BlackandDecker Meuleuse Petit Diamètre- Kg701 - Type 1 - Instruction Manual (Européen Oriental)
BlackandDecker Meuleuse Petit Diamètre- Kg701 - Type 1 - Instruction Manual (Européen Oriental)
BlackandDecker Meuleuse Petit Diamètre- Kg701 - Type 1 - Instruction Manual (Européen Oriental)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ČEŠTINA<br />
pracovního zatíž<strong>en</strong>í a odstředivých sil se může<br />
drátěný kotouč nebo kartáč rozpínat.<br />
Bezpečnost ostatních osob<br />
♦ T<strong>en</strong>to výrobek n<strong>en</strong>í urč<strong>en</strong> k použití osobami<br />
(včetně dětí) se sníž<strong>en</strong>ými fyzickými, smyslovými<br />
nebo duševními schopnostmi, nebo<br />
s nedostatkem zkuš<strong>en</strong>ostí a znalostí, pokud<br />
těmto osobám nebyl stanov<strong>en</strong> dohled, nebo<br />
pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající<br />
se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich<br />
bezpečnost.<br />
♦ Děti by měly být pod dozorem, aby si s tímto<br />
výrobkem nehrály.<br />
Zbytková rizika<br />
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je<br />
uved<strong>en</strong>o v přilož<strong>en</strong>ých bezpečnostních varováních,<br />
mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato<br />
rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného<br />
použití, dlouhodobého použití atd.<br />
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní<br />
předpisy a jsou používána bezpečnostní zaříz<strong>en</strong>í,<br />
určitá zbytková rizika nemohou být vylouč<strong>en</strong>a. Tato<br />
rizika jsou následující:<br />
♦ Zranění způsob<strong>en</strong>á kontaktem s jakoukoli<br />
rotující nebo pohybující se částí.<br />
♦ Zranění způsob<strong>en</strong>á při výměně dílů, pracovního<br />
nástroje nebo přísluš<strong>en</strong>ství.<br />
♦ Zranění způsob<strong>en</strong>á dlouhodobým použitím<br />
nářadí. Používáte-li jakékoli zaříz<strong>en</strong>í delší<br />
dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné<br />
přestávky.<br />
♦<br />
♦<br />
Poškoz<strong>en</strong>í sluchu.<br />
Zdravotní rizika způsob<strong>en</strong>á vdechováním<br />
prachu vytvář<strong>en</strong>ého při použití nářadí (příklad:<br />
- práce se dřevem, zejména s dubovým,<br />
bukovým a MDF).<br />
Vibrace<br />
Deklarovaná úroveň vibrací uved<strong>en</strong>á v technických<br />
údajích a v prohláš<strong>en</strong>í o shodě byla měř<strong>en</strong>a v souladu<br />
se standardní zkušební metodou předepsanou<br />
normou EN 60745 a může být použita pro srovnání<br />
jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň<br />
vibrací může být také použita k předběžnému<br />
stanov<strong>en</strong>í doby práce s tímto nářadím.<br />
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektrického<br />
nářadí se může od deklarované úrovně vibrací<br />
lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň<br />
vibrací může být oproti uved<strong>en</strong>é hodnotě vyšší.<br />
Při stanov<strong>en</strong>í doby působ<strong>en</strong>í vibrací z důvodu<br />
urč<strong>en</strong>í bezpečnostních opatř<strong>en</strong>í podle požadavků<br />
normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících<br />
elektrické nářadí v zaměstnání, by měl<br />
předběžný odhad působ<strong>en</strong>í vibrací brát na zřetel<br />
aktuální podmínky použití nářadí s přihlédnutím na<br />
všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při<br />
které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.<br />
Štítky na nářadí<br />
Na zaříz<strong>en</strong>í jsou následující piktogramy:<br />
Varování! Z důvodu sníž<strong>en</strong>í rizika způsob<strong>en</strong>í<br />
úrazu si uživatel musí přečíst t<strong>en</strong>to<br />
návod k obsluze.<br />
Při práci s tímto nářadím používejte ochranné<br />
brýle.<br />
Při práci se zaříz<strong>en</strong>ím používejte ochranu<br />
sluchu.<br />
Elektrická bezpečnost<br />
♦<br />
Toto nářadí je opatř<strong>en</strong>o dvojitou izolací.<br />
Proto n<strong>en</strong>í nutné použití uzemňovacího vodiče.<br />
Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí<br />
odpovídá napětí na výkonovém štítku.<br />
Je-li poškoz<strong>en</strong> napájecí kabel, musí být vyměněn<br />
výrobcem nebo v autorizovaném servisu<br />
Black & Decker, aby bylo zabráněno možným<br />
rizikům.<br />
Vlastnosti<br />
T<strong>en</strong>to výrobek se skládá z některých nebo ze všech<br />
následujících částí.<br />
1. Spínač zapnuto/vypnuto<br />
2. Boční rukojeť<br />
3. Zajištění vřet<strong>en</strong>a<br />
4. Ochranný kryt<br />
Sestav<strong>en</strong>í<br />
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí<br />
vypnuto a zda je napájecí kabel odpoj<strong>en</strong> od zásuvky.<br />
Nasaz<strong>en</strong>í a sejmutí krytu (obr. A)<br />
Nářadí je dodáváno s krytem, který je urč<strong>en</strong> pouze<br />
pro brouš<strong>en</strong>í. Bude-li nářadí používáno pro<br />
provádění řezných pracovních operací, musí být<br />
opatř<strong>en</strong>o krytem, který je urč<strong>en</strong> pro tyto pracovní<br />
operace. K dispozici je vhodný ochranný kryt pro<br />
rozbrušovací práce, katalogové číslo 1004484-06<br />
pro model KG701/KG901 a 1004484-07 pro model<br />
KG902, který můžete získat u autorizovaného prodejce<br />
Black & Decker.<br />
Nasaz<strong>en</strong>í<br />
♦ Položte nářadí na stůl tak, aby hnací hřídel (5)<br />
směřovala nahoru.<br />
♦ Uvolněte upínací svorku (7) a držte ochranný kryt<br />
(4) nad nářadím, jako na uved<strong>en</strong>ém obrázku.<br />
34