RML4963ANEW Mainline Backwater Valve InstallationPrior To Installation• Inspect unit through cleanout• Check o-rings• Make sure fl otation devices are in place (one on each side of gate)• Check the gate and ensure it moves freely.Installation<strong>Home</strong>Sewage LineflowStreetSewage Line• Allow maximum grade when possible – 4% or higher• NOTE: min. grade must be at least 2% - 1/4” inch per foot• Check grade with level by placing it on the bolts• See arrows for direction of fl ow• Do not install any fi ttings within 2 feet of inlet side of valve. This will ensure laminar fl ow through valve body• (as there is no control of fi tting layouts, in retrofi t installations this rule may be waived by the enforcing authority. See “Retrofi t Backwater Valve Installation”)• Care should be taken when solvent welding pipe into valve. Ensure solvent does not enter the body as it• will affect the valve’s function• Re-inspect unit. Remove sand, gravel, dirt or any other debris which may have entered the body and• hinge area during installation• Tighten cleanout cover• Install an Access Box (sold separately)RETROFIT Mainline Backwater Valve Installaton• Failures may occur due to back grade on valves. In order to achieve grade in retrofi t installations, an installer must expose approx. 4-5 feet of piping. Often sewers are at a minimum, flat, or back grading. Since thereis 3⁄4” difference in height from inlet to outlet on the device, it may be necessary to adjust the grade on thepiping leading up to the valve, to achieve required grade on the backwater valve• In retrofi t installations, always run and test all fi xtures to ensure each one runs through the backwater valve,and nothing remains unprotected• Check that the sewer is unrestricted (roots, blockages, etc.) downstream of valve.• Ensure weeping tiles (French drains) tie in downstream of valveTesting the Unit - See New Installation testing instructionsWARNING• Follow installation procedures carefully, with special care and attention to be taken when retrofi tting valveinto existing systems• Do not install if proper grade cannot be achievedTesting the UnitAll backwater valves are factory tested through our certifi ed quality control program. If you wish to test the backwatervalve, follow these instructions.1. Place a “Test Ball” through the cleanout plug on the body, downstream of the valve into the outlet drainage pipingleading away from the valve.2. Infl ate the test ball.3. Through the cleanout opening, stretch a garden hose down to the “Test Ball” and begin fi lling the pipe withwater.4. Watching through the cleanout opening, you should see the gate rise intothe closed position. This means thevalve is closing properly. During a sewer back surge, back pressure will increase downstream of the valve, andthe gate will seat onto the valves o-ring, protecting the building from backfl ow.5. Defl ate the “Test Ball” to release the water. This will allow the gate to fall back into the open position.WARNING• Improper installation may result in valve failure• Do not install if proper grade cannot be achieved
Entretien - Clapet Anti-retour pour Ligne PrincipaleLes clapets anti-retour de ligne principale sont des dispositifs mécaniques installés dans les canalisationsd’égout et doivent être inspectés périodiquement. Pour assurer une performance optimale du clapet antiretour,suivez les instructions suivantes :1. Enlevez le bouchon de nettoyage sur le dessus du clapet et procédez à l’inspection visuelle.2. Utilisez une lampe de poche ou une lampe de recherches pour bien voir l’intérieur du clapet.3. Inspectez pour détecter la présence de débris sur la paroi intérieure et sous l’obturateur du clapet.4. S’il y a des débris, procédez à un nettoyage rapide.5. Inspectez le joint torique et remplacez-le au besoin, soit les rebords d’étanchéité de l’obturateur ajustés aujoint torique (en position fermée).6. Assurez-vous que le clapet glisse facilement de haut en bas. Si le clapet ne glisse pas facilement, ilpeut être nécessaire de le remplacer.7. Réinstallez le bouchon de nettoyage.Pour les modèles équipés de fl otteurs en mousse polyuréthanne à cellules closes, vérifi ez l’état des fl otteurset remplacez-les au besoin.*Note : ces fl otteurs sont situés de chaque côté de l’obturateur et sont protégés contre la contamination parles effl uents d’eaux usées par des parois couvrant l’obturateur et l’assemblage du clapet (imperméable auxeaux usées pour toute la durée de vie utile). Flotteurs homologués CSA.RML4963AClapet Anti-retour pour LignePrincipale<strong>Manuel</strong> d’Instructions et d’Entretien pourNouvelle Installation et Modernisation5”(13cm)Couvercle boulonnéSi le clapet est endommagé ou un nettoyage plus complet est nécessaire, enlevez le couvercle.IMPORTANT : Si vous avez de la diffi culté à effectuer l’entretien de ces dispositifs anti-retour, appelezun plombier. Si vous désirez tester l’appareil durant un refoulement d’eau, référez-vous aux instructionsd’installation.GarantieNous garantissons nos produits pendant 1 an, à partir de la date d’achat, contre la fabrication et / ou les défautsde matériaux seulement. Nous sommes responsables pour aucune main-d’œuvre engagée pour remplacerou réparer le produit.Limitation de la responsabilitéEn aucun cas doit notre responsabilité dépasser le prix d’achat total du produit. Nous ne serons en aucun casresponsable pour n’importe quelle perte de commerce ou de profi ts, interruption ou délais de commerce, laperte de propriété, de coûts de réparation ou de matériaux ou de toute perte ou dommages liés à ce produit.Nous ne serons en aucun cas tenu responsable pour n’importe quelle panne du produit due à un abus, unmauvais usage ou une mauvaise installation.Enregistrez la date d’achat ici:15.25”(39cm)9”(23cm)6.25”(16cm)MADE INFABRIQUÉ?Questions? Allez au www.osb.caou contactez nous sans frais au1.877.314.6040.MLIM0213-F