12.07.2015 Views

Die ersten Schritte Les premiers pas - Innovator-rc.ch

Die ersten Schritte Les premiers pas - Innovator-rc.ch

Die ersten Schritte Les premiers pas - Innovator-rc.ch

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Damit wir keine Zeit verlieren und bald losfliegen können, werden wir zuerst den Akku laden:Pour ne <strong>pas</strong> perdre de temps, nous allons en premier <strong>ch</strong>arger l’accu:WICHTIG:Das s<strong>ch</strong>warze Kabel mit den rot/s<strong>ch</strong>warzen Krokodilklemmen mit derSteckerseite in das Ladegerät einstecken.A<strong>ch</strong>tung:Ni<strong>ch</strong>t verpolen!!! A<strong>ch</strong>ten Sie unbedingtauf die Form des Steckers!Das Ladegerät ist auss<strong>ch</strong>liessli<strong>ch</strong> für den Betriebmit 12 Volt vorgesehen!S<strong>ch</strong>liessen Sie nun das Ladegerät mittels den Krokodilklemmen aneine Autobatterie/Akku oder an ein Netzgerät an (Ausgang: 12,8 Volt).<strong>Die</strong> LED leu<strong>ch</strong>tet na<strong>ch</strong> einem kurzen Signal grün. S<strong>ch</strong>ieben Sie nunden Akku des <strong>Innovator</strong>s in das Ladegerät bis dieser einrastet. Wennder Akku geladen ist leu<strong>ch</strong>tet die LED grün. Während der Ladephaseleu<strong>ch</strong>tet die LED rot und zeigt so an, dass der Akku no<strong>ch</strong> geladen wird.Important:Le câble noir avec les pinces crocodile rouge/noir doit être bran<strong>ch</strong>éavec la fi<strong>ch</strong>e dans le <strong>ch</strong>argeur.Attention: respectez la polarité! Attention à la forme de la fi<strong>ch</strong>e!Ce <strong>ch</strong>argeur est prévu pour travailler uniquement avec 12 Volt!Bran<strong>ch</strong>ez maintenant les pinces crocodiles du <strong>ch</strong>argeur sur unebatterie / accu ou un transformateur (sortie 12,8 Volt). Après un soncourt les LED s’éclairent en vert. Introduisez l’accu de l’<strong>Innovator</strong>dans le <strong>ch</strong>argeur jusqu’à enclen<strong>ch</strong>ement. Si l’accu est <strong>ch</strong>argé, lesLED s’éclairent en vert. Pendant la <strong>ch</strong>arge les LED s’éclairent enrouge. Cela vous montre que l’accu est toujours en <strong>ch</strong>arge.Vorbereiten des Senders:Entfernen Sie zuerst die roten S<strong>ch</strong>utzkappenauf den Steuerknüppeln. <strong>Die</strong>se dienen als Transports<strong>ch</strong>utzund können während des „fliegens“ störenoder sogar abfallen.Préparation de la radiocommande:En premier enlevez les capu<strong>ch</strong>ons rouges des man<strong>ch</strong>es decommandes. Ces capu<strong>ch</strong>ons servent comme protection detransport, mais ils peuvent gêner ou même tomber pendant le vol.Öffnen Sie den Deckel des Batterie/Akku-Fa<strong>ch</strong>esdes Senders.Ouvrez le couve<strong>rc</strong>le du compartiment despiles / accus de la radiocommande.Legen Sie nun 8 Batterien (1.5 Volt) Typ AA oder 8 Akkus (1.2 Volt)Typ AA in das Fa<strong>ch</strong> ein (beides ni<strong>ch</strong>t im Kit enthalten).Wi<strong>ch</strong>tig: A<strong>ch</strong>ten Sie auf die ri<strong>ch</strong>tige Polung.S<strong>ch</strong>liessen Sie nun das Akku/Batterie-Fa<strong>ch</strong> wieder. Ob Sie Akkusoder Batterien verwenden ist ni<strong>ch</strong>t wi<strong>ch</strong>tig. Wi<strong>ch</strong>tig jedo<strong>ch</strong> ist dasSie Qualitativ ho<strong>ch</strong>wertige Zellen/Batterien verwenden!Maintenant mettez 8 piles (1,5Volt) Typ AA ou 8 accu (1,2Volt)Typ AA dans le compartiment (ne sont <strong>pas</strong> compris dans le kit).Important: respectez la polarité!Fermez maintenant le compartiment des piles / accus.Il n’est <strong>pas</strong> important, si vous prenez des piles ou des accus.L’important est de <strong>ch</strong>oisir des piles / accus de haute qualité!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!