BlackandDecker Meuleuse Petit Diamètre- Kg701 - Type 1 - Instruction Manual (Européen Oriental)
BlackandDecker Meuleuse Petit Diamètre- Kg701 - Type 1 - Instruction Manual (Européen Oriental)
BlackandDecker Meuleuse Petit Diamètre- Kg701 - Type 1 - Instruction Manual (Européen Oriental)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
FRANÇAIS<br />
26<br />
précautions nécessaires pour que le disque<br />
ou la brosse n’<strong>en</strong><strong>tre</strong> pas <strong>en</strong> contact avec<br />
la protection. Le diamè<strong>tre</strong> du disque ou de<br />
la brosse peut changer selon la charge et les<br />
forces c<strong>en</strong>trifuges.<br />
Sécurité des personnes<br />
◆ Cet appareil ne doit pas ê<strong>tre</strong> utilisé par des personnes<br />
(y compris les <strong>en</strong>fants) ayant des défi -<br />
ci<strong>en</strong>ces physiques, m<strong>en</strong>tales ou s<strong>en</strong>sorielles.<br />
Cette consigne s’applique aussi aux personnes<br />
manquant d’expéri<strong>en</strong>ce et de connaissance du<br />
matériel, à moins que celles-ci n’ai<strong>en</strong>t reçu les<br />
instructions appropriées ou qu’elles ne soi<strong>en</strong>t<br />
<strong>en</strong>cadrées par une personne responsable de<br />
leur sécurité pour utiliser l’appareil.<br />
◆ Ne laissez jamais les <strong>en</strong>fants sans surveillance<br />
pour éviter qu’ils ne jou<strong>en</strong>t avec cet outil.<br />
Risques résiduels.<br />
L’utilisation d’un outil non m<strong>en</strong>tionné dans les<br />
consignes de sécurité données peut <strong>en</strong>traîner des<br />
risques résiduels supplém<strong>en</strong>taires. Ces risques<br />
peuv<strong>en</strong>t surv<strong>en</strong>ir si l’outil est mal utilisé, si l’utilisation<br />
est prolongée, etc.<br />
Malgré l’application des normes de sécurité correspondantes<br />
et la prés<strong>en</strong>ce de dispositifs de sécurité,<br />
les risques résiduels suivants ne peuv<strong>en</strong>t ê<strong>tre</strong> évités.<br />
Ceci compr<strong>en</strong>d :<br />
◆ Les blessures dues au contact avec une<br />
pièce mobile/<strong>en</strong> rotation.<br />
◆ Les blessures causées <strong>en</strong> changeant des<br />
pièces, lames ou accessoires.<br />
◆ Les blessures dues ŕ l’utilisation prolongée<br />
d’un outil. Une utilisation prolongée de<br />
l’outil nécessite des pauses régulières.<br />
◆<br />
◆<br />
Défici<strong>en</strong>ce auditive.<br />
Risques pour la santé causés par l’inhalation<br />
de poussières produites p<strong>en</strong>dant l’utilisation<br />
de l’outil (exemple : travail avec du bois,<br />
surtout le chêne, le hê<strong>tre</strong> et les panneaux <strong>en</strong><br />
MDF).<br />
Vibration<br />
La valeur des émissions de vibration déclarée<br />
dans la section Déclaration/Données techniques<br />
de conformité a été mesurée selon une méthode<br />
d’essai standard fournie par la norme EN 60745 et<br />
peut ê<strong>tre</strong> utilisée pour comparer un outil à un au<strong>tre</strong>.<br />
Elle peut aussi ê<strong>tre</strong> utilisée pour une évaluation<br />
préliminaire à l’exposition.<br />
Att<strong>en</strong>tion ! Selon la manière dont l’outil est utilisé,<br />
la valeur des émissions de vibration p<strong>en</strong>dant l’utilisation<br />
de l’outil peut ê<strong>tre</strong> différ<strong>en</strong>te de la valeur<br />
déclarée. Le niveau de vibration peut augm<strong>en</strong>ter<br />
au-dessus du niveau établi.<br />
Quand l’exposition aux vibrations est évaluée afi n<br />
de déterminer les mesures de sécurité requises par<br />
la norme 2002/44/CE pour protéger les personnes<br />
utilisant régulièrem<strong>en</strong>t des outils électroportatifs, il<br />
faut t<strong>en</strong>ir compte d’une estimation de l’exposition<br />
aux vibrations, des conditions actuelles d’utilisation<br />
et de la manière dont l’outil est utilisé. Il faut aussi<br />
t<strong>en</strong>ir compte de toutes les pièces du cycle de fonctionnem<strong>en</strong>t<br />
comme la durée p<strong>en</strong>dant laquelle l’outil<br />
est arrêté et quand il fonctionne au ral<strong>en</strong>ti, ainsi que<br />
la durée du décl<strong>en</strong>chem<strong>en</strong>t.<br />
Étiquettes de l’outil<br />
Les pictogrammes ci-dessous se trouv<strong>en</strong>t sur<br />
l’appareil :<br />
Att<strong>en</strong>tion ! L’utilisateur doit lire le manuel<br />
d’instructions afi n de réduire le risque de<br />
blessures.<br />
Portez toujours des lunettes de sécurité<br />
pour utiliser cet outil.<br />
Portez toujours des protections auditives<br />
pour utiliser cet outil.<br />
Sécurité électrique<br />
Cet outil est doublem<strong>en</strong>t isolé. Par conséqu<strong>en</strong>t,<br />
aucun câble de mise à la terre<br />
n’est nécessaire. Vérifi ez si l’alim<strong>en</strong>tation<br />
m<strong>en</strong>tionnée sur la plaque signalétique de<br />
l’appareil correspond bi<strong>en</strong> à la t<strong>en</strong>sion prés<strong>en</strong>te<br />
sur le lieu.<br />
◆ Si le câble d’alim<strong>en</strong>tation est <strong>en</strong>dommagé, il doit<br />
ê<strong>tre</strong> remplacé par le fabricant ou par un C<strong>en</strong><strong>tre</strong><br />
de réparation Black & Decker agréé pour éviter<br />
tout danger.<br />
Élém<strong>en</strong>ts<br />
Cet outil compr<strong>en</strong>d certains, ou tous, les élém<strong>en</strong>ts<br />
suivants :<br />
1. Bouton marche/arrêt<br />
2. Poignée latérale<br />
3. Verrou de l’axe<br />
4. Protection<br />
Assemblage<br />
Att<strong>en</strong>tion ! Avant l’assemblage, assurez-vous que<br />
l’outil est éteint et débranché.<br />
Installation et retrait de la protection<br />
(figure A)<br />
La protection fournie avec l’outil n’est à utiliser que<br />
pour les travaux de meulage. Pour les travaux de