12.07.2015 Views

MA. 415 - HGT 2.0 - Centre d'expertise en analyse ...

MA. 415 - HGT 2.0 - Centre d'expertise en analyse ...

MA. 415 - HGT 2.0 - Centre d'expertise en analyse ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>C<strong>en</strong>tre</strong> <strong>d'expertise</strong><strong>en</strong> <strong>analyse</strong> <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>taledu Québec<strong>MA</strong>. <strong>415</strong> – <strong>HGT</strong> <strong>2.0</strong>Détermination des huiles et des graisses dans leseaux : méthode gravimétriqueÉdition : 2011-01-20


Exemple de numérotation :<strong>MA</strong>. 203 - As 1.0Méthoded'<strong>analyse</strong>approuvéeNuméro de l'éditionNuméro de la méthodeId<strong>en</strong>tification du paramètre00 - Général01 - Air ambiant02 - Rejets atmosphériques03 - Eau potable, eaux naturelles, etc.04, 14, 15 - Eaux usées (municipales, industrielles, etc.)05, 10, 16 - Sols ou sédim<strong>en</strong>ts06 - Tissus végétaux07 - Tissus animaux08, 09, 13 - Résidus (déchets, huiles, boues, etc.)17 - Précipitations acidesLa première édition d’une méthodeest marquée de l’indice « 0 ». Defaçon usuelle, après quatre révisionssuccessives, l'indice est augm<strong>en</strong>téde 1. Il peut égalem<strong>en</strong>t être élevé siune révision <strong>en</strong>traîne desmodifications <strong>en</strong> profondeur de laméthode. La date de révision estsuivie d’un chiffre qui indique l<strong>en</strong>uméro de la révision <strong>en</strong> cours.100 - Propriétés200 - Métaux300 - Matières inorganiques non métalliques400 - Matières organiques500 - Toxicologie700 - Microbiologie800 - Biologie900 - Terrain1000 - AgricoleCe docum<strong>en</strong>t doit être cité de la façon suivante :CENTRE D’EXPERTISE EN ANALYSE ENVIRONNEMENTALE DU QUÉBEC.Détermination des huiles et des graisses dans les eaux : méthode gravimétrique, <strong>MA</strong>. <strong>415</strong> –<strong>HGT</strong> <strong>2.0</strong>, Ministère du Développem<strong>en</strong>t durable, de l’Environnem<strong>en</strong>t et des Parcs du Québec,2011, 17 p.


AVANT–PROPOSÀ la suite de certains essais d’aptitude concernant les huiles et les graisses, des prescriptions ontété imposées aux laboratoires accrédités qui effectu<strong>en</strong>t la détermination des huiles et des graissespar gravimétrie dans des efflu<strong>en</strong>ts. Ces prescriptions ont permis de réduire les écartsinterlaboratoires constatés pour ce paramètre dans des efflu<strong>en</strong>ts municipaux chargés d’huiles etde graisses tels que des efflu<strong>en</strong>ts alim<strong>en</strong>taires et cosmétiques. La prés<strong>en</strong>te méthode conti<strong>en</strong>t cesprescriptions.Toute <strong>analyse</strong> de l’eau pour la détermination du paramètre huiles et graisses doit dorénavant êtrefaite selon cette méthode, et ce, quel que soit le type d’eau.Pr<strong>en</strong>dre note qu’il incombe à chaque laboratoire de procéder à la validation complète de laméthode.ATTENTIONDans la prés<strong>en</strong>te méthode, les sections mises <strong>en</strong> évid<strong>en</strong>ce dans un <strong>en</strong>cadré commecelui-ci doiv<strong>en</strong>t être appliquées telles quelles, puisqu’il s’agit de prescriptions.<strong>MA</strong>. <strong>415</strong> – <strong>HGT</strong> <strong>2.0</strong> 5 de 17


INTRODUCTIONLes huiles et les graisses totales représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t la somme des huiles et des graisses animales,végétales et minérales. Les huiles et les graisses minérales provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t de la distillation dupétrole et se divis<strong>en</strong>t <strong>en</strong> deux catégories : les hydrocarbures aliphatiques et les hydrocarburesaromatiques. Une huile est constituée d'hydrocarbures cont<strong>en</strong>ant de 17 à 22 atomes de carbone,tandis qu’une graisse est constituée d'hydrocarbures cont<strong>en</strong>ant plus de 22 atomes de carbone.Les huiles et les graisses d'origine végétale provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t de la décomposition de la végétation(terrestre ou aquatique) qui libère des produits secondaires gras et huileux. Les huiles et lesgraisses d'origine animale provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t de l'industrie alim<strong>en</strong>taire (domestique et industrielle), del'industrie laitière (laiteries et fromageries) et des abattoirs.Les hydrocarbures pétroliers sont des polluants aux propriétés physiques, chimiques et toxiquesvariées. Les principales sources d'émission dans l'<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t sont produites par l'industriepétrolière et par les efflu<strong>en</strong>ts d'industries utilisant des produits pétroliers à l'intérieur de leursprocédés industriels. De plus, un <strong>en</strong>treposage inadéquat de ces produits, un déversem<strong>en</strong>taccid<strong>en</strong>tel ou un lessivage par les eaux de précipitation sont autant de causes susceptiblesd'<strong>en</strong>traîner une contamination ponctuelle par les hydrocarbures pétroliers.1. DO<strong>MA</strong>INE D'APPLICATIONCette méthode sert à déterminer les huiles et les graisses totales et minérales dans les eaux usées,notamm<strong>en</strong>t les efflu<strong>en</strong>ts municipaux et industriels. Elle peut aussi servir à déterminer ceparamètre dans les eaux moins chargées telles que les eaux de surface et l’eau potable.Cette méthode a été validée statistiquem<strong>en</strong>t pour les huiles et les graisses totales (gravimétrie).La section portant sur la détermination des huiles et des graisses minérales est incluse dans cetteméthode pour les laboratoires qui se serv<strong>en</strong>t de ce protocole. Le <strong>C<strong>en</strong>tre</strong> d’expertise faituniquem<strong>en</strong>t la détermination des huiles et des graisses totales, la partie minérale étant déterminéeà l’aide de la méthode pour la détermination des hydrocarbures pétroliers C 10 -C 50 (<strong>MA</strong>. 400 –HYD. 1.1).2. PRINCIPE ET THÉORIELa détermination de la conc<strong>en</strong>tration des huiles et des graisses totales et minérales dans lesefflu<strong>en</strong>ts municipaux et industriels s’effectue principalem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> trois étapes.Les huiles et les graisses totales cont<strong>en</strong>ues dans l'échantillon sont d’abord extraites à l’aided’hexane. Cet extrait est par la suite asséché avec du sulfate de sodium et les huiles et lesgraisses totales sont déterminées par gravimétrie.Le cont<strong>en</strong>u (huiles et graisses totales) est par la suite remis <strong>en</strong> solution, puis traité au gel de siliceavant d’être évaporé à sec et pesé pour déterminer la conc<strong>en</strong>tration des huiles et des graissesminérales par gravimétrie.<strong>MA</strong>. <strong>415</strong> – <strong>HGT</strong> <strong>2.0</strong> 7 de 17


3. FIABILITÉLes termes suivants sont définis dans le docum<strong>en</strong>t DR-12-VMC, intitulé Protocole pour lavalidation d'une méthode d'<strong>analyse</strong> <strong>en</strong> chimie.Les données statistiques, soit la limite de détection méthodologique (LDM), la limite dequantification méthodologique (LQM), la s<strong>en</strong>sibilité, la répétabilité, la réplicabilité, la justesse etle pourc<strong>en</strong>tage de récupération ne sont pas cont<strong>en</strong>ues dans cette méthode, mais elles sontdisponibles sur demande pour les cli<strong>en</strong>ts qui requièr<strong>en</strong>t des <strong>analyse</strong>s. Cep<strong>en</strong>dant, à titre indicatif,les LDM et LQM sont respectivem<strong>en</strong>t de 4,1 et 13,7 mg/l <strong>en</strong> huiles et <strong>en</strong> graisses totales pour desefflu<strong>en</strong>ts municipaux.Pour t<strong>en</strong>ir compte des matrices complexes, les validations statistiques doiv<strong>en</strong>t être réaliséesavec un efflu<strong>en</strong>t réel (alim<strong>en</strong>taire, cosmétique, etc.), même si des matrices moinscomplexes, telles que les eaux de surface, peuv<strong>en</strong>t être déterminées par cette méthode. Enoutre, si le volume extrait d’échantillon diffère de 400 ml, il incombe au laboratoire dedémontrer, par des validations statistiques, que les volumes de solvants utilisés pourl’extraction sont adéquats.3.1. INTERFÉRENCEToutes substances autres que les huiles et les graisses pouvant être solubilisées dans l’hexanepeuv<strong>en</strong>t <strong>en</strong>traîner une surestimation de la conc<strong>en</strong>tration des huiles et des graisses totales ouminérales ou les deux. Les résidus lourds du pétrole peuv<strong>en</strong>t, quant à eux, cont<strong>en</strong>ir une portionnon soluble dans l'hexane et <strong>en</strong>traîner une sous-estimation de la conc<strong>en</strong>tration des huiles et desgraisses. De plus, une sous-estimation de la conc<strong>en</strong>tration des huiles et des graisses peut êtrecausée par la perte de composés volatils lors de l’évaporation à sec de l’hexane. Enfin, la pesée àpoids constant peut avoir une incid<strong>en</strong>ce importante sur le résultat réel si elle n’est pas réaliséeadéquatem<strong>en</strong>t.4. CONSERVATIONPrélever les quantités requises et les préserver, <strong>en</strong> fonction de la nature de l’échantillon, selon lesrecommandations décrites à la section Guide d’échantillonnage à des fins d’<strong>analyse</strong><strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>tale, accessible sur le site Internet du CEAEQ.5. APPAREILLAGE5.1. Balance analytique dont la s<strong>en</strong>sibilité est de 0,0001 g5.2. Évaporateur rotatif sous vide (de type Rotavap)5.3. Agitateur rotatif à rouleaux permettant une rotation des bouteilles à au moins 54 rotationsà la minute (voir photo à l’annexe 1)5.4. Dessiccateur grand format8 de 17 <strong>MA</strong>. <strong>415</strong> – <strong>HGT</strong> <strong>2.0</strong>


5.5. Ballon gravimétrique de 250 ml5.6. Gants de tissu (ex. : coton) pour manipulation des ballons gravimétriques5.7. Ballon volumétrique de 100 ml (classe A)5.8. Colonnette <strong>en</strong> verre (pour sulfate de sodium)5.9. Laine de verre5.10. Cylindre gradué de 500 ml5.11. Ampoule à décantation de 500 ml5.12. Pipettes volumétriques de capacité allant de 5 ml à 50 ml (classe A)5.13. Seringue jetable, à embout de type Luer-Lok, exempte d’huiles et de graisses5.14. Filtre Millex, de l’ordre 0,8 µmNOTE 1 – La verrerie peut différer d’un laboratoire à l’autre.NOTE 2 – La verrerie est lavée, séchée et décontaminée selon le docum<strong>en</strong>t deréfér<strong>en</strong>ce interne DR-09-04-COL-01, intitulé Instructions de lavage.NOTE 3 – La vitesse de rotation est vérifiée visuellem<strong>en</strong>t avec un chronomètre lors del’utilisation de l’appareil concerné.6. RÉACTIFS ET ÉTALONSTous les solvants utilisés sont de qualité « pesticide » ou l'équival<strong>en</strong>t. Les réactifs commerciauxutilisés sont de qualité ACS, à moins d’indication contraire.L'eau utilisée pour la préparation des réactifs est de l’eau déminéralisée, traitée sur charbonactivé et filtrée sur une membrane de 5 µm.6.1. Acide sulfurique, H 2 SO 4 (CAS nº 7664-93-9)6.2. Solution d’acide sulfurique 50 % (V/V)Diluer avec précaution l’acide sulfurique (cf. 6.1) dans des proportions 1:1 (V/V) avec del’eau et laisser refroidir.6.3. Sulfate de sodium anhydre 12-60 mesh, Na 2 SO 4 (CAS n o 7757-82-6)Traiter le sulfate de sodium <strong>en</strong> le chauffant à <strong>en</strong>viron 650 °C p<strong>en</strong>dant au moins 8 heurespour éliminer l’eau résiduelle et les impuretés d’origine organique.<strong>MA</strong>. <strong>415</strong> – <strong>HGT</strong> <strong>2.0</strong> 9 de 17


6.4. Hexane, C 6 H 14 (CAS n o 110-54-3)L’hexane doit être de grade pesticide ou mieux.6.5. Chlorure de sodium <strong>en</strong> cristaux, NaCl (CAS n o 7647-14-5)6.6. Gel de silice 60-200 mesh grade 62 ou équival<strong>en</strong>t, SiO 2 (CAS n o 112926-00-8)Traiter le gel de silice <strong>en</strong> le chauffant à 110 °C p<strong>en</strong>dant au moins 8 heures pour <strong>en</strong>éliminer l’eau résiduelle.6.7. Desséchant CaSO 4 de type « Drierite » (CAS n o 7778-18-9)Régénérer le desséchant dev<strong>en</strong>u rose <strong>en</strong> le chauffant à <strong>en</strong>viron 218 °C p<strong>en</strong>dant au moins1 heure. Utiliser ce desséchant dans le dessiccateur.6.8. Azote (N2) sous pression (grade 4,8 ou équivalant à une pureté plus grande ou égale à99,995 %)7. PROTOCOLE D'ANALYSEPour toute série d'échantillons, les recommandations des Lignes directrices concernant lestravaux analytiques <strong>en</strong> chimie, DR-12-SCA-01, sont suivies pour s'assurer d'une fréqu<strong>en</strong>ced'insertion adéquate <strong>en</strong> ce qui concerne les élém<strong>en</strong>ts de contrôle et d'assurance de la qualité(blanc, matériaux de référ<strong>en</strong>ce, duplicata, etc.). Tous ces élém<strong>en</strong>ts d’assurance et de contrôle dela qualité suiv<strong>en</strong>t les mêmes étapes du protocole analytique que les échantillons.7.1. PRÉPARATION DU <strong>MA</strong>TÉRIEL−Décontaminer les ballons gravimétriques qui ont été lavés. Transférer les ballons audessiccateur pour une nuit (au moins 8 heures), puis les peser à poids constant et noter lepoids des ballons gravimétriques.Pour qu’une pesée soit considérée comme étant à poids constant, il faut que la différ<strong>en</strong>ce<strong>en</strong>tre deux pesées soit d’au plus 0,0005 gramme.−Après la pesée, boucher les ballons.NOTE − Toujours utiliser des gants de tissu lors de la manipulation des ballonsgravimétriques pour éviter d’y laisser des huiles et des graisses.7.2. EXTRACTION DES HUILES ET DES GRAISSES TOTALES ET MINÉRALES7.2.1. Huiles et graisses (extractions communes pour huiles et graisses totales et minérales)−Sortir les échantillons du réfrigérateur et les laisser reposer à température ambiante<strong>en</strong>viron 30 minutes.10 de 17 <strong>MA</strong>. <strong>415</strong> – <strong>HGT</strong> <strong>2.0</strong>


− Acidifier l’échantillon à pH ≤ 2 à l’aide d’une solution d’acide sulfurique 50 % (cf. 6.2),s’il y a lieu.−Le volume prélevé sur le terrain étant d’<strong>en</strong>viron 400 ml (dans un pot de 500 ml), utiliserla totalité de l’échantillon.NOTE − Le volume d’échantillon aqueux est mesuré et noté après les extractions et lesséparations des phases.7.2.1.1. Première extraction−Ajouter <strong>en</strong>viron 50 ml d’hexane (cf. 6.4) dans la bouteille d’extraction.NOTE – Le laboratoire doit effectuer l’extraction avec une première portion d’au moins 50 mlde solvant si le volume d’échantillon est de 400 ml. Deux extractions sont nécessaires quelque soit le volume de solvant utilisé.−−−−−Agiter manuellem<strong>en</strong>t la bouteille d’extraction p<strong>en</strong>dant <strong>en</strong>viron 10 secondes, puis <strong>en</strong>leverla surpression. S’assurer que le goulot de la bouteille est propre et sec.Déposer les bouteilles sur l’agitateur rotatif à une vitesse de rotation de la bouteilled’<strong>en</strong>viron 54 tours par minute.Laisser tourner p<strong>en</strong>dant au moins 16 heures.Transférer l’échantillon dans une ampoule à décantation de 500 ml. Laisser les phases seséparer.Recueillir la phase aqueuse (phase inférieure) dans la bouteille d’extraction.Cas où il n’y a pas d’émulsionS’il n’y a pas d’émulsion, récupérer la phase organique (phase supérieure) par le robinet <strong>en</strong> lafaisant passer sur une colonnette de Na 2 SO 4 anhydre (cf. 6.3) pour la recueillir dans un ballongravimétrique de 250 ml. Procéder à la deuxième extraction (7.2.1.2).Cas où il y a émulsionS’il y a émulsion, il faut absolum<strong>en</strong>t qu’elle soit traitée pour récupérer le plus possiblel’hexane qui y est prés<strong>en</strong>t. Diverses techniques permett<strong>en</strong>t d’atteindre ce résultat. Les deuxtechniques décrites ci-dessous atteign<strong>en</strong>t cet objectif.Traitem<strong>en</strong>t de l’émulsion : option a−L’émulsion avec ses phases est transférée dans un bécher ou tout autre cont<strong>en</strong>ant adéquatauquel on ajoute 10 ml d’hexane. Du sulfate de sodium y est ajouté jusqu’à ce que laprés<strong>en</strong>ce d’eau ne soit plus appar<strong>en</strong>te. L’hexane du bécher est alors décanté et filtré <strong>en</strong> le<strong>MA</strong>. <strong>415</strong> – <strong>HGT</strong> <strong>2.0</strong> 11 de 17


faisant passer sur une colonnette de Na 2 SO 4 anhydre (cf. 6.3) pour le recueillir dans leballon gravimétrique prépesé.−Le résidu dans le bécher est traité une seconde fois avec 10 ml d’hexane et du sulfate desodium. L’hexane est de nouveau récupéré et filtré de la même façon que précédemm<strong>en</strong>t.− Procéder <strong>en</strong>suite à la deuxième extraction de la phase aqueuse (7.2.1.2).Traitem<strong>en</strong>t de l’émulsion : option b−−−−−−−Saupoudrer des cristaux de NaCl (cf. 6.5) sur les parois internes de l’ampoule (et donc surl’émulsion collée aux parois). En tout temps, pr<strong>en</strong>dre soin de faire adhérer les particulesd’émulsion sur les parois <strong>en</strong>duites de cristaux de NaCl <strong>en</strong> faisant une rotation del’ampoule.Récupérer la phase organique (phase supérieure) par le goulot <strong>en</strong> la faisant passer sur unecolonnette de Na 2 SO 4 anhydre (cf. 6.3) pour la recueillir dans le ballon approprié (ballongravimétrique de 250 ml).Laisser agir le NaCl sur l’émulsion pour favoriser la récupération de l’hexane restant.Séparer de nouveau les phases aqueuse et organique <strong>en</strong> les récupérant par le robinet dansle cont<strong>en</strong>ant approprié (eau dans la bouteille et solvant dans le ballon).Répéter l’ajout de NaCl et effectuer la séparation si nécessaire.Rincer l’ampoule avec une portion de l’échantillon aqueux et retourner le tout dans labouteille d’extraction (lors de la première extraction seulem<strong>en</strong>t).Récupérer la phase organique dans le ballon gravimétrique.− Procéder <strong>en</strong>suite à la deuxième extraction de la phase aqueuse (7.2.1.2).7.2.1.2. Deuxième extraction−−−−−Procéder à une deuxième extraction.Ajouter <strong>en</strong>viron 50 ml d’hexane (cf. 6.4) à la phase aqueuse dans la bouteille d’extraction.Agiter manuellem<strong>en</strong>t la bouteille d’extraction p<strong>en</strong>dant <strong>en</strong>viron 10 secondes, puis <strong>en</strong>leverla surpression. S’assurer que le goulot de la bouteille est propre et sec.Déposer les bouteilles sur l’agitateur rotatif à une vitesse de rotation de la bouteilled’<strong>en</strong>viron 54 tours par minute.Laisser tourner durant <strong>en</strong>viron une heure.12 de 17 <strong>MA</strong>. <strong>415</strong> – <strong>HGT</strong> <strong>2.0</strong>


−−−Répéter les étapes de séparation des phases et du traitem<strong>en</strong>t de l’émulsion (si nécessaire).Rincer les parois de l’ampoule ainsi que la colonnette à l’hexane (cf. 6.4) et récupérer lesolvant dans le ballon gravimétrique prépesé.À l’aide d’un cylindre gradué de 500 ml, mesurer précisém<strong>en</strong>t à 5 ml près le volume dephase aqueuse qui a été extrait. Noter le volume d’échantillon.− Effectuer le dosage tel que décrit à la section 7.3.7.2.2. Huiles et graisses minérales (pour les laboratoires dont la portée d’accréditation l<strong>en</strong>écessite)Terminer le dosage des huiles et des graisses totales avant d’<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>dre celui des huiles et desgraisses minérales.Si la conc<strong>en</strong>tration <strong>en</strong> huiles et <strong>en</strong> graisses totales est inférieure à la limite de détection, il n’estpas nécessaire de procéder à l’<strong>analyse</strong> des huiles et des graisses minérales.Si la conc<strong>en</strong>tration <strong>en</strong> huiles et <strong>en</strong> graisses totales est supérieure à 300 mg total, procéder à ladilution de l’échantillon. Si la conc<strong>en</strong>tration est inférieure à 300 mg total, passer directem<strong>en</strong>t à lamise <strong>en</strong> contact avec le gel de silice.7.2.2.1. Dilution (si la conc<strong>en</strong>tration <strong>en</strong> huiles et <strong>en</strong> graisses totales est supérieure à 300 mg)Pour diluer l’échantillon :−−−−Dissoudre le résidu d’huiles et de graisses totales cont<strong>en</strong>u dans le ballon gravimétriqueavec de l’hexane et transférer quantitativem<strong>en</strong>t l’extrait de solvant dans un ballonvolumétrique de 100 ml.Compléter au trait de jauge avec de l’hexane. Homogénéiser.À l’aide d’une pipette volumétrique, prélever un volume d’échantillon cont<strong>en</strong>ant uneconc<strong>en</strong>tration inférieure à 300 mg total d’huiles et de graisses totales.Transférer cette portion dans un ballon gravimétrique (prépesé) propre et procéder à lamise <strong>en</strong> contact avec le gel de silice (7.2.2.2).7.2.2.2. Mise <strong>en</strong> contact avec le gel de silice−Dans le ballon gravimétrique cont<strong>en</strong>ant les huiles et les graisses totales ou dans le ballongravimétrique cont<strong>en</strong>ant la portion prélevée pour la dilution, ajouter de l’hexane pouravoir un total d’<strong>en</strong>viron 100 ml afin de dissoudre le résidu.<strong>MA</strong>. <strong>415</strong> – <strong>HGT</strong> <strong>2.0</strong> 13 de 17


−Ajouter 3 g de gel de silice dans le ballon gravimétrique et agiter mécaniquem<strong>en</strong>t p<strong>en</strong>dantau moins 5 minutes.NOTE − Si la conc<strong>en</strong>tration <strong>en</strong> huiles et <strong>en</strong> graisses totales de l’extrait prélevé estsupérieur à 100 mg total, s’assurer d’avoir au moins 3 g de gel de silice par 100 mgd’huiles et de graisses totales, jusqu’à concurr<strong>en</strong>ce de 9 g de gel de silice (300 mgtotal).−Transférer quantitativem<strong>en</strong>t l’hexane cont<strong>en</strong>u dans le ballon de mise <strong>en</strong> contact <strong>en</strong> lefiltrant à l’aide d’une seringue et d’un filtre Millex vers un ballon gravimétrique prépeséde 250 ml.− Effectuer le dosage tel que décrit à la section 7.3.7.3. DOSAGE−Évaporer à sec le solvant cont<strong>en</strong>u dans l’extrait à l’aide de l’évaporateur rotatif tout <strong>en</strong>maint<strong>en</strong>ant la température du bain d'eau à moins de 30 °C pour limiter l’évaporation descomposés les plus volatils. L’évaporation doit se faire <strong>en</strong> moins de 30 minutes.NOTE – La température d'ébullition de l'hexane est de 69 °C à pressionatmosphérique.−−Essuyer la surface externe du ballon.Effectuer une purge à l’azote du ballon gravimétrique pour aider à évaporer les tracesd’hexane.NOTE – Si, à simple vue, des cristaux de Na 2 SO 4 ou de gel de silice étai<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>ts,dissoudre de nouveau le résidu avec de l’hexane et le transférer quantitativem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> lefiltrant à l’aide d’une seringue et d’un filtre Millex vers un nouveau ballongravimétrique prépesé. Repr<strong>en</strong>dre le dosage.−−Placer le ballon gravimétrique au dessiccateur pour une nuit.Par la suite, peser à poids constant le ballon gravimétrique pour les huiles et lesgraisses (totales ou minérales).Pour qu’une pesée soit considérée comme étant à poids constant, il faut que la différ<strong>en</strong>ce<strong>en</strong>tre deux pesées soit d’au plus 0,0005 gramme.À titre indicatif, le temps d’att<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre deux pesées varie normalem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre 30 et 60 minutes.14 de 17 <strong>MA</strong>. <strong>415</strong> – <strong>HGT</strong> <strong>2.0</strong>


8. CALCUL ET EXPRESSION DES RÉSULTATS8.1. EXTRESSION DES RÉSULTATSLes résultats sont exprimés <strong>en</strong> mg/l d’huiles et de graisses totales ou minérales d’après l’équationsuivante :oùC =( A − B)× F × 1000000VC : conc<strong>en</strong>tration des huiles et des graisses cont<strong>en</strong>ues dans l’échantillon (mg/l);A : poids du ballon gravimétrique avec les huiles et les graisses cont<strong>en</strong>ues dansl’échantillon (g);B : poids initial du ballon gravimétrique (g);V : volume de l’échantillon analysé (ml);F : facteur de dilution t<strong>en</strong>ant compte du volume final d’extrait (ml) sur la portionutilisée pour le dosage (ml)*;1 000 000 : facteur de conversion des g/ml <strong>en</strong> mg/l.* Pour la détermination des huiles et des graisses totales seulem<strong>en</strong>t, la totalité du volume final d’extrait étantévaporé à sec, le facteur de dilution est de 1.9. CRITÈRES D'ACCEPTABILITÉLes termes utilisés dans cette section sont définis dans le docum<strong>en</strong>t DR-12-SCA-01 et sontappliqués comme suit :Le blanc de méthode doit se situer sous la LQM sinon il est soustrait des échantillons. Danscertaines situations particulières, le professionnel peut avoir à soustraire le blanc lorsque celui-cise situe <strong>en</strong>tre la LDM et la LQM.Les résultats obt<strong>en</strong>us pour l’<strong>analyse</strong> de duplicata ne doiv<strong>en</strong>t pas différer de plus de 30 % <strong>en</strong>treeux lorsqu’ils sont supérieurs à dix fois la limite de détection.En ce qui concerne les matériaux de référ<strong>en</strong>ce, les critères d’acceptabilité sont définis <strong>en</strong>fonction de l’historique des résultats obt<strong>en</strong>us pour l’<strong>analyse</strong> de ces composés dans une matricedonnée (chartes de contrôle).10. BIBLIOGRAPHIECENTRE D’EXPERTISE EN ANALYSE ENVIRONNEMENTALE DU QUÉBEC.Instructions de lavage, DR-09-04-COL-01, Ministère du Développem<strong>en</strong>t durable, del’Environnem<strong>en</strong>t et des Parcs du Québec, Édition courante.<strong>MA</strong>. <strong>415</strong> – <strong>HGT</strong> <strong>2.0</strong> 15 de 17


CENTRE D’EXPERTISE EN ANALYSE ENVIRONNEMENTALE DU QUÉBEC. Lignesdirectrices concernant les travaux analytiques <strong>en</strong> chimie, DR-12-SCA-01, Ministère duDéveloppem<strong>en</strong>t durable, de l’Environnem<strong>en</strong>t et des Parcs du Québec, Édition courante.[http://www.ceaeq.gouv.qc.ca/accreditation/PALA/DR12SCA01_lignes_dir_chimie.pdf]CENTRE D’EXPERTISE EN ANALYSE ENVIRONNEMENTALE DU QUÉBEC. Protocolepour la validation d’une méthode d’<strong>analyse</strong> <strong>en</strong> chimie, DR-12-VMC, Ministère duDéveloppem<strong>en</strong>t durable, de l’Environnem<strong>en</strong>t et des Parcs du Québec, Édition courante.[http://www.ceaeq.gouv.qc.ca/accreditation/PALA/DR12VMC_protocole_val_chimie.pdf]CENTRE D’EXPERTISE EN ANALYSE ENVIRONNEMENTALE DU QUÉBEC.Détermination des hydrocarbures pétroliers (C 10 à C 50 ) : dosage par chromatographie <strong>en</strong>phase gazeuse couplée à un détecteur à ionisation de flamme, <strong>MA</strong>. 400 – HYD 1.1,Ministère du Développem<strong>en</strong>t durable, de l’Environnem<strong>en</strong>t et des Parcs du Québec, Éditioncourante.CENTRE D’EXPERTISE EN ANALYSE ENVIRONNEMENTALE DU QUÉBEC.Détermination des huiles et graisses totales : méthode gravimétrique, <strong>MA</strong>. 400 – <strong>HGT</strong>.1.1, Ministère du Développem<strong>en</strong>t durable, de l’Environnem<strong>en</strong>t et des Parcs du Québec,Édition courante.CENTRE D'EXPERTISE EN ANALYSE ENVIRONNEMENTALE DU QUÉBEC. Guided’échantillonnage à des fins d’<strong>analyse</strong> <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>tale, Ministère du Développem<strong>en</strong>tdurable, de l’Environnem<strong>en</strong>t et des Parcs du Québec, Édition courante.[http://www.ceaeq.gouv.qc.ca/docum<strong>en</strong>ts/publications/echantillonnage.htm]VILLE DE MONTRÉAL. Détermination gravimétrique des huiles et graisses totales et nonpolaires (matières extractibles à l’hexane), M-CR-5.4-017, 2009-10-29 (ou éditioncourante si une version plus réc<strong>en</strong>te est disponible).U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY. N-Hexane Extractable Material (HEM)and Silica Gel Treated n-Hexane Extractable Material (SGT-HEM) by Extraction andGravimetry (Oil and Grease and Total Petroleum Hydrocarbons), Method 1664, rev. A,1999.16 de 17 <strong>MA</strong>. <strong>415</strong> – <strong>HGT</strong> <strong>2.0</strong>


ANNEXE 1Photo d’un agitateur rotatif à rouleaux de marque Noriker<strong>MA</strong>. <strong>415</strong> – <strong>HGT</strong> <strong>2.0</strong> 17 de 17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!