deuxtournevis, douilles de 8, 10, et 12 mm avecentraineur, clef ouverte de 13 et 14 mm etune clef à rayons. Avec seulement 255grammes et 8.9 cm ils trouveront facilementleur place quelque part. Fabriqués pour <strong>du</strong>reren chrome vanadium et acier au carbone.740301 Outback’r H13 pour Harley-Davidson740303 Outback’r M14 pour motométriqueADAPTATEUR DE CLEFDYNAMOMETRIQUE JIMSAJUSTABLESerrez n’importe quelle vis en combinaisonavec des clefs et clefs Allen. Cet outil ira surdes clefs de 6 mm (1/4") à 19 mm (3/4").Egalement pour des clefs de 6 mm à 8 mmAllen. L’outil est traité thermiquement et aune finition anodisée noire. Le carré de 3/8"est bon jusqu’à un couple maximal de 90 ftlbs.(121.5 Nm). Instructions et table deconversion compris.751081 Adapteur de clefs


OutilsTROUSSES A OUTILS CRUZTOOLS POUR HARLEYLes trousses "Cruz Tools" sont composéesavec des outils "made in USA" de qualité etl’essentiel de dépannage. Ils ont mis leursexcellents outils dans une trousse enpolyester <strong>du</strong>rable 600 denier conçue pour<strong>du</strong>rer.Comme Cruz Tools le dit:"Nos kits sontconçus pour le dépannage mais vous lesutiliserez sûrement dans votre garageégalement".GRANDE TROUSSE À OUTILSCRUZ TOOLSUne trousse à outils en rouleaux quicomprend cinq clefs de différentes tailles,uneclef à molette, une pince-étau, clefshexagonales et Torx, tournevis 6-en-1, deuxclefs à bougies pour démonter les bougies detous les modèles, un écarteur/mesureurd’électrodes, scotch isolant, serflex, fil de fer,WD-40, jauge de pression de pneus et unchiffon. Elle mesure 9.5" de long et 3" dediamètre une fois roulée.236255 Grande trousse à outilsTROUSSE À OUTILS CRUZ TOOLSBASIQUEUne trousse à outils zippée avec l’essentiel.Comprend cinq clefs de différentes tailles,clefs hexagonales et Torx, tournevis 6-en-1,clef à bougie multi-modèles, serflex, fil de fer,jauge de pression de pneus et un chiffon.Mesure 9" X 4" X 1 1/2" et pèse moins de 1kilo.236256 Tools basiqueJEU D’OUTILS POUR LA ROUTEIl contient tous les outils nécessaires poureffectuer des réparations si vous avez unepanne en route. Il faut toujours l’avoir avecvous. Le jeu contient un ensemble de clefs àcombinaison de 11 pièces en pouces, unensemble de clefs hexagonales de 9morceaux pliables, un vis avec 5 différentstrépans de Phillips,des pinces à combinaison,une clef réglable et une lampe indicatrice dela tension électrique (6 à <strong>24</strong> volts), le toutemballé dans un rouleau pvc <strong>du</strong>rable.234698 Jeu d’outils pour la routeKIT OUTILS CRUZ TOOLS POURBOITE "TEARDROP"Pratiquement les mêmes composants que laboite originale mais avec en plus une trousseconçue pour aller dans la boite à outils Softail"teardrop".Composée d’un judicieux et variéchoix d’outils elle est peu encombrante. Plusbesoin de casser la ligne de votre Softail avecdes sacoches juste pour vos outils. Ce kit trèscomplet comprend une combinaison de clefs,une clef à molette, des pinces, une lampe àLED, jauge de pression d’air, clefshexagonales et Torx et un tournevis. Voustrouverez aussi une mini clef à cliquet avecses douilles. Tous les outils CruzToolls sontgarantis à vie.740296 Kit trousse à outils CruzToolsTeardropTROUSSE A OUTILS CRUZTOOLSV-RODLe nouveau V-Rod est considéré comme unemachine en métrique mais ce n’est pas toutà fait vrai. Il reste encore quelques vis Torxque la Motor Company affectionne tant.CruzTools a conçu ce kit spécifiquement pourvotre V-Rod avec leurs clefs exclusivesPowerDrive (tm) ainsi que tous les autresoutils essentiels le tout contenu dans unetrousse double en polyester 600 denier.Contient: 3 combinaisons de clefs, clef de 8"réglable, pince, 6 clefs hexagonales et 3 clefsTorx,lampe 2AA,jauge de pression d’air,freinfilet et autres encore.740305 Kit outils V-RodMINI TROUSSE A OUTILSCRUZTOOLSUn jeu très complet avec sa clef à cliquet encarré de 1/4" et ses 48 dents. Cruztools aajouté une extension de 2" avec ses huitdouilles, y compris les embouts allen et Torx,les tailles les plus utilisées sur Harley-Davidsons. Livré dans une solide boite, ce kitsera votre compagnion de voyage mais aussidans l’atelier.740298 Mini trousse compacte pour H-DPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-025


OutilsTROUSSE A OUTILS CRUZTOOLSROADTECH TOOL POUR H-DCela nous est tous arrivé un jour, être aumillieu de nulle part et pas moyen de mettrela main sur l’outil qui mermettrait de repartir.CruzTools vous annonce que ce problème est<strong>du</strong> passé. Ce kit très complet comprend unecombinaison de clefs, une clef à molette, despinces, une lampe à LED, jauge de prsessiond’air, clefs hexagonales et Torx et untournevis.Vous trouverez aussi une mini clefà cliquet avec ses douilles ce qui en fera ladernière trousse à ouitls que vous devrezacheter.740297 Kit CruzTools RoadTechCLEFS SPECIALESClefs spéciales reversibles, conçues pour destâches spécifiques. Comportes des poignéesen vynile et ergonomiques pour éviter derayer ou marquer la moto.500403 Clef pour caches culbuteurs detous les 1984 à 1999 EvolutionBig Twins et 1986 au présentEvolution Sportsters. Carré de1/4" avec embout de 3/16"hexagonal. La clef est trèsbasse pour pouvoir passer entrele cadre et le moteur.500406 Clef pour caches culbuteursinférieur des 1994 à 1999Evolution Sportster et Big Twin.Embout 7/16" déporté de 3/8"(9.5 mm) pour cetteapplication.500407 Clef pour contacteur depression d'huile pour 1999 auprésent Touring. Peutégalement servir pour d'autrescontacteurs en 15/16".Pro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>TROUSSE CRUZ TOOLSMETRIQUE ECONOKIT M1Votre moto est peut être livrée avec unetrousse à outils, si c’est la cas c’est souventde la daube. L’ Econokit M1 améliorera sanspeine celle-ci aussi bien au niveau de laqualité que <strong>du</strong> contenu et à un prix trèsraisonnable. Quatre double, clef à molette de8 pouces, pince et d’autres encore. La troussepartage beaucoup des ca-ractéristiquesprincipales des kits Cruz Tools premium.740302 Métrique Econokit M1500404 Clef pour caches culbuteursinférieur des 1994 à 1999Evolution Sportster et Big Twin.Embout 7/16" déporté de 1"(25 mm) pour cette application.500412 Clef pour pipe d'amission, pourles vis allen des 1984 à 1999Evolution Big Twins, 1999 auprésent Twin Cam et 1986 auprésent Sportsters. Elle a unembout Allen 1/4" à boule pourpouvoir passer facilement.<strong>24</strong>-026


Outils500405 Clef pour supportd'échappement pour 1999 auprésent Dyna. Comprend unembout raccourcit etremplaçable T-17 Torx. Le profilbas permet un accès facile <strong>du</strong>support d'échappement entrela cadre et le moteur.500411 Clef pour capteur de compteurpour tous les modèles de 1994au présent. Comprend un carréde 1/4" avec embout de 3/16"Allen à boule. L'angle de la clefpermet d'accéder facilement aucapteur de la boite de vitesse.ENSEMBLE DE 40 TARAUDS ETFILIERESEnsemble d’outils pour la réparation desfiletages endommagés. Pas pour le filetagede trous nouvellement percés. Il contient untaraud et une filière dans chacune desgrandeurs suivantes:4-40,6-32,8-32,10-32,10-<strong>24</strong>, 12-<strong>24</strong>, 1/4"-20, 1/4"-28, 5/16"-<strong>18</strong>,5/16"-<strong>24</strong>, 3/8"-16, 3/8"-<strong>24</strong>, 7/16"-20,7/16"-14, 1 1/2"-20, 1/2"-13 et 1/8"-27NPT, ainsi qu’un manche en T, un tournevis etune jauge <strong>du</strong> pas de vis. Tout ceci dans uneboîte de plastique pratique.234755 Ensemble de 40 taraudsENSEMBLE DE 40 TARAUDS ETFILIERES METRIQUEEnsemble d'outils pour la réparation desfiletages endommagés. Pas conçus pour fairedes nouveaux filetages. Il contient un taraudet une filière dans chacune des taillessuivantes: M3 x 0.5, M3 x 0.6, M4 x 0.7,M4 x 0.75, M5 x 0.8, M5 x 0.9, M6 x 0.75,M6 x 1,M7 x 0.75,M7 x 1,M8 x 1,M8 x 1.25,M10x 1.25, M10 x 1.50, M12 x 1.5,M12 x 1.75 and 1/8NPT-27TPI, ainsi qu'unmanche en T, un tournevis et une jauge <strong>du</strong>pas de vis. Tout ceci dans une boîte deplastique pratique.741655 Ensemble de 40 taraudsmétriquesRESTAURATEUR DE FILETAGE DETROU DE BOUGIESi vous avez un doute sur l’état <strong>du</strong> filetagede trou de bougie dans la culasse utilisez cetoutil pour le nettoyer ou le refaire. Il a deuxembouts, un de 14 mm et un de <strong>18</strong> mm pourfaire toutes les applications. Il s’utilise avecune douille de 13/16".750315 Restaurateur de filetage Jim’sJEU DE DOUILLES CRUZ TOOLSDe nos jours les motos font une utilisationtrès répan<strong>du</strong>e de jeu de vis à tête creuse 6pans (aussi connues comme "Allen") et desclés Torx. Cette visserie est très vulnérableaux dommages causées par des outils malcalibrés ou fabriqués avec des matériaux dequalité inférieure. Les jeux de douilles CruzTools sont très complets. Ces jeux sont dequalité professionnelle, cependant ilsconviendront à n'importe quel budget. Lesdouilles sont polies et chromées et lesembouts sont traités en alliage de chromevanadium qui excède les normes ANSI. À ladifférence de la plupart des jeux de de douillestrouvés ailleurs, toutes les douilles sont en3/8" donc vous avez seulement besoin d'uncliquet pour toutes les tailles. Une empreintelaser rend l'identification de taille facile. Pouraider à garder votre jeu organisé, chaque jeuest expédie sur un rail avec poignée.Les outilssont garantis à vie.740580 Allen, en pouces 5/64", 3/32",9/64", 1/8", 5/32", 3/16",7/32", 1/4", 5/16", 3/8"740581 Allen, métriques 2.5, 3, 4, 5, 6,8, 10, 12 mm740582 Torx,T10,T15,T20,T25,T27,T30,T40,T45,T50,T55745102 Kit Deluxe avec pompe à aircomplète, démonte pneus,outils pour trou, rappe, rustines,chevilles, bouchons et collecaoutchouc. Livré dans un sacvinyle à fermeture. Pèse 2 lbs.(900 grammes), mesure 9.5" x4" x 1.5" (<strong>24</strong> x 10 x 4 cm)Pro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-027


OutilsPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>REPARATION DE PNEUSTUBELESS STOP & GOCes Stop & Go sont des kits de réparation depremière qualité pour motos mais aussi autosou tout ce qui roule avec des pneus tubeless.Ces bouchons de pneus sont un accessoirerévolutionaire, ce sont des bouchonscaoutchouc en forme de champignon qui semettent dans le pneu tubeless avec la rouemontée. Le guide bouchon met le bouchondans le trou en tournant avec une clefhexagonale. Le bouchon se détend sous lapression et remplit l’aire de réparation. Unetraction ferme sur la tige avec votre pinceinstalle la tête <strong>du</strong> champignon sur la paroiinterne ce qui empêchera l’air de s’échapper.Cette technologie assure un maximum defiabilité tout en ré<strong>du</strong>isant votre tempsd’installation.Aucune colle caoutchouc n’estrequise. Il existe trois kits différents Stop &Go.745100 Pocket Tire Plugger I, livré avecoutil de pose, clef hexagonale,outil sonde, outil d’alésage,cutter et 15 bouchonschampignon dans une pochette7.5" x 3.5" x 1" (19 x 9 x 2.5cm) en vinyle avec fermeture745101 Pocket Tire Plugger II. Comme lePlugger I mais avec en plus 4cartouches de gonflage CO lapochette fait 5" x 8" x 1" (13 x20 x 2.5 cm)745104 Professionnel Tire Plugger avecpistolet à ressort, aiguille, outilsonde, outil d’alésage, cutter et25 bouchons champignon dansune pochette 9" x 6" x 1" (23 x15 x 2.5 cm) en vinyle avecfermeture745108 Sachet de 25 bouchonschampignonKITS DE REPARATION DE PNEUCette petite trousse contient, rustines,mèches, outil de pose de mèches, collevulcanisante, trois cartouches de CO2 trèshaute pression ainsi qu’une pompe pratique.Une fois que vous avez réparé la crevaison,vous regonflez le pneu avec une descartouches, connectez le tuyau sur la valve ettirez sur la cartouche de gaz pour regonflerle pneu. Les rustines et la colle peuvent aussiservir sur les chambres à air pour laréparation.Disponible en trousse verte foncéede 1 1/2" X 3" X 5". Instructions clairesfournies.235348 Trousse verteKITS DE REPARATION DE PNEUSAVEC POMPE SUR MOTEURCes kits pour voyage comportent une pompeactivée par le moteur ZPN 745107 qui utilisela compression de votre moteur pour envoyerde l’air dans votre pneu. En plus de cettepompe complète ces kits comprennentégalement tout ce don’t vous avez besoinpour effectuer votre réparation de pneu.Le kitFix-N-Flate est très bien pour ceux qui ontdes démonte pneus, le kit Deluxe comrenddifférent types de nécessaires de réparationainsi qu’une solide paire de démonte pneus.745103 Kit Fix-N-Flate avec pompe à aircomplète, rustines et colle pourchambre à air et chevilles pourpneus tubeless. Kit completlivré dans un sac renforcé, pèse13. Oz (38 gram), fait 7" (<strong>18</strong>cm) de diamètre et seulement1" (2.5 cm) d’épaisseurKIT DE GONFLAGEAUTOMATIQUECes cartouches de CO2 haute pression sontsuper pour regonfler votre pneu après uneréparation. Livré dans une pochette de3.5" x 5" (9 x 13 cm) en vinyle avecadaptateur 4" (10 cm) de long très pratique.Habituellement il faut les 4 cartouches pourregonfler un pneu de moto à sa pressionnormale.Des cartouches de CO2 de rechangesont également disponibles par 3.745105 Kit de gonflage automatiqueavec 4 cartouches de CO2 etadaptateur745106 3 cartouches de CO<strong>24</strong>-028


OutilsPOMPE A AIR POUR MOTEURUne pochette renforcée qui contient tout cedon’t vous avez besoin pour regonfler unpneu. En utilisant la compression de votremoteur vous obtenez de l’air sous pressionpour vos pneus. Livré avec un tuyau de 60"(1.5 metre) en nylon tressé avec emboutrapide, suffisament long pour atteindrel’avant ou l’arrière de votre moto. En plus del’embout <strong>18</strong>mm il y a aussi des adaptateurs14 mm et 12 mm pour aller sur toutes lesHarley-Davidson, un adaptateur 10 mm estaussi fourni pour les autres marques. Livrésavec des instructions détaillées et fonctionneavec les pneus à chambre à air ou les pneustubeless. Le kit complet pèse seulement 11.5oz (330 gram), fait 7" (<strong>18</strong> cm) de diamètre etseulement 1" (2.5 cm) d’épaisseur.745107 Pompe à air moteurMINI COMPRESSEUR D'AIR STOP& GOOubliez votre pompe à main avec cecompresseur 12 volts avec lumière LED etjauge. Il a un cordon d'alimentation de 66"(168 cm) qui va sur le connecteur de labatterie, une extension de 12" (30 cm) avecdes pinces crocodiles et une extension de 36"(91 cm) pour adaptateur allume-cigare.Sur lecôté pression il y a un tuyau de 4" (10 cm)pour le gonflage. On y trouve aussi l'aiguillepour articles de sport et un adaptateur pourvotre bateau gonflable en caoutchouc ou unmatelas pneumatique. Le Mini compresseurd'air est livré dans un étui à fermeture àglissière pour le transport, il mesure4"x2"x6" (10x5x15 cm) et pèse seulement14 onces (400 grammes).745109 Mini compresseur Stop & GoRIDE-ON LA PROTECTION DESPNEUS ET SYSTEMED'EQUILIBRAGEAlors que les concurrents étaient occupés àjouer avec des bicyclettes, Ride-On systèmede protection des pneus ("Ride-On TPS")étaient occupés à gagner leurs gallons dansles applications les plus exigeantes <strong>du</strong>monde. De flottes commerciales à desapplications militaires et de la police, Ride-On a bâti sa réputation assurant l'étanchéitéla plus avancée des pneus ainsi qu'unesolution d'équilibrage. Enfin il y a un anticrevaisonspécialement formulé pour lesapplications de moto à haute vitesse qui necause pas de vibrations. Ride-On TPS est unanti-crevaison au gel et il donne l'équilibragedes pneus, il contient des fibres six fois plussolides que l'acier qui recouvrent l'intérieurdes pneus. Ce revêtement de protection depneus est formulé pour prévenir lescrevaisons, Hydro équilibrer dynamiquementl'ensembles pneu/roue (avec ou sans poidsd'équilibrage la roue) et ceci pour la <strong>du</strong>rée devie d'un pneu il aide aussi à prolonger la viedes pneus en abaissant les températures defonctionnement des pneus et en aidant àmaintenir les pneus en pressions en éliminantla porosité. Ride-On TPS est spécialementformulé pour une utilisation moto. Que cesoit dans des nouveaux pneus ou des pneusqui sont déjà sur les motos, Ride-On est unsystème de protection des pneus anticrevaisonde haute technologie qui est à lafois abordable et très utile pour éviter lesaccidents. Il exige seulement une seuleapplication pour toute la vie <strong>du</strong> pneu, etempêche les crevaisons survenant après desclous,<strong>du</strong> verre ou d'autres débris sur la route.En travaillant avec la force centrifuge et lapression interne d'un pneu qui tourne, l'anticrevaisonest capable d'immédiatementremplir tous les trous dans le pneu etempêche l'air de s'échapper,ce qui permet decontinuer à rouler. Répare des trous aussigrands que 1/4 " (6,4 mm) dans les pneusTubeless et 1/8" (3,2 mm) dans les pneusavec chambre à air et le trou bouché va <strong>du</strong>rerpour la vie <strong>du</strong> pneu. Un autre avantage <strong>du</strong>Ride-On anti-crevaison TPS pour les motos,c'est qu'il contient des inhibiteurs decorrosion qui protègent les jantes enaluminium et l'acier contre la rouille. En tout,appliquer une seule application d'anticrevaisonRide-On peut aider à prolonger la<strong>du</strong>rée de vie <strong>du</strong> pneu d'environ 25% ou plus.Les remarquables propriétés anti-crevaison<strong>du</strong> Ride-On sont le résultat d'années derecherches et d'essais minutieux ensituations réelles sur la route.L'anti-crevaisonRide-On est en bouteilles de 8 onces (<strong>24</strong>0ml), assez pour traiter un pneu de moto.735110 8 oz (<strong>24</strong>0 ml), la bouteille735111 Pack de concessionnaire de 12bouteilles 8 oz (<strong>24</strong>0ml)POMPES AVEC MANOMETREFacile à utiliser et très précise ces pompespeuvent donner jusqu'à 200 PSI de pression.Idéales pour régler les suspensions etfourches pneumatiques. Disponible avec une<strong>du</strong>rite de gonflage rotative et un embout degonflage sans perte d'air qui rira surn'importe quelle valve type Schrader.Elles ontun bouton de dégonflage intégré pour ajusterla pression. Disponible avec jauge jusqu'à 30psi (2 bars) ou 100 psi (6.9 bars).235438 Avec Mano 0-30 psi (2 bars)235459 Avec Mano 0-100 psi (6.9 bars)Pro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-029


OutilsDEMONTE PNEUS CRUZTOOLSTIREPROCes démonte pneus sont forgés et traitésthermiquement en utilisant un alliage d’acierau carbone. Très solides mais aussi flexiblespour un bon contrôle.Longueur totale de <strong>24</strong>0mm (9 1/2").Ven<strong>du</strong>s par jeux de 2.740309 Jeux de démonte pneusCruzTools TireProTROUSSES D’URGENCEObligatoires dans certains pays Européens, pourquoi ne pas en posséder une sur votre machine.Ces kirts contiennent les principaux composants nécssaires ne cas de situations d’urgence.Suffisament petit pour être stocké dans votre saccoche. Disponible en version trousse rouge outrousse noire et livrées avec un manuel de premiers soins d’urgence.500016 Rouge5000<strong>18</strong> Noire (petite)Pro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>Rouge Noire (petite)1 - Trousse nylon rouge 15cm x 25cm x 6cm- 1 Trousse nylon noire 13cm x 13cm x 5.5cm1 1 Manuel de premiers soins d’urgence2 - Compresses non-adhérentes 10cm x 10cm (2 pcs)2 1 Compresses non-adhérentes 8cm x 10cm- 1 Compresses non-adhérentes 6cm x 4cm16 8 Bandes non-adhérentes 72cm x 19cm- 2 Compresses non-adhérentes pour les yeux 6cm x 5cm2 1 Gaze éponge 7.5cm x 7.5cm1 - Filet pour bander tête, mains ou doigts1 - Bande Adhésive 1.25cm x 910cm- 1 Bande Adhésive 1.25cm x 455cm2 2 Epingle à nourrice 5cm (2 pcs)2 1 Bandage gaze 5cm x 400cm2 1 Bandage élastique 7.5cm x 400cm1 1 Couverture thermique d’urgence 130cm x 210cm2 1 Bandage triangulaire1 1 Gants Latex, paire6 2 Epongette inbibée d’alcool3 2 Epongette inbibée Povidone-Iodine- 2 Epongette inbibée de nettoyage1 - Ciseaux grands- 1 Ciseaux petits1 1 Pince en plastique (1 pcs)6 - Cotton 7.5cm1 1 EcranJAUGE DE PRESSION DE PNEUSCRUZ TOOLS PROUn mécanicien professionnel se doit del’avoir, vous l’avez peut être déjà vu dans untrousse? La plupart d’entre vous aimeraientbien l’avoir car non seulement il offre unlecture rapide et précise mais aussi parce qu’ilconserve cette lecture et permet ledégonflage jusqu’à la pression désirée. Unflexible de 12" de long avec un coude enbronze de 40-degrés permet d’accéder mêmeaux valves les plus difficiles. La lecture sur undiamètre de 2" est très facile et précise avecune éten<strong>du</strong>e de 0-60-psi.740306 Jauge Cruz tools.<strong>24</strong>-030


OutilsJAUGE DIGITALE TIRE-PROCette jauge TirePro Digitale est idéale pourles motos et autres, avec son large écran etsa précision dans une garnde gamme demesuress.La lecture se fait avec une précisionde 0.1 psi et se fait en bars, Kpa, et Kg-cm2.Lecture jusqu’à 99 psi. Une formeergonomique qui va bien dans la main.740308 Jauge TirePro digitaleLAMPE CRUZTOOLS SUPERBRILLANTENeufs LED’s qui procurent une lumièreextrêmement brillante. Elle fonctionne avectrois piles AAA. Les LED’s sont très peuconsomatrices de courant,un jeu de piles peu<strong>du</strong>rer des jours.Longueur totale de seulement93 mm (3 5/8").740299 Lampe super brillante à 9 LED’sOUTIL DE VILEBREQUIN 'MIGHTYBITE'Ce nouvel outil Jims verrouille le vilebrequinen place pour des procé<strong>du</strong>res comme les testsde décompression. Il est également trèsvisible et utile. La moto ne démarrera pas, etl'embrayage doit être engagé afin de sedéplacer. Pour tous les modèles équipés d'unmoteur Twin Cam et le capteur de positionde vilebrequin.751110 Outil de vilo Jims Mighty BiteENTONNOIRS A REMPLISSAGERAPIDECes entonnoirs sont à remplissage rapide etincassable en plastique avec une largebouche. La petite version prend 2 ltr (env. 1litre), la grande version prend 6 pintes(environ 3 ltr). Les tubes de remplissage sontétroits et ont un filtre intégré en laiton.Fabriqué par Accel/Mr. Gasket.797070 Petit, capacité de 2 Quarts(environ 1 litre)797069 Grand, capacité de 6 Quarts s(environ 3 ltr)CROCHETJIMSVous connaissez bien le problème. Retirer uno-ring avec les ongles peut être très chiant.Cet outil vous rendra la vie plus facile,l’embout fin est crocheté et vous aidera dansbeaucoup de tâches. Cet outil de précision aun manche arrondi et est fabriqué en inox <strong>24</strong>avec 30-34 Rockwell pour la solidité.750325 Crochet JimsCROCHET POUR RESSORT CRUZTOOLSOn en a essayé d’autre mais ils étaient soittrop faibles soit pas assez gros pour tirer fortdessu. Ce crochet avec manche en T donneune bonne prise et il est fabriqué d’une seulepièce ce qui est un gage de solidité, il ne vouspètera pas à la gueule celuilà.740304 Crochet pour ressortPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-031


OutilsMORS DOUX POUR ETAUCet outil unique est conçu pour rendre lemontage beaucoup plus rapide pour flexiblesde frein et cela prend beaucoup moins detemps et permet de ré<strong>du</strong>ire les risques demarquage ou d'endommager lesconnecteurs. L'utilisation n'est pas limitée àcet usage, sert également avec denombreuses autres pièces.797063 Mors doux Accel pour étauOEILLETON POUR LES HARLEYIl faut l’insérer dans le trou de distributionaprès avoir enlevé la vis de série. Il facilitel’ajustement de l’allumage et remplace la visde série (OEM 96295-65T).133017 OeilletonLUBRIFICATEUR DE CABLE JIMSCet outil est utilisé pour injecter <strong>du</strong> lubrifiantdans n’importe quelle gaine de câble, commecelles des tirages et embrayages. L’outil sefixe autour de la gaine de câble et <strong>du</strong> câblece qui permet de connecter un lubrifiantaérosol et de lubrifier le câble par la petiteouverture de cet outil. Vaporisez jusqu’à ceque le lubrifinat sorte par l’autre extremité<strong>du</strong> câble.751082 Lubrificateur de câblePro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>COMMANDE DE DEMARREURJIMSCe commutateur à distance rend facile àactionner le démarreur et faire tourner lemoteur sans démarrer.Très pratique pour lesréglages de poussoirs, l'entretien et lediagnostic des problèmes électrique et dedémarrage.Livré avec une longueur de quatrepieds, bien isolée avec une pince crocodilepour le positif et des branchements denégatif. Utilisez-le sur toutes les motos avecaccès à la borne positive de démarrage <strong>du</strong>moteur.751108 Commande de démarreur àdistanceSTETHOSCOPE DE MECANICIENJIMSCet outil permet d’identifier la provenanced’un bruit moteur en amplifiant les vibrationsqui résonent dans le métal. Touchezsimplement le moteur et remontez le bruitjusqu’à sa source.750337 Stéthoscope de mécanicienOUTIL DE DIAGNOSTIQUE JIMS"SOUND-STIK"Le Jims "Sound-Stik" est un outilincontournable pour le diagnostique de fuitesd’air, de vide et les problèmes mécaniquesinternes. Il utilise l’isolement de la fréquence<strong>du</strong> son, ce qui vous permet d'entendre dessons à des fréquences que normalement vousne pouvez pas entendre. Ceci le rendextrêmement utile dans le diagnostic desmoteurs et pour isoler les bruits.Livré completavec des sondes et une pile de 9 volts.ENDOSCOPE ÉLECTRONIQUEJIMSAvec la technologie moderne vous avezmaintenant la capacité de regarder àl'intérieur de la plupart des moteurs parn'importe quel trou qui est d'à peine plus de6 mm (c'est-à-dire .<strong>24</strong>5 ", soit 6.22 mm). Ellepermet de vérifier le cylindre par le trou debougie, soupapes et sièges de soupapes, voirsi de l'huile coule sur les queues de soupapes,etc … C'est une vidéo caméra avec lescaractéristiques suivantes: caméra couleurauotfocus haute résolution,moniteur couleur2 1/2" (6.4 cm). Caméra équipée d'une tigeétanche aux liquides et flexible, <strong>24</strong> " (61 cm)de long et 6 mm de diamètre, illuminationhaute puissance à LED avec le contrôle deluminosité, un miroir pour voir à 90 degréset un aimant pour ramasser des pièces enacier pesant moins alors 1/4 lbs. (113grammes).751095 Endoscope électronique de Jims751112 Outil Jims Sound-stick dediagnostique<strong>24</strong>-032


OutilsBANDES DE TEMPERATURE DESURFACECe pro<strong>du</strong>it est un outil innovant qui vousalerte lorsque vous avez atteint 210 ° F (100° C). À cette température, vous devriez cesserde chauffer un arbre principal, l'arbre pignon<strong>du</strong> volant, moteur ou boîte de transmission.Pour enlever les roulements tenaces, lesportées, il suffit d'appliquer la bande dechaleur sur l'arbre que vous chauffez et deregarder le changement de couleur de bandeque vous atteignez 210 ° F. Ces bandes detempérature viennent en paquet 30 pièces.751111 Bandes de température desurfaceOUTIL JIMS DE BLOCAGE DEPRIMAIREOutil fabriqué par Jims en Delrin pour ne pasmarquer, il solidarise la chaine primaire et lepignon de sortie moteur. S’utilise sur tous lesprimaires sauf 2006 et après Dyna, 2007 etaprès FLH/FLT et 2007 et après Softails.750331 Outil de blocage de primaireOUTIL DEMONTAGE/DEMONTAGE DEROULEMENT ET SPY DEPRIMAIREConçu pour démonter et installer en toutesécurité le roulement de primaire interne ZPN233823 sans abimer le nouveau roulement.Ceci se fait en poussant sur le diamètreextérieur <strong>du</strong> roulement. Installe et retire aussile spy de primaire interne ZPN 231172.S’utilise sur tous les Softails de fin 1984 à2006, FXR 1985 à 1994, FLT, FLH et Dyna de1985 à 2006.751061 Outil de montage/démontagede roulement et spy de primaireARRACHE NOIX D’EMBRAYAGEDe fabrication américaine sert à enleverl’embrayage sans enle-ver la tige dedébrayage. Il est indis-pensable à tout BigTwin de 1936 à 1990. L’arracheur estaccompagné de 4 boulons(OEM 95960-52C).235857 Arrache noix d'embrayageDISPOSITIF DE SOUTIEN DEL’EMBRAYAGE POUR LES HARLEYBIG TWINPour de tous les Big Twin depuis 1936 (saufles modèles à embrayage en diaphragme). Ilempêche l’embrayage de tourner lors del’enlèvement ou de l’installation de l’écrou<strong>du</strong> moyeu.132113 Dispositif de soutien delémbrayageOUTIL JIMS POURVERROUILLAGE DE CHAINEPRIMAIRES’utilise pour verrouiller la noix d’embrayageau pignon de sortie moteur pour en faciliterle démontage mais aussi installer ou resserrerles écrous de noix de noix d’embrayage oude sortie moteur sur les 2006 au présent Dynaet tous les 2007 au présent Twin Cam 96.750700 Outil de verrouillage de chaineprimaireOUTIL D’INSTALLATION DE SPYDE LANCEUR DE DEMARREURCet outil est utilisé pour installer et aligner lejoint spy de lanceur de démarreur comme le231239 sans le tordre ou l’endommager.S’utilise sur tous les Evolution Big Twins de1994 à 1999, de 1999 à 2006, Softail 2000à 2006 et Dyna de 1999 à 2005.751062 Outil d’installation de spy delanceur de demarreurPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-033


OutilsARRACHE NOIX D’EMBRAYAGEIl sert à arracher les embrayages des Big Twin,y compris les noix à 10 goujons. Il peut aussiservir pour arracher le pignon <strong>du</strong> moteur desBig Twin et Sportster, le pignon detransmission des Sportster et l’ensemble <strong>du</strong>rotor des Big Twin de 1970 jusqu’au présent(OEM 95960-41A).132107 Arrache noix démbrayageARRACHE NOIX D’EMBRAYAGE"SCORPION"Barnett Tool & Engineering a conçu cet outilspour retirer la noix d’embrayage des modèlesScorpion sur toutes les Harley et Buell sauf1971-1983 Sportsters fonte. Usiné enaluminium. Livré complet avec vis 7/16"hexagonale, protection et 6 vis. Facile àutiliser et n’abimera pas l’arbre de boite.722099 Outils pour embrayageScorpion, arracheNOUVEAU COMPRESSEUR DERESSORT D’EMBRAYAGE JIMSUn outil tout nouveau et bien plus pratiquecar il vous laisse beaucoup de place pourmanoeuvrer et facilite ainsi lemontage/démontage <strong>du</strong> gros circlips sur lesBig Twins de 1990 au présent. Peutégalement être utilisé sur Buell et Sportsterde 1991 au présent avec le boulon spécialSportster (ZPN 233155).235788 Compresseur de ressortd’embrayage pour Big Twin233155 Boulon spécial Sportster àutiliser avec ZPN 235788Pro<strong>du</strong>its Chimiques et OutilsARRACHE POUR CLOCHESD’EMBRAYAGE PRIMO ET PRO-CLUTCHCet arrache est fabriqué en aluminium usinéet s’utilise directement en se prenant sur lesgoujons de cloche. Son centre est fileté avecune grosse vis qui s’appuie sur l’arbreprimaire et démonte ainsi facilement lacloche. S’utilise sur tout Big Twin équipé d’unPro-Clutch ou d’une primo avec embrayageà diaphragme.700528 Arrache cloche pour Pro-Clutch700523 Compresseur de diaphragmepour Pro-ClutchOUTIL D’EMBRAYAGE BARNETTPour démonter l’embrayage sur les Big Twinsen gardant ressorts et plaque de soutientd’un seul bloc. De conception autocentreuseet finition chromée.236473 Outil d’embrayage pour BigTwin de 1941 a 1984COMPRESSEUR DU RESSORT DEL’EMBRAYAGE POUR LESSPORTSTERCe compresseur de fabrication américaine està utiliser lors de l’enlèvement ou del’installation des parties de l’embrayage desSportster de 1971 à 1984 (OEM 97178-71).237350 Compresseur <strong>du</strong> ressort<strong>24</strong><strong>24</strong>-034


OutilsOUTIL DE BLOCAGE DE NOIXD’EMBRAYAGE DE V-ROD JIMSCet outil sert à bloquer la noix d’embrayage.Quand vous retirez ou montez l’écrou de noix,c’est la bonne méthode. Disponible pour tousles V-Rod de 2002 au présent.750332 Outil de blocage de noix de2002 à 2007751063 Outil de blocage de noix de2008 au présentOUTILS POUR EMBRAYAGE ADIAPHRAGMECe sont des outils fabriqués aux Etats-Unispour le ressort des embrayages à diaphragme.Ils facilitent la tache d’enlever et de réinstallerl’anneau de retenue des modèles Sportsteret des Big Twin jusqu’au présent.232570 Pour les Big Twin de 1990jusqu’au présent et lesSportster de 1991 jusqu’auprésent232571 Pour les Sportster de 1984 à1990DISQUE GRADUE ET JEU AXIALC'est un outil récent qui permet d'identifierles problèmes et de les résoudre avant qu'ilsn'aient lieu.Caractéristiques:•Roue gra<strong>du</strong>ée•Disque en aluminium découpéPermet de verifier:•Jeu axial et distribution de l’arbre à cames•Jeu axial <strong>du</strong> vilebrequin•Jeu axial et distribution <strong>du</strong> "breather valve"•Jeu de l’engrenage de distribution•Contact <strong>du</strong> rouleau <strong>du</strong> poussoir et <strong>du</strong> lobede la came•Alignement entre les blocs <strong>du</strong> levier et lacame•Voilure de l’arbre <strong>du</strong> pignon•Marques de distribution <strong>du</strong> volant moteur•Emplacement <strong>du</strong> rouleau <strong>du</strong> poussoir dansles fentes de guidage•Les instruction complètes sont incluses1330<strong>24</strong> Disque gra<strong>du</strong>e et jeu axialOUTIL D’ALIGNEMENT JIMS DENOIX D’EMBRAYAGE DE V-RODTrès pratique,cet outil sert quand vous bossezsur un noix d’embrayage de V-Rod. Il estconçu pour aligner les disques <strong>du</strong>rant leremontage.750334 Outil d’alignement Jims de noixd’embrayage de V-RodOUTIL DE DEMONTAGE DE NOIXD’EMBRAYAGEPosez simplement cet outil sur le filetage "àgauche" de l’arbre primaire et frappez surl’extrémité de l’outil avec un marteau de taillemoyenne, la noix se désaccouplerasimplement de l’arbre. Pour tous lesembrayages avec noix clavetée et portéeconique.700542 Outil de demontagePLAQUE-FREIN D’EMBRAYAGE DEJIMSVerrouille la coque d’embrayage au moyeud’embrayage sur les modèles Big Twin à 4vitesses de 1941 à 1984 lorsque vous enlevezou déplacez l’écrou de moyeu d’embrayage.239478 Plaque-frein d'embrayageINDICATEUR DE POINT MORTHAUTCes indicateurs de point mort haut se mettentdans le trou de bougie et s’utilisent avec uneroue gra<strong>du</strong>ée pour localiser le point mort hautabsolu. Disponible pour trous de bougie en12 mm ou 14 mm, roue gra<strong>du</strong>ée noncomprise.72<strong>18</strong>60 Indicateur de point mort haut,12 mm72<strong>18</strong>61 Indicateur de point mort haut,14 mmPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-035


OutilsBANC D’AJUSTAGE DEVILEBREQUIN JIMSAvec cet outil JIMS vous permettra decontrôler et mettre au rond vos vilebrequins.Il est facile à utiliser et comprend à la fois uncompresseur et un étendeur de vilebrequin.Peut être utilisé sur tous les vilebrequins.750330 Banc de vilebrequin JimsSUPPORT MOTEUR S&SParfait pour effectuer des réparations ouexposer un moteur. Ils sont époxyés et ont lelogo S&S gravé au laser.Pour tous les moteursde 1936 au présent 1999 avec cartersd’origine ou aftermarket.750876 Pour moteurs Big Twin simplecame de 1936 à 1999 ainsi queS&S P-series, S&S SH-series,S&S V-series et S&S KN-seriesBANC D’AJUSTEMENT DUVILEBREQUINCe banc a été fait pour s’accommoder à tousles moteurs Harley-Davidson et il est meilleurrapport qualité prix. Ce tablier à bon prixaffiche un déplacement à droite de 10" et àgauche de 6", soit une pleine capacitécentrale de <strong>18</strong>" pour un poids de 49 kg. Il aaussi des indicateurs <strong>du</strong> type Harley-Davidsonà un degré de précision de .002". Il estutilisable avec les vile-bre-quins de tous lesBig Twin et Sportster (OEM 96650-30).131100 Banc d'ajustement <strong>du</strong>vilebrequinPro<strong>du</strong>its Chimiques et OutilsJEU OUTILS D’ENTRETIEN DUJOINT D’ETANCHEITE ET DUPALIERCe jeu d’outils complet et particulier estindispensable à tout magasin spécialisé dansla reconstruction des systèmes detransmission.Vous pouvez désormais enleveret remplacer facilement les paliers detransmission et les joints d’étanchéité de tousles moteurs. Chaque outil porte un numérod’identification suivant l’information indiquéedans le manuel d’instruction.131170 Jeu outils d'entretien <strong>du</strong> jointd'etancheite et <strong>du</strong> palier750877 Pour moteurs Twin-Cam "A" de1999 à 2006 (sauf 2006 Dyna)et S&S T-seriesSUPPORT MOTEUR DESPORTSTERS'utilise pour réparer le smoteurs ou biencomme présentoir pour tous les moteurs deSportsters de 1957 au présent. Constructionsolide en acier avec finition en peinturerésistante.723120 Support moteur Sportster<strong>24</strong>750878 Pour moteurs Twin Cam "B"(Balanciers) 2000 à 2006750875 Pour moteurs S&S X-Wedge<strong>24</strong>-036


Bougies/OutilsKIT COMPLET JIMS’ DE SUPPORTSMOTEURS ET BOITEMODULAIRESCe kit vous donnera la possibilité de travaillersur tous les types de moteurs.Avec ce kit vouspouvez positionner n’importe comment lesmoteurs et boites de vitesses suivant vosbesoins. La base tourne sur 360 degrés alorsque les supports sont verrouillables avec desangles de <strong>18</strong>0, 90, ou 45 degrés. La base sefixe facilement sur un établi et est livrée prêteà l’emploi avec toute la visserie nécessaire.Chaque pièce est construite avec un acier dehaute qualité. Disponible en kit complet pouraller avec tous les moteurs Big Twin, TwinCam et Sportster ainsi que toutes les boîtes5 ou 6 vitesses.Toutes les pièces se vendentaussi au détail. Le support de boite 6 de Dynade 2006 au présent doit être commandéséparément.741919 Kit complet pour moteurs etboîtesLe kit comprend:741913 Embase741916 Suppport moteur Big Twinsimple arbre741915 Support moteur Twin Cam 88"A"741917 Support moteur Sportster etBuell741914 Support moteur Twin Cam 88"B"7419<strong>18</strong> Support de boite 5 Big Twin & 6aftermarketOptionnel:750704 Support de boite pour 2006 auprésent Dyna et 2007 auprésent FLH/FLTOUTIL "RITE-ON-TIME V-TWIN"La méthode convention-nelle, qui estréellement longue et chiante d’aller degauche à droite de la moto pour calerl’allumage, est maintenant révolue. Cecigrâce à l’outil "Rite On Time" développé etconstruit au Canada. Il permet auxmécaniciens professionnels <strong>du</strong> V-Twin maisaussi à ceux qui font tout eux-mêmes, derégler l’allumage des V-twins américains demanière simple, plus propre et plus rapideque la méthode classique. L’outil breveté RiteOn Time permet d’effectuer le réglage del’allumage de votre moteur en restant <strong>du</strong> côtédroit après avoir déterminé le PMH (pointmort haut) avec le repère situé sur levilebrequin. Cela vous permet de déterminerle calage sur l’arbre à came, ce qui donne uncalage très précis sur les Harley-Davidson BigTwin ou moteurs aftermarket performance.Tout ceci est effectué en trois fois moins detemps qu’il en faut d’habitude. Mettez justele moteur au PMH et le Rite-On-Time vouspermet de déterminer la position sur l’arbreà cames avec la lampe et le plateau gra<strong>du</strong>é.Une fois que les instructions d’installation ontété suivies et le plateau gra<strong>du</strong>é installé, lemoteur peut être réglé selon vos désirs etspécifications, tout en restant <strong>du</strong> côté droitde la moto. Sa précision est sans précédent.L’outil Rite On Time peut être utiliséeffectivement pour toutes lesapplications…de la route à la course!Fabriqué avec précision en inox, avec un tarifsignificativement moindre que les accessoiresélectroniques, l’outil Rite On Time seratoujours dans votre caisse à outils alors quel’électronique sera mort depuis longtemps.En fait c’est sûrement le dernier outild’allumage que vous achèterez dans votrevie.736080 Outil Rite-On-TimeINDEXEUR DE BOUGIESConçu pour les bougies de 12 mm, cet outild’indexage permet au préparateur sérieux despécifier la position de l’électrode dans le butd’optimiser le front de flamme pour qu’il soitmaximal. Ceci est fait avec l’utilisation derondelles de différentes épaisseurs. Cet outilest crénelé pour une meilleure prise en mainet peut être monté dans un étau avec sesméplats. Comporte des marquages pouraligner l’électrode.151068 Indexeur de bougieINDEXEUR ET RONDELLES POURBOUGIES EN 14 MMConçu pour les bougies en 14 mm cet outilsindexeur permettra à tout bon préparateurde localiser la position exacte de l'électrodede bougie et ainsi de choisir sa positionoptimale grâce aux rondelles de différentesépaisseurs. L'outils est moleté pour unebonne prise en mains ou peut être montédans un étau sur ses côtés plats usinés. Usinéen aluminium avec une finition anodisée orainsi qu'une gra<strong>du</strong>ation pour alignerl'électrode. Fabriqué aux USA.231948 Indexeur de bougiePro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-037


OutilsTESTEUR D’ALLUMAGE JIMSCet outil est conçu pour vous donner unrapide contrôle visuel et facile <strong>du</strong> systèmed'allumage. Diagnostiquez rapidement unsystème d'allumage avec ce testeur en ligne.Fonctionne sur tous les systèmes d'allumagey compris d'allumage sans distributeur.751106 Testeur d’allumage Jims751107 Ampoule de remplacementOUTIL D’ENLEVEMENT DEL’ENSEMBLE DU VILEBREQUINCet outil est indispensable à tout atelier. Ilsert à enlever les vilebrequins de leur cartersans utiliser de marteau ni la pressionhydraulique. Il suffit de le fixer par boulonsau carter et d'utiliser la clef.Vous pouvez aussivous en servir pour enlever les carters ou pourdétacher le joint. Pour les Panhead,Shovelhead ET Evolution Big Twins de 1955à 1999, 1999 à 2005 Twin Cam Dyna, 1999à 2006 Twin Cam Touring et 2000 à 2006Twin Cam Softail. Sur les Twin Cam il sertaussi à désolidariser le vilo <strong>du</strong> carter gauche.237337 Outil de démontage <strong>du</strong>vilebrequinOUTIL D’ALIGNEMENT DEBIELLES JIMSUn outil pratique pour vérifier le bonéquerrage des bielles sans les sortir <strong>du</strong> cartermoteur. Disponible pour tous Big Twins etSportsters ainsi que pour Twin Cam 88 de1999 au présent.235799 Pour Big Twin & Sportster741910 Pour Twin CamOUTIL D’ALIGNEMENT DEBIELLES S&SCet axe est utilisé pour vérifier l’alignementdes bielles une fois le vilebrequin installé dansles carters moteur. Il fait 4 1/2’’ de long et.7920" à .7923" en diamètre et est traité à45 à 50 Rocwells. S’utilise sur tous lesSportster et Big Twin jusqu’au présent.750031 Outil d’alignement de biellesS&SPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>PINCE ACCEL D'ESPACEMENT DEBOUGIEDes pinces faites spécialement qui donnel'écartement précis et correct des électrodesde bougie et parfaitement perpendiculaire àl'électrode centrale à chaque fois. Le seulmoyen efficace, rapide et absolument pourtoutes vos bougies aient exactement lesmêmes écartement sans casser la porcelaineni endommager les électrodes.Ces pinces ontune prise antidérapante en caoutchouc surles poignées. Construction robuste adaptéepour une utilisation professionnelle.Fonctionnera sur la plupart bougies.797067 Pince d'écartement de bougieAccelPROTECTION DE VILEBREQUINJIMSCette protection en acier se monte en queuede vilebrequin pour ne pas l’abimer entravaillant dessus ou en utilisant l’outils dedémontage ZPN 237337. Pour Tous les BigTwins de 1955 au présent.233200 Pièce additionnelle pour 1978 à1981 Sportster<strong>24</strong>-038


OutilsOUTIL DE MESURE DE TIGES DECULBUTEURCet outil vous aidera à déterminer la bonnelongueur de chacune des tiges et donc labonne géométrie de commandes de soupape.La géométrie de commandes de soupape doitêtre vérifiée chaque fois que vous construisezun moteur à haute performances et que vousavez utilisé de nouvelles tiges, de nouvellescames ou de nouvelles soupapes.238957 Outil de mesure de tige deculbuteurOUTIL D’ALESAGE DES BAGUES ACAMESCet outil spécial sert à aléser les trousd’installation de la cheville de positionnementde la bague à cames à l’endroit indiqué àl’usine. L’outil est accompagné de l’appareilde forage numéro 31.235798 Pour Big Twin 1970-1999, saufTwin CamOUTIL DE LA BAGUE DU PIGNONPOUR LES BIG TWIN PAR JIMSCet outil spécial sert à percer les trousd’installation de la cheville de positionnementde la bague <strong>du</strong> pignon à l’endroit indiqué àl’usine sur les moteurs Big Twin de 1954 à1992. L’outil est accompagné de la bonnemèche.235797 Pour Big Twins de 1954 à 1992ARRACHEUR DE LA BAGUE DUCULBUTEUR ET DU PALIER AROULEAUXPour la bague <strong>du</strong> culbuteur ou le palier àrouleaux des Sportster de 1957 jusqu’auprésent et des Big Twin de 1966 jusqu’auprésent (OEM 95760-57).237339 Arracheur de la bague <strong>du</strong>culbuteur et <strong>du</strong> palier arouleauxARRACHEUR DE LA BAGUE DUPIGNONIl sert à enlever la bague <strong>du</strong> pignon de lacouverture à cames. Il suffit d’une seuleopération sur tous les modèles Big Twin de1954 à 1999.237346 Arracheur de la bague <strong>du</strong>pignonARRACHEUR DU ROULEMENT DECAMES POUR LES BIG TWIN PARJIMSIl sert à enlever le roulement des camesintérieur des modèles Big Twin de 1958 à1999 sans démonter le carter moteur,et aussià empêcher les rouleaux de tomber lors <strong>du</strong>démontage.235787 Arracheur <strong>du</strong> roulement decames pour les Big Twin parJimsARRACHE ROULEMENT DECAMES INTERIEURS JIMSCet outil vous permet de retirer facilementles roulements intérieurs de came sur les TwinCam équippé de chaines à rouleaux commesur les 2006 au présent Dyna et tous lesmodèles de 2007 au présent.750696 Arrache roulement de camesinterieursPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-039


OutilsARRACHEUR DU ROULEMENT DECAMES DES SPORTSTERIl sert à enlever le roulement intérieur desmodèles Sportster de 1957 à 1990 sansdémonter le carter moteur. Il facilite ledémontage et empêche les rouleaux detomber lors <strong>du</strong> démontage. Il fonctionne surtous les modèles Sportster à 4 vitesses de1957 à 1990.237338 Arracheur <strong>du</strong> roulement decamesOUTIL D’INSTALLATION DUROULEMENT CAMESGrâce à cet outil, il est possible d’installer lepalier à aiguille de la came sans endommagerle roulement sur tous les modèles Big Twinde 1958 jusqu’au présent.237351 Outil d'installation deroulement camesOUTIL DE POSE DU SPY DEVILEBREQUIN JIMSConçu pour monter le spy de sortie devilebrequin sur les carters moteur de Big Twinde 1969 au présent. Doit être utilisé avecl’outil de pose de timken de vilebrequin (ZPN235810).233199 Outil de pose <strong>du</strong> spy devilebrequinPro<strong>du</strong>its Chimiques et OutilsOUTIL D’INSTALLATION DEVILEBREQUINPour moteurs des Big Twin de 1955 jusqu’auprésent pour installer le vilebrequin dans lecarter (OEM 97225-55). A utiliser avecl’OEM 39361-69 pour installer les joints surles Big Twin de 1969 jusqu’au présent.235810 Outil d'installation devilebrequinARRACHE ALTERNATEURJIMSCet outil est un must quand vous devez poserou déposer le rotor d’alternateur en 45Ampères qui est utilisé sur les FLH et FLT de1997 au présent. Cet outil protégera lesfiletages quand vous enlèverez le rotor.741911 Arrache alternateur 45 Amp.OUTIL DE COUPE D’EMBASES DEPOUSSOIRSPar Jims U.S.A., cet outil est utilisé pourdégager l’espace nécessaire sur les pieds depoussoirs quand des grosses cames sontmontées. L’outil enlèvera seulement lamatière nécessaire pour permettre aupoussoir de remonter plus haut. Un résultatprofessionnel en quelques minutes. Peut êtreutilisé sur les moteurs 1984 à 1999 EvolutionBig Twins et 1986 et 1990 Sportster,y comprisaftermarket et S&S.750323 Outil de coupe d'embases depoussoirs<strong>24</strong>OUTIL DE DEGAGEMENT DECAME POUR LES MOTEURS BIGTWIN PAR ZIPPER’SL’outil suprême lorsque vous installez lescames à grande levée sur les moteurs BigTwin. Avec cet outil de coupe vous pouvezfournir le bon dégagement pour le bossaged’admission arrière de la came. Il permetfacilement et professionnellement d’usinerle carter moteur même lorsque le moteur estdéjà monté sur le cadre. Il peut égalementêtre utilisé lors de l’assemblage <strong>du</strong> moteur àpartir de zéro éliminant ainsi la nécessité demonter la partie de carter sur une machinede fraisage.232057 Outil de dégagement de came232089 Lame de coupe<strong>24</strong>-040


OutilsOUTIL DE PASSAGE DE LOBE DECAME JIMSSi vous voulez utiliser de plus grosses camesque celles d’origine il faut enlever de lamatière. Pour effectuer proprementl’opération il vous faut cet outil. Il existe 3versions pour chaque type de moteur. Laversion Twin Cam existe en simple ou doubleaxe. La version double axe fait gagner <strong>du</strong>temps. Montez simplement cet outil ettournez doucement dans le corps fileté au furet à mesure que vous utiliser une perceusestandard avec mandrin 1/2".C. 750319 Outil pour Evolution BigTwinOUTIL POUR PIGNON D’ARBRE ACAME JIMS’Un autre outil de précision par Jims. Conçupour positionner correctement le pignond’arbres à came sur tous les Big Twins de1970 à 1999 (sauf TC88). Une fois enlevé lepignon peut resservir pour un autre arbre àcame. Il est aussi possible de calerdifféremment la distribution. Facile à utiliser,utilisez ZPN 741904 pour l’enlever.721540 Arrache pignon de came pourBig Twin de 1970 à 1999A. 750317 Outil simple axe TwinCam 88B. 7503<strong>18</strong> Outil double axe TwinCam 88D. 750320 Outil pour 1991 au présentSportster et 1995 auprésent BuellARRACHEUR DE L’ENGRENAGEDU PIGNON PAR JIMS POUR LESMODELES BIG TWIN ETSPORTSTERCet outil usiné avec précision sert à arracherl’engrenage <strong>du</strong> pignon de tous les modèlesBig Twin et Sportster et aussi à l’installer surles modèles de 1951 à 1955. Le collier estinclus.237349 Arracheur de l’engrenage <strong>du</strong>pignon (OEM 96830-51)ARRACHE PIGNON DE CAMES’utilise pour arracher sans danger le pignond’arbre à came pour tout Big Twin simplearbre de 1939 à 1999. Cet outil de précisionest très stable et sort le pignon bien en ligne.Une bille de 3/8" est comprise pour protégerla came pendant le démontage <strong>du</strong>pignon.Pou réinstaller le pignon utilisez l’outilZPN 721540.741904 Arrache pignon de came pourBig TwinPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-041


OutilsSUPPORT DE NEZ DE COCHONIl s’utilise facilement dans un étau pourpouvoir extraire ou installer la baguedel’arbre à came sur Shovelhead et EvolutionBig Twins de 1970 à 1999. Il tient le carter àplat sans l’abimer (pas pour Twin Cam).721539 Support de nez de cochon pourBig Twin 1970 à 1999OUTIL D’INSTALLATION DEPALIER INTERNE DE CAME DEJIMSCet outil installe le palier de came interne àla bonne profondeur. Peut être utilisé sur tousles moteurs Big Twin de 1958 au présent.239476 Outil d'installation de palierinterne de came de jimsOUTIL DE JIMS POURL’ALIGNEMENT DE PALIER ET DEDOUILLE DE CAMEA utiliser pour la vérification de l’alignement<strong>du</strong> palier de la douille de carter de came àmoins de .0003" de la ligne centrale. Toutcolmatage de cet outil indique un défautd’alignement <strong>du</strong> carter et/ou de la douille decame. Indispensable pour les constructeursde moteur. Utilisez sur les Big Twin de 1970au présent.239481 Outil pour l'alignement depalierPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>OUTIL DE VERROUILLAGE DEPIGNON JIMSUtilisez le pour verrouiller le pignon dedistribution. L’outil est facile à utiliser. Utilisezle ZPN 234994 pour serrer l’écrou de pignon.239475 Outil de verrouillage de pignonjimsOUTIL JIMS DE POSE-DEPOSE DEJOINT SPY D’ARBRE A CAMECet outil est le premier sur le marché pourposer ou déposer le joint spy d’arbre à camesans démonter le carter sur les 1970 à 1984Shovelhead et 1984 à 1999 Evolution BigTwins. Cet outil peut aussi être utilisé pourdémonter le carter de came. Ne fonctionnepas sur le Twin Cam.235994 Outil de pose-depose de jointspyALESOIR JIMS POUR LES BAGUESDE CAMES DES BIG TWINCet outil de haute qualité sert pour aléser labague <strong>du</strong> couvercle d’arbre à cames desmodèles Big Twin de 1970 jusqu’au présent.235795 Alesoir Jims pour les bagues decames des big twinINSTALLEUR DE BAGUES DECULBUTEURSUtilisez cet outil pour installer les bagues deculbuteurs sans presse. Cet outil installera lesbagues à la bonne profondeur. Pour enleverles bagues utilisez l’outil ZPN 237339 et pourles aléser utilisez ZPN 235794. Cet outilmarche pour les Big Twins de 1966 au présentet Sportster de 1957 au présent.235825 Installeur de bagues de culbusALESOIR DE LA BAGUE DUCULBUTEURCet outil de fabrication américaine sert àaligner les bagues de culbuteursnouvellement installées. Pour les culbuteursdes Big Twin de 1966 jusqu’au présent etcelui des Sportster de 1957 jusqu’au présent(OEM 94804-57).235794 Alesoir de la bague <strong>du</strong>culcuteur<strong>24</strong>-042


OutilsCOMPRESSEUR DU RESSORT DELA SOUPAPE PAR JIMSCet outil de ressorts fabriqué en Amériqueest nécessaire pour l’enlèvement oul’installation des soupapes. Pour tous les BigTwin à soupape en tête de 1936 jusqu’auprésent, y compris les modèles Twin Cam etEvolution Sportster de 1986 jusqu’au présent.Il faut utiliser les coupelles optionnelles pourles 2005 au présent Twin Cam et 2004 auprésent Sportster & Buell.235849 Outil de ressorts de soupapesJims (OEM 96600-36B)750691 Coupelles optionnelles pour les2005 au présent Twin Cam et2004 au présent Sportster &BuellKIT ACCEL DE POLISSAGE DECONDUITS MOTEURCe kit est conçu pour une utilisation sur piècesen fonte et aluminium. Il vous permet de fairevotre propre polissage et la suppression desirrégularités de la fonderie avec l'utilisationd'une perceuse électrique. Le kit contient unepierre conique de coupe, un porte-outil de 1" (25,4 mm) de diamètre, 31 tailles assortiesde rouleaux de polissage et trois mandrins dedifférentes longueurs.797068 Kit Accel de polissage moteurKIT D’OUTIL D’INSTALLATION DEDECOMPRESSEURS JIMSQuand vous voulez installer desdécompresseurs 750300 ou 741345 cet outilsera votre guide pour percer le trou. Installezle sur la culasse Il faut simplement percer,tarauder puis installer. Livré avec instructions.750314 Kit d’outil d’installation dedécompresseurs Jim’sOUTIL DE RODAGE DE SIEGE DESOUPAPE JIMSUtilisez cet outil pour ajuster le profil final <strong>du</strong>siège de soupape. Les ventouses iront pourtoutes les soupapes qu’elles soient plates oucreusées, petites ou grandes. Le mancheconfortable est idéal pour une opérationrapide.750316 Outil de rodage de siege desoupape JimsMINI TESTEUR DE RESSORTS DESOUPAPES JIMSJims a fait ces testeurs en forme hexagonalepour pouvoir les utiliser plus facilement surdiverses applications. Ils peuvent s'utiliserdans un éteau, sur un établi ou encore uneperceuse à colonne. Le corps <strong>du</strong> cylindre et lepiston sont fabriqués en aluminium 20<strong>24</strong> etsa tige en acier promet de longues annéesd'utilisation. Comprend les instructions. Uneprotection en caoutchouc ré<strong>du</strong>it les risquesde chocs sur la jauge et permet de mieux letenir. Echelle de 0 à 600 PSI.751093 Mini testeur de ressorts desoupapes JimsJEU D’OUTIL D’ENTRAINEMENTDE GUIDE DE SOUPAPE DE JIMSJeu de guide de soupape pour l’installation etl’extraction faciles des guide de soupapes.Fait de matériaux de haute qualité pourassurer un usage à vie.235893 Jeu d'outil d'entrainement deguide de soupape de JimsOUTIL DE GUIDE ET DE JOINT DESOUPAPE POUR MOTEURSEVOLUTIONOutils faits en Amérique qui font gagner <strong>du</strong>temps et qui permettent la bonne installationde guides de soupape sans épaulement dansles moteurs Evolution Big Twin 1984-1999,Twin Cam 1999-2004 et Evolution Sportster1986-2003. L’outil est utilisé pour enlever lesguides sans épaules et sert également pourla pose <strong>du</strong> guide de soupape.235790 Outil d’entraînement de guidede soupape235791 Outil de montage de guide desoupape (utilisez avec ZPN235790)235792 Outil de montage de joint deguide de soupape (utilisez avecZPN 235790)Pro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-043


OutilsPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>INSTALLEUR DE GUIDE DESOUPAPE POUR DERNIERSEVOLUTION SPORTSTER & TWINCAMFabriqué par Rowe USA pour installercorrectement les guides de soupape en 7 mmcomme sur les 2005 au présent Twin Cam et2004 au présent Evolution Sportster.721031 Outil de guide de soupapeALESOIRS DE GUIDES DESOUPAPE JIM’SCes alésoirs uniques ont un pilote de 2" delong pour un alignement parfait <strong>du</strong> guidependant son alésage. Avec ces alésoirs vouspourrez aléser exactement vos guides à ladimension sans erreur en quelques secondes.Ces alésoirs existent en 7 différents diamètre.750304 .3110" (7.90 mm)750305 .3115" (7.91 mm)750306 .3120" (7.92 mm)750307 .3410" (8.32 mm)750308 .3772" (9.58 mm)750309 .3777" (9.59 mm)750310 .3782" (9.61 mm)OUTIL D’USINAGE DE GUIDE DESOUPAPECommandez un tailleur de corps et pilotepour chaque type de machine pour pouvoirusiner les guides. Les guides peuvent êtreusinés lorsqu’ils sont déjà installés sur laculasse.Tailleur de corps231387 Pour Sortster de 1957 à 1985231389 Big Twin de 1948 au début de1979231388 Big Twin de la fin de 1979 à1984Pilote231391 Pour Sportster de 1957 à 1985(admission)231392 Pour Sortster de 1957 à 1985(échappement)231390 Big Twin de 1948 à 1984OUTIL DE COUPE DE SIEGE DECACHE TIGE DE CULBUTEURS’utilise pour corriger les mauvaisalignements entre le cache tige de culbuteuret le siège <strong>du</strong> O-ring dans la culasse quandla fuite est insoluble. Pour Evolution Big Twins1984 à 1999 et Sportster 1986 à 1990.Instructions comprises.750322 Outil de coupe de siège decache tige de culbuteurINSTALATEUR DE GUIDE FILETEROWE-PROC’est un installateur de guide Rowe’sprofessionel, vous posez votre guide enserrant avec une clef. Le jeu de serragerecommandé est de .0015" à .002". Il existedeux kits. Un en diamètre 5/16" pour lesmoteurs Evolution, l’autre en 3/8" pour lesmoteurs pre-Evolution. Les pièces sontégalement disponibles séparément. Note:Ne pas utiliser avec une clef a chocs!Kit pour Prévolution, contientgoujon, rondelle et roulement àaiguilles721139 Kit en diamètre 3/8"Pièces de remplacement pour kiten 3/8"721140 Roulement à aiguilles721141 Rondelle721142 GoujonKit pour Pre-Evolution, contientgoujon, rondelle et roulement àaiguilles721135 Kit en diamètre 3/8", pourEvolutionPièces de remplacement pour kiten 5/16"721136 Roulement à aiguilles721137 Rondelle721138 Goujon<strong>24</strong>-044


OutilsJAUGE D’AJUSTEMENT DUPOUSSOIRC’est un outil de simple qualité pour vérifieret ajuster les poussoirs hydrauliques sans lesenlever. Il sert à mesurer la distance entre letaquet et la tige de poussoir. Il fonctionneavec tous les modèles Big Twin de 1953 à1984, sauf les modèles Evolution(OEM 94438-79).133019 Jauge d'ajustement de poussoir235868 Outils d’alignement JimsCLEF DE L’ECROU DU PIGNON DEL’ARBRE SECONDAIREElle sert à installer ou à enlever l’écrou del’arbre secondaire sur tous les Big Twin de1936 à 1984 (OEM 94660-37).131141 Clef de l'ecrou <strong>du</strong> pignon del'arbre secondaireBLOQUE POULIE DE SORTIE DEBOITE BIG TWIN JIMSUn autre outil pour Big Twin qui bloquera lapoulie de sortie de boite sur les Big Twins acourroie de 1980 au présent et qui permet ledémontage et montage de cette poulie, autiliser avec notre clef ZPN 235848.235842 Bloque poulieJEU DE CLEFS DE CACHESCULBUTEURS S&SCet ensemble est très pratique pour lesendroits inacessibles aux clefs conventionnelles.Lekit contient quatre clefs pourla plupart des modèles.750030 Clefs de cache culbuteurs S&SOUTIL D’ALIGNEMENT DE GUIDEDE POUSSOIR ET DE POMPE AHUILEChaque fois qu’on retire l’un de ces blocs depoussoir, (ou même qu’on le desserre) sur lesBig Twin de 1977 au présent, il devra êtreréinstallé en utilisant un outil d’alignementde guide. Cet outil rend la procé<strong>du</strong>re rapideet facile. Il en faut 2 pour aligner les supportsde came et pompes à huile de Twin Cam.Aideau refoulement de l’huile <strong>du</strong> aux mauvaisalignements de pompe. Existent en deuxversions (OEM 33443-84). <strong>Zodiac</strong>économique et Jims "made in USA".131110 Outils d’alignement Eco-linePOULIE DE GALET GUIDE DEPOUSSOIRDéplace les galets guide ajustés à la presse<strong>du</strong> carter moteur après l’extraction de la visde réglage <strong>du</strong> corps <strong>du</strong> poussoir. Pourmodèles SP de 1957 à 1978(OEM 957<strong>24</strong>-57).235806 Poulie de galet guide depoussoirCLEF D’ECROU DE SORTIE DEBOITEDesign en deux parties très longues. Le colletintérieur tiendra la clé aux écrous pourpermettre un travail sécurisé. Pour Big Twinsde 1936 au présent (1 7/8" hex).235848 Clef d’écrou de sortie de boite(OEM 94660-37A)OUTIL DE DOUILLE D’ECROU DEPIGNONCet outil est utilisé pour enlever ou pourinstaller l’écrou d’engrenage de l’arbre depignon sur tous les modèles de BT de 1955au présent (OEM 94555-55).234994 Outil de douille d'ecrou depignonPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-045


OutilsPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>CLEF POUR ECROU DE PIGNONJIMS POUR LES BIG TWIN DE 1954A 1989Utilisez cet outil pour serrer ou desserrerl’écrou de pignon d’arbre à cames. L’outil aun carré de 1/2" et peut être utilisé avecl’outil (ZPN 239475) présent dans cecatalogue (OEM 94555-55A).235780 Clef pour ecrou de pignonDOUILLES JIMS POURVILEBREQUINSNe cherchez pas plus loin les meilleuresdouilles de montage de vilebrequin. <strong>Zodiac</strong>a maintenant ces douilles qui offrent 100éde contact sur les écrous et sur leuremmanchement de clef. Elles sont usinées demanière a ne pas mater les écrous (lesarrondir) grâce à des dégagements prévus acet effet. Ces douilles sont usinées avec del’acier 4130 au chrome molybdène et traitéesthermiquement pour servir à vie. Disponiblesen différents modèles de 1954 au présentpour Big Twins et Sportster de 1981 auprésent.236213 Pour Big Twin de 1954 a debut1981, douille de 1 15/16" etcarre d’entrainement 1/2"236216 Pour Big Twin de 1972 auprésent, douille de1 5/8" etcarre d’entrainement 3/4"236215 Pour Big Twin de 1981 a 1989,douille de 1 1/4" et carred’entrainement 1/2"236214 Pour Big Twin de 1983 auprésent, douille de 1 1/2" etcarre d’entrainement 1/2"236217 Pour Sportster de 1981 auprésent, douille de 1 3/8" etcarre d’entrainement 1/2"ALESOIR DE BIELLES JIMS D’AXEDE PISTONCet alésoir de bielles Jims permet d’aléser labague de l’axe de piston avec les bielles dansou hors <strong>du</strong> carter moteur. Ces alésoirs sonttrès faciles à utiliser avec leur guidage surchaque outil. L’alésage sera ajusté auxtolérances exactes.Disponible pour Big Twins,et Sportsters.711283 Pour Big Twins711284 Pour SportsterINSTALATEUR DE CLIPS DEPISTONCet outil vous aidera à installer très facilementvos clips de piston sansles déformer.Le moyenle plus sur de les monter. Pour Big Twin de1983au présent, Sportster de fin 1985 auprésent et Buell de 1987 au présent.233149 Outil de circlips de pistonOUTIL POUR LA BAGUE DE LAGOUPILLE DU PISTON PAR JIMSIl sert à enlever et à installer les bagues degoupilles sur les modèles Sportster/singleCam Big Twin sans enlever les bielles de leurvilebrequin (OEM 95970-32C).237347 Outil pour la baqueARRACHE ROULEMENT DECARTER PRIMAIRE EXTERNETrès pratique,il permet de retirer le roulementde carter externe (démarreur). Le roulementsortira facilement, même s’il a été chroméaprès installation. Pour tous les Big Twins1965 à 1988 qui utilisent les roulementsOEM 9063 pour l’embout de démarreur. Cetoutil retirera aussi le roulement d’arbresecondaire (OEM 35961-52) des Big Twins1952 à 1990 ainsi que celui des cloches deSportster boite 4.750329 Arrache roulement de carterprimaire externeOUTIL DE NETTOYAGE DEGORGES DE PISTONCet outil est spécialement conçu pournettoyer les gorges de piston. Il enlèvera lesrési<strong>du</strong>ts de combustion facilement. Cet outilcomprend deux embouts de nettoyage avecdes tailles de 5/64", 3/32", 1/8", 5/32",3/16", 1/4", 1.5 mm, 1.75 mm, 2 mm. Peutêtre utilisé avec tous les pistons de 2 3/4" à5" (70 à 127 mm) de diamètre.750327 Nettoyeur de gorges de pistons<strong>24</strong>-046


OutilsOUTIL POUR SEGMENTSC'est un outil simple mais qui fait gagnerbeaucoup de temps et il est conçu pour uneutilisation semi-professionelle. Inserezsimplement les ouvertures de segment dansles machoires et ils seront ouverts pourpouvoir les monter facilement dans leurgorge.Les machoires prennent des épaisseursde segments allant de 3/64" à 1/4"d'éapisseur. S'utilise aussi pour retirer lessegments sans les abimer.500413 Outil pour segmentsAJUSTEUR DE SEGMENTSUn prix économique pour cet outil à main quipermet de limer les segments et de les ajustercorrectement bien perpendiculaire et au jeusouhaité.500414 Ajusteur de segmentsOUTIL JIMS DE SEGMENTSFabriqué par Jims USA cet outil permet demesurer l’écart à l’extrémité des segments demanière rapide et précise. La conception àbride permet au segment de bien plaquerdans le cylindre. Jims affirme que c'est lepremier outil qui est conçu pour tester lessegments par une caractéristique exclusivede découpe. Il suffit d'installer n'importe quelsegment, de feu, d’étanchéité ou de racleurdans l'alésage <strong>du</strong> cylindre et de voir l’espace.Utilisez une jauge d'épaisseur pour obtenirvotre jeu à la mesure. Chaque côté de l'outilest fait pour vérifier la côte standards dessegments.751100 Pour pistons Twin Cam de taillestandard avec 3.875" ou4.000" d’alésage751101 Pour pistons Twin Cam de taillestandard avec 4.125" ou4.310" d’alésagePLATEAU DE SUPPORT DE PISTONJIMSQuand vous installez des pistons dans leurcylindre ce support est d’une grande aide. Leplateau vous donnera un bon support sousla jupe de piston et il sera maintenu. Cecirendra le travail beaucoup plus facile pourinstaller les segments et le piston dans lecylindre. Plus besoin de devenir fou ou dedémolir le piston! Pour tous les moteurs typeHarley-Davidson.750328 Support de pistonOUTIL POUR CLIPS DE PISTONPAR JIMSJims a développé cet outil pour retirer etinstaller facilement les circlips de piston sansendommager les pistons. Pour tous lesmoteurs 1984 à 1999 Evolution.750326 Outil de clips de pistonECROU DE VILEBREQUIN JIMSCet outil est utilisé pour maintenir levilebrequin dans un étau avec ou sans lecarter gauche monté. S’utilise sur tout BigTwin de 1955 au présent et est livré avecinstructions d’utilisation.234131 Ecrou de maintient JimsOUTIL DE RODAGE DE PALIER DECARTER MOTEURCet outil de rodage de palier de carter moteuraligne les chemins de roulement gauche etdroit aux bonnes dimensions des cartersmoteur de XL, BT et 45CI (OEM 96710-40).Livré avec têtes de rodage de with 1.375",1.500" et 1.750" qui est aussi séparémentdisponible.234996 Outil de rodage de palier decarter moteur (OEM 96710-40)235003 Tête de rodage de 1.750"(OEM 967<strong>18</strong>-58)Pro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-047


OutilsPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>OUTIL DE RODAGE DE BIELLEOutil de rodage de bielle fait en Amériquepour un rodage précis des modèles Big Twin,Sportster, K et les bielles de 45" et Indian. Lekit comprend l’assemblage d’arbre ainsi queles têtes de rodoir de 11/2" et de 1 5/8".Indispensable pour tout atelier deconstruction de moteur (OEM 96740-36).235809 Outil de rodage complet debielle235811 Tête de rodoir de rechange de 15/8"OUTIL POUR CIRCLIPS DE TIMKENCet outil est conçu exclusivement pourmonter et démonter le circlips de calage destimkens de carter moteur. C’est un mustsurtout quand on l’utilise sur des carters sansinserts d’après 1990. Il s’utilise sur tout BigTwin de 1969 au présent et livré avec notice.233154 Outil pour circlipsCALIBRE DE FORAGE DECANALISATION D’HUILECe gabarit de perçage de canalisation d’huile<strong>du</strong> carter moteur est utilisé pour réaliser lesmodifications de forage lors de l’installationd’une pompe à huile S&S ou un autre récentmodèle sur les vieux carters moteur de BT.Fait en acier trempé pour la <strong>du</strong>rabilité, cemon-tage permet au constructeur de réaliserquatre modifications:• Percer la canalisation de l’alimentationd’huile de la cavité <strong>du</strong> ‘’breather valve’’ surles carters moteur.• Percer la canalisation <strong>du</strong> limiteur depression de l’arrière de la soupape depression d’huile principale.• Percer la canalisation d’alimentation decarter moteur et des roulements principauxsur les carters avec générateur.• Percer la canalisation d’alimentation decarter moteur et des roulements principauxsur les vieux carters de générateur. Cet outilest indispensable dans tous les ateliers,pourtous les constructeurs de moteurs et pourles magasins à Haute performance.234930 Gabarit de perçage decanalisation d'huilePLAQUE DE PERCAGE DEGOUJON D’ECHAPPEMENTCet outil est conçu pour guider votre mèchelors <strong>du</strong> perçage des goujons lorsque ceux-cisont cassés. Ce guide et son taraud sont toutce dont vous avez besoin. Il peut être utilisémoteur dans le cadre pour Big Twin de 1984au présent, Sportster de 1986 au présent etBuells de 1987 au présent.233144 Plaque de percage de goujond'echappementOUTIL JIMS POUR INSTALLER LESJOINTS D'ECHAPPEMENTCet outil JIMS vous permettra d'installer entoute sécurité les joints d'échappement surtous les moteurs à air des Buells, EvolutionSportster, Evolution Big Twin et Twin Cam demanière propre et à plat sans tordre le joint.Sans cet outil l'installation pourrait causerune fuite d'échappement. Cet outil utilise lesdeux goujons d'échappement ou un mancheJIMS ZPN 235804 pour installer les joints.Fabriqué en 6061 aluminium puis fini avecl'anodisation bleue JIMS.751084 Outil d'installation de joint235804 Manche d’installationINSTALEUR DE JOINT DE POMPEA HUILEInstallez facilement et par-faitement votrejoint spy de pompe a huile sans fuites pourtoutes pompes a huile Big Twin en aluminium.2362<strong>18</strong> Instaleur de joint de pompe ahuile<strong>24</strong>-048


OutilsOUTIL POUR SONDE LAMBDACet outil s’utilise pour monter ou démonterles sondes Lambda de toutes les FLH et FLTTouring de 2006 à 2009, Softail, Dyna et V-Rod 2006 à 2011, 2007 au présent Sportsteret Buell injection en closed loop. Le carré esten 3/8" ou il peut être utilisé avec un clef de7/8". Cet outil supporte jusqu’à 125 lb/ft decouple.751055 Pour tous les modèles injectionavec sonde lambda nonchaufféede 2006 au présent.CLEFS JIMS POUR SONDESLAMBDAClés made in USA pour installer et retirer surmodèles 2012 les sondes O )2 ) (lambda) sansenlever les pots d'échappement de la moto.751104 Pour 2012 au présent Dynaavant et arrière, 2012 auprésent V-Rod avant et arrièreet 2012 au présent Softailavant751105 Pour 2012 au présent SoftailarrièreINSTALEUR DE CIRCLIPS DEPOMPE A HUILECet outil vous aidera à installer facilement lecirclips sur toute pompe à huile Big Twin sansle déformer.Vous n’avez qu’a poser le circlipssur l’outil et il fera le reste.236219 Installateur de circlips depompe a huilePLAQUES DE SERRAGE DECYLINDRE PAR DELKRONCes plaques de serrage de cylindre sontindispensables pour tous les ateliers ou pourles mécaniciens qui travaillent sur les cylindresen alumi-nium. Les plaques de serrageDelkron sont en acier 4130,usinés puis <strong>du</strong>rcisà un RC50 et rectifiés à une planéité de.0005". En utilisant ces plaques de serragesur les cylindres d’aluminium, vous vousassurez d’un alésage parfait. Ces plaquessont percées et taraudées pour utilisationavec les cylindres Shovel et Evo.232231 Plaques de serrage de cylindre,Big Twin au 1999232579 Plaques de serrage de cylindre,Twin Cam 1999 au présentBOULONS ALLEN DE SERRAGE DECYLINDRE POUR CYLINDRESEVOLUTION SPORTSTERCes boulons sont une version plus courte desboulons fournis avec le kit de plaque deserrage de Delkron (ZPN 232231) et doiventêtre utilisés conjoin-tement avec les plaquesde serrage dans ce kit pour l’alésage exactdes cylindres d’aluminium de l’EvolutionSportster.232232 Boulons allen de serrage decylindre pour cylindresEvolution SportserOUTIL POUR VIS DE CREPINED’HUILECet outil très simple vous permet d’enleverla vis sans démonter les échappements.236220 Outil pour vis de crepine d'huileNote: Ne marche qu’avec les vis à têtesfen<strong>du</strong>es.OUTIL DE RETENUE DE CULASSEDE JIMSUn outil très commode lorsque vous travaillezsur des culasses. Il retient la culasse à traversle trou de bougie et peut être fixé dans unétau. Comporte des embouts de 14 mm etde 12 mm pour être utilisés sur les modèlesde Big Twin de 1948 au présent et sur lesmodèles de Sportster de 1957 au présent.239477 Outil de retenue de culassePro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-049


OutilsOUTIL POUR LE SERRAGE AUCOUPLE DES CULASSESCette règle vous permettra de mesurerprécisément les 90 degrés nécessaires auserrage angulaire de votre culasse sur BigTwin, Sportster Evolution ou Buell. Laséquence serrage est gravée au laser dessus.233145 Outil de serrage de culassesARRACHE TIMKEN DEVILEBREQUIN POUR SPORTSTERCet outil vous permettra d’enlever le timkende votre soie de vilebrequin sans avoir adémonter ce dernier et ceci sur tout Sportsterde 1957 à 1976.239479 Arrache timken de vilebrequinARRACHE TIMKEN DEVILEBREQUIN POUR BIG TWINArrache le Timken de la soie de vilebrequincôté transmission sur les Big Twin de 1955 à1985 sans enlever la soie de vilebrequin.235793 Extracteur de TimkenPro<strong>du</strong>its Chimiques et OutilsINSTALLEUR DE BAGUE DEROULEMENT DE CARTERMOTEUR GAUCHEA utiliser pour installer la bague de roulementdans le carter moteur gauche. Avec cet outilvous pouvez enfoncer les bagues deroulement à maintes reprises. Utilisez sur lesBig Twin 1969-2002 et sur les modèles deSportster 1977-2003.239480 Installateur de baque deroulementARRACHE TIMKEN DEVILEBREQUIN POUR SPORTSTERCet outil vous permettra d’enlever le timkende votre soie de vilebrequin sans avoir adémonter ce dernier et ceci sur tout Sportsterde 1977 au présent et toute Buell de 1987 auprésent.233470 Arrache timken de vilebrequinARRACHE TIMKEN DEVILEBREQUIN POUR BIG TWINCet outil vous permettra d’enlever le timkende votre soie de vilebrequin sans avoir adémonter ce dernier et ceci sur tout Big Twinde 1986 au présent. Cet outil spécialisé lefera mieux que n’importe quel autre sur lemarché.233478 Arrache timken de vilebrequin<strong>24</strong>CHEMIN DE ROULEMENT DEBIELLESPour les bielles des modèles Big Twin.Soutienles deux côtés de la bielle lorsque les baguessont enlevées ou remplacées, minimisantainsi le risque d’endommagement de la bielleou la bague femelle.235801 Chemin de roulement de bielles<strong>24</strong>-050


OutilsOUTIL JIMS D’EXTRACTION ETD’INSTALATION DE TIMKEN DEVILEBREQUINS’utilise pour installer et retirer le roulementTimken des carters moteur. S’utilisent avec lemanche ZPN 237107 et ZPN 235804.721543 Installateur/extracteur pour BigTwins de 1969 au présent ycompris Twin Cam 88721544 Installateur/extracteur pourSportster de 1977 au présent237107 Entretoise de manche dedésacouplement235804 Manche d’installationGUIDE VILEBREQUIN JIMS POURTWIN CAMCet outil maintiendra le roulement <strong>du</strong> côté<strong>du</strong> vilebrequin pendant que vous assemblerezle côté droit <strong>du</strong> carter moteur sur n’importequel Twin Cam 88 de 1999 au présent.720534 Outil Jims pour vilo de TwinCamGOUPILLES DE MESURE DETAILLE D’ENGRENAGECes goupilles de mesure de tailled’engrenage doivent être utilisées pourmesurer les tailles de vos engrenages decame. La mesure doit être faite par-dessusdes goupilles (tel qu’illustré sur la photo).L’installation <strong>du</strong> bon engrenage de cameré<strong>du</strong>ira le bruit. Les mesures de taillesd’engrenage (sur les goupilles) sont listéesdans le manuel d’atelier de Harley-Davidson1990 utilisant les goupilles de .108" au lieudes goupilles de .105" (comme pour lesannées précédentes).232604 Goupilles de mesure de tailled’engrenage, diamètre de0,108"232605 Goupilles de mesure de tailled’engrenage, diamètre de0,105"ARRACHE ROULEMENT DECARTER PRIMAIRE EXTERNETrès pratique,il permet de retirer le roulementde carter externe (démarreur). Le roulementsortira facilement, même s’il a été chroméaprès installation. Pour tous les Big Twins1965 à 1988 qui utilisent les roulementsOEM 9063 pour l’embout de démarreur. Cetoutil retirera aussi le roulement d’arbresecondaire (OEM 35961-52) des Big Twins1952 à 1990 ainsi que celui des cloches deSportster boite 4.750329 Arrache roulement de carterprimaire externeOUTIL POUR TRAPPES DE VISITEDE PRIMAIRE DE SPORTSTERS’utilise pour mettre ou retirer les trappes devisite d’embrayage ou de tension de chaineprimaire sans les abimer. Pour tous les 1954à 1990 Sportster et modèles K avec primaireen aluminium.741954 Outil Colony pour primaires deXLOUTIL DE RODAGE DE BAGUE DEBOITECet outil de rodage assurera le bon jeu desroulements à rouleaux, de taille de série ousurdimensionné avec bagues d’axe principal.Rodera les bagues de roulement sur toutesles transmissions Big Twin.234997 Outil complet (OEM 96710-77)234998 Tête de rodage de rechange1.870" (OEM 96710-79)JAUGES DE FOURCHETTESCes outils faits aux USA sont idéals pour lemontage et l’alignement des fourchettes de1939 à 1986 à 4 vitesses.235807 Pour utilisation avectransmission de 1939 à 1978(OEM 96384-39)235808 Pour utilisation avectransmission de 1979 à 1986(OEM 96385-78A)Pro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-051


OutilsARRACHE CLOCHED’EMBRAYAGE DE BOITE 4 PARJIMSCet outil est conçu spécialement pourdémonter la cloche et l’arbre primaire sansles abîmer. S’utilise sur toute boite 4 de BigTwin de 1936 à 1986. Facile à utiliser.233176 Arrache cloche d’embrayageEXTRACTEUR & POSEUR DECHEMISE D’AXE POUR BOITE 6Cet outil de Jims vous permet de retirer etd'installer la chemise d'axe de sélecteur sansenlever le carter de boite <strong>du</strong> cadre. Il installela chemise à la bonne profondeur sans erreurou dommages. Fonctionne sur toutes lesHarley-Drive boite 6 vitesses sur 2006 auprésent Dyna et 2007 au présent Softail etTouring.OUTIL JIMS POUR ROULEMENTDE PIGNON DE 5 EMEOutil pour installer les deux roulements sur lepignon de 5ème sur les Big Twins boite 5 &6 de 1991 au présent ainsi que Sportster etBuell de 1991 au présent. Applique laprofondeur des nouveaux modèles mais aussivalable pour les anciens modèles. Livré avecinstructions.231461 Outil Jims de pignon de 5ème751103 Outil de chemise d'axe desélecteurPro<strong>du</strong>its Chimiques et OutilsARRACHE PORTEES DE ROULE-MENTS TIMKEN POUR BIG TWINDE JIMSOutil fait aux USA pour installer ou pourenlever les portées de roulement Timken côtétransmission sur les Big Twins de la fin de1984 au présent.235789 Arrache portees de roulementsTimken pour Big Twins de JimsCLEF POUR L’ECROU DE POULIEDE SORTIE DE BOITE 6Un outil pour démonter l’écrou 2 1/4"hexagonal qui fixe la poulie de sortie de boitede vitesse. Pour toutes les boites 6 vitessesd’origine des 2006 Dyna et 2007 au présentTwin Cam 96.750703 Outil d’écrou de poulie desortie de boiteOUTIL JIMS POUR ARRACHER LEPIGNON PRINCIPAL DES BOITES 6Cet outil enlèvera le pignon principal de sonroulement correctement avec la transmissionen place. Cela élimine le besoin d'une presseet le risque de dégâts sur les carters detransmission. Livré complet avec feuilled'instructions pour les transmissions à 6vitesses comme utilisées sur les 2006 auprésent Dyna, 2007 au présent Softail et2007 au présent des modèles Touring.751089 Outil Jims pour arracher lepignon principal des boites 6<strong>24</strong><strong>24</strong>-052SUPPORT DE BOITE POUR BIGTWIN JIMSUn outil d’excellente qualité pour tenir laboite sur un étau. Utilisable pour toutes lesboites 4 et boites 5 sur silent-bloc sauf lesFLT de 1993 au présent.235983 Support de boite Jims pour BigTwinOUTIL JIMS POUR PIGNONPRINCIPAL DE BOITE 6Cet outil sert pour installer le pignon de boiteprincipal dans les carters de boite de vitessedes 2006 Dyna et tous les 2007 au présentTwin Cam 96 avec boite 6 vitesses.Fonctionne aussi quand la boite est encoredans le cadre.750695 Outil Jims pour pignon principalde boite


OutilsOUTIL JIMS POUR ROULEMENTET JOINT PRINCIPAL DE BOITE 6Cet outil sert pour installer le roulement depignon de boite principal et son joint avecune petite presse de 1 tonne dans les cartersde boite de vitesse des 2006 Dyna et tous les2007 au présent Twin Cam 96 avec boite 6vitesses.750697 Outil Jims pour roulement depignon principal de boiteKIT D'INSTALLATION JIMS POURPIGNON PRINCIPAL ETROULEMENT DE BOITE 6C'est un kit complet pour entretenir etchanger le roulement ou le pignon principalsur la transmission à 6 vitesses comme utilisésur les 2006 au présent Dyna, 2007 auprésent Softail et 2007 au présent desmodèles Touring.Cet outil de précision enlèveou installe les deux parties correctement sansendommager le carter. Livré complet avec lafeuille d'instruction.751090 Kit d'installation Jims pourpignon principal et roulementde boite 6ARRACHE TRAPPE DE BOITE JIMSCet outil vous permettra d’enlever sansefforts la trappe des boite 5 et 6 vitesses. Cetarrache enlève la trappe avec les arbres deboite sans dommages pour les roulements.721546 Trappe de boite pour Big Twinde 1980 au présent boite 5 et 6vitesses.OUTIL JIMS POUR ARBREPRINCIPAL DE BOITECet outil sert pour installer l’arbre primairesur les carters des 2006 Dyna et tous les 2007au présent Twin Cam 96 avec boite 6 vitessesen utilisant des outils à main. L’outil tiendrale roulement parfaitement à l’équerre parrapport à son logement en éliminant lemarquage <strong>du</strong> logement. Livré avecinstructions compréhensibles.750699 Outil Jims pour arbre principalde boiteKIT D'INSTALLATEUR/ARRACHEJIMS DE ROULEMENTS DETRAPPE DE BOITE 6Un autre outil innovateur de Jims quiinstallera précisément le roulement à billesdans la trappe de transmission. Permet ausside les arracher sans erreur et peut aussi êtreutilisé sur un établi sans aucun besoin d'unepresse.Livré complet avec feuille d'instructionpour les transmissions à 6 vitesses commeutilisé de 2006 au présent Dyna, 2007 auprésent Softail et 2007 au présent desmodèles Touring.751091 Outil de trappe de boite Jimspour les boites 6ARRACHE TRAPPE DE BOITE JIMSCet outil pratique vous permet de retirerfacilement la trappe de boite avec les arbreset pignons sur les boites de vitesse des 2006au présent Dyna ainsi que tous les 2007 auprésent boite 6 Twin Cam 96.750702 Arrache trappe de des 2006 auprésent Dyna ainsi que tous les2007 au présent boite 6 TwinCam 96OUTIL JIMS POUR INSTALLER LESARBRES DE BOITE 5Cet outil est très pratique et permet demonter les arbres de boite sans outillagespécial ni presse. S’utilise pour les arbresprimaires et secondaires dans les boites 5 ou6 vitesses.721545 Outil pour installer les arbresPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-053


OutilsOUTIL JIMS POUR ROULEMENTSDE TRAPPE DE BOITECet outil est conçu pour poser et enlever lesroulements de trappe de boite de vitesse.Avec cet outil vous pouvez également retirercette trappe sans démonter la boite. Pour BigTwin de 1980 à 2006 avec boite 5 stock ou5 et 6 vitesses aftermarket. Fonctionne aussiavec les trappes de boite plus larges quel'origine751083 Outil de roulements de boiteJimsOUTIL JIMS DE BAGUE DESELECTEUR DE CARTER DE BOITES’utilise pour retirer et installer la bague d’axede sélecteur dans les carters de boite 5 et 6vitesses aftermarket de Big Twin. Cet outilpeut être utiliser pour poser ou retirer labague dans tous les cas. Pour tous les BigTwins de 1980 à 1999 ainsi que Twin Camde 1999 à 2006 sauf Dyna 2006.750335 Outil de bague de boiteOUTIL JIMS POUR GOUJONS DEBOITE DE VITESSECet outil vous servira à poser les goujons deboite de vitesse sur les boites montées rigides.S’utilise sur toutes les boites 4 de 1936 à1986 et toutes les boites 5 Softail de1985-1999.721547 Outil de goujons de boitePro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>OUTIL DE BAGUE DE PIGNOND’ATTAQUE PRINCIPALUtilisé pour remplacer ou installer les baguesde pignon d’attaque principaux sur tous lesmodèles de BT de 1936 à 1986.235802 Outil de bagye de pignond'attaque principalARRACHE AXE DE FOURCHETTEJIMSUtilisez cet outil pour démonter les deux axesde fourchettes de la trappe de boite, ce quipermet un bon démontage. Fonctionne surles 2006 Dyna boite 6 ainsi que tous les TwinCam 96 boite 6 de 2007 au présent.750693 Arrache axe de fourchetteCLE D’AMORTISSEUR DE COUPLEClé d’amortisseur de couple faite aux USA.Pour modèles de BT de 1955 au début de1970 et les modèles de SP de 1957 à 1976(OEM 94557-55A).235805 Clé D'amortisseur de coupleOUTIL DE DEMONTAGE DESROULEMENTS DE ROUESUtilisez cet outil pour poser ou démonter lesportées de roulements sur toutes les rouesde 1973 à 1999 sue les Big Twin et Sportster.Doit être utilisé avec ZPN 235804.235921 Outil pour roulements de roues(OEM 33071-73)ENTRETOISE DE MANCHE DEDESACOUPLEMENTL’efficacité de tout arrache roulement dépendde sa capacité à prendre sa cage. Cetteentretoise permet de bien appliquer la forceà l’extérieur facile-ment. Doit être utilisé avecle manche ZPN 235804. Fonctionne avec lesoutils ZPN 233171, 237351 et 235921.237107 Entretoise de manche dedésacouplement<strong>24</strong>-054


OutilsENTRETOISE DE MANCHE DEDESACOUPLEMENTCe manche guide doit être utilisé avec l’outild’enlèvement ou d’installation ZPN 237107(OEM 33416-80).235804 Manche d’installationOUTIL POUR RETIRER LESPISTONS D’ETRIER DE FREINCet outil supportera les pistons pendant leurextraction en les tenant par l’intérieur. Ceciprévient toute détérioration des pistons et deleur logement, les joints peuvent être ainsichangés facilement. Pour les étriers 4 pistonsde 2000 au présent.750336 Extracteur de pistons d’étrierOUTIL JIMS POUR INSTALLER LESROULEMENTS DE ROUE EN 25MMCet outil est utilisé pour retirer et installer lesroulements de roue en 25 mm comme sur lesmodèles de 2007 au présent, y compris lesmodèles avec ABS. Cet outil doit être utiliséen combinaison avec l’outil demontage/démontage ZPN 741912.751077 Outil pour monter/démonter lesroulements de roue 25mmINSTALLATEUR DE CUVETTES DECOLONNE DE DIRECTIONCet outil est conçu pour installercorrectement les cuvettes sur tous les cadresBig Twin de 1936 au présent ainsi que laplupart des cadres aftermarket.233161 Installateur de cuvettes decollone de directionOUTIL POUR ROULEMENTS DEROUES DES MODELES DE 2000AU PRESENTS’utilise pour poser et déposer les nouveauxroulements de roue scellés comme utiliséssur tous les modèles Harley-Davidson et Buellde 2000 au présent, sans abîmer les roues.741912 Outil pour roulements de rouesCLEF EN T POUR ROUEUne grosse et solide clef en T pour les vis allendes goujons de roue comme sur tous lesmodèles de 1935 à 1972.740047 Clef en T pour roues(OEM 94621-35)OUTIL POUR CUVETTES DEDIRECTION JIMSS’utilise pour enlever/installer les portées deroulement sur les Big Twins de 1949 auprésent, Sportster de 1978 au présent ainsique Buells. S’utilise avec le guide ZPN237107 & 235804.233171 Outil pour cuvettes de directionARRACHE ROULEMENT DEFOURCHE JIMSCet outil est requis pour démonter leroulement inférieur sur toutes les fourchesde 1960 au présent des Big Twin et 1982 auprésent Sportster et 2002 au présent V-Rod.Pour retirer celui des 1978 à 1981 Sportsteril faut une pièce additionnelle. Cette pièceest ven<strong>du</strong>e séparément.751068 Arrache roulement de fourche233200 Pièce additionnelle pour 1978 à1981 SportsterPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-055


OutilsCLEF POUR TUBE DE FOURCHEDES MODELES TOURINGCette clef Jims USA de tube de fourche estun gain de temps considérable sur lesmodèles Touring équipés de radio. Avec cetoutil, vous êtes en mesure de desserrer, serreret serrer l'écrou de tube de fourche au couplespécifié sans démonter la radio, un gain detemps de 45 minutes, même pour unmécanicien expérimenté.Fonctionne sur tousles 1996 au présent FLHT et 1994 au présentFLHR.OUTIL POUR ROTULES DE BRASOSCILLANT DE SOFTAILCet outil vous permet d’installer et retirer lesles rotules pivot des 1984 au présent Softail.Vous garantit un montage droit et undémontage facile sans utiliser une forceexcessive, tous ce dont vous avez besoin estde cet outil et de clefs standards.351323 Outil pour installer et retirer lesrotules de bras oscillant deSoftailINSTALLEUR DE BAGUES POURBRAS OSCILLANTUtilisez cet outil quand vous changez lesbagues de bras oscillant sur votre FXR de1982 à 1994 (et FXR type aftermarket) ouElectra de 1980 à 1994 vous devez lesremettre à la position adéquate et surtoutsans abîmer la partie en silicone! Cet outil lefera facilement avec ou sans l’utilisationd’une presse.233162 Outil de pose et dépose debagues de bras oscillant751102 Clef Jims USA de tube defourchePro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>ARRACHE ROULEMENTD’AMORTISSEUR DE COUPLE DEROUEUtilisez cet outil pour arracher et monter leroulement à bille de l’amortisseur de coupleune fois que la poulie est démontée sur les2008 au présent V-Rod, Sportster et Touring.Ce roulement est positionné avec lescaoutchoucs dans le support de poulie. Cetoutil centrera et guidera l’installation aucentre de la poulie pour un montage etdémontage faciles.751078 Arrache roulementd’amortisseur de couple deroueARRACHE ROULEMENT DE BRASOSCILLANT JIMSEnlever et monter les roule-ments de brasoscillant ZPN 782023 (OEM 9076) ou ZPN231759 (OEM 9270A) sur les 1984 auprésent Softail requiert cet outil. Cet outilpeut aussi être utilisé pour démonter etinstaller les rotules sphériques de garde-boueavant (OEM 9149) sur 1997 à 2002 et 2004au présent Heritage Softail.751069 Arrache roulement de brasoscillant JimsINSTALLATEUR DE PALIERS POURFXRQuand vous changez les paliers de brasoscillant sur votre FXR ou Electra de 1980 à1994 vous devez les remettre à la positionadéquate. Cet outil le fera facilement.233167 Outil d’alignementOUTIL SUPPORT DE TUBE ETFOURREAU DE FOURCHEUtilisez cet outil pour tenir vos fourreaux ettubes de fourche quand vous les réparez. Semonte dans un étau pour le tenir fermementsans causer de marques sur la fourche.N’abimera pas la finition de la fourche.751064 S’utilise sur les fourches de 2"(50.8 mm) de diamètremaximumOUTILLE JIMS POUR ECROU DESFOURCHECette douille de 35 mm avec carré de 3/8’’est le meilleur moyen de serrer ou démonterle bouchon de tube de fourche de toutes lesfourches 39 mm et 41 mm Narrow Glide,MidGlide et Wide Glide. La douille comprend unrevêtement caout-chouc intérieur pourprotéger l’écrou. La douille a un profil baspour pouvoir passer sous la plupart desguidons.235984 Outil pour ecrou des fourche<strong>24</strong>-056


OutilsOUTIL POUR RESSORTS DE TUBEDE FOURCHECet outil a deux dents qui se mettent àl’intérieur <strong>du</strong> haut <strong>du</strong> tube de fourche sur lavis de maintient.Vous pourrez alors retirer ouinstaller cet outil pour entretenir la fourchedes premiers Sportsters et Superglides avecfrein à tambour.751065 Pour Sportsters 1952 à 1972 etSuperglide FX de 1970 à 1972COMPRESSEUR DE RESSORT DE FOURCHE JIMSLes ressorts de fourche de 1984 au présent en 41 mm requièrent d'être en compression pourêtre démontées ou refaites. Cet outil compresseur peut être monté dans un étau pour garderles mains libres. Comprend un adaptateur pour fourches FL pour éliminer le contact direct avecle ressort. Comprend aussi une tige spéciale pour pousser le plongeur. Disponible pour utiliseravec fourche de longueur stock. Il existe un kit d'extension pour les tubes allant de moins 2" àplus 16" qui est disponible séparément.751066 Pour fourches de longueur stock751067 Kit d'extension pour fourches plus courtes et rallongées de +16" à +2"OUTILS JIMS POUR MOTEURTWIN CAM 88Nous avons maintenant une ligne complèted’outils pour moteur Twin Cam. Ces outilssont un must pour tout atelier.OUTILS D’INSTALLA-TION DESSPYS ET BAGUES SUR FOURCHESDE 41 MMConçu pour installer facilement les bagues etspys sur les fourches de 1984 au présent en41 mm.Avec le tube installé dans le fourreaupour guider l’outils de 2 kilos vous utilisez uncôté de l’outils pour pour installer la bagueà l’exacte profondeur, l’autre côté sert àinstaller le spy de fourche. Utiliser cet outilsvous permettra de faire un montage parfaitet sans dommage des joints et bagues.351144 Outils pour joints et bague defourches 41 mmOUTIL JIMS POUR ALESER LESLOGEMENTS DE POUSSOIRSPOUR TWIN CAMCe nouvel outil pourra sauver vos carters s'ilsont usés ou rayés sur n'importe quel cartermoteur de Twin Cam. Cet alésoir est conçupour aléser les carters et pouvoir monter despoussoirs en côte +.010" pour Twin Cam.L'outil comprend un alésoir de qualité topconçu pour cette application ainsi que deuxrodoirs pour obtenir une finition parfaite danschaque logement.751086 Alésoir Jims pour logements depoussoirs de carter moteur pourTwin Cam de 1999 au présentARRACHE ET INSTALLATEUR JIMSDE ROULEMENT DE VILEBREQUINPOUR TWIN CAMCet outil de qualité est conçu pourposer/déposer le roulement droit dans lecarter moteur des Twin Cam "A". Fabriquéavec précision dans un matériau appelé Delrinqui permettra une installation sans aucundommage pour les carters. Ne fonctionne pasavec les Twin Cam "B" (Softail).720483 Outil de roulement de vilo750321 Pour Twin Cam "A" de 2003 auprésentPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-057


OutilsINSTALLATEUR DE ROULEMENTD'ARBRE A CAME POUR TOUSLES TWIN CAMSCet outil vous permettra d'installer les deuxroulements à aiguilles sur un Twin Cam 88. Ilalignera parfaitement les alésages de camespour un montage parfait. Conçu pour rentrerle roulement en évitant sans dommage àcelui-ci ni aux cames et au carter. Installera leroulement de .023" à .028" (0.58 mm-0.071mm) de la surface <strong>du</strong> carter.751094 Installateur de roulement decameOUTIL JIMS POUR MONTAGE DECAMES POUR TWIN CAM ETCHAINE A ROULEAUXCet outil est fabriqué en matériau nonmarquant et vous permet d’installer les arbresà came sur les 2006 au présent Dyna et tousles 2007 au présent Twin Cam 96 sansendommager les surfaces des cames. Ilmaintient les deux cames dans une positionqui vous permet d’enfiler les cames sur leurplaque de support et leurs bagues.750692 Outil pour montage de camespour twin cam et chaine arouleauxPLAQUES DE SERRAGE DECYLINDRES JIMS POUR TWINCAMCes plaques sont indispensables pourmesurer et aléser correctement les cylindres.Ces plaques simulent le serrage comme si lescylindres étaient montés avec gravées aulaser dessus les séquences de serragecorrectes. Pour cylindres stock ou Big Bore deTwin Cam 88.720486 Plaques d’alésage de CylindrePro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>OUTIL DE POSE/DEPOSED’ARBRES A CAMES JIMS POURTWIN CAMCet outil multi fonctions posera et déposerales cames avant et arrière ainsi que lesroulements sur les moteurs Twin Cam 88. Ilprocure un alignement précis des cames pourun montage facile sur leurs supports.720485 Arrache et installateur de cameSUPPORT DE CARTERS MOTEURSJIMS TWIN CAM BCes supports de carters moteur JIMS pourTwin Cam B sont innovants et conçus pourprotéger le carter gauche pendant l'extractiondes roulements ou autres travaux. Ces blocss'attachent à l'extérieur <strong>du</strong> carter sous lesbalanciers. Ces blocs sont fabriqués enaluminium et ont des inserts Delrin quireposent sur le carter pour ne pas le marquer.Ces blocs supporteront correctement le carteret le garderont à niveau qaund vous utiliserezune presse.Ces blocs garderont aussi le carterde niveau quand vous utiliserez l'outil JIMSZPN 751085 pour retirer ou installer lesroulements sans utiliser de presse. Livrécomplet avec instructions.751087 Support de carters moteurs JimsTwin Cam B de 200 au présentOUTIL JIMS POUR SEPARER LESCARTERS MOTEUR DE TWIN CAMUtilisez cet outil pour "ouvrir" les carters entirant sur les deux parties. Vous vissez justel’outil avec la visserie fournie sur les trous decarter primaire.Vissez à la main et vous aurezles carters qui se séparent avec le vibrequinqui se défera <strong>du</strong> carter gauche. Pas de clef àchocs requise. Fonctionne sur les 2006 DynaTwin Cam 88 et tous les Twin Cam 96 de2007 au présent.750698 Outil Jims séparateur de cartersmoteur<strong>24</strong>-058


OutilsOUTIL D’ALESAGE DE CARTERJIMS POUR TWIN CAMCe nouvel outil Jims permet d’aléserfacilement les carters de Twin Cam "A" ou"B" de 1999 à 2006 (sauf les Dynas de 2006)pour pouvoir accepter les cylindres de 4"d’alésage. Parfait pour le kit cylindre pistonJims 100" et tous les kits S&S SuperSidewinder Hot Set Up. Cet outil est conçupour être utilisé sur une grosse perceuse àcolonne de 15".750301 Outil Jims d’alésage de carterTwin CamOUTIL JIMS POUR ALESER LESCARTERS MOTEURUn outil facile à utiliser qui vous permetd’aléser les carters moteur des 2006 DynaTwin Cam 88 et tous les 2007 au présent TwinCam 96 avec une grosse perceuse à colonne16" pour accepter des cylindres jusqu’à 41/8" d’alésage.750701 Outil pour aléser les carters deTwin CamOUTIL JIMS POUR CONVERSION EN ROULEMENT TIMKEN POUR TWINCAMCet outil est un must pour tous constructeurs de gros moteurs Twin Cam derniers modèles. Ilpeut aussi être utilisé pour remplacer les roulements d’origine sur les moteurs 88" ou 96".Utilisez l’insert de precision JIMS qui est conçu pour convertir facilement le roulement à bille côtégauche <strong>du</strong> carter moteur (OEM <strong>24</strong>604-00D) en roulement Timken beaucoup plus solide(OEM 9028). Cet insert est fabriqué en acier de qualité aviation qui est beaucoup plus solideque l’aluminium <strong>du</strong> carter moteur ou le roulement d’origine vient se poser.Vous pouvez effectuerle travail avec des outils à main normaux, une perceuse et une presse 2 tonnes.Comprend:• Un insert acier d’une précision totale de .0002".• Une plaque de pression qui tiendra l’insert en ligne avec l’alésage dans le carter moteur aumoment ou il sera emmanché dans le carter moteur• Le nécessaire de percage pour faire le trou de passage d’huile, la visserie et les instructionsdétailléesLe roulement de carter Timken doit être commandé séparément.751050 Outil Jims pour conversion en roulement timken des twin cam de 2003 au présent231501 Roulement de carter Gauche, style TimkenCHEMISE DE REMPLACEMENTPOUR INSTALLATION DE TIMKENSUR TWIN CAMCe kit de chemise de roulement est conçuexclusivement pour être utilisé avec l’outilJIMS ref 751050 et doit être installé avec cetoutil. Cet insert a été conçu pour éliminer labague qui est entre les roulements. Le kitcontient: chemise, visserie de montage,Permatex, et instructions d’installationdétaillées.751051 Kit d’insert de roulement pourmoteurs 2003 au présent TwinCam751052 Paquet de 6 insertsPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-059


OutilsDETENDEUR JIMS DE CHAINEPOUR TWIN CAMCet outil enlèvera la tension des deux chaînesde distribution pour monter/démonter lescames. Il permet aussi de contrôler la tensionsur ces chaînes.720488 Détendeur de chaine Jims pourTwin Cam 88VERROUILLAGE DE PIGNON JIMSPOUR TWIN CAM 88Cet outil de précision permet au mécaniciende verrouiller arbre à came et transmissionpour enlever et serrer facilement les écrous <strong>du</strong>pignon. Fabriqué en Delrin. Disponible pourchaine silencieuse et chaine à rouleaux descomme les Dynas 2006 et Twin Cam 96.720489 Verrouilleur de came/vilo750694 Pour chaine à rouleaux des TwinCamSUPPORT DE BIELLES’utilise pour maintenir en place les bielles etleur éviter de bouger lorsque vous alésez labague l’axe de piston sur la bielle, pour tousles Big Twin, Sportster, Buell et Twin Cam 88.S’utilise avec les outils ZPN 720490 et237347 ainsi que les alésoirs ZPN 711283,711284, et 711285.741909 Support de biellePro<strong>du</strong>its Chimiques et OutilsARRACHE ROULEMENT D’ARBREA CAME JIMS POUR TWIN CAMConçu comme le même fameux outil pourEvolution pour enlever le roule-ment sansrisque de chute des aiguilles <strong>du</strong> roulementdedans ni dommages pour le carter.720487 Arrache roulement de cameintérieurOUTIL DE BAGUES DE BIELLESPOUR TWIN CAMS’utilise pour déposer et remplacer les baguesaxes de piston/bielles sans démonter lesbielles <strong>du</strong> carter moteur.720490 Arrache et installateur d’axe depistonOUTIL POUR CIRCLIPS DE PISTONCe nouvel outil Jims raccourcira le tempsnécessaire à la dépose des circlips de pistonscar il permet d’effectuer l’opération seul.S’utilise sur tout Sportsters et Big Twins, ycompris Twin Cam 88.720482 Arrache axe de piston<strong>24</strong><strong>24</strong>-060


OutilsARRACHE ROULEMENT DE CAMEEXT. JIMS POUR TWIN CAMUne fois que les cames sont extraites de leurplaque de support cet outil enlèvera lesroulements des cames. Au contraire d’unarrache universel celuici fonctionne sansripper ou tordre.720491 Arrache roulement de cameOUTIL D’ALIGNEMENT DEBALANCIERS JIMS TWIN CAM "B"Cet outil est un must pour maintenir pour unebonne <strong>du</strong>rée de vie de l’ensemble chaine debalanciers/roulements. En utilisant cet outilil n’y a plus besoin de se demander sil’alignement est bon car il vous donneraautomatiquement le bon alignement entre lachaine et le pignon sur un moteur Twin Cam"B".750312 Outil d’alignement debalanciers Jim’sOUTIL JIMS POURINSTALLER/RETIRER LESROULEMENTS DE BALANCIERSUR TWIN CAM BCet outil JIMS installera ou retireraefficacement et en toute sécurité lesroulements de balanciers dans le cartermoteur gauche. Cet outil est bien sûr conçupour les premiers et les derniers moteurs TwinCam B et peut s'utiliser sur l'établit et sansutilisation d'une presse. Livré complet avecinstructions.751085 Outil Jims pour roulements debalanciers de Twin Cam BEXTRACTEUR ET INSTALLATEURDE BAGUES D’ARBRE A CAMEPOUR TWIN CAM 88Ce nouvel outil Jims vous permet d’installerou d’enlever les bagues d’AAC qui sont surle support des Twin Cam 88.720492 Outil de bague de vilebrequinOUTIL JIMS POUR INSTALLER ETRETIRER LE ROULEMENT DEBALANCIERCet outil permet de retirer le roulement debalancier des moteurs Twin Cam "B" endouceur pour ne pas endommager leslogements. La partie installation de l’outil estconçue pour pousser le roulement sansl’abimer lui ou son logement.750313 Outil Jims pour installer etretirer le roulement debalancierOUTIL JIMS DE POSE ET DEPOSEDE ROULEMENT DE VILEBREQUINPOUR TWIN CAM "B"Conçu pou protéger les carters moteurs enutilisant un support spécialement réalisé pourposer et déposer le roulement droit sur lesTwin Cam 88 avec balanciers d’équilibrage(TC88B). Utilisez le lubrifiant <strong>Zodiac</strong> quandvous posez le roulement.741905 Outil depose/depose deroulementPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-061


OutilsPIONS DE RETENTION DEBALANCIER D’EQUILIBRAGEPOURCet outil est conçu pour maintenir lesbalanciers d’équilibrage sur les moteurs TwinCam "B" quand des opérations sonteffectuées sur le moteur, il permetd’empêcher aux balanciers de tournerpendant leur synchronisation avec levilebrequin.750311 Pions de retention de balanciersJim’sCLEF DE REGLAGE DEPRECONTRAINTED’AMMORTISSEURUn outil simple et efficace pour ajuster laprécontrainte de vos amortisseurs arrière.Fonctionne sur tous les amortisseurs.235<strong>18</strong>8 Clef de reglage deprecontrainteOUTILS DE PRECONTRAINTEPOUR SOFTAILOutil de haute qualité pour régler laprécontrainte sur les amortisseurs de Softail,de 1984 au présent. Ne requiert pas le leverla roue <strong>du</strong> sol.750803 Outils d’amortisseur de Softail(OEM 94455-89)TESTEUR DE COMPRESSIONCe testeur américain de qualité est conçupour tester la compression <strong>du</strong> moteur. Untuyau se branche sur le trou de bougie pouraller sur toutes les Harley et Buell y comprisla dernière Buell 1125R avec bougie de 10mm. Les autre tailles font 12 mm et 14 mmpour Big Twins et Sportsters. Chaque kit estcomplet avec sa malette.751060 Testeur de compressionPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>OUTILS DE GICLEUR S&SIl permet de changer facilement le gicleurprincipal des S&S GAL, GBL, MGAL, MGL,Super B, Super E et les double corps. Un mustpour tout atelier professionnel.750264 Outils de changement degicleur principalCLEF D’AMORTISSEURAvec les Harley V-Twin pour augmenter oudiminuer la compression des ressorts desamortisseurs arrière. Pour modèles de 1958à 1984 ainsi qu’avec les modèles Sportsterde 1958 à 1974. Elle est d’une finitionzinguée.133012 Clef d'amortisseurOUTIL PROGRESSIVESUSPENSION POURAMORTISSEURSCet outil fabriqué aux USA fonctionne avecla plupart des amortisseurs trouvés dans cecatalogue. Changer le ressort est un jeud’enfant, il suffit de loger la tête del’amortisseur dans l’outil mettre l’axe et detourner la manivelle pour comprimer leressort. Un must pour tout magasin.235125 Outil d’amortisseurTESTEUR D'ETANCHEITE MOTEURA DEUX MANOMETRESCe testeur comporte deux manomètres de 21/2" de diamètre, le gauche est ajustableavec un régulateur de pression d'air. Livréavec son corps en aluminium anodisé noir,connections en bronze qui résiste à lacorrosion ainsi qu'un adaptateurs pourbougies de 14 mm. Cet outil de professionnelvous permettra de déterminer facilement lespertes d'étanchéité et leur provenance(alésage, segmentation soupapes ou culasse)sans démonter le moteur.Avec un adaptateuril peut être utilisé pour régler les régulateursde pression d'injection. Ceci est bien plusqu'un simple compressiomètre.711170 Testeur d'étanchéité à deuxmanomètres711171 Adaptateur avec tuyan enembout de 12 mm<strong>24</strong>-062


OutilsCLEF DE FILTRE A HUILECette clef de filtre à huile de 3" sera parfaitepour monter ou démonter pratiquement tousles filtres à huile <strong>du</strong> marché ainsi que lesmodèles after-market de 3".743140 3" Clef de filtre a huile, "madeby Midlock"COUPE FILTRE A HUILE JIMSParfois des problèmes de lubrificationnécessitent de regarder dans le filtre à huile.Utilisez cet outil pour inspecter les particulesprésentes qui peuvent être piégées dans lefiltre. Cet outil verrouille le filtre pour unecoupe propre de sa base en tournant le filtre.Utilisez le en combinaison avec le supportd’outil de coupe de filtre ZPN 751079. Pourfiltres jusqu’à 5 1/2" de diamètre.751080 Coupe filtre à huileJAUGE D’HUILE DE FOURCHEPROFESSIONELLECet outil est le moyen le plus sur et le plusrapide pour vérifier le niveau dans chaquefourreau. Conçue par des professionnels dela mécanique.235<strong>18</strong>9 Jauge d’huile de fourcheCLEF DE FILTRE A HUILE JIMSSLIMCette nouvelle clef JIMS de filtre à huile estla plus mince sur le marché. Son designexclusif est beaucoup plus facile à manipulerprès <strong>du</strong> radiateur d'huile et <strong>du</strong> capteur deposition <strong>du</strong> vilebrequin, et permet de plusd'espace pour contourner les tuyauxd'échappement, le cadre et supports. Ilintègre un carré d'entraînement 3/8 "etgarantit une bonne adhérence sur les filtresà huile à 14 pans. La Clé JIMS est fabriquéeaux Etats-Unis751109 Clef de filtre à huile Jims étroiteOUTIL JIMS POUR COUPER LESFILTRES A HUILECet outil rendra la tâche de couper le filtre àhuile très facile. Il évitera à celui-ci de vouséchapper des mains en le coupant.Le supportse monte sur un établi ou dans un étau. La visen U serre rapidement le filtre en place avecles écrous à ailettes fournis, s’utilise encombinaison avec l’outil de coupe de filtreZPN 751080. Pour tous les filtres OEM etaftermarket.751079 Support de coups de filtre àhuileEXTRACTEUR DE CONNECTEURSET RECEPTACLES JIMSPlus de difficultés pour démonter lesconnecteurs type molex. L’extracteur deconnecteur et de réceptacle retirera tout celafacilement. S’utilise sur tous les modèles.750338 Extracteur de connecteur750339 Extracteur de réceptaclePro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-063


OutilsEXTRACTEUR JIMS 6 EN 1Cet touil pratique permet de retirer facilementtoutes sortes de connecteurs et deréceptacles sur tous les types de faisceaux.Cet outil est d’origine automobile mais ilmarche très bien aussi pour les motos.750340 Outil 6 en 1 pour connec- teursALDL et étanches750341 Outil 6 en 1 pour tous lesconnecteurs à languettePINCE ACCEL SUPERSTOCKL'outil de sertissage SuperStock procuresertissage type usine. Dénude les câbles debougies et sertit tous les terminaux 7-8 mmdans un seul outil. Construit avec un châssisen acier solide et dispose de poignéesrembourrés.797064 Accel SuperStockOUTILS POUR PRISES DEUTSCHLes Professionnels utilisent des outils deprofessionnels car ils savent que le bon outilfait la moitié <strong>du</strong> travail.741540 Pince professionelle741545 Outil de désacouplagePro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>PINCE "ACCEL 300+ CRIMP"POUR FILS ET FILS DE BOUGIELa meilleure pince d’électricité qui existe. Lapince 300+ est livrée avec trois machoiresdifférentes. Une est pour les fils de bougie dediamètre 7-9 mm avec deux styles determinaisons. Un véritable must pour faireses fils de bougie ou son faisceau. Construiteen acier hyper-résistant avec des poignéesnon glissantes. Un mécanisme d’ajustagedonne une pression constante pour desconnexions de qualité.231953 Pince Accel 300+PRO CRIMP TOOLLe bon outil fait le bon travail, une phrase quireste un fondement de la mécanique moto.Traité pour une utilisation professionelle cetoutil s’utilise sur sur tous les fils de bougie etautres. Livré équippé avec un jeu demachoires pour monter/enlever lesantiparasites et embouts divers. Desmachoires de remplacement diverses sontaussi disponibles.71<strong>18</strong>23 Pro crimp tool71<strong>18</strong><strong>24</strong> Machoires pour antiparasite71<strong>18</strong>25 Machoires pour AMP mâle71<strong>18</strong>26 Machoires pour AMP femelle71<strong>18</strong>27 Machoires pour fiches étanches71<strong>18</strong>28 Machoires pour connecteursDeutschPINCE ET DENUDE FILS MSDMULTI USAGECet outil s’utilise sur sur tous les étaux et estpour enlever les les gaines des fils de bougiesans endommager l’âme <strong>du</strong> fil.71<strong>18</strong>22 Mini Dénude fil<strong>24</strong>-064


OutilsBANC DE MISE AU ROND ET D'EQUILIBRAGE DEROUE ECO LINECe banc est à un tarif très bien placé qui vous permet de mettre aurond et d'équilibrer les roues. Equippés de roulement de précisionbasse-friction scellés pour équilibrer correcterment les roues.Accepteles jantes jusqu'à 8 3/4" (22 cm) de large et 29" (74 cm) de diamètretotal. Compatible avec des axes de roue allant de 19/32" (15 mm) à1 1/2" (38 mm). Le banc est peint époxy, axe et cones sont zingués.500402 Banc de mise au rond et d'equilibrage de roue eco lineOUTIL LASER D’ALIGNEMENT DE CHAINE OU DECOURROIEA chaque démontage ou réglage de la roue arrière vous devez réalignerla chaîne ou la courroie de transmission secondaire au remontage. Cetoutil très pratique va faire le gros <strong>du</strong> boulot. Mettez simplement l’outilsur votre couronne de chaîne ou votre poulie de courroie et le faisceau<strong>du</strong> laser vous montre le bon alignement. Un alignement correct accroîtla <strong>du</strong>rée de vie de toute la chaîne cinématique: chaîne, courroie,roulements et pneus, la consommation et la tenue de route sont mêmeaméliorés. Le laser Mark II a des tolérances de moins de 0.01 mm parmètre de chaîne ou de courroie et fonctionne avec deux piles "stylo"normales RR-14. Cet outil est à un très bon prix et chaque motarddevrait en avoir un, c’est must absolu pour chaque atelier qui serespecte.701227 Outil d’alignement de chaîne Mark IV LaserOUTIL JIMS D’ALIGNEMENT MOTEUR/BOITE POURFLH/FLTCet outil vous permet d’aligner facilement et en toute sécuritél’ensemble moteur/boite sur la plupart des modèles Touring de 1993au présent (moteur sur silent-bloc, boite et bras oscillant solidaires).Cet alignement doit être effectué quand le moteur, la boite, ou la brasoscillant ont été démontés ou réparés. Sans un alignement appropriéla sécurité et la tenue de route en seront affectés.751073 Outil d’alignement moteur/boiteOUTIL JIMS "3 EME MAIN" POUR SERRER L’AXE DEROUE DES FLH/FLTPour serrer l’axe de roue arrière sur tous les 2002 au présent FLH/FLT,par exemple après avoir fait la tension de courrie, l’écrou soudé surl’axe a tendance a bouger en bas <strong>du</strong> tendeur. Ce mouvement permettraà la courroie de perdre son réglage.Avec cet outil "3 ème main" vouspourrez verrouiller l’axe sans l’assistance d’aucune personne. Cet outiltient l’écrou sans avoir à le tenir pour qu’il ne bouge pas. Placezsimplement cet outil sur l’écrou soudé sur l’axe de roue à gauche.Avecla partie qui reste sur le bras oscillant, tendez la vis à la main et c’esttout. Serrez le côté droit en étant sûr maintenant que l’autre côté netournera pas. Instructions comprises.751072 Outil 3 ème main pour axe de rouePro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-065


OutilsADAPTATEUR JIMS DE SERRAGE AU COUPLE POURECROU DE ROUECet outil JIMS rendra le réglage de la tension de courroie de roue unpeu plus facile. Il vous économisera <strong>du</strong> temps en éliminant le besoind'enlever les silencieux pour exécuter ce service. L'outil est conçu avecun carré de 1/2" pour insérer votre clé dynamométrique tout en vouslaissant ainsi serrer l'écrou d'une position décallée. Livré complet avecla feuille d'instruction.751088 Adaptateur de serrage d'écrou de roue JimsOUTIL JIMS PRESSE CHAINEDepuis 1990 la plupart des chaines utilisent des maillons pressés surl’attache de chaine. Avec ce type de maillon les plaques latérales <strong>du</strong>maillon ne peuvent pas s’installer correctement sans l’aide de cet outilspécial. Les fabricants de chaines ont déterminé que cet type demontage "pressé" rajoute de la solidité au maillon de connection etdevrait toujours être utilisé. S’utilise sur des chaines 520 et 530, qu’ellesoit standard ou O-ring.751075 Outil presse-maillon de chainePro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>OUTIL POUR CHAINE JIMS "JUMBO"Cet outil permet de dériveter les chaines à rouleaux pour des largeursjusqu’à 630 et ira sur toutes les chaines standard O-ring de dimensions520, 530 et 630. Il permet aussi de riveter les chaines jusqu’à 530. Lekit pour riveter et presser la chaine jusqu’à 530. Les vis d’attachementde l’outil sont traitées pour la solidité. L’extracteur est précisémentguidé avec un guide amovible pour assurer sa <strong>du</strong>rée de vie. L’outil peutêtre vissé sur un établi ou tenu dans un étau ou encore tenu à la main.Quand il est monté sur une surface solide vous pouvez utiliser un clefà chocs ou électrique pour casser la chaine. Cet outil surdimesionné estrecommandé pour toutes les chaines renforcées et une utilisationintensive. Instructions comprises.751074 Dérive chaine "Jumbo"JAUGE DE TENSION DECOURROIE JIMSCet outil compact est conçu pour assister etrégler correctement la tension de courroiesecond-aire sur toutes les motos aveccourroie et spécifications de tension jusqu’à10 lbs. L’outil a une échelle facile à lire.751076 Jauge de tension de courroie<strong>24</strong>-066


OutilsOUTIL D’ALIGNEMENT "BAT" PROFESSIONEL AVECLASERTrès facile à manipuler mais très professionnel, cet outil vous permetde vérifier l’alignement de vos roues en quelques minutes (ainsi quel’alignement de votre cadre bien sûr). Vérifiez d’abord que votretransmission finale par chaîne ou courroie est avec l’instrument inclus,montez les supports usinés CNC sur les roues avant et arrière puisbranchez les lasers et vous verrez d’un coup d’œil si les roues sontalignées ou non. Les deux supports ont des lasers intégrés class-2 quigarantissent une mesure précise à moins de 0.5 mm/mètre. Plus besoinde montages fastidieux et hasardeux, le "Bike Alignment Tool" (B.A.T.)vous donne des informations sûres. Parfait pour les constructeurs deCustom, contrôles après accident, une aide précieuse pour résoudre lesproblèmes de tenus de route. Les professionnels savent que des outilsprofessionnels ont besoin d’attention, le B.A.T. est donc livré completavec son coffret en plastique résistant.Ce kit complet contient:• Outil d’alignement Laser pour chaîne/courroie avec deux piles 1.5Volt LR44• Une paire de supports de roue avant• Une paire de supports de roue arrière• Coffret en plastique résistant• Deux lasers avec jauges701226 Outil d’alignement professionnelOUTIL JIMS D’ALIGNEMENT DE ROUE ARRIEREUn bon ajustement d’alignement de roue arrière est nécessaire pourla tenue de route d’une moto. Il augmentera aussi la <strong>du</strong>rée de vie dela courroie ou de la chaine,poulie et pignons.Avec cet outil vous pouvezaligner simplement et correctement la roue arrière. En combinaisonavec les bouchons d’axe de roue ZPN 751070, cet outil d’alignementira aussi pour les axes de roue creux des 2003 au présent Buells et2008 au présent Dyna et Sportster.751071 Outil d’alignement de roue arrièreOUTIL JIMS BOUCHON D’AXE DE ROUELes axes de roue sont creux sur les Buells depuis 2003 et sur les Dynaet Sportster depuis. L’utilisation d’axes de roue creux a éliminé le pointcentral de cet axe qui est toujours le point de référence préfèré pouraligner les roues. Quand vous inserrez cet outil au bout de l’axe deroue vous obtenez de nouveau ce point central.751070 Jeu de bouchons pour axes de roueJAUGE DE TEST DE PRESSION D’ESSENCE PAR JIMSCette jauge est un must car tous les derniers Big Twin sont en injectionélectronique. Cette jauge de pression d’essence s’installe facilementsur le circuit d’alimentation de la moto. Jims vous fournit toutes lesconnections et embouts pour effectuer un test de pression d’essenceen toute sécurité et aussi vite que pour changer un jeu de bougies.Instructions détaillées comprises.751053 Pour FLH et FLT injection de 2002 au présent, FXST de2001 au présent et Dyna de 2004 au présentPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-067


OutilsPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>OUTIL DE CIRCLIPS DE POMPE A ESSENCECet outil est parfait pour monter et démonter le circlips de pompe àessence que vous avez sur les Touring de 2008 au présent. Utilisez cetoutil en combinaison avec cliquet de 1/2".751054 Outil de de circlips de pompe à huileOUTIL D’ALIGNEMENT DU CONTACTEURCet outil vous aidera à aligner le contacteur d’allumage et son carterpour prolonger la <strong>du</strong>rée de vie de celui-ci. Inserez juste l’outil, serrezles vis et retirez l’outil. Fonctionne sur tous les Touring de 2003 auprésent et tous les V-Rod de 2002 au présent.751056 Outil d’alignement <strong>du</strong> contacteurSYSTEME DE SIPHONAGE D'ESSENCEDéjà essayé siphoner le carburant de votre réservoir d'essence de votreTwin Cam à une autre moto ou un jerrycan ? Vous avez donc découvertque l'essence a mauvais goût. Il y a une meilleure façon de le faire aveccet outils. Ce système permet de transvaser le carburant de n'importequelle moto à une autre moto. Le système fonctionne également trèsbien pour la vidange <strong>du</strong> réservoir avant le stockage saisonnier. Il s'agitd'un système facile à utiliser qui s'installe en quelques secondes etavec un auto-verrouillage automatique des connecteurs rapides pourassurer une connexion de sécurité. Se connecte au raccord rapided'origine sur le côté gauche <strong>du</strong> réservoir des Harley-Davidson TwinCam injection de 1999 au présent. La con<strong>du</strong>ite de carburant sereconnecte à l'outil et démarrez votre moteur. Maintenant vous mettezle tuyau en spirale avec robinet à commande manuelle dans l'ouverturede l'autre réservoir ou bidon et votre pompe à essence fait le reste. Nepas utiliser près d'un feu ouvert, d'étincelles ou en fumant, mais toutle reste est aussi sûr que le remplissage de votre réservoir à une stationd'essence. Livré avec l'outil étui de transport et des instructionscomplètes.747360 Système de siphonage d’essenceKIT DE FREINAGED’ECROUSPour freiner les écrous et les boulons,ce kit contient <strong>du</strong> fil inox et desrondelles spéciales en inox qui nenécessitent pas de perçage. Le fil estdisponible séparément.235193 Kit de freinage d’écrous235272 Fil pour freinage .035(0.9 mm) 1 lbs.235267 Fil pour freinage .025(0.65 mm) 1 lbs.<strong>24</strong>-068


OutilsFIL DE SÉCURITÉ ETPINCES ACCELLe fil de sécurité est obligatoiredans certaines classes de courseet c'est un moyen éprouvé poursécuriser les boulons et écrous.Le fil de sécurité Accel est faiteà partir d'inox 304 et fait 0.032" (0,81 mm) de diamètre. Leurpince spéciale font un câblage de sécurité rapide et facile.797065 Pince fil de sécurité Accel797066 Fil Accel 0,032 " (0,81 mm) de sécurité en inox, rouleaude 1 lb. (454 grammes)OUTIL DE DEMONTAGE DE CONTACTEURUtilisez cet outil pour démonter correctement le connecteur <strong>du</strong>contacteur.Glissez l’embout de l’outil dans le bas <strong>du</strong> connecteur jusqu’àce qu’il touche l’arrière de son boitier. Tirez alors doucement leconnecteur mâle et l’outil. S’utilise sur tous les Touring de 2003 auprésent et tous les V-Rod de 2002 au présent.751057 Outil de démontage de contacteurDIAGNOSTIQUEURTWIN SCAN 88Cet outil de diagnostique esttrès économique et estcompatible avec les 2001 auprésent Twin Cam et V-Rodéquippés d’une injection Delphi(EFI), Il peut aussi être utilisé surles modèles de 2003 au présentavec carburateur qui ont unallumage 12 broches. Il utilise le port USB de votre ordinateur et leprogramme fourni (software) est pour Windows.Comporte les fonctions suivantes:• Lire et effacer les codes panne diagnostiqués de L’ECU, <strong>du</strong> TSSM, <strong>du</strong>compteur et compte-tours• Afficher en temps réel les informations <strong>du</strong> moteur,afficher les donnéessur votre PC• Il peu même enregistrer les données des dernières 45 min defonctionnement, l’unité stoppe automatiquement les 30 minutesaprés que le code soit arrivé• Comprend deux entrées analogiques pour les AFR (rapportair essence)• Petite dimension741998 TwinScan II+ optionnel pour les réglagesAFFICHEUR DE RATIO DE RICHESSE WEGO III LARGEBANDELe WEGO III est un système complet de mesure <strong>du</strong> rapport air/essence(richesse <strong>du</strong> mélange) avec plus de deux heures de capacitéd’enregistrement pour tous les modèles à carburateur ou injection. Ilcomprend un affichage étanche visible de jour avec des LEDs bleuespour visualiser le rapport air/essence et le régime moteur ainsi qu’uneentrée analogique 0-5V pour enregistrer des capteurs comme celui <strong>du</strong>papillon des gaz ou de la pipe d’admission. C’est une mesure trèsprécise qui permet de voir tous les effets.Le système a une large gammede voItage de 11 à 16V avec seulement approximativement 1 amp deconsommation ce qui est peu. Le kit comprend l’unité WEGOIII quimesure 4" (11.6 cm) de long, 2" (5.1 cm) de large et 1/2" (1.3 cm) dehaut. L’unité a une interface USB intégrée. Livré avec des fils de 48",une sonde Bosch LSU 4.2 d’oxygène,l’écrou <strong>18</strong> X 1.5mm correspondantet le software qui fonctionne sous Windows 98, ME, XP et Vista.742020 Kit complet Wego III d’affichage et enregistrement derichessePièces indivi<strong>du</strong>elles741992 Interface Twin Tec WEGO Serial741993 Ecrou à souder pour sonde lambda741994 Bouchon pour filetage de sonde lambdaSUPPORT DE SONDE LAMBDA JIMSCet ensemble Jims permet de lire le rapport AFR (rapport air / carburant)avec précision et d'enregistrer votre AFR. Jims a fabriqué et assemblétoutes les pièces nécessaires en une seule référence pour une utilisationavec le système de Daytona Twin Tec WEGO de lecture AFR. Il suffitd'installer le câble <strong>du</strong> capteur WEGO III dans le renifleur JIMS aucollecteur. Cet ensemble Jims est livré avec une bande thermique, passefils et le collier de fixation <strong>du</strong> sniffer sur le système d'échappement.Pendant les essais, l'AFR Jims donne des lectures qui sont pratiquementidentiques aux lectures d'une sonde lambda large bande monté dansl'emplacement près de la culasse et les lectures précises ont étéobtenues au-dessus d'environ 10% des gaz.751113 Support de sonde lambda JimsPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong><strong>24</strong>-069


OutilsPro<strong>du</strong>its Chimiques et Outils<strong>24</strong>DIAGNOSTIQUEUR D’INJECTION BLUE STREAKStandard Motor Pro<strong>du</strong>cts qui est un leader de l’in<strong>du</strong>strie US aftermarketa récemment développé le "Blue Streak Diagnostic Monitor" (BDM)qui comprend les modèles Harley David-son de 1995 au présent etBuell de 1999 au présent. Aujourd’hui les modèles récents injectionsont comme tous les véhicules modernes.Ce mo<strong>du</strong>le de controle donneaccès à toutes les informations. Enayant toutes les informationsnécessaires il vous sera facile de résoudre toutes les pannes facilementet rapidement pour n’importe quel mécanicien. Le BDM est conçu avecle meilleur outil qui existe: le scanner Hitachi très puissant avec en plusses capacités graphiques plus la mise en fonction des périphériquesde l’injection. Quelquesunes une des caractéristiques sont:• Lecture et effacement des codes de pannes• Lecture des informations de la puce• Fonction graphique• Plus de 100 visualisations• Diagnostiques actifs tels que : pompe à essence, injecteurs, bobine,et plus encore• Utilisation très conviviale, avec menus très faciles et langue française• Grand écran de contrôle• Améliorable à la version ProDisponible dès maintenant et à un prix abordable, le BDM permet auxofficiels ainsi que "non-officiels" d’avoir accès à toutes les informationsde tous les modèles à injection et de les réparer. Disponible en kit debase "Basic BDM Kit", qui comprend tout le nécessaire, ou en version"BDM Pro Kit", qui comprend en plus un Oscilloscope 2 voies intégréet un multimètre.Les deux versions sont livrées avec une cartouche pourdiagnostiquer les injections Delphi 2001 et 2002. Les cartouches pourdiagnostiquer tous les modèles à carbu jusqu’au présent, ainsi que lesinjections Marelli FLH/FLT de 1995 à 2001 sont ven<strong>du</strong>es séparément.721792 Basic BDM Kit avec cartouche Delphi 2001-2002721793 BDM Pro Kit avec cartouche Delphi 2001-2002722193 Cartouche de diagnostique pour 1999 au présent Buell722192 Cartouche de diagnostique pour 2001 à 2002 injectionsDelphi722145 Cartouche pour diagnostiquer tous les modèles à carbujusqu’au présent, ainsi que les injections Marelli FLH/FLTde 1995 à 2001<strong>24</strong>-070


A <strong>propos</strong> <strong>du</strong><strong>Chapitre</strong> <strong>chapitre</strong><strong>24</strong><strong>18</strong>Banc <strong>Zodiac</strong>d’équilibrage des rouesqui est de haute qualitéetàunprixtrèsabordableA <strong>propos</strong> <strong>du</strong> <strong>chapitre</strong> <strong>24</strong>: Le <strong>chapitre</strong> <strong>24</strong> concerne lesoutils. “Le bon outil fait la moitié <strong>du</strong> boulot” est uneexpression qui illustre bien ce <strong>chapitre</strong>. Que vous ayezbesoin d’un petit outil ou d’un outil professionnel toutce dont vous avez besoin est dans ce <strong>chapitre</strong>.Jims USA,Cruz Tools, Loctite sont des noms qui doivent vous direquelque chose. Et parce que l’électronique de plus enplus apparaître comme équipement standard chaqueannée nouveau modèle, il y a aussi une demandecroissante d’outils professionnels pour le diagnostic etle dépannage. C’est là que le système de diagnostiqueDiag-4-Bike entre en jeu. Développé en Europe par desgens qui sont LES professionnels pour ceux qui en ontbesoin, c’est un outil facile à utiliser multi-lingue et quimarche sur les motos européennes et les Harleys. Lelogiciel est fréquemment mis à jour pour suivre lesderniers développements et lesnouveaux modèles.Ces nouveaux outils spéciauxsont conçus pour lesmécaniciens professionnels,mais aussi rendre la vie facileaux bricoleursLes douilles Cruz Tools sont dequalité professionnelle, mais àun prix pour satisfaire tous lesbudgetsApart diagnostiquer les motos équippéesd’injection en J-<strong>18</strong>50 ou Can-Bus, le Diag-4-Bike maintenant également vous pouvezchanger la cartographie


Diag-4-Bike, Système de Diagnostique<strong>24</strong><strong>24</strong>-072DIAGNOSTIQUE & TUNING DIAG-4 BIKELa Diag-4-Bike est un outil professionnel dediagnostic pour Harley-Davidson dans lesateliers et centres de réparation.Tout ce dontvous avez besoin est l'une des deuxinterfaces, le logiciel et un PC ou ordinateurportable avec connexion USB et fonctionnantsous Windows XP, Windows Vista ouWindows 7. Démarrez votre PC et le logicielDiag-4-Bike, branchez le connecteurd'interface dans la prise diagnostic de lamoto et vous pouvez exécuter un testcomplet de diagnostic ou de vérifier si tousles éléments de l'électronique embarquéefonctionnent correctement. Mais il y a plus!En dehors de ces essais, le Diag-4-Bike vouspermet également d'ajuster la vitesse deralenti entre 800 et 1200 rpm sur les modèlesavec une injection Delphi, programmer denouvelles clés avec le mo<strong>du</strong>le de sécurité etainsi de suite.Les caractéristiques les plusimportantes sont:•Test global et son rapport•Lire et effacer les codes pannes (DTC)•Surveiller en temps réel des données tellesque la position d'accélérateur, latempérature,les valeurs sondes lambda etc.•Lire les données d'identification: numérode série et ref calculateur de tous lesmo<strong>du</strong>les•Test <strong>du</strong> mo<strong>du</strong>le d'allumage•EFI Tests <strong>du</strong> mo<strong>du</strong>le d'injection•Tests <strong>du</strong> TSSM (Turn Signal Security Mo<strong>du</strong>le)•Changement de configuration <strong>du</strong> TSSM•Test <strong>du</strong> HFSM (Hands Free Security Mo<strong>du</strong>le)•Changement de configuration de HFSM etTSSM y compris jumelage de nouvellestélécommandes•Tests des instruments (vitesse, tachymètreet le combiné d'instruments)•Tests des injecteurs, Capteurs de position,capteurs MAP, relais principal, pompe àcarburant, clignotants, phares et ainsi desuite et ainsi de suite•Tests et purge de Mo<strong>du</strong>le d'ABS•Test de radioLa version 12 ou version ultérieure estégalement capable de flasher le calculateurd'injection avec votre propre fichier d'un desfichiers disponibles sur le site Diag-4-Bike.Pour vous permettre de programmer lecalculateur vous avez besoin d'un dongleDiag-4-Tune par moto. Ce dongle est unpériphérique USB qui est capable dedébloquer et s'accoupler avec l'ECM d'unemoto et est également utilisé pourenregistrer le fichier d'origine de la moto.Pour rendre plus faciliter l'établissment decartographies nous recommandonsfortement l'écran <strong>du</strong> rapport air/essencedisponible en option et limiteur decommande des gaz.La version actuelle <strong>du</strong> logiciel Diag-4-Bike vasur toutes les Harley-Davidson jusqu'à Juillet2012. Lorsque vous achetez un logiciel Diag-4-Bike cela vous donnera un logiciel de miseà jour gratuit 2012 pour les modèles Harleyet Buell pro<strong>du</strong>its jusqu'à Juillet 2012. Cettemise à jour sera disponible à partir Janvier2012. Le logiciel est livré avec un manueld'instructions très détaillées et complètesainsi que les câbles pour systèmes SAE J-<strong>18</strong>50 et CAN bus. Mis à part le packagelogiciel Diag-4-Bike,vous devrez commandersoit l'interface USB standard Diag-4-Bike quifonctionne via un câble soit le Bluetooth USBDiag-4-Bike qui fonctionne sans fil avec lesordinateurs portables équipés Bluetooth etles tablettes PC ou aussi via câble. UnVoltmètre 2 canaux existe aussi pour êtreutilisé avec le Diag-4-Bike. Pour permettrede lire le code PIN sur une moto ‘'armée'' ilfaut le câble de désarmement CAN ven<strong>du</strong> àpart.Pour commencer avec Diag-4-Bike vousdevez commander le logiciel ZPN 732056 et732050, soit l'interface USB standard ZPNou le ZPN 732051 combiné USB et interfaceBluetooth.732050 Interface Diag-4-Bike USBstandard732051 Interface Diag-4-Bike USBbluetooth732056 Diag-4-Bike software aveclivret d'instruction et câbles deconnection J-<strong>18</strong>50 et CAN-bus732057 Adaptateur voltmètre deuxcanaux732049 Câble optionnel CANpour désarmer et lire le codePIN732044 Moniteur de ratioair/essence732046 Limiteur de tirage732045 BoitierDiag-4-Tunedongle


Diag-4-Bike, Système de Diagnostique/Alarme et SystemeBOITE DE TEST ELECTRIQUE DIAG-4-BIKE POURDIGNOSTIQUECette boîte est un outil simple à utiliser pour mesurer les signauxd'entrée et de sortie <strong>du</strong> mo<strong>du</strong>le de commande électronique (ECM) ainsique tous les capteurs et les mo<strong>du</strong>les liés à l'injection électronique (EFI).Et cela peut même être fait sur une moto en marche. La boîte estconnecté avec le connecteur en T disponible séparément qui estconnecté entre l'ECM et le connecteur principal. Maintenant vous avezun accès facile avec les sondes de votre multimètre ou la portée detoutes les connexions, permettant de mesurer signaux d'entrée et desortie ainsi que la vérification de l'intégrité <strong>du</strong> câblage. La boîte deBreak-out est livré avec un boîtier pratique qui peut aussi tenir les deuxconnecteurs en T supplémentaires. Le T-connecteurs sont disponiblespour Delphi et les systèmes d'injection Magneti Marelli ainsi que pourles mo<strong>du</strong>les de clignotants TSM, clignotants et alarme TSSM, kit mainslibres HFSM ainsi que le mo<strong>du</strong>le d'injection et le BCM (mo<strong>du</strong>le decontrôle) sur les dernières Harley en CAN-Bus. Ces connecteurs T sontlivré avec un tableau facile à lire.732053 Boite (complète avec malette)732054 Connecteur 36 broches pour injections Delphi732055 Connecteur 35 broches pour injections Magneti Marelli732058 Connecteur T pour injection Delphi des tiourings de2008 au présent732059 Connecteur T 12+4 broches pour mo<strong>du</strong>les TSM,TSSM etHFSM732047 Connecteurs T <strong>18</strong>+<strong>18</strong> connecteurs pour injectionsDelphi en CAN-Bus732048 Connecteurs T 36+48 connecteurs pour pourmo<strong>du</strong>le BCM en CAN-BusALARME ET SYSTEME DE SECURITE AMA-EASYGSM/GPSRestez en contact avec votre moto ou que vous soyez. Le système AMA-Easy GSM/GPS est un système d'alarme qui garde la trace de votreprécieuse moto. Il enverra un SMS (message texto) sur votre téléphoneportable pour vous informer de toute intrusion sur votre véhicule maiségalement il le tracera grâce à sa fonction GPS. Toutes les fonctions,mot de passe et numéro de téléphone sont programmables via votretéléphone portable en envoyant un message SMS (texto). Le systèmed'alarme AMA-Easy GSM+GPS est facile à connecter et ne déchargerapas votre batterie grâce à sa comsommation électrique très faible maisil est aussi équippé d'une batterie de sauvegarde Li-Ion. Protectioncontre les chocs et les soulèvement grâce à son détecteur omnidirectionelplaqué OR et son détecteur de mouvement.Il vous protègeraaussi contre ceux qui forcent la serrure. Le système d'alarme estautomatiquement armé quand vous coupez le contact et vous envoieun SMS avec la localisation de votre véhicle sur votre portable si lamoto est bougée ou la batterie débranchée. La longitude et la latitudedonnées vous permettent de retrouver votre moto à quelque mètresprès sur Google Maps par exemple. Peut aussi être connecté à unsystème d'alarme existant sur votre moto mais aussi sur votre voiture,bateau ou tout autre véhicule. Facile à installer avec juste trois fils. Letéléphone portable n'est bien sûr pas compris.Caractéristiques:•Communication à deux voies entre votre téléphone portable et l'AMA3•Aucune limitation de portée•Batterie de sécurité LI-ION POLYMER intégrée•Antenne interne GSM/GPS•Contrôle de la batterie moto et envoi d'un message SMS.(texto) quandelle faible•Peut être reprogrammé pour communiquer avec un autre téléphonemobile ou un autre numéro de téléphone•Toutes les fonctions sont protégées par un mot de passeSpecifications techniques:Alimentation: 8-20 VDCFaisceau électrique: longueur 1.5 mètre, fusible de 2AConsommation électrique:-14 mA en veille et 20 mA à 2A (max) enphase d'alarmeActivation programmable par mise au positif ou négatifSortie d'alarme (12V positif max. 0.5 A)Chargeur LI-ION intégré 4.2 V-120 mABatterie de sécurité intégrée: LI-ION POLYMER 3.7V-720 mAHDimensions: L=92mm x W=50mm x H=23mmEtanchéité de grade IP66Homologué sous le numéro e 6 03 0222Mo<strong>du</strong>le GPS compatible RoHS: SiRF star III751702 Système d'alarme AMA Easy GSM/GPS<strong>24</strong><strong>24</strong>-073


Manuels d'Entretien/Sangles et Tendeurs/Outils<strong>24</strong>MANUAL D'ATELIER POURMOTEURS S&S TYPE PANHEAD,SHOVELHEAD ET KNUCKLEHEADCe manuel couvre les moteurs S&SShovelhead SH80, SH93, SH93H et SH103Hainsi que Panhead P93, P93H et P103 ainsiquele Knucklehead KN73, KN93 et KN-Kone93 .Avec des photos détaillées, instructionsvues en profondeur et spécifi-cationscomplètes, c'est un "must have" à la foi pourles professionnels et les particuliers.Instructions détaillées, trucs <strong>du</strong> départementS&S dévelopement mais aussi de larges etclaires photos qui aideront les techniciens àgarder les moteurs de la série P et SH enforme pour les années à venir.750965 Manuel d'atelier S&S séries P,SH et KNCHAINE MASTERLOCK LOCKChaîne en acier trempé avec une gaine deprotection en nylon noir et serrure intégréeavec une clé en disque qui présente une hauterésistance au crochetage. La chaine fait2 mètres de long et a des maillons de 10 mmd'épaisseur.738054 Chaine MasterLockKIT BOUCHONS MOTEUR POURMOTEUR ET BOITE DE TWIN CAMUn kit pratique pour ceux qui refont moteuret transmission. Plus besoin de chiffons pourfermer l'admission ou bouchons pour capteurde vitesse, alésages poussoirs, des passagesd'huile, les trous de robinet et ainsi de suite,ce kit contient tous les bouchons de tous lestrous à la fois <strong>du</strong> moteur et de la transmissionlors <strong>du</strong> processus de reconstruction. Unesolution professionnelle pour éliminer toutesles choses destructrices comme la saleté, lapoussière ou divers matériel. Le kit comprendsuffisamment de bouchons pour un Twin CamA ou B moteur et transmission.751129 Kit bouchons moteur pourmoteur et boite de twin cam de1999 au présentOUTIL POUR DEMONTAGECACHE TIGE JIMSPourquoi aurais-je besoin de cet outil quandj'ai installé et retiré les caches tiges pendantdes années avec seulement un tournevis?Fabriqué en Delrin noir, cet outil ne marquepas et ne glisse pas avec une seule main, enquelques secondes! C'est un outil de luxe quevous apprécierez pendant des années à venir.Fonctionne sur tous les modèles de Harleyavec des caches tiges démontables.751126 Outil pour démontage cachetige JimsORGANISEUR DE VISSERIE JIMSCet organisateurs de matériel Jims permettrade garantir que tout le matériel est organisépendant le démontage <strong>du</strong> moteur,le stockageet l'assemblage final.Ils font gagner <strong>du</strong> tempscar il ya des emplacements spécifiques pourle haut moteur, Came, la transmission etprimaires. Lorsqu'ils sont combinés, ils vonttous les uns dans les autres en prenent trèspeu de place s'intégrent facilement dans untiroir profond d'une boîte à outils. Lors de lapréparation pour l'assemblage final ilspeuvent être transformés pour la misepréparation de Loctite facile. La surface enaluminium laqué bleue Jims est <strong>du</strong>rable etcomprend la position sérigraphié <strong>du</strong> matérielet mieux que tout: toutes les spécificationsde couple.7511<strong>18</strong> Pour visserie de couvercle decame, support de came et piedsde poussoirs de tous les1999 au présent Twin Cam751119 Pour visserie de primaireintérieur et extérieur sur tousles 1980 à 1999 Big Twins et1999 au présent Twin Cam751120 Pour visserie de haut moteur etcaches culbuteurs des 1999 auprésent Twin Cam751121 Pour visserie de transmission detous les 2006 Dyna et tous les2007 au présent Twin Cam751122 Kit complet, contient de chacundes organiseurs de visserie cidessus<strong>24</strong>-074


OutilsOUTIL JIMS POUR POUSSOIRSCet outil breveté simplifie la façon de vérifierle réglage de poussoir. Après avoir réglé lepoussoir, il suffit d'insérer la pointe de cetoutil sous l'unité hydraulique, au-dessus <strong>du</strong>siège de poussoir. En fait si la pointe ne rentrepas entre le clip et le siège de poussoir quandil est en haut et en bas <strong>du</strong> jeu final c'est quele poussoir est déréglé. Ce n'est que lorsquela pointe s'insère parfaitement que lepoussoir est correctement réglé. Fonctionnesur tous les poussoirs hydrauliques saufHydrosolids Jims ou toute poussoirhydraulique avec limiteurs de course installé.751117 Outil Jims pour poussoirsOUTIL JIMS POUR CIRCLIPSD'ECHAPPEMENTCet outil breveté installe la bague de retenued'échappement sur presque tous les systèmesd'échappement d'Harleys refroidis par air etBuell de 1984 au présent, rapidement etfacilement sans abîmer le tubed'échappement ou la bague.751116 Outil Jims pour circlipsd'échappementALESOIR DE GUIDE AV&V SOLIDCARBIDEFatigué de perdre <strong>du</strong> temps au montage et àl'alésage des guides de soupapes? Cesalésoirs AV&V sont utilisés par les meilleursmagasins spécialistes de la culasse dansl'in<strong>du</strong>strie. Ils disposent d'un design uniqueet d'un long pilote pour un parfait alignementavec le guide de soupape pendant sonalésage.Vous aléserez un guide de soupapeà la dimension exacte sans ovalisation en 4 à5 secondes seulement. Le Guide <strong>du</strong>rera pluslongtemps qu'avec la méthode de rodage,car il n'y a pas de traces après l'alésage. Et lemeilleur de tout est que cet alésoir ira à lafois à l'échappement et l'admission si vousvous utilisez des soupapes et guides AV&V.Note: Conçus pour une utilisation avec <strong>du</strong>matériel en bronze de manganèse, pas enfonte.749033 6mm pour V-Rod749035 7mm pour Sportster et TwinCam (actually 7mm +.001" =.2766"749036 .3110" pour EvolutionSportster, Big Twin et Twin Cam749037 .3115" pour EvolutionSportster, Big Twin et Twin Cam749038 .3120" pour tous les guidesAV&V sur Evolution Sportster,Big Twin et Twin Cam749041 .3777" pour Panhead etShovelhead749042 .3782" pour tous les guidesAV&V sur Panhead etShovelheadCLEFS JIMS POUR SONDESLAMBDAClés made in USA pour installer et retirer surmodèles 2012 les sondes O2 lambda sansenlever les pots d'échappement de la moto.751123 Pour 2010 au présentTouring devant ete derrière.Doit s'utiliser avec une clef avecun carré de 3/8”751104 Pour 2012 au présent Dynaavant et arrière, 2012 auprésent V-Rod avant et arrièreet 2012 au présent Softailavant751105 Pour 2012 au présent SoftailarrièreOUTIL JIMS POUR CACHEPOUSSIERE ET JOINTS SPYS DEFOURCHE 49MMCet outil en deux parties est conçu pourinstaller les joints sur les fourches de 49mmbien à plat et sans endommager la surfacede la lèvre d'étanchéité.Pour tous les 2006 auprésent Dyna 2002 au présent V-Rod et2014 au présent Touring.751128 Outil Jims pour les joints desfourches de 49mm<strong>24</strong><strong>24</strong>-075


OutilsDOUILLE JIMS POUR JAUGED’HUILEFatigué de brûler sa main en vérifiant leniveau d'huile sur des modèles Touring etDyna, Gary Smith a développé cette prise dejauge pour Jims.Cet outil ingénieux et brevetépermet aux pilotes et mécaniciens de retirerla jauge de niveau d'huile <strong>du</strong> moteurrapidement et en toute sécurité. Cet outilpermet non seulement de protéger vos mainsde la chaleur, mais aide aussi ceux qui ontune force limitée dans les mains. Compren<strong>du</strong>n carré de 3/8" pour le cliquet et 6 pans enclé de 7/8" ainsi qu’une découpe autour <strong>du</strong>tuyau d'échappement. En Delrin anti-rayure,assurant solidité et <strong>du</strong>rabilité. Conçu pourune utilisation avec la jauge stock,pas garantide fonctionner avec une jauge aftermarket.751127 Douille pour jauge d’huile des2007 au présent Touring et2006 au présent DynaOUTIL JIMS POUR CONTACTEURET ANTIVOL DE DIRECTION DEDYNACet outil est utilisé pour retirer et installer lecontacteur et l’antivol de direction sur les2006 et après Dyna. Cet outil se localise surla face et maintient le contacteur en place surle cadre vous permettant de retirer oud'installer le contacteur correctement. L’outila un trou d'accès de 3/8".7511<strong>24</strong> outil jims pour contacteur etantivol de directionOUTIL DE PERCAGE DE FIL JIMSCet outil est utilisé lorsque vous êtes à larecherche d'un moyen facile de percer dansles fils positifs ou négatifs dans un faisceaude fils. Convient aux fils de 0.30" à .<strong>18</strong>0"(0,8 à 4,6 mm) de diamètre. Ne pas utilisersur les tensions supérieures à 30V ca ou 60Vcc. Courant maximum 5A. Outil livré avecfiches bananes sur l'outil. Sont inclus lesconnecteurs de poste rouge et noir.751125 Outil de percage de fil Jims<strong>24</strong>KITS TWIN SCAN PLUSCe sont des aides au tuning prouvées pour'Eagle Pro Super Tuner, Screamin' Eagle RaceTuner (SERT), Dynojet Power commander, etbien sûr leur propre Twin tuner de DaytonaTwin Tec. Kits très professionnel qui inclut lessondes lambda WegoIIID large bande pourl'enregistrement des données avant et arrièreair/carburant (AFR rapport) avec les données<strong>du</strong> moteur. Le logiciel analyse les données etaffiche l'AFR et le rendement volumétriquerequis (VE) et la correction (en pour cent)avec les mêmes tables de régime moteur etle capteur de position <strong>du</strong> papillon (TPS) ou lapression <strong>du</strong> collecteur (MAP) des colonnesutilisées dans les tableaux de ces systèmesconnectés. Le logiciel TwinScan II peutdirectement copier et coller dans un tableurExcel que vous pouvez utiliser pour calculerles corrections nécessaires, puis copier etcoller les données dans le Super Tuner ouPower Commander.Vous pouvez égalementexporter directement des données decorrection de carburant calculés aux fichiersde données de Twin Tuner. Le kit completcomprend WEGOIIID bicanal Wide-BandExhaust Gas Oxygen Sensor Interface, deuxLSU4.2 5 fils capteurs d'oxygène à largebande Bosch, deux <strong>18</strong> x écrous à souder1,5 mm pour le montage des capteurs surles tuyaux d'échappement, et un DaytonaTwinScan II ou TwinScan 3 scan avec optionpurge ABS, ainsi que les logiciels sur CD-ROM. Lorsque vous avez à travailler sur lesmodèles avec J-<strong>18</strong>50 et bus de donnéesCAN-Bus vous pouvez commander unTwinScan II ou TwinScan 3 séparément.742037 Kit avec TwinScan II pourmodèles en J-<strong>18</strong>50 datacomme les 2001 à2010 Softail, 2001 à2011 Dyna, 2001 au présentTouring, 2002 au présent V-Rod et 2007 au présentSportster742040 Kit avec TwinScan 3 pourmodèles en CAN-bus commeles 2011 au présent Softail et2012 au présent DynaOptions742036 TwinScan II diagnostiqueur depanne avec la fonction depurge d’ABS pour modèmlesen J-<strong>18</strong>50 data bus742039 TwinScan 3 diagnostiqueur depanne pour modèles avecsystème CAN-Bus<strong>24</strong>-076

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!