12.07.2015 Views

Tavole di riferimento (PDF) - Cotto d'Este

Tavole di riferimento (PDF) - Cotto d'Este

Tavole di riferimento (PDF) - Cotto d'Este

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TECHNICAL BOOKLETRIMOZIONE DI CERE OPATINE LUCIDANTIREMOVAL OF WAXESOR POLISHING COATSCIRES OU PRODUITSCIRANTSENTFERNEN VONWACHS UNDPOLIERMITTELN1231234NON UTILIZZARE CERESUI PAVIMENTI ERIVESTIMENTI COTTOD’ESTE.Pavimento nuovo con puliziadopoposa effettuata comeda in<strong>di</strong>cazioni nelle pagineprecedenti.Nella pulizia or<strong>di</strong>naria condetergenti contenenti cere,lavaggio dopo lavaggio, sidepositano sul pavimentopatine lucide.Semplici alimenti (Coca-Cola,vino, acqua...) possono toglierela patina lucida scoprendo lasuperficie originale più opacadel pavimento.Per rimuovere la patina lucidausare un detergente idoneo(Tile Cleaner puro, Faber) epulire quoti<strong>di</strong>anamente con undetergente senza cere.DO NOT USE WAXESON COTTO D’ESTEFLOOR AND WALL TILES.New floor that has been cleanedafter installation in accordanceto the instructions provided onthe previous pages.Detergents for routine cleaningthat contain wax tend todeposit on the floor and createglossy films.Simple substances (Coca Cola,wine, water, etc.) will removethis glossy film and give thefloor its initial matt appearance.To remove the glossy film, usea suitable detergent (un<strong>di</strong>lutedTile Cleaner by Faber). Dailycleaning should be performedusing a detergent that does notcontain wax.NE JAMAIS UTILISERDES CIRES SUR LESREVÊTEMENTS DE SOLET MURAUX COTTOD’ESTE.Nouveau sol avec nettoyageeffectué après la pose selon lesin<strong>di</strong>cations fournies aux pagesprécédentes.Le nettoyage or<strong>di</strong>naire avec desdétergents contenant des ciresfinit par déposer, lavage aprèslavage, des patines brillantessur le sol.Pour éliminer la patine brillante,utiliser un détergent approprié(Tile Cleaner pur, Faber) et,pour le nettoyage quoti<strong>di</strong>en, undétergent sans cires.Pour éliminer la patine brillante,utiliser un détergent approprié(Tile Cleaner pur, Faber) et,pour le nettoyage quoti<strong>di</strong>en, undétergent sans cires.AUF COTTO D’ESTE-BODEN- UND-WANDFLIESEN KEINENWACHS BENUTZEN.Neuer Boden mit Reinigung nachder Verlegung, <strong>di</strong>e nach denAngaben in den vorausgehendenSeiten erfolgt.Durch <strong>di</strong>e normale Reinigung mitWachs enthaltenden Reinigungsmittelnbleibt auf dem Bodenvon Reinigung zu Reinigung eineglänzende Patina zurück.Einfache Getränke (CocaCola, Wein, Wasser usw.)können <strong>di</strong>ese glänzendePatina beseitigen und <strong>di</strong>eursprüngliche, mattere Flächefreilegen.Zur Entfernung der glänzendenPatina ein geeignetes Reinigungsmittelverwenden (TileCleaner pur, Faber), dann täglichein wachsfreies Reinigungsmittelbenützen.GARANZIACOTTO D’ESTECOTTO D’ESTEGUARANTEECOTTO D’ESTEGARANTIECOTTO D’ESTEGARANTIETECHNICAL BOOKLET4Capita spesso che nei normalidetergenti in commercio siano contenutecere o ad<strong>di</strong>tivi lucidanti che,lavaggio dopo lavaggio, depositano sulpavimento patine lucide, causa <strong>di</strong> noieed alonature. Patine <strong>di</strong> questo tipopossono essere depositate anche daalcuni stucchi per le fughe.Semplici alimenti come Coca Cola,vino, acqua, ecc…, cadendo sulpavimento tolgono questa patinalucida e ripristinano l’aspetto originalepiù opaco delle piastrelle. In mezzo alpavimento più lucido, le zone senzacera appaiono come aloni opachi, inrealtà sono le uniche parti pulite delpavimento. In questi casi bisogna perprima cosa decerare tutto il pavimento,seguendo le in<strong>di</strong>cazioni dellatabella seguente. Poi, per le pulizieor<strong>di</strong>narie, utilizzare i detergenti dellatabella in basso a pag. 308.Often, the standard detergents availableon the market contain waxes orpolishing ad<strong>di</strong>tives that, washing afterwashing, deposit glossy coats onthe floor causing halos and problems.This kind of coats can be depositedeven by some grouts for joints.Simple agents such as coke, wine,water, etc... falling on the floor removethis glossy coat and restore theoriginal duller look of the tiles. Amid aglossier floor, the areas without waxlook like dull halos: instead, they arethe only clean floor areas. In thesecases, first of all the whole floor mustbe de-waxed, following the in<strong>di</strong>cationsof the table below. Then, use thedetergents of the table below on page308 for the routine cleaning.Souvent, les détergents normalement<strong>di</strong>sponibles dans le commercecontiennent des cires ou des ad<strong>di</strong>tifscirants qui, nettoyage après nettoyage,forment des couches brillantes sur lecarrelage; cela cause des ennuis et produitdes auréoles. Ce type de couchepeut être causé également par certainscoulis utilisés dans les joints. Lorsquedes simples boissons, par exemple: lecoca-cola, le vin et l’eau, tombent ausol, elles enlèvent la couche brillanteet redonnent aux carreaux leur aspectoriginal mat. Les zones sans cireressemblent à des auréoles opaquesau milieu d’un carrelage brillant. En réalité,il s’agit des seules zones propresdu sol. Dans ces cas, il faudra toutd’abord décirer le sol en se conformantaux instructions contenues dans letableau suivant. Ensuite, effectuer lenettoyage or<strong>di</strong>naire en choisissantun des détergents in<strong>di</strong>qués à la page308 en bas.As kommt oft vor, dass in den herkömmlichen,im Handel erhältlichenReinigungsmitteln Wachs- oderPoliermittelzusätze enthalten sind,<strong>di</strong>e bei jeder Reinigung glänzendeSchichten hinterlassen, welche mitder Zeit störende Schimmer bilden.Ähnliche Schichten können auchdurch bestimmte Fugenstuckegebildet werden. Einige weitverbreitete Getränke wie CocaCola, Wein, Wasser usw... könntenauf dem Boden <strong>di</strong>ese glänzendeSchicht entfernen und <strong>di</strong>e wieder dasursprüngliche Aussehen herstellen,das matter ist. Auf einer glänzendenOberfläche sehen <strong>di</strong>e Bereiche ohneWachs wie matte Flecken aus, inWirklichkeit handelt es sich um <strong>di</strong>eeinzigen, sauberen Bereiche. In <strong>di</strong>esenFällen muss als erstes der Wachs vonder gesamten Bodenfläche entferntwerden. Beachten Sie hierzu <strong>di</strong>eAngaben in der folgenden Tabelle. Fürherkömmliche Reinigungen sollten<strong>di</strong>e in der Tabelle unten auf Seite308 aufgelisteten Reinigungsmitteleingesetzt werden.RIFERIMENTI UTILIUSEFUL REFERENCESINFORMATIONS UTILESMEHR INFORMATIONENResiduo da rimuovere Residue to be removed Résidu à enlever RückständePatine lucide lasciate daGlossy coats left by detergents Couches brillantes laissées par Durch Reinigungsmitteldetergentiles détergentsgebildete glänzende SchichtenTipo <strong>di</strong> detergente Detergent type Type de détergent ReinigertypA base acida Acid-based À base acide Auf SäurebasisNome detergente (Produttore)(*) Non seguire le in<strong>di</strong>cazioni riportatesulla confezione, ma applicare il detergentepuro, lasciare agire per 15-30minuti, frizionare con tamponi morbi<strong>di</strong>o leggermente abrasivi (bianco, giallo,rosso), poi sciacquare bene con acqua.Detergent name(Manufacturer)(*) Do not follow the in<strong>di</strong>cations onthe package, rather apply the puredetergent, leave it for 15-30 minutes,rub with soft or lightly abrasivepads (white, yellow, red), then rinsethoroughly with water.Nom du détergent (Producteur)VIAKAL* (PROCTER & GAMBLE) - TILE CLEANER* (puro / pure / pur / unverdünnt) (FABERCHIMICA)BONAMAIN+* (puro / pure / pur / unverdünnt) (BONASYSTEMS ITALIA)(*) Ne pas suivre les in<strong>di</strong>cationsfournies sur l’emballage mais utiliserle détergent pur. Laisser agir 15-30minutes, frictionner avec des tamponssouples ou légèrement abrasifs (blanc,jaune et rouge) et rincer à fond avecde l’eau.Bezeichnung des Reinigers(Hersteller)(*) Beachten Sie in <strong>di</strong>esem Falle <strong>di</strong>eauf der Verpackung enthaltenenHinweise nicht, sondern tragen Sieden Reiniger unverdünnt auf undlassen Sie ihn ca. 15-30 Minuten langeinwirken. Danach mit weichen oderleicht abrasiven Puffern (weiß, gelb,rot) nachbehandeln und dann gut mitWasser spülen.MAPEI Spa, via Cafiero 22, 20158 Milano – Italy - Tel. +39.02.37673 – www.mapei.itFABERCHIMICA Srl, via G. Ceresani 10 – loc. Campo d’Olmo 60044 Fabriano (AN) – Italy - Tel. +39.0732.627178 – www.faberchimica.comFILA Industria Chimica Spa, via Garibal<strong>di</strong> 32, 35018 S. Martino dei Lupari (PD) - Italy - Tel. 049.9467300 – www.filachim.itZEP Italia Srl, via Nettunese Km 25,000 – 04011 Aprilia (LT) – Italy - Tel. 06.926691 – www.zepitalia.itBONASYSTEMS ITALIA Srl, via Borgo Santa Chiara, 29 – 30020 Torre <strong>di</strong> Mosto (VE) – Italy - Tel. +39.0421.325691 – www.bonasystemsitalia.itGARANZIA 20 ANNI 20 YEARS WARRANTY GARANTIE 20 ANS 20 JAHRE GARANTIEBellezza e qualità affidabilenel tempo.Garantiamo a tutti i nostriClienti la resistenza all’usurasuperficiale e al gelo in caso <strong>di</strong>posa in esterno della totalitàdei nostri prodotti.Beauty and quality thatresists the passing of time.Nearly all our products areguaranteed against surfacewear and frost, in the eventof exterior installation.Beauté et qualité durables.Nous garantissons à tous nosclients la résistance à l’usuresuperficielle et au gel en casde pose en extérieur de tousnos produits.Schönheit und dauerhaftzuverlässige Qualität.Wir garantieren allen unserenKunden <strong>di</strong>e Abnutzungsfestigkeitder Oberfläche undFrostbestän<strong>di</strong>gkeit bei Verlegungim Außenbereich für alleunsere Produkte.310311

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!