13.07.2015 Views

mag nov 2010_Mise en page 1 - Ville de Grande-Synthe

mag nov 2010_Mise en page 1 - Ville de Grande-Synthe

mag nov 2010_Mise en page 1 - Ville de Grande-Synthe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

villeLes élus <strong>de</strong> quartierM. Niemierzsont à votre écouteGRANDE-SYNTHE est découpée<strong>en</strong> sept quartiers.Chaque quartier disposed’un élu <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce quiassure <strong>de</strong>s perman<strong>en</strong>ces<strong>en</strong> maison <strong>de</strong> quartier. Att<strong>en</strong>tifs et au plusprès <strong>de</strong> la population, ces élus sont le relais<strong>en</strong>tre la municipalité et les habitants.Ils sont chargés d’informer les habitants<strong>de</strong>s projets qui les concern<strong>en</strong>t. Leur actionimplique une att<strong>en</strong>tion particulière àtous les aspects <strong>de</strong> la vie quotidi<strong>en</strong>ne duquartier.Les élus <strong>de</strong> quartier sont là pour vousai<strong>de</strong>r à trouver et à construire <strong>de</strong>s réponsescollectives aux problèmes quevous r<strong>en</strong>contrez : lutte contre les dépôtssauvages, propreté, embellissem<strong>en</strong>t, espacesverts, <strong>en</strong>t<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre les générations,cohabitation <strong>en</strong>tre habitants et <strong>en</strong>treprises<strong>de</strong> la zone industrielle, etc. Ils travaill<strong>en</strong>t<strong>en</strong> étroite collaboration avec lesag<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> coordinationet les éducateurs <strong>de</strong> rue. Ils sont tousdisponibles aux jours et heures spécifiés<strong>de</strong> leurs perman<strong>en</strong>ces. Chaque habitantest invité à connaître son élu <strong>de</strong> quartier,à pr<strong>en</strong>dre contact et à dialoguer avec luipour exprimer ses att<strong>en</strong>tes dans le cadre<strong>de</strong> la vie locale.Nous vous rappelons, ci-après, où et com -m<strong>en</strong>t vous pouvez les contacter ; n’hé si tezpas à les solliciter, ils sont à votre écoute !— Perman<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s élus <strong>de</strong> quartiers —QUARTIER ALBECK–ANCIENS JARDINIERSQUARTIER MOULIN–DEUX-SYNTHEQUARTIER EUROPEQUARTIERDU COURGHAINQUARTIERST-JACQUESKhaledEl AmraniEvelyneHaegmanDidierBommelaereCorinneMorelMarie-LineVand<strong>en</strong>bosscheLe 2 e et 4 e jeudi<strong>de</strong> 14h à 16hà l’Atrium.Tél. 03 28 26 31 00(Atrium)ou 03 28 27 46 93(maison <strong>de</strong> quartier <strong>de</strong>sAnci<strong>en</strong>s Jar di niers).Le 1 er et 3 e mardi<strong>de</strong> 14h à 16hà la maison <strong>de</strong> quartierdu Moulin,tél. 03 28 59 97 20.Le 3 e mardi<strong>de</strong> 16h15 à 17h30à la maison <strong>de</strong> quartier<strong>de</strong>s Deux-<strong>Synthe</strong>s,tél. 03 28 61 78 31.Le 1 er et le 3 e lundi<strong>de</strong> 14h à 16hà l’Ant<strong>en</strong>ne <strong>de</strong> quartierEurope.Tél. 03 28 27 72 98(ant<strong>en</strong>ne Europe)ou 03 28 27 74 20(maison <strong>de</strong> quartierEurope).Le 2 e et 4 e jeudi<strong>de</strong> 14h à 16hà la maison <strong>de</strong> quartierdu Courghain.Tél. 03 28 21 85 07.Le 1 er et 3 e mardi<strong>de</strong> 14h à 16hà la maison <strong>de</strong>quartier St-Jacques.Tél. 03 28 21 76 65..8.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!