BlackandDecker Pistolet A Peindre- Bdps600 - Type 1 - Instruction Manual (Européen)
BlackandDecker Pistolet A Peindre- Bdps600 - Type 1 - Instruction Manual (Européen)
BlackandDecker Pistolet A Peindre- Bdps600 - Type 1 - Instruction Manual (Européen)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
(Traducción de las instrucciones originales)<br />
ESPAÑOL<br />
O<br />
6<br />
&<br />
¡At<strong>en</strong>ción! Mant<strong>en</strong>ga alejadas a otras personas.<br />
¡At<strong>en</strong>ción! Cuando utilice la herrami<strong>en</strong>ta, lleve<br />
siempre gafas protectoras.<br />
¡At<strong>en</strong>ción! Utilice un respirador o máscara<br />
protectora.<br />
¡At<strong>en</strong>ción! Utilice únicam<strong>en</strong>te líquidos no<br />
inflamables.<br />
Seguridad eléctrica<br />
@<br />
¡At<strong>en</strong>ción! Este producto debe conectarse a<br />
una toma de tierra. Compruebe siempre que<br />
la t<strong>en</strong>sión de la red se corresponda con el<br />
voltaje indicado <strong>en</strong> la placa de características<br />
de la herrami<strong>en</strong>ta.<br />
El <strong>en</strong>chufe de la herrami<strong>en</strong>ta eléctrica debe corresponder<br />
a la toma de corri<strong>en</strong>te utilizada. No modifique el <strong>en</strong>chufe.<br />
Estas pautas le ayudarán a reducir el riesgo de descargas<br />
eléctricas.<br />
u Si el cable de alim<strong>en</strong>tación está dañado, debe ser<br />
sustituido por el fabricante o por un c<strong>en</strong>tro de asist<strong>en</strong>cia<br />
técnica autorizado de Black & Decker para evitar<br />
cualquier situación de riesgo.<br />
Cables de ext<strong>en</strong>sión y productos de la clase 1<br />
u El cable de 3 núcleos debe utilizarse cuando el aparto<br />
esté conectado a una toma de tierra y cumpla con la<br />
clase 1.<br />
u Es posible utilizar hasta 30 m sin perder <strong>en</strong>ergía.<br />
u Se puede increm<strong>en</strong>tar la seguridad eléctrica mediante la<br />
utilización de un dispositivo de corri<strong>en</strong>te residual (RCD)<br />
de alta s<strong>en</strong>sibilidad de 30 mA.<br />
Características<br />
Este aparato incluye una o más de las sigui<strong>en</strong>tes características.<br />
1. Palanca de limpieza rápida<br />
2. Gatillo de pulverización<br />
3. Pulverizador<br />
4. Unidad de alim<strong>en</strong>tación<br />
5. Puerta de limpieza rápida<br />
6. Depósito de rell<strong>en</strong>o lateral<br />
7. Tapa<br />
8. Selector de control del flujo<br />
9. Interruptor de control de velocidad<br />
10. Boquilla verde para pulverización <strong>en</strong> abanico (únicam<strong>en</strong>te<br />
<strong>en</strong> los modelos BDPS400 y BDPS600)<br />
11. Boquilla azul de pulverización cónica<br />
12. Cubeta de mezclas (únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el modelo BDPS600)<br />
13. Vaso de viscosidad<br />
14. Cojinete limpiador<br />
15. Botón de liberación del pulverizador<br />
16. Vaso de rell<strong>en</strong>o de limpieza rápida (únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el<br />
modelo BDSP600)<br />
17. Pinza para botes de pintura (únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el modelo<br />
BDSP600)<br />
18. Manguera especial para latas (únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el modelo<br />
BDSP600)<br />
Montaje<br />
¡At<strong>en</strong>ción! Antes de proceder al montaje, compruebe que la<br />
herrami<strong>en</strong>ta está apagada y des<strong>en</strong>chufada.<br />
Colocación del depósito de rell<strong>en</strong>o lateral (fig. A)<br />
El depósito de rell<strong>en</strong>o lateral está diseñado para que sólo<br />
pueda fijarse de una única manera.<br />
u Alinee el depósito lateral de rell<strong>en</strong>o (6) por debajo del tubo<br />
de recogida (19) con la tapa (7) a la izquierda.<br />
u Empuje firmem<strong>en</strong>te el depósito lateral de rell<strong>en</strong>o (6) <strong>en</strong><br />
dirección a su sitio.<br />
u Apriete el anillo de cierre (20) girándolo <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido de<br />
las agujas del reloj.<br />
Nota: Asegúrese de que el anillo de cierre está bi<strong>en</strong> apretado<br />
y de que el depósito de rell<strong>en</strong>o lateral está bi<strong>en</strong> colocado <strong>en</strong><br />
su lugar.<br />
Alineación del tubo de recogida (fig. B1 y B2)<br />
El tubo de recogida puede estar alineado <strong>en</strong> la dirección <strong>en</strong><br />
que se vaya a realizar la pulverización principalm<strong>en</strong>te, de<br />
forma que pueda reducirse la cantidad de veces que t<strong>en</strong>drá<br />
que rell<strong>en</strong>ar el depósito.<br />
u Si ti<strong>en</strong>e que aplicar el pulverizador <strong>en</strong> un ángulo hacia<br />
arriba o de forma directa, ori<strong>en</strong>te el tubo de recogida (fig.<br />
B) hacia la parte trasera del depósito.<br />
u Si ti<strong>en</strong>e que aplicar el pulverizador <strong>en</strong> un ángulo hacia<br />
abajo, ori<strong>en</strong>te el tubo de recogida (fig. C) hacia la parte<br />
delantera del depósito.<br />
Así se asegurará de que pulveriza la mayor cantidad posible<br />
de material antes de que sea necesario rell<strong>en</strong>ar el depósito.<br />
Colocación y desmontaje de las boquillas del<br />
pulverizador (fig. C y D)<br />
Colocación de la boquilla verde para pulverización <strong>en</strong><br />
abanico (si se ha suministrado)<br />
u Gire la boquilla (10) hacia el eje <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido de las<br />
agujas del reloj dándole <strong>en</strong>tre 6 y 8 vueltas completas.<br />
59