You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Solutions en air comprimé
Pourquoi choisir
TOPRING ?
SERVICE TECHNIQUE ET
COMMERCIAL COMPLET
Une équipe de représentants qualifiés
et disponibles pour couvrir l’ensemble
du territoire canadien et pour supporter
les distributeurs et conseiller les
utilisateurs en entreprise.
L'équipe de représentants internes
TOPRING offre un service conseil lors
des différentes étapes d’achat et peut
répondre aux questions techniques,
administratives ou commerciales.
Le centre de formation TOPRING
accueille distributeurs et utilisateurs
afin de leur permettre d’approfondir
leurs connaissances en air comprimé et
ainsi mieux reconnaître les opportunités
d’améliorer la performance des réseaux
d’air comprimé.
LOGISTIQUE EFFICACE
Livraison ultra-rapide
Toutes les commandes placées avant
16:00 heures sont expédiées le même jour
pour une satisfaction maximale.
Disponibilité incomparable
Grâce à notre gestion des stocks, les
commandes sont expédiées complètes à 95 %
pour recevoir le bon produit à temps.
Zero erreur
Système de gestion d’entrepôt performant,
éliminant le risque d’erreurs d’inventaire et
d’expédition.
• Expédition et suivi des colis
• Transmission des commandes par EDI
ou sur TOPRING.com
MARKETING DYNAMIQUE
Une équipe attentive aux évolutions
du marché et qui adapte l’offre
TOPRING aux besoins des clients
• Catalogue TOPRING
• Site web TOPRING.com
• Documents commerciaux
• Service personnalisé d’infographie
• Participation à des salons
commerciaux
• Offres promotionnelles
• Programme de marchandisage
LAURÉAT PROVINCIAL | 2015
Les Prix PME célèbrent l’excellence, le flair, l’inventivité, le savoir-faire
et la contribution à l’enrichissement collectif des entrepreneurs.
1020, boulevard Industriel, Granby (Québec) Canada J2J 1A4 • Téléphone (450) 375-1828 / 1 800 263-8677 • Télécopieur (450) 375-1408
TOPRING.com / solutions@TOPRING.ca
1
TOPRINGTABLE DES MATIÈRES ET INDEX
TABLE DES
MATIÈRES
Index par groupe de produits .................................................................................................................................................1
Index numérique par série ......................................................................................................................................................4
Introduction à l’air comprimé .................................................................................................................................................5
Informations techniques (unités et tableaux de conversion) ..........................................................................................560
Index alphabétique ..............................................................................................................................................................564
Index numérique ..................................................................................................................................................................568
Installation typique d'un système de distribution d'air comprimé .................................................................................572
LA GAMME TOPRING
TOPRING offre plus de 7 000 produits reliés à l’utilisation de l’air comprimé.
Certains produits de la série sont des produits sécuritaires.
INDEX PAR GROUPE DE PRODUITS
GROUPE 1 • SYSTÈMES DE DISTRIBUTION D’AIR COMPRIMÉ
SÉRIE 05 • Système de distribution d’air comprimé AIR LINE ........................................................26
SÉRIE 06 • Systèmes de distribution d’air comprimé SicoAIR et SicoAZOTE ...............................34
SÉRIE 07 • Système de distribution d’air comprimé QUICK LINE ..................................................62
SÉRIE 09 • Tuyaux flexibles anti-vibration .........................................................................................82
GROUPE 2 • TRAITEMENT D’AIR AU COMPRESSEUR
SÉRIE 49 • Sécheurs frigorifiques d'air comprimé .........................................................................196
SÉRIE 53 • Filtreurs à air comprimé AIRFLO et HE ........................................................................278
SÉRIE 56 • Séparateurs d’eau AIRFLO et HE ..................................................................................300
SÉRIE 57 • Séparateurs d’eau/huile .................................................................................................304
SÉRIE 59 • Purgeurs automatiques et manuels ..............................................................................320
GROUPE 3 •TRAITEMENT D’AIR À L’APPLICATION (FRL)
SÉRIE 50 • FRL MODULAIR ..............................................................................................................204
SÉRIE 51 • FRL AIRFLO .....................................................................................................................226
SÉRIE 52 • FRL HIFLO .......................................................................................................................254
SÉRIE 54 • Dessiccateurs à air .........................................................................................................288
GROUPE 4 • MANOMÈTRES
SÉRIE 55 • Manomètres ....................................................................................................................294
GROUPE 5 • SOUPAPES DE SÉCURITÉ ET SOUPAPES DE RETEnUE
SÉRIE 58 • Soupapes de sécurité et soupapes de retenue ...........................................................312
GROUPE 6 • RACCORDS RAPIDES
SÉRIE 20 • Raccords rapides de type 1/4 INDUSTRIEL .................................................................104
SÉRIE 20 • Raccords rapides de type 1/4 UNIVERSEL ..................................................................100
SÉRIE 21 • Raccords rapides de type 3/8 INDUSTRIEL .................................................................113
SÉRIE 22 • Raccords rapides de type 1/2 INDUSTRIEL .................................................................119
SÉRIE 23 • Raccords rapides de type ARO 210 .............................................................................125
SÉRIE 24 • Raccords rapides de type 1/4 TRUFLATE ....................................................................131
SÉRIE 25 • Raccords rapides de type 3/8 TRUFLATE ....................................................................132
SÉRIE 25 • Raccords rapides de type 1/2 TRUFLATE ....................................................................133
SÉRIE 26 • Raccords rapides de type LINCOLN .............................................................................134
SÉRIE 30 • Raccords rapides de type S6 ISOSAFE ........................................................................135
SÉRIE 30 • Raccords rapides de type S8 ISOSAFE ........................................................................135
SÉRIE 31 • Raccords rapides de type ULTRAFLO ..........................................................................138
SÉRIE 28 • Raccords rapides à passage libre INDUSTRIEL ..........................................................146
SÉRIE 29 • Raccords rapides hydrauliques « ISO B » INDUSTRIEL ..............................................147
GROUPE 7 • RACCORDS EN LAITON ET COLLIERS DE SERRAGE
SÉRIE 41 • Raccords en laiton .........................................................................................................178
SÉRIE 48 • Colliers de serrage .........................................................................................................192
INDEX
GROUPE 8 • TUYAUX AUTORÉTRACTABLES ET TUYAUX À AIR
SÉRIE 11 • Tuyau autorétractable en Nylon ......................................................................................88
SÉRIE 14 • Tuyau autorétractable en Polyuréthane MAXAIR ..........................................................89
SÉRIE 17 • Tuyau autorétractable en Polyuréthane FLEXCOIL .......................................................90
SÉRIE 19 • Tuyau autorétractable en polyuréthane anti-étincelles SPARKCOIL ..........................92
SÉRIE 70 • Tuyau en technopolymère FLEXHYBRID ......................................................................461
SÉRIE 70 • Tuyau en technopolymère ECOFLEX ............................................................................462
SÉRIE 71 • Tuyau en caoutchouc MAXPRO ....................................................................................463
SÉRIE 71 • Tuyau en caoutchouc AIRFLEX Premium .....................................................................464
SÉRIE 72 • Tuyau en PVC THERMOFLEX ........................................................................................465
SÉRIE 72 • Tuyau en technopolymère EASYFLEX Premium .........................................................466
SÉRIE 73 • Tuyau en PVC NYFLEX ...................................................................................................467
SÉRIE 74 • Tuyau en polyuréthane FLEXAIR ..................................................................................468
SÉRIE 75 • Tuyau en caoutchouc SUPERFLEX ...............................................................................469
SÉRIE 77 • Tuyau « Lock-On » en caoutchouc TOPFLEX ..............................................................470
SÉRIE 78 • Tuyau en polyuréthane TOPMAX .................................................................................471
GROUPE 9 • DÉVIDOIRS POUR TUYAU
SÉRIE 79 • Dévidoirs .........................................................................................................................472
TOPRING
GROUPE 10 • ACCESSOIRES, HUILES ET OUTILS
SÉRIE 01 • Instruments pour diagnostic ...........................................................................................16
SÉRIE 47 • Distributeurs ...................................................................................................................188
SÉRIE 62 • Accessoires de ligne d’air .............................................................................................372
SÉRIE 64 • Équilibreurs à outils ........................................................................................................408
SÉRIE 68 • Outils de productivité à air comprimé ..........................................................................436
SÉRIE 69 • Huiles pour outils pneumatiques et compresseurs ....................................................448
2
GROUPE 11 • SOUFFLETTES, PISTOLETS ET ASPIRATEURS
SÉRIE 60 • Soufflettes et pulvérisateurs à air .................................................................................334
SÉRIE 61 • Pistolets spécialisés à air comprimé ............................................................................366
SÉRIE 66 • Unité de nettoyage sécuritaire ......................................................................................426
SÉRIE 67 • Aspirateurs à air comprimé ...........................................................................................428
GROUPE 12 • BUSES, INDICATEURS ET
JAUGES DE GONFLAGE
SÉRIE 63 • Buses, indicateurs et jauges de gonflage pour pneus................................................390
GROUPE 13 • RACCORDS AUTOBLOQUANTS ET TUBES
SÉRIE 32 • Tubes de nylon 12 ...........................................................................................................151
SÉRIE 33 • Tubes en nylon.PU ..........................................................................................................152
SÉRIE 34 • Tubes en polyéthylène LLDPE .......................................................................................153
SÉRIE 34 • Tubes en polyéthylène LDPE .........................................................................................154
SÉRIE 34 • Tubes en polyéthylène / Aluminium AL.PE ...................................................................155
SÉRIE 35 • Tubes en polyuréthane ...................................................................................................156
SÉRIE 36 • Accessoires pour tubes .................................................................................................159
SÉRIE 37 • Tubes en PTFE ................................................................................................................157
SÉRIE 38 • Tubes en PVC ..................................................................................................................158
SÉRIE 39 • Raccords autobloquants en laiton ................................................................................161
SÉRIE 40 • Raccords autobloquants en polymèreTOPFIT NPT ....................................................164
SÉRIE 42 • Raccords autobloquants en polymèreTOPFIT BSPT ..................................................168
SÉRIE 43 • Raccords autobloquants en acier inoxydable TOPFIT NPT / BSPT ..........................170
SÉRIE 44 • Raccords autobloquants en polymère MAXFIT NPT ...................................................172
SÉRIE 46 • Raccords autobloquants en polymère MAXFIT BSPT ................................................175
GROUPE 14 • VALVES ET RÉGULATEURS DE DÉBIT
SÉRIE 65 • Robinets quart de tour ...................................................................................................414
SÉRIE 80 • Valves pneumatiques .....................................................................................................494
SÉRIE 85 • Régulateurs de débit, soupapes de retenue et sélecteurs de circuits ......................538
INDEX
GROUPE 15 • CYLINDRES PNEUMATIQUES
SÉRIES 81-82 • Cylindres pneumatiques de type NFPA ................................................................522
SÉRIE 83 • Cylindres pneumatiques en acier inoxydable ..............................................................534
GROUPE 16 • SILENCIEUX PNEUMATIQUES
SÉRIE 86 • Silencieux pneumatiques ...............................................................................................550
TOPRING
3
INDEX PAR SÉRIE
INDEX PAR SÉRIE
TOPRING
4
S01
S05
S06
S07
S09
S11
S14
S17
S19
S20
S20
S21
S22
S23
S24
S25
S25
S26
S28
S29
S30
S30
S31
S32
S33
S34
S34
S34
S35
S36
S37
S38
S39
S40
S41
S42
S43
S44
S46
S47
S48
S49
S50
S51
S52
S53
S54
S55
Instruments pour diagnostic ..............................................................17
SYSTÈMES DE DISTRIBUTION D’AIR COMPRIMÉ • SÉRIES 05 À 07
AIR LINE ...........................................................................................26
SicoAIR et SicoAZOTE .....................................................................34
QUICK LINE ......................................................................................62
Tuyaux flexibles anti-vibration ............................................................83
TUYAUX AUTORÉTRACTABLES • SÉRIES 11 À 19
Tuyaux en nylon ..................................................................................88
MAXAIR tuyaux en polyuréthane .......................................................89
FLEXCOIL tuyaux en polyuréthane ..................................................90
SPARKCOIL tuyaux en PU anti-étincelles .........................................92
RACCORDS RAPIDES • SÉRIES 20 À 31
1/4 UNIVERSEL ...............................................................................100
1/4 INDUSTRIEL ..............................................................................104
3/8 INDUSTRIEL ...............................................................................113
1/2 INDUSTRIEL ...............................................................................119
ARO 210 ...........................................................................................125
1/4 TRUFLATE ..................................................................................131
3/8 TRUFLATE ..................................................................................132
1/2 TRUFLATE ..................................................................................133
LINCOLN .........................................................................................134
Raccords à passage libre 1/4 à 3/4 INDUSTRIEL ...........................146
Raccords hydrauliques 1/8 à 1 INDUSTRIEL ISO B .......................147
S6 ISOSAFE ....................................................................................135
S8 ISOSAFE .....................................................................................135
ULTRAFLO .......................................................................................136
Tubes pneumatiques en nylon 12.....................................................151
Tubes pneumatiques en nylon PU ....................................................152
Tubes pneumatiques LLDPE en polyéthylène .................................153
Tubes pneumatiques LDPE en polyéthylène ....................................154
Tubes pneumatiques AL.PE en polyéthylène et aluminium .............155
Tubes pneumatiques en polyuréthane ............................................156
Accessoires pour tubes pneumatiques ............................................159
Tubes pneumatiques en PTFE .........................................................157
Tubes pneumatiques en PVC ...........................................................158
Raccords autobloquants en laiton ...................................................162
Raccords autobloquants TOPFIT NPT ............................................165
Raccords en laiton et scellants ........................................................179
Raccords autobloquants TOPFIT BSPT ..........................................168
Raccords autobloquants TOPFIT NPT/BSPT acier inoxydable .......170
Raccords autobloquants MAXFIT NPT............................................173
Raccords autobloquants MAXFIT BSPT .........................................175
Distributeurs .....................................................................................189
Colliers de serrage ...........................................................................193
Sécheurs frigorifiques d’air comprimé .............................................197
F/R/L • SÉRIES 50 À 52
MODULAIR 1/4, 3/8, 1/2, 3/4 ..........................................................205
AIRFLO 1/4, 3/8, 1/2, 3/4 .................................................................227
HIFLO 1/4 à 2-1/2 ............................................................................255
Filtreurs à air comprimé AIRFLO et HE ............................................279
Dessiccateurs à air ...........................................................................289
Manomètres .....................................................................................295
S56
S57
S58
S59
S60
S60
S60
S60
S61
S62
S63
S64
S65
S66
S67
S68
S69
S70
S70
S71
S71
S72
S72
S73
S74
S75
S77
S78
S79
S79
S79
S79
S79
S79
S79
S79
S79
S80
S80
S80
S80
S81
S82
S83
S85
S86
Séparateurs d'eau AIRFLO et HE ...................................................301
Séparateurs eau/huile ......................................................................305
Soupapes de sécurité et de retenue ................................................313
Purgeurs automatiques ....................................................................321
SOUFFLETTES
Ergonomiques ..................................................................................333
Haute performance...........................................................................342
Compacte ........................................................................................352
Pulvérisateurs à air ...........................................................................358
Pistolets à air comprimé ...................................................................367
Accessoires de ligne d’air ................................................................373
Buses, indicateurs et jauges de gonflage ........................................391
Équilibreurs à outils ..........................................................................409
Robinets quart de tour .....................................................................415
Unité de nettoyage sécuritaire .........................................................427
Aspirateurs industriels à air comprimé ............................................429
Outils de productivité à air comprimé ..............................................437
Lubrifiants à outils pneumatiques et à compresseurs......................449
TUYAUX À AIR • SÉRIES 70 À 78
FLEXHYBRID tuyau en technopolymère ........................................461
ECOFLEX tuyau en technopolymère ...............................................462
MAXPRO tuyau en caoutchouc ......................................................463
AIRFLEX tuyau en caoutchouc .......................................................464
THERMOFLEX tuyau en PVC ..........................................................465
EASYFLEX Premium tuyau en caoutchouc ....................................466
NYFLEX tuyau en PVC ....................................................................467
FLEXAIR tuyau en polyuréthane .....................................................468
SUPERFLEX tuyau en caoutchouc / nitrile C2 ................................469
TOPFLEX en caoutchouc synthétique/raccords « Lock-On » ........470
TOPMAX tuyau en polyuréthane .....................................................471
DÉVIDOIRS
STEELPRO .....................................................................................476
STEELPRO acier inoxydable .........................................................479
TOPREEL .................................................................................481-487
MAXREEL .......................................................................................483
FLEXREEL ......................................................................................484
RETRACTO ..............................................................................488-493
ROLAIR ...........................................................................................490
Polyreel ...........................................................................................491
EzREEL ...........................................................................................492
VALVES PNEUMATIQUES
MAXIMA ...........................................................................................501
OPTIMA ...........................................................................................506
MAXPRO ..........................................................................................515
MINIATURE .....................................................................................519
CYLINDRES PNEUMATIQUES • SÉRIES 81 À 83
Cylindres pneumatiques de type NFPA ............................................523
Cylindres pneumatiques de type NFPA ............................................523
Cylindres pneumatiques en acier inoxydable...................................534
Régulateurs de débit et soupapes ...................................................539
Silencieux pneumatiques .................................................................551
5
TOPRINGINTRODUCTION À L'AIR COMPRIMÉ
INTRODUCTION À
L’AIR COMPRIMÉ
Utilisé pratiquement partout, l’air comprimé représente une importante source d’énergie aussi bien
qu’un élément coûteux pour la majorité des entreprises.
Une utilisation planifiée et intelligente de l’air comprimé assurera son efficacité et limitera les coûts
associés à sa production et à sa distribution.
LES COÛTS DE L'AIR COMPRIMÉ
L’usage varié, la souplesse et la sécurité de l’air comprimé
en font une source d’énergie intéressante. Normalement, sur
une période de dix ans, la totalité des coûts pour un système
d’air comprimé se répartit comme suit : 56 % en énergie, 11 %
en investissement, 33 % en entretien (réf : Hydro-Québec); par
conséquent, un réseau d’air comprimé à efficacité énergétique
est hautement économique, même si les coûts initiaux sont
légèrement plus élevés au début.
LES FUITES D’AIR COMPRIMÉ
ET LA SURPRESSION
Un bon nombre d’ingénieurs et de directeurs d’entretien
ignorent quel volume d’air ils utilisent, quel en est le coût
et quelle quantité est gaspillée. Des études ont conclu
que les fuites et la surpression inutile font perdre
jusqu’à 30 % d’air comprimé. Ceci s’ajoutera à la totalité
des coûts et cet air comprimé sera produit sans qu’il n’y ait
une augmentation du rendement. Trop souvent, la solution à
l’inefficacité d’un outil ou à un manque d’air comprimé consiste
à ajouter plus de puissance au compresseur dans l’espoir de
compenser les problèmes de perte de pression. Augmenter
la capacité du compresseur signifie tout simplement plus de
perte d’énergie, puisque des fuites et une tuyauterie inadéquate
empêcheront à ce surplus d’énergie d’améliorer la situation.
L’AIR COMPRIMÉ
REPRÉSENTE ENVIRON 10%
DE LA CONSOMMATION DE
L’ÉLECTRICITÉ EN INDUSTRIE.
LA SOLUTION À UNE MEILLEURE UTILISATION D’UN RÉSEAU
D’AIR COMPRIMÉ RÉSIDE DANS LA COMPRÉHENSION DES ÉLÉMENTS
SUIVANTS : LA PRESSION, LE DÉBIT ET LA PERTE DE PRESSION.
UNE MAUVAISE PLANIFICATION
Il est important de comprendre qu’une basse pression ou un
faible débit au point d’utilisation n’indique pas nécessairement
que le compresseur manque de puissance. La majorité des
problèmes de pression reliés à l’air comprimé sont dus à une
mauvaise planification du réseau, aux dimensions inappropriées
des tuyaux, à des accessoires d’air comprimé usés ou inadéquats,
aux fuites excessives et aux surcharges à différents points.
La solution à une meilleure utilisation d’un réseau d’air
comprimé réside dans la compréhension des éléments suivants:
la PRESSION, le DÉBIT et la PERTE DE PRESSION. Bien
comprendre ces trois notions permettra aux spécialistes de l’air
comprimé de concevoir, utiliser et entretenir des réseaux d’air
comprimé efficaces.
TOPRING INTRODUCTION À L'AIR COMPRIMÉ
LA PRESSION
La PRESSION de l’air comprimé est une donnée qui mesure
l’énergie potentielle emmagasinée dans un réseau d’air
comprimé.
Comme pour la tension (voltage) en électricité, la pression
indique simplement ce dont on dispose pour travailler. Tout
comme la prise électrique murale qui demeure sous tension
même si aucun appareil n’est branché, un réseau d’air comprimé
pressurisé contient de la pression même si rien n’est en marche.
MESURER LA PRESSION
La pression est mesurée en calculant la force exercée sur
les parois du réservoir où l’air est emmagasiné; cette mesure
s’exprime habituellement en livres par pouce carré ou PSI. Il
existe d’autres unités de mesure dont le BAR, pour pression
barométrique, l’ATM, pour atmosphère, et le kPa ou kilopascal.
La table de conversion indique quelques-unes de ces unités de
mesure et comment en faire la conversion.
DIFFÉRENCE ENTRE PSI (LIVRES PAR POUCE CARRÉ)
ET PSIG (LIVRES PAR POUCE CARRÉ GAUGE)
Les deux sont des unités de mesure pour indiquer la pression
sur une surface. Techniquement, un PSI commence toujours à
partir de zéro (par rapport à un vrai vide tel que dans l'espace).
TABLE DE CONVERSION
À
lb/po 2
DE
mm Hg po Hg pi H 2 O atm Bar PSI kg-f/cm 2 kPa
mm Hg 1 0.0394 0.0446 0.00132 0.00133 0.0193 0.00136 0.133
po Hg 25.4 1 1.13 0.0334 0.0339 0.491 0.0345 3.39
pi H 2O 22.4 0.883 1 0.0295 0.0299 0.434 0.0305 2.99
atm 760 29.9 33.9 1 1.01 14.7 1.03 101
Bar 750 29.5 33.5 0.987 1 14.5 1.02 100
lb/po 2 (PSI) 51.7 2.04 2.31 0.068 0.0689 1 0.0703 6.89
Kg-f/cm 2 736 29.0 32.8 0.968 0.981 14.2 1 98.1
kPa 7.50 0.295 0.335 0.00987 0.01 0.145 0.0102 1
PRESSION
=
FORCE
DE L’AIR
Sur terre, au niveau de la mer, la pression atmosphérique
standard est de 14.7 PSI (selon des normes établies). Ce
sont les pressions qu’exercent le mélange gazeux constituant
l’atmosphère.
PSIG est le terme technique que l’on utilise lorsque l’on se
réfère à un manomètre de pression qui a été calibré pour lire
zéro au niveau de la mer. Si on voulait calibrer un manomètre à
zéro sur la lune, puis voyager au niveau de la mer sur la terre,
le manomètre se lirait 14,7 PSI. Donc lorsqu’on lit 30 PSIG sur
un manomètre, la pression est en fait de 30 PSIG + 14,7 PSI
(pression atmosphérique). Par conséquent, chaque fois que
vous lisez un manomètre, l'unité techniquement correcte de la
mesure est en PSIG. Toutefois, plusieurs utilisent tout de même
le terme PSI pour donner la pression.
Exemple : 1 bar = 14.5 PSI
Par exemple, si un outil ou une application doit fonctionner à 6 Bar et que nous voulons convertir en PSI, il s’agit de pointer au
croisement de l’unité Bar à gauche et de l’unité PSI en haut, ce qui donne 14.5 PSI, et il s’agit de multiplier ces deux chiffres
pour obtenir 87 PSI.
Une colonne d’air de dimension
1 pouce carré par 100 km de hauteur
pèsera 14.7 livres
6
7
TOPRINGINTRODUCTION À L'AIR COMPRIMÉ
COMMENT LA PRESSION EST PRODUITE ?
La pression est produite simplement en ajoutant plus d’air dans
un espace clos; c’est le rôle du compresseur.
PRESSURATION
Lorsque l’air est forcé dans le réservoir, les molécules de gaz qui
forment l’air rebondissent les unes contre les autres avec plus
de vigueur, essayant de se frayer un passage pour retourner
dans l’atmosphère. Cet effet de compression qui emmagasine
l’énergie peut ensuite être relâché, dans un outil ou pour
effectuer un travail. Plus la quantité d’air forcé dans le réservoir
fermé est grande, plus élevée est la pression, et plus grande
sera l’énergie potentielle emmagasinée.
DÉPRESSURATION
Le contraire est aussi vrai; pendant que l’air sort du réservoir –
par exemple, pour des travaux où l’air est consommé –
la pression diminue, puisqu’il y a moins de molécules de gaz
dans le réservoir. Les molécules de gaz rebondissent moins
les unes contre les autres, diminuant la pression sur les parois
du réservoir.
LA PRESSION D’UTILISATION IDÉALE:
L’ÉQUILIBRE
La solution consiste à trouver un équilibre entre l’air qui entre
dans le réservoir et celui qui est consommé ou qui sort du
réservoir, afin d’atteindre une pression d’utilisation stable pour
l’exécution de travaux et le branchement d’outils pneumatiques.
À mesure que les outils et applications consomment de l’air,
le compresseur remet d’autres molécules d’air dans le réservoir,
et la pression reste stable.
PRESSURISATION :
• Compresseur en marche
• Réseau fermé
PRESSURISATION :
• Compresseur arrêté
• Réseau ouvert
PRESSURISATION :
• Compresseur en marche
• Réseau ouvert
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
SORTIE
SORTIE
SORTIE
LA PRESSION STATIQUE ET LA PRESSION
DYNAMIQUE
Pour que l’air circule à l’intérieur du réseau, il doit exister une
PRESSION DIFFÉRENTIELLE entre deux points du système.
L’air qui sort d’un outil, amène une diminution de la pression à
cette extrémité du tuyau parce qu’une quantité d’air s’échappe
du réseau. La pression d’air plus élevée adjacent à ce point du
tuyau, remplace rapidement l’air qui s’échappe et ainsi de suite,
jusqu’au début du tuyau. Tout cela survient parce qu’il existe une
pression différentielle entre l’air à la fin du tuyau (branchement à
l’outil) et l’air au début du tuyau (au point d’approvisionnement),
ce qui permet une circulation d’air sur toute sa longueur. Ceci
est la différence entre la PRESSION STATIQUE et la PRESSION
DYNAMIQUE.
La pression statique existe quand le système est pressurisé et
qu’il y a absence de circulation d’air. La pression dynamique est
celle à laquelle le système baisse quand l’air circule. Dans des
conditions normales, cette pression dynamique n’atteindra pas
zéro, puisque le compresseur et le réservoir fournissent l’air qui
remplace celui qui est consommé; la pression chutera plus bas
que la pression statique, jusqu’à un niveau qui dépendra de la
capacité du réseau à remplacer l’air consommé.
Donc, la PRESSION, est une énergie emmagasinée, prête à
être utilisée. Cependant, pour la rendre fonctionnelle, elle doit
CIRCULER – de là l’importance du DÉBIT.
20
20
40
0
40
0
60
60
80
80
100
100
120
160
120
160
140
PRESSION
STATIQUE
140
PRESSION
DYNAMIQUE
= Aucune circulation d'air
= Pression uniforme
dans tout le système
TUYAU D'AIR
= Aucune circulation d'air
= Baisse de pression
TUYAU D'AIR
20
40
0
20
40
60
0
60
80
80
100
100
120
160
140
120
160
140
LE DÉBIT
Le DÉBIT d’air se définit comme étant le volume d’air qui
circule dans un réseau d’air comprimé pour l’exécution d’une
tâche, une application ou un outil, pendant une période donnée.
Comme le courant (ampères) en électricité, le débit nous indique
le volume d’air nécessaire au maintien d’une force suffisante
pour effectuer une tâche.
DÉBIT =
VOLUME D’AIR
MESURER LE DÉBIT
Le débit est calculé en divisant le volume d’air par une période
de temps. L’unité de mesure la plus courante est le pied cube
par minute, ou SCFM.
TOPRING INTRODUCTION À L'AIR COMPRIMÉ
PRESSION ET DÉBIT, DEUX NOTIONS DIFFÉRENTES
La pression et le débit sont souvent confondus, remplacés l’un
par l’autre et même incompris; bien qu’ils soient reliés, ils ne
signifient pas la même chose.
Par exemple, il est important de savoir quel voltage est
présent dans un système électrique, mais cela ne donnera pas
l’information nécessaire pour évaluer l’usage par rapport à la
puissance dont on pourra se servir.
Il sera beaucoup plus important de savoir quel courant
électrique (ampérage) est disponible; il en est de même pour l’air
comprimé.
Il est important de noter la pression fournie, autant pour le
compresseur que pour l’outillage ou l’opération à effectuer,
c’est le volume d’air disponible sur une période de temps qui
déterminera si le réseau peut répondre aux besoins des outils.
C’est la capacité du débit qui permet au réseau de
remplacer l’air consommé par l’outil afin de maintenir une
pression adéquate.
LA SURPRESSION
Une pression excessive de 14.5 PSI dans le système d’air
comprimé augmente de 7 % les coûts énergétiques sans
apporter d’utilité supplémentaire. Plus le potentiel de réduction
de la pression est grand, plus la marge d’économies possibles
est importante. En outre, les pertes dues aux fuites diminuent
si la pression baisse.
En règle générale, les outils et les machines requièrent
une pression d’exploitation comprise entre 87 et 90 PSI
(6 et 6.2 bars). Une pression trop élevée, supérieure à 90 PSI
(6.2 bars), réduit la performance de l’outil, écourte sa durée
de vie et diminue la sécurité de l’alimentation, tandis que
les coûts énergétiques et d’exploitation grimpent.
TROIS SITUATIONS PEUVENT SE PRÉSENTER :
1) Tous les utilisateurs présentent un besoin de pression
inférieur à la pression du réseau d’air comprimé.
On peut alors réduire la pression du réseau progressivement.
2) Seuls certains utilisateurs requièrent un niveau de pression
supérieur.
Les outils rotatifs tels que les tournevis, les clés à chocs ou les
meuleuses, nécessitent un grand débit pour bien fonctionner,
puisque c’est le volume d’air passant à travers une turbine
ou au-dessus d’une vanne qui actionnera l’outil. Il est alors
recommandé d’utiliser des accessoires pneumatiques offrant un
grand SCFM.
Les outils à percussion tels que les marteaux cloueuses,
les agrafeuses, etc., ont besoin d’une pression spécifique pour
que le clou ou l’agrafe pénètre dans le matériau; les restrictions
de débit auront ainsi moins d’impact sur leur fonctionnement
(en autant qu’il y a assez de débit pour remplacer l’air
consommé aux différents cycles).
UNE PRESSION EXCESSIVE
DE 14,5 PSI DANS LE SYSTÈME
AUGMENTE DE 7 %
LES COÛTS ÉNERGÉTIQUES
SANS APPORTER D’UTILITÉ
Si le système doit générer une pression d’exploitation dans le
réseau d’air comprimé supérieure de plus de 7.25 PSI (0.5 bar)
pour un seul ou quelques rares utilisateurs, il faut examiner
des solutions individuelles pour augmenter spécifiquement
la pression pour ces utilisateurs, par exemple au moyen d’un
compresseur de recompression (« booster »).
3) Seuls quelques utilisateurs requièrent une pression plus
faible.
Si quelques machines et appareils seulement requièrent un
niveau inférieur de pression, l’installation de régulateurs de
pression est recommandé. En règle générale, on considère qu’il
8
9
TOPRINGINTRODUCTION À L'AIR COMPRIMÉ
est économique d’installer un régulateur de pression là où la
pression du réseau d’air comprimé dépasse de 7.25 PSI (0.5 bar)
ou la pression d’exploitation requise.
LE PIÈGE DE LA PRESSION
Souvent les utilisateurs augmentent la pression d’un outil afin
d’en accroître le rendement. Ils croient qu’une augmentation
de la pression fera mieux performer l’outil mais en réalité, il lui
manque du débit. Puisque l’outil consomme plus d’air que le
système peut fournir, l’air disponible au point de connexion de
l’outil diminue, causant ainsi une baisse de pression excessive.
Bien que l’augmentation de la pression fasse gagner du temps
et donne une force de courte durée, le débit du réseau ne réussit
pas à remplacer l’air consommé. Une surpression ne résoudra
pas le problème, elle en créera plutôt d’autres, comme une
surtension exercée sur le compresseur, dommage à l’outil, etc.
De là l’importance de réduire la surpression à l’outil.
LA PERTE DE PRESSION
La PERTE DE PRESSION a trait à la différence de pression
entre ce qui est présent dans le réservoir et ce dont on
dispose en différents points du réseau. Une baisse de
pression est inévitable, simplement parce qu’il doit y avoir une
pression différentielle pour permettre une circulation d’air dans
le système et aussi parce que les travaux à l’air comprimé
consomment de l’air, causant ainsi une certaine perte de
pression. Les problèmes surviennent quand le réseau subit
des PERTES DE PRESSION EXCESSIVES.
LES PERTES DE PRESSION EXCESSIVES
Les PERTES DE PRESSION EXCESSIVES surviennent
lorsque le réseau d’air est incapable de remplacer l’air
consommé par les outils ou pour l’exécution de travaux à
une vitesse suffisante. Ceci provoque une chute de pression
inférieure à la pression d’utilisation suggérée pour l’outil
ou la tâche, avec les résultats suivants:
• rendement médiocre de l’outil,
• perte de temps,
• problèmes de qualité et de production et même dommages
causés à l’outillage
Le maintien de la pression idéale
est le but premier d'un système
LA PERTE DE PRESSION
=
DIFFÉRENCE DE PRESSION
ENTRE CE QUI EST PRÉSENT
DANS LE RÉSERVOIR ET CE DONT
ON DISPOSE EN DIFFÉRENTS
POINTS DU RÉSEAU.
QU’EST-CE QU’UNE PERTE EXCESSIVE?
Une perte de 10 % où l’outil est branché, par exemple, entre la
pression du réservoir du compresseur et la pression d’admission
au branchement, est acceptable pour la majorité des outils
pneumatiques, pour ainsi dire une perte totale inférieure à 3 %
pour tout le réseau de distribution. Des pertes supérieures à ces
données sont dites « excessives ». Souvent, la pression sera
augmentée pour tenter de résoudre le problème; cette solution
fournit une pression plus élevée quand l’outil est actionné au
début, mais le réseau demeure toujours inefficace et la pression
chute encore sous la pression de service idéale après la poussée
initiale, ce qui endommage souvent l’outillage.
Idéalement, tout le réseau d’air comprimé, dont le compresseur,
le réservoir, le réseau de distribution, les raccords rapides, les
tuyaux, etc., aura été conçu pour fournir un débit suffisant pour
remplacer l’air consommé, tout en évitant une trop grande perte
de pression où l’outil est raccordé.
LES PERTES DE PRESSION
EXCESSIVES
QU’EST-CE QUI EST EXCESSIF ?
• À l’outil : 10 %
• Dans le réseau : 3 %
TOPRING INTRODUCTION À L'AIR COMPRIMÉ
LES COÛTS ASSOCIÉS AUX PERTES DE PRESSION
EXCESSIVES
Compenser la trop grande perte de pression dans un réseau
d’air comprimé engendrera des frais supplémentaires:
• Des coûts d’énergie, puisque le compresseur travaille plus
fort pour maintenir une pression d’utilisation supérieure. En
général, il en coûte 1 % de plus en électricité pour chaque 2 PSI
de plus maintenu dans le réseau
• Des coûts pour les fuites, puisqu’une pression
supplémentaire pour compenser les pertes permet à un plus
grand volume de SCFM de s’échapper du même orifice
• Des coûts d’entretien, pour le compresseur qui s’usera plus
rapidement
• Des coûts liés à l’outillage, pour le remplacement ou la
réparation, car l’outil subit une pression initiale supérieure à la
pression recommandée et il s’usera ou brisera plus rapidement
• Des coûts de main-d'œuvre, puisque les travailleurs perdent
du temps à compenser les faiblesses des outils peu performants
suite aux pertes de pression
• Des coûts de production, à cause d’une qualité inférieure
et des problèmes de production causés par des outils qui ne
fonctionnent pas tels que prévus (exemple: une meuleuse qui
fonctionne à un RPM inférieur crée des problèmes de finition)
Par conséquent, il vaut vraiment la peine d’investir pour
améliorer le rendement d’un réseau d’air comprimé afin
d’éviter une perte de pression excessive, puisque ces coûts
s’additionnent très rapidement.
Un indicateur de pression différentielle
est très utile pour déterminer la chute
de pression à l'outil
MESURER LA PERTE DE PRESSION
Idéalement, la perte de pression devrait être mesurée
directement à l’outil, au branchement avec le tuyau d’air, afin
de s’assurer que toutes les sources possibles de perte de
pression sont prises en considération. La procédure normale
consiste à mesurer de nouveau, à chaque raccordement,
remontant dans le réseau de distribution et si possible, jusqu’au
réservoir d’air. Cette méthode permettra d’isoler les composants
problématiques.
Deux erreurs très importantes sont souvent commises lors de
la mesure de la pression au branchement de l’outil, lesquelles
donnent des lectures inexactes et un faible rendement de l’outil.
1) La première erreur consiste à régulariser la pression loin de
l’outil pneumatique. Une importante baisse de pression risque
de survenir entre le régulateur et l’outil, par les raccords rapides
et le tuyau. Pour s’assurer d’une pression exacte, celle-ci devrait
toujours être vérifiée à l’orifice d’admission de l’outil, tout en
réglant le régulateur de pression. Ce dernier devrait aussi être
installé le plus près possible de l’outil.
2) La deuxième erreur consiste à régler la pression lorsque
l’outil est en position statique ou en position « off ». L’outil
doit être en marche afin de déceler la perte de pression (le
système récupérera au repos); la pression doit être mesurée et
le régulateur réglé lorsque l’outil pneumatique est en marche.
La perte mesurée au branchement de l’outil en marche, tiendra
compte de toutes les sources de perte de pression. Puisque le
rendement de l’outil est le but ultime, cette perte de pression
sera la clé du maintien de sa performance.
LES SOURCES DE PERTES DE PRESSION
Une faible pression d’air vers l’outil est due à quatre principales
causes :
1- Réseau de distribution d’air inadéquat
2- Accessoires inadaptés ou mal entretenus
3- Fuites excessives
4- Capacité insuffisante du réservoir et du compresseur
Chacune de ces causes peut contribuer aux pertes de pression
totales du système et aux coûts que cela peut engendrer. Les
pages qui suivent fournissent des explications plus pointues sur
chaque cause et offrent des moyens d’en diminuer les impacts.
10
11
TOPRINGINTRODUCTION À L'AIR COMPRIMÉ
1
RÉSEAU DE DISTRIBUTION D'AIR INADÉQUAT
Diamètre de canalisation
Un fort pourcentage des pertes de pression est dû au diamètre
inapproprié des éléments de la tuyauterie. Plus la distance à
parcourir est longue, plus le diamètre du tuyau doit être grand,
et il en est de même pour le volume d’air. Le diamètre idéal des
tuyaux doit être calculé en fonction du volume d’air total qui
circulera et de la distance totale à couvrir; consulter la section
qui porte sur la configuration d’un réseau de distribution
efficace à la page 19.
Matériau de canalisation
La friction à l’intérieur du système de distribution contribue
aussi à la perte de pression, déterminée par les matériaux
qui composent la tuyauterie et son état, la conception du
réseau et les étranglements.
Des tuyaux abîmés ou rugueux peuvent augmenter
considérablement la perte de pression; il existe maintenant
plusieurs options de tuyauterie qui améliorent le débit par
rapport aux matériaux traditionnels tout en éliminant la
détérioration due à la corrosion.
COMPRESSEUR
Des réseaux comme celui-ci augmentent
les pertes de pression
Les tubes traditionnels rouillent
et accumulent des contaminants
Les tubes TOPRING résistent
à la corrosion et ne se
détériorent pas
Conception du réseau
La conception du réseau contribue aussi à la perte de pression; l’installation de réseaux modernes en boucle, tels que ceux proposés
dans la section sur la configuration d’un réseau efficace en page 19, augmentera le débit tout en réduisant la perte de pression.
Il y a aussi les accouplements, coudes, raccords en « T » et autres étranglements qui provoqueront des pertes de pression; l’impact
de ces derniers peut être analysé en ajoutant une «longueur équivalente» de tuyaux à la distance totale couverte par le réseau.
BOUCLE FERMÉE
TOPRING INTRODUCTION À L'AIR COMPRIMÉ
2
ACCESSOIRES INADAPTÉS
OU MAL ENTRETENUS
Les tuyaux à air
La plus grande perte de pression que subit un
réseau alimentant des outils pneumati ques est
souvent causée par des tuyaux qui sont trop longs et
d’autres, dont les diamètres sont trop petits. Plus le
tuyau est long, plus il crée de la friction, peu importe
sa grosseur; on peut y remédier en augmentant le
diamètre du tuyau. Pour cette raison, les tuyaux de
petit diamètre limitent le débit inévitablement. Choisir
un tuyau dont le diamètre convient à la distance
et au débit nécessaire limitera la perte de pression
au branchement de l’outil. De plus, les différents
matériaux qui entrent dans la fabrication des tuyaux
offrent des débits variables et différentes résistances
à l’usure.
Les raccords rapides
Une autre source de perte de pression vient
de l’étranglement causé par les raccords
rapides. Différents modèles de raccords et
profils d’abouts offrent divers débits; les
modèles les plus courants fournissent un
débit souvent insuffisant pour la majorité des
outils pneumatiques mais ils sont encore
utilisés. En changeant pour des raccords à
débit élevé et à faible perte de pression, le
rendement de l’outil augmentera et la chute
de pression sera limitée.
Les filtreurs
L’élément filtrant est l’une des sources de
chute de pression le plus souvent négligé.
Habituellement fournissant suffisamment de
débit lorsque neufs, les filtres mal entretenus
deviennent saturés, causant ainsi une
nouvelle chute de pression.
Un simple programme d’entretien qui
prévoit le changement régulier des éléments
filtrants (au moins une fois par année) suffira
amplement à fournir une pression supérieure
au branchement de l’outil.
S31 QUIKSILVER
80 SCFM
PRESSION D'ALIMENTATION (dP = 10 psig)
SCFM
PIEDS 15' 25' 35' 50' 75' 100' 150' 200'
2 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4"
5 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8"
10 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
15 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2"
20 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
25 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4"
30 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4"
35 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4"
40 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
45 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
50 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
55 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
60 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
65 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1"
70 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1"
75 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1"
80 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1"
85 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1"
90 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1"
95 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1"
100 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1"
105 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1"
110 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1"
115 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1"
120 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1"
125 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1" 1"
130 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1" 1"
135 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1" < 1"
140 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1" < 1"
145 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1" < 1"
150 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1" 1" < 1"
S31 TOPQUIK
60 SCFM
S20 • 1/4 INDUSTRIEL
S23 • ARO 210
S24 • 1/4 TRUFLATE
S26 • LINCOLN
S21 • 3/8 INDUSTRIEL
S25 • 3/8 TRUFLATE
S31 • ULTRAFLO
LE REmpLACEmENT péRIODIqUE DE L’éLémENT
FILTRANT ET DU pURgEUR pROCURE :
• Un rendement optimal
• Une qualité d’air comprimé
continuelle
• De faibles coûts d’exploitation
• Une protection constante des
accessoires en aval
• Une tranquillité d’esprit
5.5 mm
24-37 SCFM
7 mm
60-70 SCFM
7.8 mm
50-80 SCFM
12
13
TOPRINGINTRODUCTION À L'AIR COMPRIMÉ
3
FUITES EXCESSIVES
L’air comprimé est un agent de transmission d’énergie
de qualité, il doit donc être traité en conséquence.
Malheureusement une grande partie de l’air comprimé produit
est perdue avant même son utilisation à cause des fuites.
Une valeur cible raisonnable pour la part globale des fuites
est 10%. Une diminution des fuites en dessous de 10 % n’est
dans la plupart des cas pas réalisable sans un investissement
conséquent et souvent pas rentable.
Mesures pour l’élimination des fuites
La réduction des fuites peut se faire de manière directe ou
indirecte. Avec les mesures directes, le nombre de fuites est
réduit, avec les mesures indirectes, la quantité et la taille des
fuites restent inchangées alors que le « temps de fuite » est
réduit.
Mesures directes
Souvent les fuites se situent au niveau de raccords.
Qu’il s’agisse de colliers, de raccordements sertis ou
d’assemblages de tubes, il suffit souvent de resserrer les
éléments pour éliminer la fuite.
Mesures indirectes
Dans beaucoup de cas, les fuites ne se laisse pas éliminer
tout de suite. Cela vaut particulièrement, quand des machines
doivent être arrêtées afin de pouvoir procéder aux réparations.
Dans ce cas les réparations sont reportées à plus tard. Comme
les fuites ne peuvent pas être ramenées tout de suite à un
niveau proche de zéro, il est toujours conseillé dans ce cas, de
voir si des mesures indirectes ne pourraient pas contribuer à une
diminution des fuites.
Une des mesures les plus efficaces est la diminution de « temps
de fuite ». Cela peut être réalisé par l’arrêt de l’installation
d’air comprimé le soir et le week-end dans le cas où un
fonctionnement continu n’est pas indispensable. On réalise cette
mesure en installant un robinet quart de tour motorisé et munie
d’une minuterie en aval du traitement d’air. (Voir Air Saver p.424)
Si l’installation ne peut pas être arrêtée dans sa totalité, il reste
toujours la possibilité de couper du réseau certains secteurs.
Les fuites dans les secteurs isolés présente alors un « temps de
fonctionnement » plus court et un taux de fuite ainsi plus faible.
Une autre possibilité consiste à abaisser la pression de service
du réseau.
Plus la pression du réseau est faible, plus les fuites sont faibles.
TOPRING INTRODUCTION À L'AIR COMPRIMÉ
3
Résumé
4
FUITES EXCESSIVES (SUITE)
Les fuites d’air comprimé sont la cause du plus fréquent et plus
important gaspillage dans le domaine de l’air comprimé.
Si l’installation présente une perte d’air comprimé de
10% ou plus, il est urgent de prendre des mesures. Les
conséquences importantes des fuites d’un système sont :
- des coûts d’exploitation augmentent ; la durée de travail
des compresseurs s’accroît ; la fréquence des
interventions de maintenance s’accélère;
- au moment de leur remplacement, les compresseurs
sont surdimensionnés, ce qui entraîne des investissements
inutiles pour les compresseurs et le travail
de préparation.
Des vérifications effectuées sur les réseaux d’air comprimé
indiquent que l’usine moyenne perd 20 % ou plus de la
capa cité du compresseur à cause des fuites. Les taux de fuites
qui dépassent 50 % de la consommation sont courants. Dans
la pratique, une pression qui augmente de 2 PSI exigera du
compresseur 1 % de plus d’énergie; chaque PSI perdu à cause
des fuites est par conséquent très coûteux.
Compte tenu du coût de l’énergie, cette perte draine
considé rablement les ressources. Puisque les fuites d’air
ne sont pas dangereuses, elles sont souvent tolérées. De plus,
les fuites apparaissent habituellement à travers une multitude
de petits orifices, et aucune d’entre elles n’est assez importante
FUITE D’AIR ET CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE DU COMPRESSEUR ($/AN)
pRESSION
Diamètre des fuites
90 pSIg 100 pSIg 120 pSIg 150 pSIg
(pouce)
1/64 46 $ 51 $ 60 $ 73 $
1/32 185 $ 203 $ 239 $ 292 $
1/16 742 $ 814 $ 955 $ 1 170 $
1/8 2 970 $ 3 260 $ 3 820 $ 4 670 $
3/16 6 680 $ 7 320 $ 8 600 $ 10 500 $
1/4 11 900 $ 13 000 $ 15 300 $ 18 700 $
3/8 26 700 $ 29 200 $ 34 300 $ 42 000 $
1/2 47 500 $ 52 000 $ 61 200 $ 74 800 $
Ce tableau est pour fin d’illustration seulement. Les calculs sont basés sur 8760 heures d’opération
avec un compresseur 100 % efficace. n.b. : Un orifice de 3/8" équivaut à 144 orifices de 1/32".
CAPACITÉ INSUFFISANTE DU RÉSERVOIR
ET DU COMPRESSEUR
La perte de pression dans un réseau d’air comprimé résulte
d’un déséquilibre entre le volume d’air requis (consommation)
et le volume d’air dont on dispose (capacité). Ainsi, quand
la consommation totale des outils dépasse la capacité du
compresseur à produire de l’air comprimé à pression requise,
la pression à travers le réseau subit une baisse. Augmenter la
capacité d’emmagasinage peut remédier à la situation, puisque
le réservoir fournira plus de pieds3 d’air, ce qui prolongera la
période de temps avant que la pression du réseau ne baisse
sous la pression d’utilisation minimale.
pour attirer l’attention; bien que chaque fuite soit mineure, leur
accumulation est sérieuse. Avec des frais liés à l’air comprimé
qui tournent autour de 0,25$/1000 pi 3 , une usine moyenne
peut potentiellement économiser de fortes sommes d’argent
simplement en établissant un programme de détection et
de réparation des fuites.
La provenance des fuites est multiple, mais les problèmes
les plus fréquents sont les suivants:
• Purgeurs de condensat laissés ouverts
• Soupapes d’arrêt laissées ouvertes
• Présence de fuites aux joints de tuyaux
• Présence de fuites aux tuyaux et raccords rapides
• Présence de fuites aux régulateurs de pression
• Ouverture permanente de buses de refroidissement
• Marche continuelle de l’équipement pneumatique
Des fuites substantielles peuvent être éliminées tout
simplement en améliorant ces quelques éléments.
Les fuites ne sont pas seulement une source directe de perte
d’énergie; elles contribuent également indirectement aux coûts
d’opération. Pendant que les fuites augmentent, la pression
diminue, les outils pneumatiques fonctionnent moins bien
et le rendement s’en ressent.
L’expérience montre que les fuites sont de plus en plus
probables à mesure que l’on s’approche de l’utilisateur
final.
14
Pour vérifier s’il y a déséquilibre, il faut additionner la
consommation totale de tous les outils (en SCFM) qui pourraient
fonctionner simultanément et comparer cette consommation
à la capacité totale du compresseur (en règle générale,
les compres seurs produisent environ 4 SCFM par CV en
produisant de l’air à 100 PSIG).
Il existe deux méthodes pour mesurer la consommation totale:
en débit moyen et en débit continu.
Le débit continu représente la quantité d’air que les outils
consomment pour une opération normale sans charge.
Le débit moyen est fixé en multipliant les SCFM en continu par
un facteur d’utilisation. Ce facteur d’utilisation, fixé en industrie,
correspond à la durée de fonctionnement d’un outil. Les clés à
chocs ont un fonctionnement de plus courte durée et donc des
facteurs d’utilisation plus bas et des débits moyens plus bas.
Les outils qui fonctionnent pendant plus longtemps, telles que
les ponceuses, ont un facteur d’utilisation plus élevé, et donc
des besoins en débit moyen plus élevés. Le débit moyen est
utilisé seulement pour calibrer la consommation totale des outils
avec la capacité du compresseur dans un système. Le débit
continu sert pour calibrer les conduites d’air et les raccords
à l’intérieur du réseau.
Par conséquent, si le compresseur produit moins que la
consommation totale en SCFM moyen des outils, la baisse
de pression sera inévitable dans le réseau, et si cette baisse
est trop considérable, il faudra prévoir une augmentation
de la capacité du réservoir ou du compresseur.
CONCLUSION
La solution à l’utilisation d’un réseau d’air comprimé performant
réside ainsi dans la production, l’emmagasinage et la distribution
d’un volume d’air comprimé suffisant, égal ou supérieur à la
consommation totale des outils et applications d’air comprimé.
Tout défaut à produire, emmagasiner et distribuer l’air comprimé,
empêchera le réseau de remplacer l’air consommé pour
les outils et applications, ce qui provoquera une chute de
pression excessive et un mauvais rendement de l’outillage et
équipements.
Il en résultera aussi des coûts de production et de remplacement
supplémentaires, de même qu’un surplus d’entretien, mais
encore plus important, cela aura un impact sur le rendement du
travailleur et la qualité de la production alors que les travailleurs
tenteront de compenser pour la pauvre performance du réseau.
Ceci peut s’avérer l’élément le plus coûteux, mais il n’est
pratiquement jamais calculé.
Le problème de perte de pression excessive peut être évité
en configurant, dès le début, un réseau de distribution d’air
comprimé à l’aide de tuyaux de bonne qualité et aux dimensions
appropriées. Il existe plusieurs options de tuyaux qui améliorent
le débit par rapport aux matériaux traditionnels tout en
éliminant la détérioration due à la corrosion. Des tuyaux ayant
des dimensions propres à réduire la baisse de pression et à
maximiser le débit, se rentabiliseront immédiatement.
De plus, le choix des accessoires pour l’air comprimé est
important, pour ainsi éviter les pertes de pression excessives.
Il faut faire une sélection judicieuse des raccords rapides,
valves, raccordements, unités de filtration, tuyaux flexibles
et autres composantes, en tenant compte de la consommation
de l’outillage (SCFM). L’installation d’une composante ayant
un débit insuffisant (SCFM) pour le travail à exécuter provoquera
infailliblement une grande perte de pression qui limitera
l’efficacité de l’outil.
Par exemple :
• La plupart des raccords rapides utilisés procurent un débit
insuffisant pour la majorité des outils à air rotatifs; il faut donc
choisir avec soin un modèle qui assurera un débit suffisant
• Les divers matériaux qui entrent dans la fabrication des tuyaux
flexibles présentent différentes qualités de débit et de
résistance à l’usure
• Des tuyaux dont les dimensions sont basées sur la
consommation de l’outil et la longueur maintiennent
une chute de pression minimale
• Des éléments filtrants saturés provoquent des baisses
de pression; des programmes d’entretien préventifs où
leur remplacement s’effectue avant saturation peuvent faire
économiser plusieurs PSI de chute de pression. Un
programme de détection et de réparation des fuites peut aussi
s’avérer un moyen économique de réduire les pertes de
pression coûteuses.
Le remplacement des raccords rapides défectueux et des tuyaux
flexibles qui présentent des fuites, le serrage des raccords
aux endroits requis, l’entretien des éléments de filtration et
l’utilisation d’un scellant adéquat pour filet, finalement toutes
ces opérations permettront de résoudre une bonne partie
du problème à peu de frais.
Finalement, choisir un compresseur à partir des besoins de
consommation présents et futurs est toujours une décision
gagnante. En calculant l’utilisation totale de débit d’air et les
besoins futurs en prolongement, il est possible de trouver
le compromis idéal entre la capacité du compresseur et les
besoins du réseau.
Les réseaux et produits TOPRING décrits et illustrés dans
ce catalogue, associés à l’expertise des vendeurs et de
l’équipe technique de TOPRING, et des distributeurs TOPRING
permettront d’atteindre l’équilibre entre le rendement
du réseau et les frais d’exploitation.
INTRODUCTION À L'AIR COMPRIMÉ
TOPRING
15
16
Série 01
INSTRUMENTS POUR DIAGNOSTIC
Plusieurs éléments d’un système d’air comprimé peuvent tirer profit d’une analyse de pression d’air.
La perte de pression excessive constitue un des problèmes majeurs liés aux systèmes d’air comprimé.
Ces 2 ensembles permettent d'isoler et d'identifier la source de la perte de pression afin d'y remédier adéquatement.
S
01
ENSEMBLE INDICATEUR DE
PRESSION PROFESSIONNEL
No de produit Description
01.060 Ensemble indicateur de pression professionnel
Démonstration vidéo
sur TOPRING.com
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Indicateur idéal pour vérifier les
chutes de pression entre la
connexion réseau et l’outil
• Insertion possible d’un raccord rapide
en tout point d’accouplement
• Grand manomètre pour une lecture facile
de la pression
• Raccord UNIVERSEL « 5 dans 1 » facilitant
la connexion à la plupart des modèles connus
de branchement
• L’ensemble contient 5 abouts de type
1/4 INDUSTRIEL, ARO 210, ULTRAFLO,
1/4 TRUFLATE et LINCOLN
CONSEIL TECHNIQUE
• La pression à l’outil devrait être celle recommandée par le
manufacturier pour obtenir un maximum d’efficacité.
• Une pression différentielle de plus de 10 % à l’outil est
considérée excessive.
• Consulter les pages 8-10 du catalogue TOPRING pour plus
d’informations sur la façon de réduire les pertes de pression.
INSTRUMENTS POUR DIAGNOSTIC
TESTEUR DE PRESSION
COMPACT
37
SCFM
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Manomètre compact intégré idéal pour vérifier les
chutes de pression entre la connexion réseau et l’outil
• Insertion possible d’un raccord rapide en tout point
d’accouplement
• Raccord UNIVERSEL « 5 dans 1 » facilitant la connexion
à la plupart des modèles connus de branchement
• L’ensemble contient 5 abouts de type 1/4 INDUSTRIEL,
ARO 210, ULTRAFLO, 1/4 TRUFLATE et LINCOLN
No de produit Description
01.050 Testeur de pression compact
Démonstration vidéo
sur TOPRING.com
TOPRING
17
Séries
05•06•07
SYSTÈMES DE DISTRIBUTION
D'AIR COMPRIMÉ
18
CONFIGURER UN RÉSEAU
D’AIR COMPRIMÉ EFFICACE
La principale source des problèmes et inefficacités affectant
les systèmes à air comprimé est le réseau de distribution
lui-même.
Les problèmes surviennent habituellement quelque part entre
le compresseur et les points de prélèvement.
Plusieurs réseaux d’air comprimé sont conçus d’une de ces
deux façons :
• Le réseau en cul-de-sac
• Le réseau en pieuvre
…ni l’un, ni l’autre ne donne de meilleurs résultats...
LE RÉSEAU EN CUL-DE-SAC
COMPRESSEUR
NON-RECOMMANDÉ
RÉSEAU
CONVENTIONNEL
Dans un réseau en cul-de-sac, il faut
sacrifier le débit d’air (quantité d’air par
minute) pour préserver une pression
uniforme aux points d’utilisation.
La réduction progressive du diamètre
du tube central à mesure que l’on
s’éloigne du compresseur permettra
en effet de maintenir la pression.
Par contre, il faut placer le long
du parcours de l’air comprimé,
les équipements et les outils par ordre
décroissant de consommation (SCFM).
L’appareil utilisant le plus grand débit
se trouvera le plus près du compresseur
et celui dont le débit est le plus restreint
et occasionnel se trouvera à l’extrémité
la plus éloignée.
Ce type de réseau n’est pas
recommandé.
S
05
06
07
SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR
LE RÉSEAU EN PIEUVRE
COMPRESSEUR
LA PIRE SITUATION
RÉSEAU
EN PIEUVRE
Un réseau où chaque ligne, nouvel ajout
ou extension, ne ressemble en rien à la
configuration initiale est souvent appelé
une « pieuvre ». Un réseau en cul-de-sac
devient souvent une pieuvre au fil
des ans.
Le réseau en pieuvre comporte les
anomalies suivantes :
• Matériaux différents
• Courbes, réductions et agrandissements
insérés sans raison
apparente
• Diamètres de tubes inconstants
• Installation effectuée par des
ouvriers sans connaissance des
normes de la pneumatique
Il en résulte autant de pressions et de
débits que de branches dans le réseau,
donc autant de problèmes à résoudre.
Les changements de débit d’air
engendrés par les utilisations diverses
des outils ou de l’équipement
pneumatique font en sorte qu’il est
difficile d’obtenir la pression adéquate
et le débit d’air convenable à un moment
donné.
Ceci fait varier la pression et les
conditions du débit d’air dans le système
et peut créer plusieurs problèmes.
Bien que fréquent, ce type de réseau
est la pire configuration possible.
TOPRING
19
S
05
06
LE PROBLÈME
Plus de 98 % des endroits qui utilisent Par ailleurs, il peut aussi arriver que
l’air comprimé ont commencé avec un le réseau en cul-de-sac pénalise le
COMPRESSEUR
COMPRESSEUR
réseau en cul-de-sac.
débit d’air aux dépens de la pression
Au fil des ans, ces réseaux de
au point d’utilisation.
distribution ressemblent à une très
07 grande « pieuvre » dont la croissance,
SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR
TOPRING
20
NON-RECOMMANDÉ
RÉSEAU
CONVENTIONNEL
RÉSEAU
OPTIMAL
COMPRESSEUR
LA PIRE SITUATION
RÉSEAU
EN PIEUVRE
L’équipement installé au
point A dans ce diagramme
démontre que l’air peut
cheminer à travers plusieurs
lignes à la fois, procurant
une pression et un débit d’air
équilibrés
avec les années, fait étrangement
penser à un monstre qui échappe
au contrôle.
Le secret dans la planification d’un
système de distribution est en réalité
fort simple. L’objectif est d’atteindre
l’équilibre entre le débit et la pression
afin d’assurer la situation idéale à tous
les points de prélèvement tout en
prévoyant les besoins futurs et
en restant flexible face aux besoins
changeants en air comprimé.
LA SOLUTION
Comment atteindre cet équilibre ?
La meilleure solution reste le
RÉSEAU EN BOUCLES
FERMÉES.
LE RÉSEAU EN BOUCLES FERMÉES
Le réseau en boucles fermées
permet l’approvisionnement en air
comprimé à une pièce d’équipement
par plusieurs
chemins à la fois. L’équilibre entre
le débit et la pression est assurée par
un diamètre de canalisation stable.
Ce type de réseau peut aussi facilement
s’adapter à des modifications et peut
fournir un air approprié à des outils et
équipements à consommation variée
n’importe où sur le réseau.
La présence de robinets quart-de-tour
dans un réseau à boucles fermées
permet d’isoler certaines branches
du circuit pour fins de :
• Réparations
• Raccordements
• Agrandissements du réseau
• Entretiens périodiques
Un réseau en boucles fermées
est donc la configuration idéale
pour la distribution de l’air comprimé.
En plus d’être facile à planifier
et à modifier au besoin, ce type
de réseau devient un immense
réservoir d’air comprimé qui :
Il n’est pas nécessaire que la grandeur
des boucles soit uniforme. L’important
est que l’on prévoit deux ou plusieurs
chemins d’approvisionnement
simultanés pour chaque tube
d’alimentation descendant vers
une pièce d’équipement.
Ce type de réseau est l’idéal pour la
distribution de l’air comprimé, offrant
l’équilibre entre le débit et la pression
requise pour la distribution la plus
efficace de l’air comprimé.
LA SOLUTION
• Offre un débit constant
en tout temps
• Garantit une pression
uniforme partout
• Contribue à la vie utile du
compresseur en limitant son
temps de fonctionnement
• Réduit la consommation
du compresseur
UN RÉSEAU BIEN CONÇU
CONCEPTION D’UN RÉSEAU
La conception du réseau devrait débuter par
l'aména gement de l'usine ou de l'atelier. Il faut,
en premier lieu, décider où seront les outils. On
détermine ensuite l'emplacement de la canalisation
primaire. Il faut s'assurer d'avoir un réseau le plus court
possible tout en alimentant tous les outils. Il faut
également tenir compte des agrandissements futurs,
si possible. C'est beaucoup plus facile de faire des
additions au réseau si elles sont planifiées d'avance.
Il faut faire descendre les lignes secondaires aux points
de prélèvement, ou à intervalles réguliers. Il faut choisir
le diamètre selon les outils à utiliser.
Chaque ligne secondaire doit avoir son filtreur et
son régulateur. Il importe de désigner des points de
prélèvement pour les soufflettes, les pistolets à peinturer
et les jauges de gonflage, où l'air doit être propre.
Pour les points de prélèvement pour les outils à air,
il faut aussi prévoir des lubrificateurs.
LES PENTES APPROPRIÉES
En ce qui a trait aux pentes, que ce soit le long des
murs extérieurs ou au centre de l'immeuble, tout tube
doit avoir une pente équivalente à un minimum d'un
pouce par 100 pieds de longueur (1 à 2 %). Cela
contribuera à acheminer la condensation vers les
points d'évacuation d'eau.
Il est à noter que le tube d'alimentation peut jouer
deux rôles: l'alimentation en air et l'élimination des
liquides condensés. De plus, les tubes secondaires
se fixant en-dessous des tubes principaux, devraient
inclure un robinet quart de tour et servent à éliminer
la condensation par la présence de purgeurs
automatiques.
Un réseau bien conçu offre un air comprimé plus propre et à
une pression et un débit appropriés, procurant une meilleure
performance des outils et une hausse de la productivité.
Pente ligne principale :
1 pouce au 100 pieds
(Toujours selon la
direction du débit d’air)
Tube préformé
Raccord
de drainage
Robinet
quart de tour
Filtre à tamis
« Y »
Point inférieur
de la ligne principale
Support
Purgeur
automatique
S
05
06
07
SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR
L’INSTALLATION D’UN RÉSEAU D’AIR COMPRIMÉ
• Une canalisation installée selon les règles de l'art aide
à limiter l'eau présente aux points de prélèvement.
La canalisation doit être installée avec une pente, afin
d'amener les eaux à une canalisation de drainage
• Le prélèvement de l'air doit se faire à partir du dessus
des tubes de canalisation, afin d'éviter que l'eau puisse
descendre vers les points de prélèvement
• Il est conseillé d'assembler et de vérifier la canalisation
une section à la fois pour éviter d’avoir à défaire de grandes
parties plus tard
• Prévoir des unions à intervalles réguliers pour des
expansions futures
• Toujours utiliser un scellant pour les raccords filetés afin
d’éviter les fuites
• Ne jamais trop serrer les raccords avec filetages coniques,
puisque les raccords femelles peuvent se fendiller
• Les canalisations doivent être fixées à des surfaces solides
à l’aide de supports prévus à cet effet
• Il est conseillé de faire des vérifications régulières des
canalisations et raccordements afin de déceler les fuites.
Une fuite a pour effet de réduire l’air disponible à l’outil,
causant une chute de pression. Le compresseur devra
également travailler plus fort pour remplacer l’air perdu,
augmentant les coûts énergétiques (voir la page suivante)
TOPRING
21
S
05
06
COMMENT DÉTERMINER LE DIAMÈTRE DE
LIGNE PRINCIPALE D’UN RÉSEAU D’AIR COMPRIMÉ
POINTS À CONSIDÉRER :
07 • Les chutes de pression gaspillent
l’énergie et ne sont pas récupérables.
SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR
Bien choisir le diamètre de la ligne principale est primordial pour assurer l’efficacité du système.
Le diamètre est déterminé selon le débit requis par les outils
Une chute de pression de 87 à 73 PSI
diminuera l’efficacité de 27 %
• Une pression de travail augmentée de
20 PSI pour compenser une chute de
pression entraînera une hausse de
consommation d’énergie de l’ordre de 10 %
• Les raccordements sont responsables
de la plupart des chutes de pression
TYPES DE RÉSEAUX
La capacité de débit est choisie en fonction de la longueur totale de la ligne principale; plus cette longueur est importante,
plus le diamètre doit être augmenté pour maintenir le débit tout en minimisant les chutes de pression.
Le type de réseau choisi aura également un impact sur le diamètre de ligne requis. Il y a deux types de conception de
réseaux de base : en boucle fermée ou linéaire. Les deux types de conception sont utilisés.
BOUCLE FERMÉE
• Le diamètre doit donc être suffisant
pour minimiser les pertes de
pression entre le compresseur
et le point d’utilisation
• Le diamètre de la canalisation principale
ne doit jamais être plus petit que celui
de la sortie du compresseur
• Le diamètre des canalisations secondaires
est déterminé par la longueur et la
consommation des outils branchés
LINÉAIRE
• Des lignes principales trop petites
augmentent la vitesse de l’air, et la
séparation d’eau sera alors plus difficile
à effectuer
• Une ligne principale avec un diamètre
plus gros est avantageuse, servant de
réservoir d’air, réduisant la demande
au compresseur et permettant une
capacité pour les besoins futurs
C
C
• Deux lignes d’air pour alimenter le point C
• La moitié du débit d’air du compresseur alimente
chaque ligne
• Ceci permet d’avoir un diamètre plus petit sur le réseau.
Le diamètre de la ligne - au point
sa longueur totale
C
- sera déterminé par
TOPRING
22
AVANT DE DÉTERMINER LA LONGUEUR TOTALE D’UN RÉSEAU
Afin de calculer la longueur équivalente du réseau entier, on doit tenir compte des raccordements utilisés.
Chaque changement de direction, distributeur, raccord en « T » ou réduction de ligne causera une chute de pression
additionnelle équivalente à un ajout à la longueur de la ligne.
Le tableau suivant fait état des longueurs équivalentes additionnelles dont il faut tenir compte pour chaque type de
raccordement ou de réduction.
LONGUEURS ÉQUIVALENTES POUR DIVERS RACCORDEMENTS (EN LONGUEUR ÉQUIVALENTE DE TUBE)
Union
Coude à 90°
raccord en « t »
RACCORDS
raccord de dérivation
en « t »
réducteur
Diamètre iNtÉrieUr DeS raCCOrDS
15 mm 20 mm 22 mm 25 mm 28 mm 32 mm 40 mm 50 mm 63 mm
0.43" (0.13m) 0.49" (0.15m) 0.56" (0.17m) 0.66" (0.20m) 0.72" (0.22m) 0.82" (0.25m) 0.98" (0.30m) 1.31" (0.40m) 1.64" (0.50m)
1.15" (0.35m) 1.31" (0.40m) 1.41" (0.43m) 1.64" (0.50m) 1.80" (0.55m) 1.97" (0.60m) 2.62" (0.80m) 3.12" (0.95m) 4.10" (1.25m)
0.56" (0.17m) 0.66" (0.20m) 0.79" (0.24m) 0.98" (0.30m) 1.12" (0.34m) 1.31" (0.40m) 1.64" (0.50m) 2.30" (0.70m) 3.12" (0.95m)
1.80" (0.55m) 1.97" (0.60m) 2.20" (0.67m) 2.62" (0.80m) 3.08" (0.94m) 3.61" (1.10m) 4.59" (1.40m) 5.58" (1.70m) 7.55" (2.30m)
0.59" (0.18m) 0.66" (0.20m) 0.72" (0.22m) 0.82" (0.25m) 0.98" (0.30m) 1.15" (0.35m) 1.48" (0.45m) 1.97" (0.60m) 2.46" (0.75m)
POURQUOI UTILISER LES
SYSTÈMES D’AIR COMPRIMÉ
TOPRING ?
Les systèmes d’air comprimé TOPRING en nylon ou en
aluminium sont assemblés avec des branchements non
traditionnels tels que les raccords autobloquants ou à
compression. Ces méthodes d’assemblage accélèrent le
montage qui se fait quatre fois plus vite, permettant de
réduire les frais d’installation qui comprennent souvent
plus de frais de main-d’œuvre que de matériaux.
Le choix du nylon ou de l’aluminium procure de véritables
améliorations comparé aux matériaux usuels tels que le
fer, l’acier galvanisé et le cuivre, en supprimant les
problèmes de corrosion qui grugent les systèmes
traditionnels. Ces innovations prolongent la durée
de vie utile du système, offrent de nettes améliorations
du débit et réduisent les coûts d’opération.
Les systèmes TOPRING sont aussi plus légers, ce qui
réduit le temps et les efforts nécessaires au montage,
tout en diminuant la fatigue chez les travailleurs.
63 mm
50 mm
40 mm
32 mm
28 mm
25 mm
22 mm
20 mm
15 mm
LES SYSTÈMES DE DISTRIBUTION
D’AIR COMPRIMÉ TOPRING
• Série 05 AIR LINE – Tube de nylon
• Série 06
– Tube d’aluminium
• Série 07 QuickLINE – Tube d’aluminium
S
05
06
07
SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR
DIAMÈTRES DE TUBES DISPONIBLES
TUBES 15 mm 20 mm 22 mm 25 mm 28 mm 32 mm 40 mm 50 mm 63 mm
Série 05
AIR LINE
Nylon
• • •
Série 07
QuickLINE
Aluminium
• • • • • •
Série 06
Aluminium
• • • • • •
TOPRING
23
S
05
06
SYSTÈMES DE DISTRIBUTION D'AIR COMPRIMÉ
07 • Série 05 AIR LINE
SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR
TOPRING offre 3 systèmes de distribution d’air comprimé pour répondre aux besoins des utilisateurs :
• Série 07 QuickLINE
• Série 06
SÉrie
Série 05 AIR LINE tube de nylon
Série 05
Série 07 QuickLINE tube d’aluminium
RACCORDS
Autobloquant en composite (acétal)
Série 07
Autobloquant en laiton
PreSSiON
MAXIMALE
175 (PSI)
12.5 (BAR)
220 (PSI)
15.3 (BAR)
Diamètre
(MM)
15, 22, 28
15, 22, 28
Série 07
À compression en laiton
220 (PSI)
15.3 (BAR)
40, 50, 63
Série 07
tube d’aluminium
TOPRING
Série 06
Raccords vissés à compression
de plastique polyamide
181 (PSI)
12 (BAR)
20, 25, 32,
40, 50, 63
24
Pour en connaître plus sur les systèmes
d'air comprimé offerts par TOPRING,
voir les brochures suivantes sur
TOPRING.com
SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR COMPRIMÉ AIR LINE
SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR COMPRIMÉ SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR COMPRIMÉ
QuickLINE
Série 05 Série 06 Série 07
Ces brochures présentent les caractéristiques
et avantages de chaque série
Des informations utiles pour planifier
un réseau optimal
Des suggestions d'accessoires complémentaires
essentiels au réseau d'air comprimé
Visitez TOPRING.com
Section « Infos techniques » / Distribution d'air
25
Série
05
SYSTÈME DE DISTRIBUTION
D'AIR COMPRIMÉ AIR LINE
26
AIR LINE
SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Facile à installer : l’installation d’un système AIR LINE
peut se faire facilement par l’utilisateur, sans avoir
recours à des ouvriers spécialisés
• Rapide à installer : grâce aux raccords autobloquants
et à la légèreté des tubes utilisés, l’installation du
système AIR LINE peut être effectuée plus rapidement
que celle des systèmes conventionnels qui nécessitent
la soudure et le filetage de tubes lourds
• Aucune période d’attente : un système AIR LINE peut
être mis sous pression immédiatement. Nul besoin
d’attendre qu’une colle sèche ou que des soudures
refroidissent, ni d’avoir recours à des tests de fuite
• Grande souplesse : se modifie en peu de temps,
à peu de frais et avec une faible perte de production.
S’adapte parfaitement aux lignes d’air existantes
• Économie d’énergie : système étanche permettant
d’économiser jusqu’à 10 % des coûts d’énergie du
compresseur. Les tubes de nylon et les raccords
réduisent le coefficient de résistance et ainsi les
chutes de pression, réduisant davantage la
consommation du compresseur
• Anti-corrosion : les tubes et raccords du système
AIR LINE sont faits de nylon de grande qualité,
empê chant la formation de rouille et procurant ainsi
un air comprimé propre
• Rendement : procure des débits élevés et de faibles
chutes de pression grâce à l’intérieur lisse des tubes.
• Léger : une fraction seulement du poids des tubes
d’acier ou de fer noir
• Complètement réutilisable : les composantes
AIR LINE sont faciles à enlever et à réutiliser, rendant
le système plus facile à déménager ou réorganiser
S
05
système de distribution d’air • AIR LINE
APPLICATIONS
Système idéal pour les réseaux d’air comprimé dans
les ateliers, les garages et les industries, et les applications
de vide.
SPÉCIFICATIONS
Température d’utilisation : 0 °C à 70 °C
Pression d’utilisation : 145 PSI (23 °C)
100 PSI (70 °C)
Le système AIR LINE est approuvé comme
système d’air comprimé par la Régie du
Bâtiment du Québec, et il satisfait aux
exigences de la norme UL 94 V2.
TOPRING
27
S
05
système de distribution d’air • AIR LINE
DIAMÈTRE DE LIGNE NÉCESSAIRE
POUR UN RÉSEAU D’AIR COMPRIMÉ
comment choisiR Le Bon diamètRe :
1. Identifier le type de réseau : boucle fermée ou linéaire
2. Calculer la longueur totale de la ligne (pieds)
3. Déterminer le débit d’air requis
4. Utiliser les tableaux ci-dessous pour déterminer le diamètre requis
déBit d’aiR totaL ReQUis
DIAMÈTRE DE LA LIGNE NÉCESSAIRE POUR
UN RÉSEAU EN BOUCLE FERMÉE
LONGUEUR TOTALE DU RÉSEAU (PIEDS)
SCFM
Pied
100' 150' 200' 250' 300' 400' 500' 600' 700' 800' 900' 1000' 1250' 1500' 2000'
5 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
10 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 22 22 22
15 15 15 15 15 15 15 15 22 22 22 22 22 22 22 22
20 15 15 15 15 15 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22
30 15 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 28 28 28
40 22 22 22 22 22 22 22 22 28 28 28 28 28 28 28
60 22 22 22 22 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28
80 22 22 28 28 28 28 28 28 28 28 28
100 22 28 28 28 28 28 28 28
125 28 28 28 28 28
150 28 28 28 28
200 28 28
CONSULTER LES SÉRIES 6 OU 7
DIAMÈTRE DE LA LIGNE NÉCESSAIRE POUR
UN RÉSEAU LINÉAIRE
TOPRING
28
déBit d’aiR totaL ReQUis
LONGUEUR TOTALE DU RÉSEAU (PIEDS)
SCFM
Pied
25' 50' 75' 100' 150' 200' 250' 300' 400' 500' 600' 700' 800' 900' 1000'
5 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 22 22 22 22
10 15 15 15 15 15 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22
15 15 15 22 22 22 22 22 22 22 22 28 28 28 28 28
20 15 22 22 22 22 22 22 22 28 28 28 28 28 28 28
30 22 22 22 22 28 28 28 28 28 28 28 28 28
40 22 22 22 28 28 28 28 28 28
60 22 28 28 28 28 28
80 28 28 28 28
100 28 28 28
125 28
150 28
200
CONSULTER LES SÉRIES 6 OU 7
• Calculs basés sur une chute de pression totale ( P) n’excédant pas 3 PSIG pour le réseau entier, à 100 PSIG à 60 °F
• Le débit d’air total requis est la somme de tous les débits d’air requis pour tous les outils et équipements pneumatiques
• Un compresseur typique produira environ 4 SCFM par CV
AIR LINE
TUBE EN POLYAMIDE
SEMI RIGIDE
matéRiaUX
Polyamide 12 (PA12) - auto extincteur
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Le système d’air comprimé AIR LINE de TOPRING est
disponible en 3 dimensions de tube : 15 mm (1/2"),
22 mm (3/4"), et 28 mm (1")
• Faible friction assurant un débit élevé
• Empêche la formation de rouille
• Manipulation aisée due au poids léger
• Tubes calibrés pour raccordements étanches
28 x 24 mm
1"
CALIBRÉ
LÉGER
ANTI-CORROSION
22 x 18 mm
3/4"
15 x 12 mm
1/2"
Longueur
Dia. Lb
no de
produit pi m
Dimensions
mm
approx.
po
Poids
lb
05.042 13 4 15 x 12 1/2 0.59
05.062 13 4 22 x 18 3/4 1.17
05.072 13 4 28 x 24 1 1.53
S
05
système de distribution d’air • AIR LINE
RACCORDS DE DRAINAGE
Pour prélever l’air comprimé d’une ligne sans
permettre à l’eau accumulée de descendre
dans la ligne
TUBES PRÉFORMÉS
no de
produit
Tube
mm
07.130 15
07.135 22
A
B
A
A
no de
produit
Tube
mm
Tube
mm
05.079 22 15
05.080 22 22
05.083 28 15
05.084 28 22
05.085 28 28
B
• Fait d’alliage d’aluminium,
• Idéal pour prélever l’air comprimé
d’une ligne sans permettre à l’eau
accumulée de descendre dans la
ligne
TUBES DE DÉVIATION
• Ce raccord empêche
l’eau condensée d’entrer
dans la canalisation
verticale
• Il est important
d’installer la canalisation
principale avec
une bonne pente
d’écoulement et
d’installer des points
de drainage à différents
endroits
D
no de D
Tube
produit mm mm
07.131 80 15
07.136 100 22
• Fait d’alliage d’aluminium
• Idéal pour contourner les
obstacles et corriger les
problèmes d’alignement
mineurs
TOPRING
29
S
05
système de distribution d’air • AIR LINE
RACCORDS AUTOBLOQUANTS
D’une conception innovatrice, les raccords
du système sont faciles et rapides à assembler
matéRiaUX
Corps : Acétal copolymère noir
Joint d'étanchéité : Nitrile caoutchouc
Collier de serrage : Acétal noir copolymère
avec dents d’acier inoxydable
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• S’utilisent avec les tubes de nylon et d’aluminium
• Fait d’acétal noir et copolymère très robuste
• Assemblage rapide avec les raccords autobloquants
• Le collier de serrage est muni de dents d’acier
inoxydable
• Aucune soudure, filetage ou produit d’étanchéité requis
• Conception à plein débit
• Complètement réutilisables
15 mm
1/2"
22 mm
3/4"
28 mm
1"
TOPRING
30
RACCORDS AUTOBLOQUANTS
A
B
A
RACCORD MÂLE NPT
no de
produit
Tube
mm
Filetage
NPT
05.116 15 1/2
05.121 22 3/4
05.125 28 1
RACCORD MÂLE BSPP
no de Tube Filetage
produit mm BSPP
05.115 15 1/2
05.120 22 3/4
RÉDUCTEUR EN « T »
A
no de
produit
Tube
mm
Tube
mm
05.170 22 15
B
A
B
RACCORD EN LIGNE
no de
produit
Tube
mm
05.130 15
05.135 22
05.140 28
RACCORD EN COUDE 90º
no de
produit
Tube
mm
05.145 15
05.150 22
05.155 28
RÉDUCTEUR FEMELLE
A
no de
produit
Tube
mm
Tube
mm
05.210 15 22
05.212 15 28
05.215 22 28
B
S
05
système de distribution d’air • AIR LINE
RACCORD EN « T »
RÉDUCTEUR MÂLE
A
B
A
no de
produit
Tube
mm
05.160 15
05.165 22
05.168 28
RACCORD DE DRAINAGE
A
no de
produit
Tube
mm
Tube
mm
05.079 22 15
05.080 22 22
05.083 28 15
05.084 28 22
05.085 28 28
B
A
B
A B
no de Tube Filetage
produit mm BSPP
05.185 15 3/8
05.190 15 1/2
05.195 22 1/2
05.200 22 3/4
05.205 * 28 1 NPT
* Laiton
BOUCHON
no de
produit
Tube
mm
05.220 15
05.225 22
05.227 28
RACCORD CAPUCHON
no de
produit
Tube
mm
05.230 15
05.235 22
RACCORD COUDÉ
no de
produit
Tube
mm
05.365 15
05.370 22
TOPRING
31
S
05
DISTRIBUTEURS
EN COMPOSITE
matéRiaUX
DISTRIBUTEURS
EN ALUMINIUM
matéRiaUX
système de distribution d’air • AIR LINE
Polyamide
sPéciFications
Pression maximale d’utilisation : 145 PSI
Température d’utilisation : 0 °C à 70 °C
A
A
A
B
B
A
no de
produit
Tube
mm
Sortie
(F) NPT
05.450 15 3/8
no de Tube
A
Sortie
produit mm (F) NPT
05.455 15 3/8
B
B
Aluminium
sPéciFications
Pression maximale d’utilisation : 145 PSI
Température d’utilisation : 0 °C à 70 °C
B
B
A
A
B
B
B
no de
produit
Tube
mm
A
Sortie
(F) NPT
05.492 15 3/8 (2x)
05.496 22 3/8 (2x)
no de
produit
Tube
mm
A
Sortie
(F) NPT
B
05.494 15 3/8 (3x)
05.498 22 3/8 (3x)
B
A
no de
produit
Tube
mm
A
Sortie
(F) NPT
05.470 15 1/2
05.475 22 1/2
B
B
A
B
no de
produit
Tube
mm
A
Sortie
(F) NPT
B
05.493 15 3/8 (2x)
05.497 22 3/8 (2x)
B
A
A
no de Tube
A
Sortie
produit mm (F) NPT
05.480 22 1/2
B
B
A
B
no de
produit
Tube
mm
A
Sortie
(F) NPT
B
05.495 15 3/8 (3x)
05.499 22 3/8 (3x)
B
B
B
B
A
TOPRING
B
B
A
B
B
20.6 mm
A
no de
produit
Tube
mm
Sortie
(F) NPT
05.487 15 1/2
05.489 22 1/2
ESPACEUR
no de
produit Pour distributeurs
47.120 47.108 - 47.112 - 07.470 - 07.480
B
À SAVOIR
Pour une sélection complète de
distributeurs en composite ou en
aluminium, voir série 47
32
SUPPORTS DE FIXATION
12.7 mm
SUPPORT AVEC ESPACEUR
SUPPORT DE FIXATION MURAUX
no de
produit Tube mm
05.325 15
05.330 22
05.335 28
Nul besoin de couper les tubes
pour ajouter les supports de fixation
à l’horizontale ou à la verticale
ESPACEUR POUR
SUPPORT DE FIXATION
no de
produit Épaisseur
05.337 1/2" (12.7 mm)
COUPE-TUBES
COUPE-TUBE À CLIQUET
no de
produit Description
36.200 Coupe-tube à cliquet
36.205 Lames de
remplacement (2)
• Assure une coupe sans effort
du tube de nylon jusqu’à 41 mm
(1-5/8") diamètre extérieur
• Coupe droite, égale et précise
COUPE-TUBE
no de
produit Description
36.100 Coupe-tube
36.105 Lames de
remplacement (2)
Assure une coupe droite, égale
et précise du tube de nylon
jusqu’à 38 mm (1-1/2") diamètre
extérieur
COUPE-TUBE À BATTERIE
no de
produit Description
36.020 Coupe-tube
à batterie
Peut couper des tubes ou des
tuyaux de plastique ayant un
diamètre allant jusqu’à 42 mm
S
05
système de distribution d’air • AIR LINE
PRODUITS COMPLÉMENTAIRES
SOUPAPES DE SÉCURITÉ
À GRAND DÉBIT
PURGEURS MANUELS
no de
produit
Tube
mm
Matériau
raccord
05.500 15 Acétal
05.505 22 Laiton
no de
produit
Tube
mm
Matériau
raccord
07.430 15 Laiton
07.435 22 Laiton
07.440 28 Laiton
Avec robinet quart de tour de laiton,
raccord et tube
ROBINETS QUART DE TOUR
DE LAITON
PURGEURS AUTOMATIQUES
MÉCANIQUES
no de
produit
Tube
mm
Matériau
raccord
05.501 15 Acétal
05.506 22 Acétal
Avec robinet quart de tour de laiton,
filtre à tamis et raccord
no de
produit
Tube
mm
Matériau
raccord
05.400 15 Acétal
05.405 22 Laiton
05.410 28 Laiton
ROBINETS QUART DE TOUR
DE LAITON À ÉCHAPPEMENT
SÉCURITAIRE
no de
produit
Tube
mm
Matériau
raccord
07.401 15 Laiton
07.406 22 Laiton
07.411 28 Laiton
TOPRING
33
Série
06
SYSTÈMES DE DISTRIBUTION
• air COMPriMÉ
• aZOTE
34
TOPRING
sysTèME dE disTribuTiOn d'air COMPriMÉ
CaraCTÉrisTiquEs ET avanTagEs
Air propre et efficacité optimale
• Les tubes en aluminium assurent une absence totale de corrosion
• Les tubes en aluminium préviennent les problèmes liés à la rouille présente dans les systèmes
conventionnels en acier
• La conception des tubes à passage intégral et le coefficient de friction pratiquement nul permettent
un débit constant et minimisent les baisses de pression
• Les tubes d’aluminium, associés à une constante qualité de l’air passant du compresseur à
l’équipement, assurent une longévité des équipements et des changements moins fréquents
des éléments de filtration
Facile à installer
• Installation rapide grâce aux raccords vissés
contrairement aux méthodes habituelles de filetage ou
de soudure que nécessitent les tubes en acier
Voir vidéo
« SICOAIR vs tuyau d’acier »
sur TOPRING.com
• L’installation est de 50 % à 75 % plus rapide qu’un système conventionnel en acier
• Les tubes et raccords TOPRING SicoAIR peuvent être assemblés par un seul installateur sans aucun
besoin de filetage
• Léger : représente une fraction du poids d’un système en acier ou en acier galvanisé
• Bride de dérivation permettant des descentes de façon simple et rapide partout sur la ligne :
nul besoin de planifier des descentes avant le montage de la ligne principale puisqu’il n’est pas
nécessaire de dépressuriser le système
S
06
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
Économie d’argent
• Économie d’énergie : le tube en aluminium calibré assemblé avec les raccords à compression élimine
les fuites, réduisant ainsi jusqu’à 10 % les coûts d’énergie. Il permet aussi des débits d’air élevés et de
faibles chutes de pression, car l’intérieur lisse du tube et des raccords réduit les pertes par frottement
• Réduction substantielle des frais d’installation qui comprennent souvent plus de frais de main-d’oeuvre
que de matériaux
• Réduit le temps d’arrêt de production lors de l’installation ou d’ajouts de composants
• Réduit les coûts de maintenance
Facile à modifier ou rallonger
• Le système TOPRING SicoAIR est facilement démonté et facilement réinstallé sans bris des composants
• Complètement réutilisable : les composants s’enlèvent et se replacent ailleurs tout aussi aisément
TOPRING
35
S
06
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
CErTifiCaTiOns
Certification TÜV
• La certification TÜV est un gage de
produit sécuritaire et de qualité.
• Le sceau TÜV confirme des résultats de
tests indépendants en particulier les propriétés des
produits et les normes suivant lesquelles ils ont été
examinés.
ASME B31.3
• Répond aux normes ASME B31.3
Ce code établit les exigences pour le matériel et les
composants, la conception, la fabrication, l’assemblage,
le montage, l’examen, l’inspection et les tests des tubes.
sPÉCifiCaTiOns TEChniquEs
Numéro d’enregistrement canadien
• Les produits du système
SicoAir sont certifiés CRN
pour tout le Canada.
Certification QUALICOAT
• La certification QUALICOAT
est une garantie de la qualité du fini
CRN
lacqué apposé sur les tuyaux en aluminium.
CANADIAN
REGISTRATION
NUMBER
ISO 9001: 2008
• Fabriqué selon les normes manufacturières ISO.
TOPRING
Fluides
• Air comprimé (sec, humide, lubrifié)
• Azote (TOPRING SicoAzote )
Pression maximale d’utilisation
• Tubes : 15 BAR (217 PSI)
• Raccords : 12.5 BAR (181 PSI)
Pression normale d’utilisation
• 12.5 BAR (181 PSI)
Niveau de vacuum
• 80 % (29.6 "Hg)
Température maximale d’utilisation
• -20 °C à 70 °C
Résistance
• À la corrosion
• Aux environnements aggressifs
• Aux variations thermiques
• Aux ultraviolets
• Aux huiles minérales et synthétiques
pour compresseur
Environnement
• Les matériaux utilisés pour la fabrication des tubes
et des raccords sont 100 % recyclables
• Tous les tubes et les raccords sont garantis
sans silicone
36
PrÉ-insTallaTiOn
guidE POur dÉTErMinEr lE diaMèTrE dE lignE PrinCiPalE d’un rÉsEau d’air COMPriMÉ
1. Identifier le type de réseau : boucle fermée ou linéaire
2. Calculer la longueur totale du réseau (pied)
3. Déterminer le débit d’air total requis (SCFM)
S
06
Diamètre de la ligne nécessaire pour un réseau en boucle fermée
DÉBIT D’AIR TOTAL REQUIS
DÉBIT D’AIR TOTAL REQUIS
lOnguEur TOTalE du rÉsEau (PIEDS)
SCFM
PIEDS 100' 150' 200' 250' 300' 400' 500' 600' 700' 800' 900' 1000' 1250' 1500' 2000'
5 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
10 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
15 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25
30 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25
40 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 32
60 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 32 32 32 32 32
80 20 25 25 25 25 25 32 32 32 32 32 32 32 32 32
100 25 25 25 25 25 32 32 32 32 32 32 32 32 40 40
125 25 25 32 32 32 32 32 32 32 32 40 40 40 40 40
150 25 32 32 32 32 32 32 40 40 40 40 40 40 40 40
200 32 32 32 32 32 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50
300 32 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 50 63
400 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 63 63 63 63
500 40 40 50 50 50 50 50 50 63 63 63 63 63 63 63
750 50 50 50 50 63 63 63 63 63 63 63 63
1000 50 50 63 63 63 63 63
1500 63 63 63 63
Diamètre de la ligne nécessaire pour un réseau linéaire (cul-de-sac)
lOnguEur TOTalE du rÉsEau (PIEDS)
SCFM
PIEDS 25' 50' 75' 100' 150' 200' 250' 300' 400' 500' 600' 700' 800' 900' 1000'
5 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
10 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25
15 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25
20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 32
30 20 20 20 20 25 25 25 25 25 32 32 32 32 32 32
40 20 20 25 25 25 25 32 32 32 32 32 32 32 32 32
60 20 25 25 25 32 32 32 32 32 40 40 40 40 40 40
80 25 25 32 32 32 32 32 40 40 40 40 40 40 40 50
100 25 32 32 32 32 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50
125 32 32 32 32 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 50
150 32 32 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 63 63
200 32 40 40 40 40 50 50 50 50 63 63 63 63 63 63
300 40 40 50 50 50 50 63 63 63 63 63 63 63
400 40 50 50 50 63 63 63 63 63
500 50 50 50 63 63 63 63
750 50 63 63 63
1000 63 63
1500 63
• Calculs basés sur une chute de pression ( P) n’excédant pas 3 PSIG pour le réseau entier à 100 PSIG et une température de 15.5 °C
• Le débit d’air total requis est la somme de tous les débits d’air requis de tous les outils et les équipements pneumatiques
• Un compresseur typique produira environ 4 SCFM par CV
aTTEnTiOn
L'installation du système de distribution d'air comprimé TOPRING SicoAir doit être faite selon les directives
d'assemblage telles qu'indiquées dans le guide d'installation disponible sur demande.
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
TOPRING
37
S
06
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
TubEs rigidEs d'aluMiniuM
• Disponibles en 6 diamètres : 20, 25, 32, 40, 50 et 63 mm
• Tubes en aluminium extrudé
• Tubes calibrés en aluminium pour un assemblage parfait avec les
raccords sans fuites
• Légers
• Finition intérieure lisse, propre et résistant à la corrosion
• Faciles et rapides d’installation
• Peuvent s’ajouter à un système d’air comprimé existant à l'aide
d’adaptateurs NPT
• Lacquage bleu certifié QUALICOAT pour identification de l’air comprimé
• Conviennent à l’air comprimé, au vide et à l’azote
Les tubes traditionnels se corrodent facilement
et permettent aux contaminants de s’accumuler
Les tubes TOPRING résistent à la corrosion
et restent propres longtemps
Spécifications
• Matériaux :
Extrusion d’alliage en aluminium EN AW-6060 T6 avec base
intérieure et extérieure de titanium, sans chrome, conformité RoHS
dans le traitement électrolytique de la surface extérieure
Couleur : Bleu RAL 5015
• Procédé de fabrication : procédé d’extrusion sans soudure
• Marquage :
20 mm
25 mm
32 mm
40 mm
50 mm
Diamètre extérieur
mm
Matériau
Date de production
semaine/année
Numéro
du lot
TOPRING
bOn À savOir
L'utilisation des tuyaux et des raccords
de couleur verte TOPRING SicoAzote
est recommandée pour faciliter
l'identification d'un réseau
avec azote
Voir page 56
63 mm
38
aCCOrds
• Installation rapide - l’assemblage des tubes est facile et rapide grâce aux raccords vissés à compression
• Raccords faits en polyamide
S
06
• Très grande résistance à la corrosion, aux chocs mécaniques et variations thermiques
• Fini intérieur lisse
• Bride de dérivation permettant de faire des descentes de façon simple et rapide partout sur la ligne
Conception des raccords TOPRING SicoAIR
4
2
3
5
1
1
2
3
4
5
SYSTÈME DE RETENUE FIABLE
Les griffes en acier inoxydable assurent
une retenue sécuritaire
DESIGN SPÉCIFIQUE DE L’ÉCROU
Les rainures en relief sur l’écrou permettent
d’utiliser la clé spécialement conçue pour
visser sans endommager l’écrou
CONCEPTION UNIQUE DU CORPS
Le grand diamètre interne du corps permet
d’éliminer la résistance à l’écoulement
et à la perte de charge
GUIDE D’ALIGNEMENT DU TUYAU
La bague de retenue permet l’alignement
parfait du tube lors de l’insertion
IDENTIFICATION DU PRODUIT
• Référence TOPRING SicoAIR
• Diamètre du raccord gravé
directement dans l’écrou
• Pression nominale
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
TOPRING
39
S
06
TUBES
TubE rigidE En aluMiniuM
No de
produit
Tube
mm
Tube
po
Longueur
m
Longueur
pi
Poids
kg
06.100 20 3/4 4 13 0.9
06.105 25 1 4 13 1.2
06.110 32 1-1/4 4 13 1.5
06.117 40 1-1/2 6 20 3.1
06.122 50 2 6 20 5.1
06.127 63 2-1/2 6 20 6.5
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
D
TubE PrÉfOrMÉ
POur dEsCEnTE
No de
produit
TubE dE dÉviaTiOn
No de
produit
Tube
mm
D
mm
Tube
mm
Tube
po
06.130 20 3/4
06.135 25 1
• Alliage spécial en aluminium
• Idéal pour prélever l’air
comprimé d’une ligne sans
permettre à l’eau accumulée
de descendre dans la ligne
Tube
po
06.131 80 20 3/4
06.134 195 20 3/4
06.136 100 25 1
06.139 240 25 1
• Alliage spécial en aluminium
• Idéal pour contourner les
obstacles ou pour corriger un
problème d’alignement
D
D
TUBE EN « U »
No de
produit
No de
produit
D
mm
D
mm
Tube
mm
• Alliage spécial en aluminium
• Idéal pour contourner les
obstacles avec un minimum
de perte de pression
TubE À anglE 90 O
Tube
mm
Tube
po
06.132 125 20 3/4
06.137 125 25 1
Tube
po
06.133 162 20 3/4
06.138 162 25 1
• Alliage spécial en aluminium
• Idéal pour contourner les
obstacles avec un minimum
de perte de pression
TOPRING
• Souvent utilisé pour approcher
une descente du mur
40
TUYAUX FLEXIBLES
Installation typique
Installation typique
TUYAU FLEXIBLE ANTI-VIBRATION EN CAOUTCHOUC
Longueur Longueur
R
24 po 48 po
Pression Rayon
No de No de Raccords Tuyau Tuyau maximale de courbure
produit produit (M) NPT D.I. po D.E. po PSI
min. po
09.200 09.220 1/2 1/2 0.81 500 7
09.202 09.222 3/4 3/4 1.09 500 9-1/2
09.204 09.224 1 1 1.40 500 12
09.206 09.226 1-1/4 1-1/4 1.73 500 16-1/2
09.208 09.228 1-1/2 1-1/2 1.97 500 19-11/16
09.210 09.230 2 2 2.50 500 25
Caractéristiques et avantages
• Conçu pour contourner les obstacles ou
surmonter les problèmes d’alignement des
systèmes de distribution d’air comprimé
• Idéal pour brancher une sortie de
compresseur à un système de distribution
d’air comprimé
• Permet une dilatation selon les variations
thermiques
• Prolongation de la durée de vie utile de
la canalisation et du compresseur en
réduisant la tension dûe à la vibration
• Résiste aux huiles synthétiques et
minérales, à la chaleur et aux intempéries
TUYAU FLEXIBLE ANTI-VIBRATION
HAUTE TEMPÉRATURE EN ACIER INOXYDABLE
Longueur
12 po
No de
produit
Longueur
24 po
No de
produit
Raccords
(M) NPT
Désalignement
maximum
po
09.100 09.120 1/2 1-3/4 600
09.102 09.122 3/4 2-3/4 600
09.104 09.124 1 3-1/2 600
09.106 09.126 1-1/4 4-1/2 590
09.108 09.128 1-1/2 5 590
Pression
maximale
d'utilisation
PSI à 21 ˚C
Matériaux
• Revêtement : Caoutchouc
synthétique résistant à l’huile
• Tube intérieur : Caoutchouc
résistant à la chaleur et à l’huile
• Armature : Tresse en fil d’acier
à haute résistance
Spécifications
• Température d'utilisation :
-40 °C à 100 °C
S
06
système de distribution d'air • TOPRING
RACCORD UNION
FEMELLE (3 PIÈCES)
150
PSI
Caractéristiques et avantages
• Tuyau en acier inoxydable flexible
et cannelé, conçu pour réduire la
vibration et la chaleur produites par
le compresseur
• Protection en aval contre les vibrations
et les chocs
• Conforme aux normes ISO 10380
No de
produit Filetage (F) NPT
41.368 1/2
41.369 3/4
41.370 1
41.371 1-1/4
41.373 2
Matériaux
• Tuyau et tresse métallique :
Acier inoxydable
• Raccord : Acier inoxydable
Spécifications
• Température d'utilisation :
-40 °C à 250 °C
Pour réduire les dommages
/dûs à la torsion lors de
l'installation. Il est recommandé
d'utiliser un raccord union
femelle en 3 pièces à l'une
des extrémités du tuyau.
TOPRING
41
S
06
uniOns • uniOns En COudE
UNION
No de produit Tube mm
06.302 20
06.307 25
06.312 32
06.315 40
06.317 50
06.320 63
uniOn En COudE 90 O
No de produit Tube mm
06.262 20
06.267 25
06.272 32
06.275 40
06.277 50
06.280 63
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
2
1
uniOn rÉduCTEur
No de produit Tube mm 1 Tube mm 2
06.308 25 20
06.313 32 25
06.316 40 32
06.318 50 40
06.321 63 50
uniOn En COudE 45 O
No de produit Tube mm
06.282 20
06.283 25
06.284 32
06.285 40
06.286 50
06.287 63
TOPRING
42
idEs dE dÉrivaTiOn
1
2
Installation typique
2
1
No de produit Tube mm Orifice (F) BSPP
06.050 25 1/2
06.055 32 1/2
06.060 40 1/2
06.065 50 1
06.070 63 1
No de produit Tube mm 1 Tube mm 2
06.052 25 20
06.053 25 25
06.057 32 20
06.058 32 25
06.062 40 20
06.063 40 25
06.067 50 20
06.068 50 25
06.069 50 32
06.072 63 20
06.073 63 25
06.074 63 32
Caractéristiques et avantages
• Empêche l’eau de la ligne principale
de s’infiltrer dans les descentes
• Permet de réaliser des descentes de
façon simple et rapide
• Nul besoin de dépressuriser le système
avant l’installation de la bride
• Nul besoin de planifier les descentes avant
le montage de la ligne principale
• Installation possible en tout point d’une
ligne d’air compatible
• Point de raccordement latéral empêchant
l’eau de s’infiltrer dans les descentes
• Raccord à bride articulé se fixant sur les
lignes principales existantes
• Deux points de raccordement pour plus de
flexibilité
• Bague intérieure filetée en aluminium pour des
branchements étanches
• Conception unique permettant l’installation
sous pression à l’aide de l’outil d’installation :
- Empêche l’entrée de copeaux et d’éclats
dans la conduite d’air pendant l’installation
- Guide de forage intégré
Applications
• Peut être installée sur un système pressurisé
en utilisant l’outil pour système pressurisé
(voir p. 55). Pour installation de descentes sur
des nouveaux systèmes d’air comprimé, ou
déjà existants, sans avoir à couper les tubes
S
06
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
Voir vidéos sur TOPRING.com
Installation de la
bride avec système
d'air comprimé
PRESSURISÉ
Installation de la
bride avec système
d'air comprimé
NON-PRESSURISÉ
TOPRING
43
S
06
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
raCCOrds dE drainagE En « T »
1
Installation typique
2
bridEs filETÉEs
Installation typique
1
No de produit Tube mm 1 Tube mm 2
06.970 40 20
06.971 40 25
06.972 50 20
06.973 50 25
06.974 50 32
06.975 50 40
06.976 63 20
06.977 63 25
06.978 63 32
06.979 63 40
06.980 63 50
No de
produit Tube mm Orifice (F) BSPP
06.080 25 1/2
06.084 32 1/2
06.086 32 3/4
06.090 40 1/2
06.092 40 3/4
Caractéristiques et avantages
• Permet de réaliser des descentes de façon
simple et rapide
• Empêche l’eau de la ligne principale de
s’infiltrer dans les descentes
• Pour l'installation de descentes sur des
nouveaux systèmes d’air comprimé ou déjà
existants
CONDENSAT
AIR
ARRÊT DES
CONDENSATS
A
I
R
Caractéristiques et avantages
AIR
CONDENSAT
• Permet de réaliser des descentes de façon
simple et rapide
• Nul besoin de planifier les descentes avant le
montage de la ligne principale
• Économie de temps lors de l’installation
• Raccord à bride filetée se fixant sur les lignes
principales TOPRING SicoAIR existantes
• Installation possible en tout point d’une ligne
d’air compatible
• Bague intérieure filetée en aluminium pour des
branchements étanches
Applications
TOPRING
• Pour des descentes rigides à l’horizontale ou
tous types de ligne rigide munie d’un sécheur
d’air
• Pour installation de descentes sur des
nouveaux systèmes d’air comprimé, ou déjà
existants, sans avoir à couper les tubes
44
aCCOrds En « T » ET rÉduCTEurs
raCCOrd En « T »
No de produit Tube mm
06.332 20
06.337 25
06.342 32
06.345 40
06.347 50
06.350 63
rÉduCTEur filETÉ En « T »
No de
produit
Tube
mm
Filetage
(F) BSPP
06.338 25 1/2
06.343 32 3/4
06.346 40 1
06.348 50 1-1/2
06.351 63 2
rÉduCTEur filETÉ
No de
produit
Filetage ext.
(M) BSPP
Filetage int.
(F) BSPP
06.916 3/4 1/2
06.918 1 1/2
06.920 1-1/2 1/2
06.922 1-1/2 1
06.924 2 1/2
06.926 2 1
06.928 2 1-1/2
Spécialement conçu pour utilisation
avec un raccord femelle en « T »
(BSPP)
1
2
1
« T » rÉduCTEur
No de
produit
No de
produit
Tube
mm
Tube
mm
Tube
1 mm 2
06.385 25 20
06.386 32 20
06.387 32 25
06.388 40 20
06.389 40 25
06.390 40 32
06.391 50 20
06.392 50 25
06.393 50 32
06.394 50 40
06.395 63 20
06.396 63 25
06.397 63 32
06.398 63 40
06.399 63 50
rÉduCTEur En lignE
Filetage int.
(M) BSPP
06.950 32 1/2
06.952 40 1/2
06.954 40 1
06.956 50 1/2
06.958 50 1
06.960 63 1/2
06.962 63 1
06.964 63 1-1/2
S
06
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
TOPRING
45
S
06
raCCOrds filETÉs
raCCOrd MÂlE
filETÉ bsPT
raCCOrd fEMEllE filETÉ
bsPP
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
No de
produit
bOuChOn
Tube
mm
raCCOrd MÂlE
filETÉ nPT
Filetage
(M) BSPT
06.202 20 1/2
06.203 20 3/4
06.206 25 1/2
06.208 25 3/4
06.209 25 1
06.212 32 1
06.213 32 1-1/4
06.214 40 1-1/2
06.215 40 1-1/4
06.216 40 1-1/4
06.217 50 1-1/2
06.218 50 2
06.220 63 2
06.221 63 2-1/2
No de
produit
Tube
mm
Filetage
(M) NPT
06.222 20 1/2
06.289 20 3/4
06.223 25 1/2
06.224 25 3/4
06.291 25 1
06.225 32 1
06.293 32 1-1/4
06.295 40 1
06.226 40 1-1/4
06.296 40 1-1/2
06.227 50 1-1/2
06.298 50 2
06.228 63 2
Comprend:
No de
produit
Tube
mm
raCCOrd fEMEllE
filETÉ nPT
Filetage
(F) BSPP
06.232 20 1/2
06.237 25 3/4
06.242 32 1
06.245 40 1-1/4
06.247 50 1-1/2
06.250 63 2
No de
produit
Tube
mm
Filetage
(F) NPT
06.252 20 1/2
06.254 25 3/4
06.255 32 1
06.256 40 1-1/4
06.257 50 1-1/2
06.258 63 2
PièCEs dE rEMPlaCEMEnT
TOPRING
No de produit Tube mm
06.362 20
06.367 25
06.372 32
06.375 40
06.377 50
06.380 63
Écrou à
compression
Joint
d’étanchéité
Bague de
rétention
No de produit Tube mm
06.560 20
06.561 25
06.562 32
06.563 40
06.564 50
06.565 63
46
ROBINETS
rObinET quarT dE TOur
No de produit Tube mm
06.402 20
06.407 25
06.412 32
06.415 40
06.417 50
06.420 63
PurgEurs
uniTÉ PurgEur ManuEl
No de produit Tube mm
06.602 20
06.607 25
Inclus : robinet quart de tour en laiton,
raccord pour tube de 20 ou 25 mm,
tuyau Thermoflex 3/8 x 12 po (30.5 cm)
avec joint à barbillon et collier
S
06
rObinET quarT dE TOur À
ÉChaPPEMEnT sÉCuriTairE
ET CadEnassablE
No de produit Tube mm
06.403 20
06.408 25
06.413 32
uniTÉ PurgEur auTOMaTiquE
MÉCaniquE HIFLO avEC
vannE À flOTTEur
No de produit Tube mm
06.603 20
06.608 25
Inclus : purgeur HIFLO avec capacité
liquide de 114 ml, robinet quart de tour,
filtre à tamis et raccord pour tube de
20 ou 25 mm
uniTÉ PurgEur auTOMaTiquE
MÉCaniquE MAXDRAIN
avEC vannE À flOTTEur
No de produit Tube mm
06.604 20
06.609 25
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
sOuPaPE dE sÉCuriTÉ
grand dÉbiT
Inclus : purgeur MAXDRAIN
avec capacité liquide de 400 ml et
raccord pour tube de 20 ou 25 mm
No de produit Tube mm
06.422 20
06.427 25
06.432 32
uniTÉ f/r 5 MiCrOns
avEC valvE dE sÉCuriTÉ
ET silEnCiEuX
No de produit Tube mm
06.620 20
06.621 25
TOPRING
47
S
06
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
TOPRING
adaPTaTEurs
2
1
2
1
1
2
1 2
rÉduCTEur filETÉ (aluMiniuM)
No de
produit
raCCOrd MÂlE hEXagOnal
bsPT (laiTOn)
No de
produit
Filetage
(M) BSPT
Filetage
(M) BSPT
Filetage
(F) BSPP
06.900 3/4 1/2
06.901 1 1/2
06.902 1 3/4
06.903 1-1/4 1/2
06.904 1-1/4 3/4
06.906 1-1/2 1/2
06.907 1-1/2 3/4
06.908 1-1/2 1
06.910 2 1/2
06.911 2 3/4
06.912 2 1
06.914 2 1-1/2
adaPTaTEur bsPT-nPT (aluMiniuM)
No de Filetage
1
Filetage
2
produit (M) BSPT (F) NPT
41.930 1/2 1/2
41.931 3/4 3/4
41.932 1 1
41.933 1-1/4 1-1/4
41.934 1-1/2 1-1/2
41.935 2 2
adaPTaTEur nPT-bsPP (aluMiniuM)
No de Filetage
1
Filetage
2
produit (M) NPT (F) BSPP
41.920 1/2 1/2
41.921 3/4 3/4
41.922 1 1
41.923 1-1/4 1-1/4
41.924 1-1/2 1-1/2
41.925 2 2
1 2
Filetage
(M) BSPT
41.022 1/4 1/4
41.023 3/8 3/8
41.024 1/2 1/2
rÉduCTEur MÂlE hEXagOnal
nPT (laiTOn)
No de Filetage
1 2
Filetage
produit (M) NPT
(M) NPT
41.120 3/8 1/4
41.124 1/2 1/4
41.126 1/2 3/8
41.133 3/4 1/2
1 2
raCCOrd dE rÉduCTiOn
bsPP (laiTOn)
No de
produit
* Acier
Filetage (M)
BSPT ou BSPP
Filetage
(F) BSPP
41.044 1 BSPT 1/2
41.033 1 BSPT 3/4
41.045 1-1/4 BSP 1/2
41.047 1-1/4 BSPP 3/4
41.054 1-1/4 BSPP 1
41.034 * 1-1/2 BSPP 1/2
41.035 * 1-1/2 BSPP 3/4
41.036 1-1/2 BSPT 1
41.037 1-1/2 BSPT 1-1/4
41.048 2 BSPP 1/2
41.049 2 BSPP 3/4
41.051 2 BSPP 1
41.052 2 BSPP 1-1/4
rÉduCTEur MÂlE hEXagOnal
bsPT (laiTOn)
No de Filetage
1 2
Filetage
produit (M) BSPT
(M) BSPT
41.028 1/4 3/8
41.029 3/8 1/2
41.030 1/2 3/4
41.031 3/4 1
raCCOrd MÂlE hEXagOnal
nPT (laiTOn)
No de produit
Filetage (M) NPT
41.105 1/4
41.115 3/8
41.125 1/2
41.130 3/4
41.135
* 1
41.127
* 1-1/4
41.128
* 1-1/2
41.129
* 2
* Acier
bOuChOn filETÉ
(TêTE hEXagOnalE) (laiTOn)
No de produit Filetage (M)
41.065 1/8 BSPT
41.066 1/4 BSPT
41.067 3/8 BSPT
41.068 1/2 BSPP
41.069 3/4 BSPP
41.070 1 BSPP
41.071 1-1/4 BSPP
41.072 1-1/2 BSPT
41.073 2 BSPP
48
disTribuTEurs En COMPOsiTE / 1 sOrTiE
1
1
2
No de Entrée Sortie
produit (F) BSPP 1 (F) NPT 2
47.100 1/2 3/8
No de produit Tube mm Raccord rapide
06.452 20 QUIKSILVER
1/4 INDUSTRIEL
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type 1/4 INDUSTRIEL
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous pression
S
06
1
1
1
2
2
2
No de Entrée Sortie
produit (F) BSPP 1 (F) NPT 2
47.102 1/2 3/8
No de Tube Sortie
produit mm 1 (F) NPT 2
06.450 20 3/8
No de Tube Sortie
produit mm 1 (F) NPT 2
06.455 20 3/8
No de produit Tube mm Raccord rapide
06.451 20 TOPQUIK
1/4 INDUSTRIEL
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type 1/4 INDUSTRIEL
• Raccordement automatique
• Raccord sécuritaire
• Pression automatiquement éliminée en aval
et débranchement effectué à pression nulle
No de produit Tube mm Raccord rapide
06.454 20 QUIKSILVER
ULTRAFLO
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type ULTRAFLO
(série 31)
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous pression
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
1
EsPaCEur
No de produit Épaisseur
47.122 9 mm
No de produit Tube mm Raccord rapide
06.453 20 TOPQUIK
ULTRAFLO
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type ULTRAFLO
(série 31)
• Raccordement automatique
• Raccord sécuritaire
• Pression automatiquement éliminée en aval
et débranchement effectué à pression nulle
TOPRING
49
S
06
disTribuTEurs En COMPOsiTE / 2 sOrTiEs
1
2 2
No de Entrée Sortie
produit (F) BSPP 1 (F) NPT 2
47.108 1/2 1/2 (2x)
47.110 3/4 1/2 (2x)
No de produit Tube mm Raccord rapide
06.461 20 QUIKSILVER
06.462 25 1/4 INDUSTRIEL (2x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous pression
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
1
2 2
1
2
2
No de Entrée Sortie
produit (F) BSPP 1 (F) NPT 2
47.109 1/2 1/2 (2x)
47.111 3/4 1/2 (2x)
No de Tube Sortie
produit mm 1 (F) NPT 2
06.470 20 1/2 (2x)
06.475 25 1/2 (2x)
EsPaCEur
No de produit Épaisseur
47.118 10 mm
47.119 13 mm
47.120 20 mm
uniTÉ f/r avEC raCCOrds
No de produit Tube mm Raccord rapide
06.623 20 QUIKSILVER
06.624 25 1/4 INDUSTRIEL (2x)
Inclus F/R 5 microns, valve de sécurité,
silencieux, distributeur et 2 raccords
No de produit Tube mm Raccord rapide
06.465 20 QUIKSILVER
06.466 25
ULTRAFLO (2x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type ULTRAFLO
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous pression
uniTÉ f/r avEC raCCOrds
No de produit Tube mm Raccord rapide
06.629 20 QUIKSILVER
06.630 25
ULTRAFLO (2x)
Inclus F/R 5 microns, valve de sécurité,
silencieux, distributeur et 2 raccords
No de produit Tube mm Raccord rapide
06.463 20 TOPQUIK
06.464 25 ULTRAFLO (2x)
TOPRING
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type ULTRAFLO
• Raccordement automatique
• Raccord sécuritaire
• Pression automatiquement éliminée en aval
et débranchement effectué à pression nulle
uniTÉ f/r avEC raCCOrds
No de produit Tube mm Raccord rapide
06.626 20 TOPQUIK
06.627 25
ULTRAFLO (2x)
50
Inclus F/R 5 microns, valve de sécurité,
silencieux, distributeur et 2 raccords sécuritaires
disTribuTEurs En COMPOsiTE / 3 sOrTiEs
1
2
2
No de Entrée Sortie
produit (F) BSPP 1 (F) NPT 2
47.114 1/2 1/2 (3x)
47.112 3/4 1/2 (3x)
No de produit Tube mm Raccord rapide
06.490 20 QUIKSILVER
06.491 25 1/4 INDUSTRIEL (3x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type 1/4 INDUSTRIEL
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous pression
S
06
1
2 2
2
1
2
2
1
2 2
No de Entrée Sortie
produit (F) BSPP 1 (F) NPT 2
47.115 1/2 1/2 (3x)
47.113 3/4 1/2 (3x)
No de Tube Sortie
produit mm 1 (F) NPT 2
06.480 25 1/2 (3x)
No de Entrée Sortie
produit (F) BSPP 1 (F) NPT 2
47.150 1/2 1/2 (4x)
47.155 3/4 1/2 (4x)
No de produit Tube mm Raccord rapide
06.494 20 QUIKSILVER
06.495 25 ULTRAFLO (3x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type ULTRAFLO
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous pression
No de produit Tube mm Raccord rapide
06.492 20 TOPQUIK
06.493 25 ULTRAFLO (3x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type ULTRAFLO
• Raccordement automatique
• Raccord sécuritaire
• Pression automatiquement éliminée en aval
et débranchement effectué à pression nulle
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
2 2
1
EsPaCEur
2
2
2
2
No de Tube Sortie
produit mm 1 (F) NPT 2
06.487 20 1/2 (4x)
06.489 25 1/2 (4x)
No de produit Épaisseur
47.118 10 mm
47.119 13 mm
47.120 20 mm
TOPRING
51
S
06
disTribuTEurs En aluMiniuM / 3 sOrTiEs
3 3
1
No de Entrée Sortie Sortie
produit (F) BSPP 1 (F) BSPP 2 (F) NPT 3
47.307 3/4 3/4 3/8 (3x)
47.310 3/4 3/4 1/2 (3x)
47.320 1 1 1/2 (3x)
Caractéristiques et avantages
• Offrent un point de jonction utile pour les
systèmes de distribution d’air comprimé
qui requièrent des connexions multiples
• Distributeurs universels à 3 orifices
3
2
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
2
1
2 2
No de Tube Sortie
produit mm 1 (F) NPT 2
06.435 20 1/4 (3x)
06.436 25 3/8 (3x)
06.437 32 1/2 (3x)
No de
produit
Tube
mm
06.441 20
06.442 25
06.443 32
Raccord
rapide
QUIKSILVER
1/4 INDUSTRIEL (3x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous
pression
No de
produit
Tube
mm
Raccord
rapide
06.447 25 QUIKSILVER
06.448 32 ULTRAFLO (3x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type
ULTRAFLO
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous
pression
No de
produit
Tube
mm
Raccord
rapide
06.438 20 TOPQUIK
06.439 25 1/4 INDUSTRIEL (3x)
No de
produit
Tube
mm
Raccord
rapide
06.444 25 TOPQUIK
06.445 32 ULTRAFLO (3x)
TOPRING
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL
• Raccordement automatique
• Raccord sécuritaire
• Pression automatiquement éliminée
en aval et débranchement effectué
à pression nulle
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type
ULTRAFLO
• Raccordement automatique
• Raccord sécuritaire
• Pression automatiquement éliminée
en aval et débranchement effectué
à pression nulle
52
suPPOrTs POur TubEs rigidEs
No de produit Tube mm
06.541 20
06.542 25
06.543 32
06.544 40
06.545 50
06.546 63
Il est recommandé d'utiliser
des vis à tête bombée No 14
(ouvertures de 5.2 mm)
garniTurE En EPdM
POur suPPOrT
No de produit
06.548
Transforme un support pour
tube en un support fixe
Espacements recommandés
• Un support doit être installé à chaque 2 m de tuyau
maximum, et ce, pour tous les diamètres de tuyau
(20 à 63 mm)
• Un support de fixation doit être installé à 20 cm
d’un raccord (en aval ou en amont)
Création d’un support de fixation
Afin de créer un support fixe de compensation contre
l’expansion thermique, il est recommandé d'ajouter une garniture
intérieure en EPDM sur la paroi intérieure du support pour tube
S
06
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
EsPaCEur
No de produit Épaisseur
06.549 10 mm
Combinaisons pour différents diamètres de support
L’espaceur pour support
permet de compenser la
différence de hauteur qui se
crée lors de la connexion
des tuyaux d’un diamètre
différent et permet un
alignement parfait
TOPRING
53
S
06
aCCEssOirEs POur MOnTagE
adaPTaTEur dE fiXaTiOn
POur suPPOrTs dE MOnTagE
No de produit Description
06.540 Pour tous les
supports muraux
suPPOrT POur TubE susPEndu
No de produit Tube mm Écrou
06.503 20 3/8 UNC
06.508 25 3/8 UNC
06.513 32 3/8 UNC
06.518 40 3/8 UNC
06.519 50 3/8 UNC
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
suPPOrT En ÉquErrE
1-5/8" X 1-5/8"
No de produit Longueur po
06.550 6
06.551 12
suPPOrT En « u »
1-5/8" X 1-5/8"
No de produit Longueur po
06.555 10
TigE filETÉE / 10 Pi
No de produit Filetage
06.526 3/8 UNC
suPPOrT PivOTanT En bOuClE
No de
produit
Tube
mm
Pour tige
filetée
06.510 25 3/8 UNC
06.514 32 3/8 UNC
06.516 40 3/8 UNC
06.521 50 3/8 UNC
06.522 63 3/8 UNC
aTTaChE POur POuTrE En « »
No de
Épaisseur de Pour tige
produit poutre
filetée
06.535 1/4 - 3/4 3/8 UNC
TOPRING
ÉCrOu dE raCCOrdEMEnT
dE TigE filETÉE
No de produit Filetage
06.528 3/8 UNC
vis
No de produit Filetage
06.529 3/8 UNC
suPPOrT POur POuTrE En « »
No de produit Épaisseur de poutre
06.530 1/8 - 1/4
06.531 3/8 - 1/2
06.532 1/2 - 3/4
54
OuTils dE PErÇagE
06.496 / 06.497
06.498
OuTils PraTiquEs
POur sysTèME PrEssurisÉ
No de
produit
Sortie
(F) BSPP
Tube
mm
06.596 1/2 25-32-40
06.598 1 50-63
De conception unique, la bride de
dérivation permet l’installation d’une
descente sans besoin de la planifier
à l’avance ni même de dépressuriser
le système.
POur sysTèME dÉPrEssurisÉ
No de
produit
Sortie
(F) BSPP
Outil de perçage pour système pressurisé
• Pour installer une bride de dérivation sans avoir
à dépressuriser le système
• Peut aussi être utilisé sur un système dépressurisé
• Les copeaux de métal sont récupérés dans
un réservoir afin d’empêcher qu’ils pénètrent
dans la conduite principale
• Guide de forage intégré pour un perçage de
précision
Outil de perçage
Outils pour l’installation ou l’expansion d’un système d’air comprimé TOPRING SicoAIR
Tube
mm
06.496 1/2 25-32-40
06.497 3/4 25-32-40
06.498 1 50-63
OuTil À ChanfrEinEr
No de produit Tube mm
07.570 15-22-28
Voir vidéos sur TOPRING.com
Installation de la
bride avec système d'air
comprimé PRESSURISÉ
Installation de la bride
avec système d'air comprimé
NON-PRESSURISÉ
• Pour installer une bride filetée ou de dérivation
sur un système sans pression
• Guide de forage intégré pour un perçage de
précision
COuPE-TubE / 3 À 30 MM
No de produit Description
07.566 Coupe-tube
07.567 Lame de remplacement
S
06
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
OuTil À ÉbavurEr
No de produit
07.571
ClÉs dE sErragE /
JEU DE 2
No de produit Tube mm
06.590 20
06.591 25
06.592 32
06.593 40
06.594 50
06.595 63
COuPE-TubE / 6 À 64 MM
No de produit Description
07.568 Coupe-tube
07.569 Lame de remplacement
TOPRING
55
S
06
sysTèME dE disTribuTiOn d'aZOTE • TOPRING
TOPRING
sysTèME dE disribuTiOn d'aZOTE
Spécifiquement conçu
pour l'azote
• Idéal pour les systèmes avec
azote largement utilisés dans
les ateliers de réparation
de pneus et les chaînes de
montage
• La couleur verte des tuyaux
et des raccords de montage
permettent de distinguer
facilement le réseau avec
azote des autres réseaux de
distribution de fluides, évitant
ainsi tout processus technique
de peindre les tuyaux au
moment de l'installation.
aPPliCaTiOns
IndustrIe de l’automobIle
Le gonflage des pneus à l'azote
plutôt que l'air maintient la pression
des pneus pour une période de
temps plus longue. Cela réduit les
risques associés aux pneus sousgonflés
et réduit la consommation
de carburant.
INDUSTRIE ALIMENTAIRE
L'azote est utilisé à différentes
étapes de la production, de la
manutention et du conditionnement
des boissons et aliments. Dans la
viniculture, l’utilisation de l’azote
empêche l'oxydation du vin et
réduit l'emploi d'additifs.
INDUSTRIE GÉNÉRALE
L'azote est largement utilisé
dans le traitement thermique des
métaux : recuit, durcissement,
trempage, brasage ou soudage.
TOPRING
56
CErTifiCaTiOns
Certification TÜV
• La certification TÜV est un gage
de produit sécuritaire et de qualité.
• Le sceau TÜV confirme des résultats de tests
indépendants en particulier les propriétés des produits
et les normes suivant lesquelles ils ont été examinés.
ASME B31.3
• Répond aux normes ASME B31.3
Ce code établit les exigences pour le matériel et les
composants, la conception, la fabrication, l’assemblage,
le montage, l’examen, l’inspection et les tests des tubes.
Numéro d’enregistrement canadien
• Les produits du système
SicoAzote sont certifiés CRN
pour tout le Canada.
Certification QUALICOAT
• La certification QUALICOAT
est une garantie de la qualité du fini
CRN
lacqué apposé sur les tuyaux en aluminium.
CANADIAN
REGISTRATION
NUMBER
ISO 9001: 2008
• Fabriqué selon les normes manufacturières ISO.
sPÉCifiCaTiOns TEChniquEs
Fluide : Azote
Pression maximale d'utilisation :
Tubes : 15 BAR (217 PSI)
Raccords : 12.5 BAR (181 PSI)
Pression normale d’utilisation :
12.5 BAR (181 PSI)
Température maximale d’utilisation :
-20 °C à 70 °C
Résistance à :
La corrosion, aux environnements
aggressifs, aux chocs mécaniques et
aux variations thermiques
S
06
TubE rigidE d'aluMiniuM
• Disponible en 25 mm
• Tube en aluminium extrudé
• Tube calibré en aluminium pour un assemblage
parfait avec les raccords sans fuite
• Léger
• Finition intérieure lisse, propre et résistant à la corrosion
• Facile et rapide d’installation
• Lacquage vert certifié QUALICOAT pour identification de l'azote
Les tubes traditionnels se corrodent facilement
et permettent aux contaminants de s’accumuler
Les tubes TOPRING résistent à la corrosion
et restent propres longtemps
25 mm
Diamètre de tube
disponible sur demande
40 mm
sysTèME dE disTribuTiOn d'aZOTE • TOPRING
Spécifications
• Matériaux :
Extrusion d’alliage en aluminium EN AW-6060 T6 avec base intérieure et extérieure
de titanium, sans chrome, conformité RoHS dans le traitement électrolytique de la
surface extérieure
• Couleur : Vert, RAL 6018
• Procédé de fabrication : procédé d’extrusion sans soudure
Marquage :
Diamètre extérieur mm
Matériau
Date de production
semaine/année
Numéro
du lot
TOPRING
57
S
06
raCCOrds
• Installation rapide - l’assemblage des tubes est facile et rapide grâce aux raccords vissés à compression
• Raccords faits en polyamide
• Très grande résistance à la corrosion, aux chocs mécaniques et variations thermiques
• Fini intérieur lisse
• Bride de dérivation permettant de faire des descentes de façon simple et rapide partout sur la ligne
sysTèME dE disTribuTiOn d'aZOTE • TOPRING
Conception des raccords TOPRING SicoAzote
4
2
3
1
5
1
2
3
4
5
SYSTÈME DE RETENUE FIABLE
Les griffes en acier inoxydable assurent
une retenue sécuritaire
DESIGN SPÉCIFIQUE DE L’ÉCROU
Les rainures en relief sur l’écrou permettent
d’utiliser la clé spécialement conçue pour
visser sans endommager l’écrou
CONCEPTION UNIQUE DU CORPS
Le grand diamètre interne du corps permet
d’éliminer la résistance à l’écoulement
et à la perte de charge
GUIDE D’ALIGNEMENT DU TUYAU
La bague de retenue permet l’alignement
parfait du tube lors de l’insertion
IDENTIFICATION DU PRODUIT
• Référence TOPRING SicoAzote
• Diamètre du raccord gravé
directement dans l’écrou
• Pression nominale
TOPRING
Voir vidéos sur l'installation de la bride de dérivation sur TOPRING.com
Installation de la
bride avec système
d'air comprimé
PRESSURISÉ
Installation de la
bride avec système
d'air comprimé
NON-PRESSURISÉ
58
TUBE
TubE rigidE En aluMiniuM
No de Tube Tube Longueur Longueur Poids
produit mm po
m pi kg
06.108 25 1 4 13 1.2
S
06
uniOn • uniOn En COudE
UNION
No de Tube
produit mm
06.307.01 25
bridE dE dÉrivaTiOn
bridE filETÉE
No de Tube Orifice
produit mm (F) BSPP
06.050 25 1/2
No de Tube Orifice
produit mm (F) BSPP
06.080 25 1/2
raCCOrd En « T » ET rÉduCTEur
No de Tube
produit mm
06.337.01 25
uniOn En COudE 90 O
No de Tube
produit mm
06.267.01 25
Caractéristiques et avantages
• Permet de réaliser des descentes de façon
simple et rapide
• Peut être installée sur un système pressurisé en
utilisant l’outil pour système pressurisé (voir p.55).
Pour installation de descentes sur nouveaux
systèmes ou déjà existants sans coupe de tubes
• Conception unique permettant l’installation sous
pression à l’aide de l’outil d’installation :
- Empêche l’entrée de copeaux et d’éclats
dans la conduite d’air pendant l’installation
- Guide de forage intégré
Caractéristiques et avantages
• Permet de réaliser des descentes de façon
simple et rapide
• Nul besoin de planifier les descentes avant le
montage de la ligne principale
• Économie de temps lors de l’installation
• Raccord à bride filetée se fixant sur les lignes
principales TOPRING SicoAzote existantes
• Installation possible en tout point d’une ligne
d’air compatible
• Bague intérieure filetée en laiton pour des
branchements étanches
raCCOrd En « T » rÉduCTEur filETÉ En « T »
No de Tube Orifice
produit mm (F) BSPP
06.338.01 25 1/2
sysTèME dE disTribuTiOn d'aZOTE • TOPRING
TOPRING
59
S
06
raCCOrds filETÉs
raCCOrd MÂlE
filETÉ bsPT
No de
produit
Tube
mm
Filetage
(M) BSPT
06.206.01 25 1/2
06.208.01 25 3/4
06.209.01 25 1
raCCOrd fEMEllE
filETÉ bsPP
No de
produit
Tube
mm
Filetage
(F) BSPT
06.237.01 25 3/4
sysTèME dE disTribuTiOn d'aZOTE • TOPRING
ROBINETS
raCCOrd MÂlE
filETÉ nPT
No de
produit
bOuChOn
Tube
mm
No de produit Tube mm
06.367.01 25
rObinET quarT dE TOur
No de produit Tube mm
06.407.01 25
Filetage
(M) NPT
06.223.01 25 1/2
06.224.01 25 3/4
06.291.01 25 1
Comprend :
Écrou à
compression
Joint
d’étanchéité
Bague de rétention
raCCOrd fEMEllE
filETÉ nPT
No de
produit
Tube
mm
PièCEs dE rEMPlaCEMEnT
No de produit Tube mm
06.561.01 25
Filetage
(F) NPT
06.254.01 25 3/4
rObinET quarT dE TOur À
ÉChaPPEMEnT sÉCuriTairE
ET CadEnassablE
No de produit Tube mm
06.408.01 25
TOPRING
disTribuTEur En COMPOsiTE / 1 sOrTiE
1
2
No de Tube
Filetage
produit mm 1 (F) NPT 2
06.460.01 25 3/8
EsPaCEur
No de produit Épaisseur
47.122 9 mm
60
54
suPPOrT POur TubEs rigidEs
No de produit Size mm
06.542 25
Il est recommandé d'utiliser des vis à tête
bombée No 14 (ouvertures de 5.2 mm)
Espacements recommandés
• Un support doit être installé à chaque 2 m de tuyau
maximum, et ce, pour tous les diamètres de tuyau
(20 à 63 mm)
• Un support de fixation doit être installé à 20 cm
d’un raccord (en aval ou en amont)
S
06
S
06
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
TOPRING
garniTurE En EPdM
POur suPPOrT
No de produit
06.548
Transforme un support pour
tube en un support fixe
aCCEssOirEs POur MOnTagE
Voir en page 54 les produits compatibles
avec le tube de diamètre 25 mm
EsPaCEur
No de produit
Épaisseur
06.549 10 mm
OuTils d'insTallaTiOn
Voir en page 55 les produits compatibles
avec le tube de diamètre 25 mm
Voir vidéos sur TOPRING.com
L’espaceur pour support
permet de compenser la
différence de hauteur qui se
créée lors de la connexion
des tuyaux d’un diamètre
différent et permet un
alignement parfait
S
06
sysTèME dE disTribuTiOn d'air • TOPRING
TOPRING
55
sysTèME dE disTribuTiOn d'aZOTE • TOPRING
TOPRING
61
Série
07
SYSTÈME DE DISTRIBUTION
D'AIR COMPRIMÉ QuickLINE
62
Avantages du système d’air comprimé TOPRING QuickLINE
Air propre et efficacité optimale
• Les tubes en aluminium assurent une totale absence de corrosion
• Les tubes en aluminium préviennent les problèmes liés à la rouille présente dans les sytèmes
conventionnels en acier
• La conception des tubes à passage intégral et le coefficient de friction pratiquement nul permettent un débit
constant et minimisent les baisses de pression
• Les tubes en aluminium associés à une constante qualité de l’air passant du compresseur à l’équipement,
assurent une longévité des équipements et des changements moins fréquents des éléments de filtration
Facile à installer
• Installation rapide : simplement enfoncer le tuyau dans le raccord en tournant légèrement (raccord
autobloquant) ou simplement en vissant (raccord à compression) et aucun besoin de filetage avec filière, de
soudure comme l’exige un système conventionnel en acier
• L’installation est de 50 % à 75 % plus rapide qu’un système conventionnel en acier
• Les tubes et raccords QuickLINE peuvent être assemblés par un seul installateur
Économie d’argent
• Économie d’énergie : le tube en aluminium calibré assemblé avec les raccords à compression élimine les
fuites, réduisant ainsi jusqu’à 10 % les coûts d’énergie. Il permet aussi des débits d’air élevés et de faibles
chutes de pression, car l’intérieur lisse du tube et des raccords réduit les pertes par frottement
• Réduction substantielle des frais d’installation qui comprennent souvent plus de frais de main-d’oeuvre que
de matériaux
• Réduit le temps d’arrêt de production lors de l’installation ou d’ajouts de composants
• Réduit les coûts de maintenance
Facile à modifier ou rallonger
• Le système QuickLINE est facilement démonté et facilement réinstallé sans bris des composants
S
07
63
TOPRINGsystème de distribution d’air • QuickLINE
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
Certification
ASME B31.3
• QuickLINE rencontres les normes ASME B31.3
Ce code établit les exigences pour le matériel
et les composants, la conception, la fabrication,
l’assemblage, le montage, l’examen, l’inspection
et les tests des tubes.
Numéro d’enregistrement canadien
• Les produits du système
QuickLINE sont certifiés
CRN pour tout le CANADA
Spécifications techniques
Fluides
• Air comprimé (sec, humide, lubrifié)
• Azote
Pression maximale d’utilisation
• Tubes : 15 BAR (217 PSI)
• Raccords : 15 BAR (217 PSI)
Pression normale d’utilisation
• 15 BAR (217 PSI)
CRN
Température maximale d’utilisation
• -20 °C à 70 °C
CANADIAN
REGISTRATION
NUMBER
Certification QUALICOAT
• La certification QUALICOAT
est une garantie de la qualité
du fini lacqué apposé sur les
tuyaux en aluminium QuickLINE.
ISO 9001 : 2008
• QuickLINE est fabriqué selon les normes
manufacturières ISO.
Résistance
• À la corrosion
• Aux environnements aggressifs
• Aux chocs mécaniques
• Aux variations thermiques
• Aux rayons ultraviolets
• Aux huiles minérales pour compresseur
• Aux huiles synthétiques pour compresseur
TOPRING
64
Pré-installation
Déterminer le diamètre de ligne principale d’un réseau d’air comprimé
1. Identifier le type de réseau : boucle fermée ou linéaire
2. Calculer la longueur totale du réseau (pied)
3. Déterminer le débit d’air total requis
DÉBIT D’AIR TOTAL REQUIS
DÉBIT D’AIR TOTAL REQUIS
Diamètre de la ligne nécessaire pour un réseau en boucle fermée
LONGUEUR TOTALE DU RÉSEAU (PIEDS)
SCFM
PIEDS 100' 150' 200' 250' 300' 400' 500' 600' 700' 800' 900' 1000' 1250' 1500' 2000'
5 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
10 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 22 22 22
15 15 15 15 15 15 15 15 22 22 22 22 22 22 22 22
20 15 15 15 15 15 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22
30 15 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 28
40 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 28 28 28 28 28
60 22 22 22 22 22 28 28 28 28 28 28 28 28 28 40
80 22 22 22 28 28 28 28 28 28 28 28 40 40 40 40
100 22 28 28 28 28 28 28 28 40 40 40 40 40 40 40
125 28 28 28 28 28 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
150 28 28 28 28 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
200 28 28 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50
300 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 50 63
400 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 63 63 63 63
500 40 40 50 50 50 50 50 50 63 63 63 63 63 63 63
750 50 50 50 50 63 63 63 63 63 63 63 63
1000 50 50 63 63 63 63 63
1500 63 63 63 63
Diamètre de la ligne nécessaire pour un réseau linéaire (cul-de-sac)
LONGUEUR TOTALE DU RÉSEAU (PIEDS)
SCFM
PIEDS 25' 50' 75' 100' 150' 200' 250' 300' 400' 500' 600' 700' 800' 900' 1000'
5 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 22 22 22 22
10 15 15 15 15 15 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22
15 15 15 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 28 28 28
20 15 22 22 22 22 22 22 22 22 28 28 28 28 28 28
30 22 22 22 22 22 28 28 28 28 28 28 28 28 40 40
40 22 22 22 22 28 28 28 28 28 40 40 40 40 40 40
60 22 28 28 28 28 28 40 40 40 40 40 40 40 40 40
80 22 28 28 28 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 50
100 28 28 28 40 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50
125 28 40 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 50
150 28 40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 63 63
200 40 40 40 40 40 50 50 50 50 63 63 63 63 63 63
300 40 40 50 50 50 50 63 63 63 63 63 63 63
400 40 50 50 50 63 63 63 63 63
500 50 50 50 63 63 63 63
750 50 63 63 63
1000 63 63
1500 63
• Calculs basés sur une chute de pression ( P) n’excédant pas 3 PSIG pour le réseau entier, à 100 PSIG et une température de 15.6 °C
• Le débit d’air total requis est la somme de tous les débits d’air requis de tous les outils et équipements pneumatiques
• Un compresseur typique produira environ 4 SCFM par CV
ATTENTION
L'installation du système de distribution d'air comprimé QuickLine doit être faite selon les directives d'assemblage
telles qu'indiquées dans le guide d'installation (disponible sur demande ou sur le site web)
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
TOPRING
65
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
Tube rigide en aluminium
• Disponibles en 6 diamètres : 15, 22, 28, 40, 50 & 63 mm
• Tubes en aluminium extrudé
• Tubes calibrés en aluminium pour un assemblage parfait avec les
raccords sans fuite
• Léger
• Finition intérieure lisse, propre, anticorrosion et antirouille
• Facile d’installation et s’adapte aux tubes conventionnels de métal
• Lacquage bleu certifié QUALICOAT pour identification de l’air comprimé
• Convient à l’air comprimé, au vide et à l’azote
Les tubes traditionnels se corrodent facilement
et permettent aux contaminants de s’accumuler
Les tubes TOPRING résistent à la corrosion
et restent propres longtemps
Spécifications
• Matériau :
Extrusion d’alliage en aluminium EN AW-6060 T6 avec base
intérieure et extérieure de titanium, sans chrome, conformités
RoHS dans le traitement électrolytique de la surface extérieure
Couleur : Bleu RAL 5015
• Procédé de fabrication : procédé d’extrusion sans soudure
• Marquage :
15 mm
22 mm
28 mm
40 mm
50 mm
Diamètre extérieur
mm
Matériel
Date de production
semaine/année
Numéro
du lot
TOPRING
63 mm
66
RACCORDS AUTOBLOQUANTS
POUR TUBE
15 • 22 • 28 mm
• S’utilisent avec tubes en aluminium (et en nylon Série 5)
• Pour les diamètres : 15, 22, et 28 mm
• Assemblage rapide
• Très peu de dilatation des raccords sous pression,
ce qui procure une installation de dimension stable
• Aucun filetage, soudure ou produit d’étanchéité requis
• Conception plein débit
• Complètement réutilisables
Spécifications
• Corps : Laiton
• Manchon : Composite renforcé de fibre de verre
• Bague de dégagement : Polyamide
• Griffe : Acier inoxydable
• Espaceur : Résine acétal
• Joint torique : Caoutchouc EPDM
RACCORDS VISSÉS À COMPRESSION
POUR TUBE
40 • 50 • 63 mm
Rapide et facile à assembler
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
• S’utilisent avec les tubes en aluminium
• Pour les diamètres : 40, 50, et 63 mm
• Rendent l’assemblage facile - simplement insérer
le tube et serrer la bague de compression
• Très bonne résistance aux vibrations
• Aucun filetage, soudure ou produit d’étanchéité requis
• Conception plein débit
• Réutilisable - il suffit de remplacer les bagues intérieures
Spécifications
• Corps : Laiton
• Écrou à compression : Laiton
• Joint torique : Buna-N/Nitrile
• Bague : Acier inoxydable
• Bague intérieure : Laiton nickelé
Rapide et facile à assembler
TOPRING
67
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
TUBES RIGIDES EN ALUMINIUM
No de
produit
Tube
mm
Tube
po
Longueur
m
Longueur
pi
Poids
Kg
07.102 15 1/2 4 13 0.54
07.107 22 3/4 4 13 0.92
07.112 28 1 4 13 1.36
07.119 40 1-1/2 6 20 2.93
07.121 50 2 6 20 4.97
07.124 63 2-1/2 6 20 6.13
TUBES PRÉFORMÉS
POUR DESCENTE
No de
produit
OUTILS PRATIQUES
Tube
mm
Tube
po
07.130 15 1/2
07.135 22 3/4
• Alliage spécial en aluminium
• Idéal pour prélever l’air
comprimé d’une ligne sans
permettre à l’eau accumulée
de descendre dans la ligne
Outils pour l’installation ou l’expansion d’un système
d’air comprimé TOPRING
A
TUBES DE DÉVIATION
No de
produit
A
mm
Tube
mm
Tube
po
07.131 80 15 1/2
07.136 100 22 3/4
• Alliage spécial en aluminium
• Idéal pour contourner les
obstacles ou pour corriger
un problème d’alignement
• Souvent utilisé pour
approcher une descente
du mur
OUTIL À CHANFREINER
No de
Tube
produit mm
07.570 15-22-28
COUPE-TUBE
3 À 30 MM
No de produit Description
07.566 Coupe-tube
07.567 Lame de remplacement
TOPRING
OUTIL À ÉBAVURER
No de produit Description
07.571 Outil
07.572 Lame de remplacement
BAGUE DE DÉCONNEXION
No de
produit
Tube
mm
07.560 15
07.561 22
07.562 28
COUPE-TUBE
6 À 64 MM
No de produit Description
07.568 Coupe-tube
07.569 Lame de remplacement
68
TUYAUX FLEXIBLES
Installation typique
Installation typique
TUYAU FLEXIBLE ANTI-VIBRATION EN CAOUTCHOUC
Longueur Longueur
R
24 po 48 po
Pression Rayon
No de No de Raccords Tuyau Tuyau maximale de courbure
produit produit (M) NPT D.I. po D.E. po PSI
min. po
09.200 09.220 1/2 1/2 0.81 500 7
09.202 09.222 3/4 3/4 1.09 500 9-1/2
09.204 09.224 1 1 1.40 500 12
09.206 09.226 1-1/4 1-1/4 1.73 500 16-1/2
09.208 09.228 1-1/2 1-1/2 1.97 500 19-11/16
09.210 09.230 2 2 2.50 500 25
Caractéristiques et avantages
• Conçu pour contourner les obstacles ou
surmonter les problèmes d’alignement des
systèmes de distribution d’air comprimé
• Idéal pour brancher une sortie de
compresseur à un système de distribution
d’air comprimé
• Permet une dilatation selon les variations
thermiques
• Prolongation de la durée de vie utile de
la canalisation et du compresseur en
réduisant la tension dûe à la vibration
• Résiste aux huiles synthétiques et
minérales, à la chaleur et aux intempéries
TUYAU FLEXIBLE ANTI-VIBRATION
HAUTE TEMPÉRATURE EN ACIER INOXYDABLE
Longueur
12 po
No de
produit
Longueur
24 po
No de
produit
Raccords
(M) NPT
Désalignement
maximum
po
09.100 09.120 1/2 1-3/4 600
09.102 09.122 3/4 2-3/4 600
09.104 09.124 1 3-1/2 600
09.106 09.126 1-1/4 4-1/2 590
09.108 09.128 1-1/2 5 590
Pression
maximale
d'utilisation
PSI à 21 ˚C
Matériaux
• Revêtement : Caoutchouc
synthétique résistant à l’huile
• Tube intérieur : Caoutchouc
résistant à la chaleur et à l’huile
• Armature : Tresse en fil d’acier
à haute résistance
Spécifications
• Température d'utilisation :
-40 °C à 100 °C
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
RACCORD UNION
FEMELLE (3 PIÈCES)
150
PSI
Caractéristiques et avantages
• Tuyau en acier inoxydable flexible
et cannelé, conçu pour réduire la
vibration et la chaleur produites par
le compresseur
• Protection en aval contre les vibrations
et les chocs
• Conforme aux normes ISO 10380
No de
produit Filetage (F) NPT
41.368 1/2
41.369 3/4
41.370 1
41.371 1-1/4
41.373 2
Matériaux
• Tuyau et tresse métallique :
Acier inoxydable
• Raccord : Acier inoxydable
Spécifications
• Température d'utilisation :
-40 °C à 250 °C
Pour réduire les dommages
/dûs à la torsion lors de
l'installation. Il est recommandé
d'utiliser un raccord union
femelle en 3 pièces à l'une
des extrémités du tuyau.
TOPRING
69
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
UNIONs • UNIONs eN cOUde
UNION
No de produit Tube mm
07.300 15
07.305 22
07.310 28
UNION
No de produit Tube mm
07.315 40
07.317 50
07.320 63
RÉDUCTEUR MÂLE
No de produit Tube mm Tube mm
07.150 22 15
07.160 28 22
UNION EN COUDE 90 O
No de produit Tube mm
07.260 15
07.265 22
07.270 28
UNION EN COUDE 90 O
No de produit Tube mm
07.275 40
07.277 50
07.280 63
BOUCHON EN POLYAMIDE
No de produit Tube mm
07.362 15
07.367 22
07.372 28
TOPRING
BOUCHON EN ALUMINIUM
No de produit Tube mm
07.377 40
07.379 50
07.382 63
BAGUE D'ESPACEMENT,
BAGUE DE COMPRESSION,
JOINT TORIQUE
No de produit Tube mm
07.580 40
07.584 50
07.585 63
70
RACCORDS EN « T »
UNION EN « T »
No de produit Tube mm
07.330 15
07.335 22
07.340 28
UNION EN « T »
No de produit Tube mm
07.345 40
07.342 50
07.350 63
RACCORD
FEMELLE EN « T »
No de
produit
Tube
mm
Filetage
(F) BSPP
07.325 15 1/2
07.327 22 3/4
07.329 28 1
RACCORD
FEMELLE EN « T »
No de
produit
Tube
mm
Filetage
(F) BSPP
07.346 40 1-1/4
07.347 50 1-1/2
07.351 63 2
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
1
1
RACCORD RÉDUCTEUR
EN « T »
2
No de produit Tube mm 1 Tube mm 2
07.334 22 15
07.338 28 15
07.339 28 22
07.343 40 15
07.344 40 22
07.341 40 28
07.355 50 15
07.356 50 22
07.357 50 28
07.348 63 15
07.349 63 22
TOPRING
71
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
RACCORDS DE DRAINAGE EN « T »
1
Installation typique
2
1
No de produit Tube mm 1 Tube mm 2
07.950 28 15
07.955 28 22
07.951 40 15
07.952 40 22
07.956 40 28
07.957 50 15
07.958 50 22
07.959 50 28
07.953 63 15
07.954 63 22
07.960 63 28
Caractéristiques et avantages
• Permet de réaliser des descentes de façon
simple et rapide
• Empêche l’eau de la ligne principale de s’infiltrer
dans les descentes
• Pour installation de descentes sur des nouveaux
systèmes d’air comprimé ou déjà existants
CONDENSAT
ARRÊT DES
CONDENSATS
Empêche l’eau
d’entrer dans la
canalisation
AIR
A
I
R
AIR
CONDENSAT
TOPRING
72
RACCORDS FILETÉS
1
RACCORD DROIT MÂLE BSPT
No de
produit
Tube
mm
Filetage
(M) BSPT
07.200 15 1/2
07.204 22 1/2
07.205 22 3/4
07.210 28 1
No de
produit
RACCORD DROIT MÂLE NPT
No de
produit
RACCORD DROIT FEMELLE NPT
No de
produit
Tube
mm
Filetage
(F) NPT
07.252 15 1/2
07.254 22 3/4
07.255 28 1
No de
produit
Tube
mm
Tube
mm
Tube
mm
Filetage
(M) BSPT
07.215 40 1-1/4
07.217 50 1-1/2
07.220 63 2
Filetage
(M) NPT
07.222 15 1/2
07.223 22 1/2
07.224 22 3/4
07.225 28 1
No de
produit
Tube
mm
Filetage
(M) NPT
07.226 40 1-1/4
07.227 50 1-1/2
07.229 63 1-1/2
07.228 63 2
Filetage
(F) NPT
07.256 40 1-1/4
07.257 50 1-1/2
07.258 63 2
RACCORD DROIT FEMELLE BSPP
No de
produit
CAPUCHON
Tube
mm
No de produit Tube mm
07.360 15
07.365 22
07.370 28
No de produit Tube mm
07.375 40
07.376 50
07.380 63
Filetage
(F) BSPP
07.230 15 1/2
07.234 22 1/2
07.235 22 3/4
07.240 28 1
No de
produit
Tube
mm
Filetage
(F) BSPP
07.245 40 1-1/4
07.247 50 1-1/2
07.250 63 2
S
07
73
TOPRINGsystème de distribution d’air • QuickLINE
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
TOPRING
ADAPTATEURS
1
1
1
1 2
2
2
2
RÉDUCTEUR FILETÉ (ALUMINIUM)
No de
produit
Filetage
(M) BSPT
Filetage
(F) BSPP
06.900 3/4 1/2
06.901 1 1/2
06.902 1 3/4
06.903 1-1/4 1/2
06.906 1-1/2 1/2
06.908 1-1/2 1
06.910 2 1/2
06.912 2 1
06.914 2 1-1/2
06.904 1-1/4 3/4
06.907 1-1/2 3/4
06.911 2 3/4
ADAPTATEUR BSPT-NPT (ALUMINIUM)
No de
produit
RACCORD MÂLE HEXAGONAL
BSPT (LAITON)
No de
produit
Filetage
Filetage
(M) BSPT 1 (F) NPT 2
41.930 1/2 1/2
41.931 3/4 3/4
41.932 1 1
41.933 1-1/4 1-1/4
41.934 1-1/2 1-1/2
41.935 2 2
ADAPTATEUR NPT-BSPP (ALUMINIUM)
No de
produit
Filetage
(M) NPT 1
Filetage
(F) BSPP 2
41.920 1/2 1/2
41.921 3/4 3/4
41.922 1 1
41.923 1-1/4 1-1/4
41.924 1-1/2 1-1/2
41.925 2 2
Filetage
Filetage
(M) BSPT 1 (M) BSPT 2
41.022 1/4 1/4
41.023 3/8 3/8
41.024 1/2 1/2
RÉDUCTEUR MÂLE HEXAGONAL
NPT (LAITON)
No de Filetage
Filetage
produit (M) NPT 1 (M) NPT 2
41.120 3/8 1/4
41.124 1/2 1/4
41.126 1/2 3/8
41.133 3/4 1/2
1 2
RACCORD DE RÉDUCTION
(BSPP) (LAITON)
No de
produit
Filetage (M)
BSPT ou BSPP
41.044 1 BSPT 1/2
41.033 1 BSPT 3/4
41.045 1-1/4 BSPP 1/2
41.047 1-1/4 BSPP 3/4
41.054 1-1/4 BSPP 1
41.034 1-1/2 BSPP 1/2
41.035 1-1/2 BSPP 3/4
41.036 1-1/2 BSPT 1
41.037 1-1/2 BSPT 1-1/4
41.048 2 BSPP 1/2
41.049 2 BSPP 3/4
41.051 2 BSPP 1
41.052 2 BSPP 1-1/4
Acier
RÉDUCTEUR MÂLE HEXAGONAL
BSPT (LAITON)
No de Filetage
Filetage
produit (M) BSPT 1 (M) BSPT 2
41.028 1/4 3/8
41.029 3/8 1/2
41.030 1/2 3/4
41.031 3/4 1
RACCORD MÂLE HEXAGONAL
NPT (LAITON)
No de produit Filetage (M) NPT
41.105 1/4
41.115 3/8
41.125 1/2
41.130 3/4
41.135 1
41.127 1-1/4
41.129 2
Acier
Filetage
(F) BSPP
BOUCHON FILETÉ
(TÊTE HEXAGONALE) (LAITON)
No de produit Filetage (M)
41.065 1/8 BSPT
41.066 1/4 BSPT
41.067 3/8 BSPT
41.068 1/2 BSPP
41.069 3/4 BSPP
41.070 1 BSPP
41.071 1-1/4 BSPP
41.072 1-1/2 BSPT
41.073 2 BSPP
RACCORD MURAL EN COUDE
FEMELLE
No de
produit
Tube
mm
Filetage
(F) BSPP
07.291 15 1/2
74
ROBINETS ET PURGEURS
ROBINET QUART DE TOUR
No de produit Tube mm
07.400 15
07.405 22
07.410 28
ROBINET QUART DE TOUR
No de produit Tube mm
07.415 40
07.417 50
07.420 63
SOUPAPE DE SÉCURITÉ
GRAND DÉBIT
No de produit Tube mm
07.430 15
07.435 22
07.440 28
ROBINET QUART DE TOUR À
ÉCHAPPEMENT SÉCURITAIRE
No de produit Tube mm
07.401 15
07.406 22
07.411 28
PURGEUR MANUEL
No de produit Tube mm
07.600 15
07.605 22
PURGEUR AUTOMATIQUE
MÉCANIQUE
No de produit Tube mm
07.601 15
07.606 22
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
TOPRING
75
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
DISTRIBUTEURS EN COMPOSITE / 1 SORTIE
1
1
1
1
2
2
2
2
No de Entrée Sortie
produit (F) BSPP 1 (F) NPT 2
47.100 1/2 3/8
No de Entrée Sortie
produit (F) BSPP 1 (F) NPT 2
47.102 1/2 3/8
No de Tube
Sor tie
produit mm 1 (F) NPT 2
07.450 15 3/8
No de Tube
Sor tie
produit mm 1 (F) NPT 2
07.455 15 3/8
No de produit Tube mm Raccord rapide
07.457 15 QUIKSILVER
1/4 INDUSTRIEL
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type 1/4 INDUSTRIEL
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous pression
No de produit Tube mm Raccord rapide
07.456 15 TOPQUIK
1/4 INDUSTRIEL
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type 1/4 INDUSTRIEL
• Raccordement automatique
• Pression automatiquement éliminée en aval
et débranchement effectué à pression nulle
• Niveau de son de débranchement de
seulement 80 dB
No de produit Tube mm Raccord rapide
07.459 15 QUIKSILVER
ULTRAFLO
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type ULTRAFLO
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous pression
1
TOPRING
ESPACEUR
No de produit Épaisseur
47.122 9 mm
No de produit Tube mm Raccord rapide
07.458 15 TOPQUIK
ULTRAFLO
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type ULTRAFLO
• Raccordement automatique
• Pression automatiquement éliminée en aval
et débranchement effectué à pression nulle
• Niveau de son de débranchement de
seulement 80 dB
76
DISTRIBUTEURS EN COMPOSITE / 2 SORTIES
1
2 2
2
1
No de Entrée Sortie
produit (F) BSPP 1 (F) NPT 2
47.109 1/2 1/2 (2x)
47.111 3/4 1/2 (2x)
2 2
1
2
No de
produit
Entrée Sortie
(F) BSPP 1 (F) NPT 2
47.108 1/2 1/2 (2x)
47.110 3/4 1/2 (2x)
No de Tube
Sortie
produit mm 1 (F) NPT 2
07.470 15 1/2 (2x)
07.475 22 1/2 (2x)
ESPACEUR
No de produit Épaisseur
47.118 10 mm
47.119 13 mm
47.120 20 mm
No de produit Tube mm Raccord rapide
07.463 15 QUIKSILVER
07.464 22
1/4 INDUSTRIEL (2x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous
pression
No de produit Tube mm Raccord rapide
07.467 15 QUIKSILVER
07.468 22 ULTRAFLO (2x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type ULTRAFLO
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous
pression
No de produit Tube mm Raccord rapide
07.465 15 TOPQUIK
07.466 22 ULTRAFLO (2x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type ULTRAFLO
• Raccordement automatique
• Pression automatiquement éliminée
en aval et débranchement effectué
à pression nulle
• Niveau de son de débranchement
de seulement 80 dB
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
TOPRING
77
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
DISTRIBUTEURS EN COMPOSITE / 3 SORTIES
1
2 2
2 2
1
2 2
1
1
2 2
2
2
2
No de Entrée Sortie
produit (F) BSPP 1 (F) NPT 2
47.114 1/2 1/2 (3x)
47.112 3/4 1/2 (3x)
No de Entrée Sortie
produit (F) BSPP 1 (F) NPT 2
47.115 1/2 1/2 (3x)
47.113 3/4 1/2 (3x)
No de Tube
Sortie
produit mm 1 (F) NPT 2
07.480 22 1/2 (3x)
No de Entrée Sortie
produit (F) BSPP 1 (F) NPT 2
47.150 1/2 1/2 (4x)
47.155 3/4 1/2 (4x)
No de produit Tube mm Raccord rapide
07.481 15 QUIKSILVER
07.482 22
1/4 INDUSTRIEL (3x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type 1/4 INDUSTRIEL
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous pression
No de produit Tube mm Raccord rapide
07.485 15 QUIKSILVER
07.486 22 ULTRAFLO (3x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type ULTRAFLO
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous pression
No de produit Tube mm Raccord rapide
07.483 15 TOPQUIK
07.484 22
ULTRAFLO (3x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type ULTRAFLO
• Raccordement automatique
• Pression automatiquement éliminée en aval
et débranchement effectué à pression nulle
• Niveau de son de débranchement de
seulement 80 dB
2 2
ESPACEUR
TOPRING
1
2 2
2
2
No de Tube
Sortie
produit mm 1 (F) NPT 2
07.487 15 1/2 (4x)
07.489 22 1/2 (4x)
No de produit Épaisseur
47.118 10 mm
47.119 13 mm
47.120 20 mm
78
DISTRIBUTEURS EN ALUMINIUM / 3 SORTIES
3 3
3
2
1
2 2
2 2
1
1
1
No de
produit
No de
produit
Tube
mm
1
1
1
Sortie
(F) NPT
07.492 15 3/8 (2x)
07.496 22 3/8 (2x)
07.445 28 1/2 (2x)
No de
produit
Entrée
(F) BSPP
Tube
mm
Sortie Sortie
(F) BSPP 2 (F) NPT 3
47.307 3/4 3/4 3/8 (3x)
47.310 3/4 3/4 1/2 (3x)
47.320 1 1 1/2 (3x)
Sortie
(F) NPT
07.493 15 3/8 (2x)
07.497 22 3/8 (2x)
07.446 28 1/2 (2x)
No de
produit
Tube
mm
07.424 15
07.425 22
07.426 28
Raccord
rapide
2
2
QUIKSILVER
1/4 INDUSTRIEL (3x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous
pression
2
2
1
2 2
2
1
2 2
2 2
1
1
No de
produit
Tube
mm
1
Sortie
(F) NPT
07.441 15 1/4 (3x)
07.442 22 3/8 (3x)
07.443 28 1/2 (3x)
No de Tube Sortie
produit mm 1 (F) NPT 2
07.494 15 3/8 (3x)
07.498 22 3/8 (3x)
07.447 28 1/2 (3x)
No de
produit
Tube
mm
2
Sortie
1 (F) NPT 2
07.495 15 3/8 (3x)
07.499 22 3/8 (3x)
07.448 28 1/2 (3x)
No de
produit
Tube
mm
Raccord
rapide
07.432 22 QUIKSILVER
07.433 28 ULTRAFLO (3x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type
ULTRAFLO
• Raccordement automatique
• Raccordement facile même sous
pression
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
No de
produit
Tube
mm
Raccord
rapide
07.421 15 TOPQUIK
07.422 22 1/4 INDUSTRIEL (3x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL
• Raccordement automatique
• Pression automatiquement
éliminée en aval et débranchement
effectué à pression nulle
• Niveau de son de débranchement
de seulement 80 dB
No de
produit
Tube
mm
Raccord
rapide
07.428 22 TOPQUIK
07.429 28 ULTRAFLO (3x)
Spécifications du raccord
• Accepte les abouts de type
ULTRAFLO
• Raccordement automatique
• Pression automatiquement
éliminée en aval et débranchement
effectué à pression nulle
• Niveau de son de débranchement
de seulement 80 dB
TOPRING
79
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
SUPPORTS POUR TUBE RIGIDE
SUPPORT DE MONTAGE
15-22-28 MM
No de produit Tube mm
07.500 15
07.505 22
07.510 28
Ouverture de 5.2 mm / Vis No 14
SUPPORT DE MONTAGE
40-50-63 MM
No de produit Tube mm
07.544 40
07.545 50
07.546 63
Ouverture de 5.2 mm / Vis No 14
ESPACEUR
15-22-28 MM
No de produit Épaisseur
07.512 10 mm
L’espaceur compense pour la
différence de hauteur qui est
créée lors de la connexion de
tubes de diamètres différents
et permet un alignement
parfait
ESPACEUR
40-50-63 MM
No de produit Épaisseur
07.549 10 mm
L’espaceur compense pour la
différence de hauteur qui est
créée lors de la connexion de
tubes de diamètres différents
et permet un alignement
parfait
TOPRING
Espacement recommandé
GARNITURE EPDM
POUR SUPPORT
40-50-63 MM
No de produit
07.548
Facilite la création
d’un support fixe de
compensation contre
l’expansion thermique
• Un support doit être installé à chaque 2 m
(pour tous les diamètre de 20 à 63 mm)
• Un support doit être installé à 20 cm
d’un raccord (en aval ou en amont)
création d’un support de fixation
Afin de créer un support fixe de compensation contre
l’expansion thermique, ajouter une garniture intérieure en
EPDM sur la paroi intérieure du crochet
80
ACCESSOIRES POUR MONTAGE
ADAPTATEUR DE FIXATION
POUR SUPPORT DE MONTAGE
No de produit
Description
07.540 Pour tous les
supports muraux
SUPPORT EN ÉQUERRE
1-5/8 X 1-5/8
No de produit Longueur po
07.550 6
07.551 12
SUPPORT EN « U »
1-5/8” X 1-5/8”
No de produit Longueur pi
07.555 10
SUPPORT POUR TUBE SUSPENDU
No de produit Tube mm Écrou
07.508 28 3/8 UNC
07.518 40 3/8 UNC
07.520 50 3/8 UNC
SUPPORT PIVOTANT EN BOUCLE
No de produit Tube mm Pour tige filetée
07.507 28 3/8 UNC
07.517 40 3/8 UNC
07.521 50 3/8 UNC
07.522 63 3/8 UNC
ATTACHE POUR POUTRE EN « »
No de
Épaisseur de Pour tige
produit poutre
filetée
07.535 1/4 - 3/4 3/8 UNC
S
07
système de distribution d’air • QuickLINE
TIGE FILETÉE
10 pi
No de produit Filetage
07.526 3/8 UNC
ÉCROU DE RACCORDEMENT
DE TIGE FILETÉE
No de produit Filetage
07.528 3/8 UNC
VIS
No de produit Filetage
07.529 3/8 UNC
SUPPORT POUR POUTRE EN « »
No de produit Épaisseur de poutre
07.530 1/8 - 1/4
07.531 3/8 - 1/2
07.532 1/2 - 3/4
TOPRING
81
82
Série 09
TUYAUX FLEXIBLES ANTI-VIBRATION
TUYAUX FLEXIBLES ANTI-VIBRATION
Un tuyau flexible devrait toujours être installé au début d'un système de distribution d'air comprimé (entre le compresseur et la ligne
d'air) afin de neutraliser les sources de vibrations, de chaleur et de faciliter l’entretien et l’exploitation.
Un tuyau flexible anti-vibration augmente la durée de vie des composants et diminue le stress occasionné par la vibration et la
chaleur en provenance du compresseur et de son alignement avec la ligne d'air. Il n'est donc pas recommandé d'installer des
raccords directement au compresseur, sans un tuyau flexible anti-vibration.
RÈGLES D’INSTALLATION DES TUYAUX FLEXIBLES
1
2
3
ÉVITER LA TORSION
ÉVITER LES COURBURES PRONONCÉES
CORRECT
BOUCLE DE DILATATION
• Afin de réduire les dommages dûs à la torsion,
un raccord union femelle 3 pièces devrait être utilisé
à l'une des extrémités du tuyau.
• Toujours installer le tuyau de sorte que la flexion se fasse
uniquement dans le sens de la courbure.
• La pression exercée sur un tuyau tordu causera des
défaillances ou même un desserrage des raccords.
INCORRECT
Raccord Union
Femelle (3 pièces)
Pour éviter un affaissement du tuyau et une restriction du débit,
maintenir l’angle de courbure du tuyau le plus grand possible.
Ne jamais plier le tuyau tout près de la sortie du raccord.
Entre l’extrémité du raccord et le début de la courbure, garder
une longueur minimale qui équivaut à cinq fois le diamètre
extérieur du tube.
Éviter de tordre le tuyau et ne jamais dépasser l’angle de
courbure indiqué.
L’angle de courbure minimale dans l’axe, pour les flexions
intermittentes, ne devrait jamais être inférieur aux données indiquées.
Pour former une boucle de dilatation, le tuyau flexible
TOPRING doit toujours être installé de manière à laisser
assez de jeu pour les variations de longueur qui surviennent
dûes à la dilatation thermique.
S
09
TUYAUX FLEXIBLES ANTI-VIBRATION
CORRECT
INCORRECT
4
CONTOURNEMENT D'OBSTACLES
Les coudes et les dérivations entraînent une chute
de pression. Pour éviter les pertes de pression, utiliser
un tuyau flexible pour compenser le réseau et contourner
les obstacles.
TOPRING
83
S
09
TUYAUX FLEXIBLES ANTI-VIBRATION
TUYAUX FLEXIBLES ANTI-VIBRATION
HAUTE TEMPÉRATURE
EN ACIER INOXYDABLE
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Tuyau en acier inoxydable flexible et cannelé, conçu
pour réduire la vibration et la chaleur produite par
le compresseur
• Prolonge la durée de vie du système de canalisation
en réduisant la tension produite par la vibration
et la chaleur
• Fabrication en acier inoxydable anticorrosion
• Conforme aux normes ISO 10380
Installation typique
MATÉRIAUX
Tuyau et tresse métallique : Acier inoxydable
Raccord : Acier inoxydable
SPÉCIFICATIONS
Température d’utilisation : -40 °C à 250 °C
TOPRING
84
Longueur
12 po
No de
produit
Longueur
24 po
No de
produit
Raccords
(M) NPT
Désalignement
maximum
po
09.100 09.120 1/2 1-3/4 600
09.102 09.122 3/4 2-3/4 600
09.104 09.124 1 3-1/2 600
09.106 09.126 1-1/4 4-1/2 590
09.108 09.128 1-1/2 5 590
Pression
maximale
d'utilisation
PSI à 21 ˚C
RACCORD UNION
FEMELLE
(3 PIÈCES)
No de
produit
Filetage
(F) NPT
41.368 1/2
41.369 3/4
41.370 1
41.371 1-1/4
41.373 2
150
PSI
Pour réduire les dommages
dûs à la torsion lors de
l'installation. Il est
recommandé d'utiliser
un raccord union femelle
en 3 pièces à l'une des
extrémités du tuyau.
TUYAUX FLEXIBLES ANTI-VIBRATION
EN CAOUTCHOUC
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Idéal pour brancher une sortie de compresseur
à un système à air comprimé
• Prolonge la durée de vie utile de la canalisation
en réduisant la tension produite par la vibration
et la chaleur
• Conçu pour contourner les obstacles ou surmonter les
problèmes d’alignement des systèmes à air comprimé
• Résiste aux huiles synthétiques et minérales ainsi
qu'à la chaleur
Installations typiques
S
09
TUYAUX FLEXIBLES ANTI-VIBRATION
MATÉRIAUX
Revêtement : Caoutchouc synthétique résistant à l’huile
Tube intérieur : Caoutchouc résistant à la chaleur et à l’huile
Armature : Tresse en fil d’acier à haute résistance
SPÉCIFICATIONS
Température d’utilisation : -40 °C à 100 °C
Longueur
24 po
No de
produit
Longueur
48 po
No de
produit
Raccords
(M) NPT
Tuyau
D.I. po
Tuyau
D.E. po
Pression
maximale
PSI
R
Rayon
de courbure
min. po
09.200 09.220 1/2 1/2 0.81 500 7
09.202 09.222 3/4 3/4 1.09 500 9-1/2
09.204 09.224 1 1 1.40 500 12
09.206 09.226 1-1/4 1-1/4 1.73 500 16-1/2
09.208 09.228 1-1/2 1-1/2 1.97 500 19-11/16
09.210 09.230 2 2 2.50 500 25
RACCORD UNION
FEMELLE
(3 PIÈCES)
No de
produit
Filetage
(F) NPT
41.368 1/2
41.369 3/4
41.370 1
41.371 1-1/4
41.373 2
150
PSI
Pour réduire les dommages
dûs à la torsion lors de
l'installation. Il est
recommandé d'utiliser
un raccord union femelle
en 3 pièces à l'une des
extrémités du tuyau.
TOPRING
85
86
Séries 11 • 14 • 17 • 19
TUYAUX AUTORÉTRACTABLES
POURQUOI UTILISER UN TUYAU D’AIR AUTORÉTRACTABLE ?
Un tuyau autorétractable est avantageux :
• économie d’espace
• économie de temps
• ergonomie (conditions de travail)
• légèreté et flexibilité
CHOISIR UN TUYAU D’AIR AUTORÉTRACTABLE : 5 CRITÈRES
CRITÈRE 1
CRITÈRE 2
CRITÈRE 3
Il offre de nets avantages en terme
d’économie d’espace. Le tuyau se rétracte
tout simplement et peut être facilement
suspendu à un crochet.
Il y a économie de temps, car nul besoin
de dérouler le tuyau avant usage
et de l’enrouler après usage. L’utilisateur
tire le tuyau selon la longueur désirée.
L’environnement où le tuyau sera utilisé constitue
un critère important dans le choix. La température
d’utilisation aura un impact sur le contrôle de la pression
et la présence d’étincelles ou d’huile ainsi que l’humidité
influenceront également le choix du tuyau.
L’ergonomie est un critère important à considérer.
Les tâches exercées autour de véhicules, machineries,
présentent des exigences différentes de tout autre
type de travail.
La flexibilité est un critère qui dépend davantage
d’un choix personnel que des facteurs liés au travail.
Le tuyau des polyuréthane sera beaucoup plus flexible
que le tuyau en nylon.
CRITÈRE 4
CRITÈRE 5
Il favorise de meilleures conditions de travail,
car le tuyau n’obstrue pas le passage lorsque
non utilisé et il est facilement rangé suivant
les besoins du travail.
Finalement, les tuyaux d’air autorétractables
en polyuréthane sont plus légers que les
tuyaux de caoutchouc et offrent plus de
flexibilité.
La durée de vie utile du tuyau demeure un autre
élément à considérer. Le polyuréthane à base
d’Éther durera plus longtemps en termes de
résistance aux intempéries et à l’humidité, alors
que le polyuréthane à base d’Ester réagira mieux
au contact de produits chimiques.
La longueur du tuyau est également un facteur
très important à considérer. Chaque pied inutile
de tuyau augmente la chute de pression.
S
11
14
17
19
TUYAUX AUTORÉTRACTABLES
TABLEAU DE
SÉLECTION TUYAUX
AUTORÉTRACTABLES
Série 11
En nylon
Série 14
MAXAIR
Série 17
FLEXCOIL
Série 19
SPARKCOIL
COULEUR
ROUGE
BLEU
ROUGE
BLEU
JAUNE
BLEU CLAIR
NOIR
MATÉRIEL NYLON 12
POLYURÉTHANE
(ESTER)
POLYURÉTHANE
(ÉTHER)
POLYURÉTHANE &
THERMOPLASTIQUE
(ESTER)
PRESSION MAXIMALE
D’UTILISATION
TEMPÉRATURE
D’UTILISATION
JUSQU’À 200 PSI 143 PSI à 24 ºC 140 PSI à 24 ºC 150 PSI à 24 ºC
-40 ºC À 82 ºC -20 ºC À 70 ºC -40 ºC À 70 ºC -40 ºC À 70 ºC
DIAMÈTRE INT. (po) 1/4 - 3/8 - 1/2 1/4 - 3/8 3/16 - 1/4 - 5/16 - 3/8 1/4 - 3/8
LONGUEURS (pi) 12.5, 25, 50 25, 50 10, 15, 20, 25, 30, 50 25, 50
CARACTÉRISTIQUES
PRINCIPALES
ERGONOMIE
FLEXIBILITÉ
DURÉE DE VIE
EXCELLENTE MÉMOIRE
RÉSISTANCE À L’ABRASION
CHOIX
QUALITÉ/PRIX
RACCORD RIGIDE
CÔTÉ OUTIL
FLEXIBLE
VARIÉTÉ
DE DIMENSIONS
RÉSISTANCE AUX
ÉTINCELLES
RÉSISTANCE À L’HUILE
POIDS Kg. (1/4 x 25) 0.27 0.45 0.44 1.08
TOPRING
87
S
11
TUYAUX AUTORÉTRACTABLES
TUYAU AUTORÉTRACTABLE
DE NYLON
ROUGE
APPLICATIONS
Tuyaux d’air généralement utilisés en atelier
MATÉRIAUX
Nylon 12
SPÉCIFICATIONS
Température d’utilisation : -40 °C à 82 °C
Longueur d’utilisation recommandée : Pas plus de 80 %
de la longueur totale pour usage à la verticale et 50 % pour
usage à l’horizontale
Jusqu’à
200
PSI
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Le tuyau en Nylon s’étire aisément et se rétracte
automatiquement
• Excellente mémoire sur une large étendue de
températures pour une durée de service accrue
• Excellente résistance à l’abrasion, à l’impact,
à la fatigue de souplesse et aux rayons ultraviolets
• Excellente résistance aux produits chimiques,
aux huiles et aux solvants
• Haute résistance à l’absorption de l’humidité
• Compact et léger
• Raccord pivotant permettant une flexibilité
directionnelle maximale
• Raccords réutilisables en laiton
• Aucune restriction de débit
• Gaine de ressort à chaque extrémité empêchant
le pliage du tuyau
TUYAUX ASSEMBLÉS AVEC RACCORDS
Tuyau
D.I.
po
Longueur
totale
pi
ATTENTION
Longueur
d’ut ili s at i o n
pi
Spirale
D.E.
po
La pression d’utilisation décroît en
fonction de l’élévation de la température
Raccords
pivotants
(M) NPT
Pression
maximale
d’utilisation
No de
produit
11.421 1/4 12.5 10 3.5 1/4 200 PSI
11.441 1/4 25 20 3.5 1/4 200 PSI
11.481 1/4 50 40 3.5 1/4 200 PSI
11.621 3/8 12.5 10 5.5 3/8 200 PSI
11.626 3/8 12.5 10 5.5 1/4 200 PSI
11.641 3/8 25 20 5.5 3/8 200 PSI
11.646 3/8 25 20 5.5 1/4 200 PSI
11.681 3/8 50 40 5.5 3/8 200 PSI
11.686 3/8 50 40 5.5 1/4 200 PSI
11.822 1/2 12.5 10 6.5 1/2 150 PSI
11.842 1/2 25 20 6.5 1/2 150 PSI
11.882 1/2 50 40 6.5 1/2 150 PSI
TOPRING
RACCORDS DE
REMPLACEMENT
No de
produit
Tuyau
D.I. po (M) NPT
11.042 1/4 1/4
11.062 3/8 3/8
11.065 3/8 1/4
11.082 1/2 1/2
1. Après avoir coupé le bout du tuyau
d’équerre, insérer le garde à
ressort et l’écrou fileté.
2. Pousser l’about du raccord dans le
tuyau, jusqu’à ce qu’il s’appuie sur
sa base filetée.
3. Glisser l’écrou sur le raccord et visser.
Compléter l’installation en serrant
l’écrou à l’aide de la clé appropriée,
jusqu'à ce qu'il atteigne le corps
du raccord.
88
MAXAIR
TUYAU EN POLYURÉTHANE
BLEU
Jusqu’à
143
PSI
SOLUTION
ERGONOMIQUE
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Un tuyau en polyuréthane à base d’Ester est idéal pour
les applications où il y a présence d’huile.
• S’étire aisément et se rétracte automatiquement
• Excellente mémoire autorétractable
• Flexibilité remarquable
• Très grande résistance au pliage
• 25 % plus léger que les tuyaux en caoutchouc
• Beaucoup plus élastique et flexible que les tuyaux
en Nylon
• Tuyaux d’extrémité de 20 po et de 4 po permettant
une meilleure ergonomie
• Très grande résistance à l’abrasion et ne marque pas
• Raccords réutilisables en laiton plaqué nickel aux
deux extrémités
• Raccords fiables, antifuites et résistants au désserrage
causé par les vibrations
• Raccord pivotant côté alimentation permettant une
flexibilité directionnelle maximale
• Raccord non-pivotant côté utilisation améliorant
la résistance aux vibrations pour un branchement
sécuritaire
BONNE RÉSISTANCE EN PRÉSENCE D’HUILE
S
14
TUYAUX AUTORÉTRACTABLES
APPLICATIONS
Outillage pneumatique, lignes d’assemblage et ateliers
d’usinage, ateliers de réparation de carrosserie et de peinture
MATÉRIAUX
Polyuréthane (base d’Ester)
SPÉCIFICATIONS
Pression d’utilisation maximale :
1/4 : 132 PSI à 24 °C
3/8 : 143 PSI à 24 °C
Température d’utilisation : -20 °C à 70 °C
Dureté : 98 Shore A
Longueur d’utilisation maximale : 80 % de la longueur totale
TUYAUX ASSEMBLÉS AVEC RACCORDS
No de
produit
Tuyau
D.I. po
Longueur
totale pi
Longueur
d’utilisation pi
Spirale
D.E. po
Raccords
(M) NPT
14.620 1/4 25 20 3.25 1/4
14.650 1/4 50 40 3.25 1/4
14.724 3/8 25 20 3.62 1/4
14.754 3/8 50 40 3.62 1/4
TOPRING
89
S FLEXCOIL
140
TUYAU EN POLYURÉTHANE PSI
17
ROUGE - BLEU - JAUNE
TUYAUX AUTORÉTRACTABLES
SOLUTION
ERGONOMIQUE
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Un tuyau en polyuréthane à base d'Éther a une durée de vie
plus longue à cause de ses propriétés
• S’étire aisément et se rétracte automatiquement
• Excellente mémoire sur une large étendue de
températures
• Flexibilité remarquable
• Très grande résistance au pliage
• 25 % plus léger que les tuyaux en caoutchouc
• Beaucoup plus élastique et flexible que les tuyaux
en Nylon
• Diamètre du serpentin plus petit, design
compact et peu encombrant
• Tuyaux d’extrémité de 20 po et de 4 po permettant
une meilleure ergonomie
• Très grande résistance à l’abrasion et au marquage
• Raccords antifuites et résistants au désserrage causé
par les vibrations
• Raccords réutilisables, réparables et de construction
robuste en laiton à chaque extrémité
• Deux raccords plein débit pivotants permettant une
flexibilité directionnelle maximale
BONNE RÉSISTANCE À L’HUMIDITÉ
APPLICATIONS
Lignes d’assemblage et ateliers d’usinage, ateliers de réparations
de carrosserie et de peinture
MATÉRIAUX
Polyuréthane (base Éther)
SPÉCIFICATIONS
Pression d’utilisation maximale : 140 PSI à 24 °C
Température d’utilisation : -40 °C à 70 °C
Dureté : 98 Shore A
Longueur d’utilisation maximale : 80 % de la longueur totale
TOPRING
ATTENTION
La pression d’utilisation décroît en
fonction de l’élévation de la température
90
FLEXCOIL
TUYAUX EN POLYURÉTHANE
S
17
TUYAUX ASSEMBLÉS AVEC RACCORDS
No de produit
Tuyau Longueur Longueur
D.I. totale d’utilisation Raccords
JAUNE
po pi pi
(M) NPT
17.405.08 3/16 10 8 1/4
No de produit
ROUGE
No de produit
ROUGE
Tuyau
D.I.
po
Longueur
totale
pi
Longueur
d’utilisation
pi
17.660 5/16 15 12 1/4
17.670 5/16 25 20 1/4
17.675 5/16 30 24 1/4
17.690 5/16 50 40 1/4
No de produit
ROUGE
BLEU
Tuyau
D.I.
po
Tuyau
D.I.
po
Longueur
totale
pi
Longueur
totale
pi
Longueur
d’utilisation
pi
17.710 3/8 15 12 3/8
17.714 3/8 15 12 1/4
17.715 3/8 20 16 3/8
17.719 3/8 20 16 1/4
17.720 3/8 25 20 3/8
17.724 3/8 25 20 1/4
17.725 3/8 30 24 3/8
17.729 3/8 30 24 1/4
17.750 3/8 50 40 3/8
17.754 3/8 50 40 1/4
Longueur
d’utilisation
pi
17.610 17.610.07 1/4 15 12 1/4
17.615 17.615.07 1/4 20 16 1/4
17.620 17.620.07 1/4 25 20 1/4
17.625 17.625.07 1/4 30 24 1/4
17.650 17.650.07 1/4 50 40 1/4
Raccords
(M) NPT
Raccords
(M) NPT
Raccords
(M) NPT
50% *
5/16 1/4
D. I. plus de débit que D. I.
150% *
3/8 1/4
D. I. plus de débit que D. I.
* Basé sur des tests à 100 PSIG avec 10 PSIG de chute de
pression et un tuyau de 25 pi
TUYAUX AUTORÉTRACTABLES
RACCORDS PIVOTANTS
DE REMPLACEMENT
1. Après avoir coupé le bout du tuyau
d’équerre, insérer l’écrou fileté.
2. Pousser l’about à barbillon du
raccord dans le tuyau jusqu’à ce
qu’il s’appuie sur sa base filetée.
3. Glisser l’écrou sur le raccord et
visser. Compléter l’installation en
serrant l’écrou à l’aide de la clé
appropriée.
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Fiables, résistent au désserrage causé par les vibrations
• Réutilisables - conception simple à 2 pièces n’exigeant pas
de pièce supplémentaire ou de bague de compression
No de
produit
Tuyau
D.I. po
Raccords
(M) NPT
17.044 1/4 1/4
17.054 5/16 1/4
17.064 3/8 1/4
17.066 3/8 3/8
TOPRING
91
S
19
TUYAUX AUTORÉTRACTABLES
SPARKCOIL
TUYAUX EN POLYURÉTHANE
ANTI-ÉTINCELLES
NOIR
150
PSI
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Tube intérieur en polyuréthane recouvert d’une gaine
ignifuge en technopolymère conçue pour protéger
des étincelles et des copeaux en métal chaud
• S’étire aisément et se rétracte automatiquement
• Excellente résistance au pliage et mémoire rétractable
• Excellente résistance aux huiles, aux solvants,
à la plupart des acides et solutions aqueuses,
aux rayons ultraviolets, à l’ozone et à la chaleur
• Doté d’une extrémité droite de 4 po et 20 po
facilitant la manipulation
• La gaine noire répond aux exigences UL94-VO
et possède d’excellentes propriétés isolantes
• Gaine antimarquage
• Excellente résistance à l’abrasion
• Raccord pivotant côté alimentation permettant
une flexibilité directionnelle maximale
• Raccord non-pivotant côté utilisation améliorant
la résistance aux vibrations pour un branchement
sécuritaire
APPLICATIONS
Excellent tuyau pour les ateliers de soudure et de meulage,
le soudage robotisé, les usines de produits chimiques, les systèmes
de lubrification, les systèmes de peinture, les laboratoires
MATÉRIAUX
Tube intérieur : Polyuréthane
Gaine ignifuge : Thermoplastique
SPÉCIFICATIONS
Pression d’utilisation maximale : 150 PSI à 24 °C
Température d’utilisation : -40 °C à 70 °C
Longueur d’utilisation maximale : 80 % de la longueur totale
ATTENTION
La pression d’utilisation décroît en
fonction de l’élévation de la température
TOPRING
TUYAUX ASSEMBLÉS AVEC RACCORDS
No de
produit
Tuyau
D.I. po
Tuyau
D.E. po
Longueur
totale pi
Longueur
d’utilisation pi
Raccords
(M) NPT
19.620 1/4 3/8 25 20 1/4
19.650 1/4 3/8 50 40 1/4
19.724 3/8 1/2 25 20 1/4
19.754 3/8 1/2 50 40 1/4
92
AIRPRO
Boîte présentoir
de 25 soufflettes
Idéal pour les comptoirs
ou présentoirs !
28.6 cm approx.
OUVERT 28 cm approx.
Qualité + choix
AIRPRO
Des soufflettes robustes
de qualité industrielle
22 cm approx.
No de
produit Description du modèle
60.320.25 Débit d’air libre • tube 6mm x 10 cm (4") - Bleu
60.330.25 Débit d’air libre • buse en caoutchouc • tube 6mm x 10 cm (4") - Bleu
60.350.25 Sécuritaire • Grand débit • tube 6mm x 10 cm (4") - Bleu
60.357.25 Sécuritaire • Buse StarTip • tube 6mm x 10 cm (4") - Bleu
60.377.25 Sécuritaire • Buse StarTip • tube 8mm x 10 cm (4") - Rouge
60.381.25 Sécuritaire • Buse plate • Rouge
60.385.25 SÉCURITÉ MAXIMALE • buse en caoutchouc • tube 8mm x 10 cm (4") - Rouge
60.386.25 Sécuritaire • Grand débit • tube 8mm x 10 cm (4") - Rouge
60.387.25 Sécuritaire • Silencieuse • tube 8mm x 13 cm (5") - Rouge
60.388.25 Sécuritaire • Silencieuse • vis de contrôle de débit • tube 8mm x 13 cm (5") - Rouge
60.389.25 SÉCURITÉ MAXIMALE • tube 8mm x 10 cm (4") - Rouge
60.390.25 Débit d’air libre • tube 8mm x 10 cm (4") - Rouge
60.392.25 Débit d’air libre • vis de contrôle de débit • tube 8mm x 10 cm (4") - Rouge
60.393.25 Débit d’air libre • tube en acier inoxydable 8mm x 10 cm (4") - Rouge
93
94
Séries 20 • 21 • 22 • 23
24 • 25 • 26 • 31
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
PROFILS DES ABOUTS PNEUMATIQUES TOPRING
INTERCHANGEABILITÉ
INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
ISO 6150-B-12/15/17
PARKER 20/30
HANSEN 3000/4000/5000
I/M
1/4
ARO 210
PARKER 50
A
1/4
I/M
3/8
I/M
1/2
DIMENSIONS / SÉRIES
SÉRIE 20 1/4 SÉRIE 21 3/8 SÉRIE 22 1/2
SÉRIE 23 1/4
S
20
21
22
23
24
25
26
31
TRUFLATE
PARKER 10
AUTOMOTIVE
AMFLO
CP
SÉRIE 24 1/4
SÉRIE 25 3/8
SÉRIE 25 1/2
T
1/4
T
3/8
T
1/2
LINCOLN
L
1/4"
SÉRIE 26 1/4
STÄUBLI
ISO-6150-C-10/14
S
6
S
8
SÉRIE 30 6
SÉRIE 30 8
ULTRAFLO
EUROPÉEN 7.8 MM
CEJN 320
E
7.8
SÉRIE 31 7.8
GABARITS POUR IDENTIFIER
FACILEMENT LES PROFILS D’ABOUTS
ET LES FILETS
No de produit Fabrication
96.030 Plastique
96.031 Acier inoxydable
TOPRING
95
S
20
21
22
23
24
25
26
31
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQES
TOPRING
GUIDE DE SÉLECTION POUR RACCORDS
TOPQUIK
SC
LINCOLN STÄUBLI
70 SCFM
360 PSI
175 SCFM
360 PSI
75 SCFM
360 PSI
MODÈLE DÉCONNEXION
SÉCURITAIRE
38 SCFM
360 PSI
TOPQUIK
Automatique
Composite
TRUFLATE
60 SCFM
225 PSI
169 SCFM
225 PSI
Manuelle
ULTRAFLO ARO 210
72 SCFM
225 PSI
36 SCFM
225 PSI
QUIKSILVER
Automatique
Acier
S
8
44 SCFM
500 PSI
80 SCFM
500 PSI
145 SCFM
500 PSI
72 SCFM
435 PSI
44 SCFM
500 PSI
Acier
AUTOMAX
Automatique
Laiton
32 SCFM
250 PSI
AUTOMAX
SLIM
S
6
L
1/4
34 SCFM
250 PSI
50 SCFM
200 PSI
99 SCFM
250 PSI
62 SCFM
250 PSI
37 SCFM
250 PSI
Automatique
S 20
40 SCFM
150 PSI
60 SCFM
150 PSI
45 SCFM
150 PSI
92 SCFM
250 PSI
MAXQUIK
67 SCFM
250 PSI
24 SCFM
250 PSI
28 SCFM
250 PSI
99 SCFM
250 PSI
Laiton
67 SCFM
250 PSI
24 SCFM
250 PSI
37 SCFM
250 PSI
Manuelle
34 SCFM
200 PSI
Acier
plaqué
MAXQUIK
PLUS
34 SCFM
200 PSI
UNISAFE
34 SCFM
200 PSI
34 SCFM
200 PSI
34 SCFM
200 PSI
35 SCFM
150 PSI
Manuelle
35 SCFM
150 PSI
35 SCFM
150 PSI
Laiton
Inox
UNIQUIK
44 SCFM
150 PSI
S 20•31
23•24•26
44 SCFM
150 PSI
44 SCFM
150 PSI
S 20•23•24
UNIQUIK
SLIM
37 SCFM
200 PSI
UNIMAX
37 SCFM
200 PSI
ISOSAFE
37 SCFM
200 PSI
37 SCFM
200 PSI
37 SCFM
200 PSI
100 SCFM
145 PSI
45 SCFM
175 PSI
S 20•23•24
S 20•31
23•24•26
T
1/2
T
3/8
T
1/4
A
1/4
E
7.8
I/M
1/2
I/M
3/8
I/M
1/4
S 21 S 22 S 31 S 23 S 24 S 25 S 25 S 26 S 30 S 30
Automatique
Acier
Laiton
Laiton PN
Laiton
INDUSTRIEL
(MIL-C-4109)
Automatique
Automatique
Automatique
Acier
Automatique
Aluminium
CONNEXION CONNEXION UNIVERSELLE
Accepte 3 ou 5
types d'about
MATÉRIAUX
96
COMMENT CHOISIR LE RACCORD IDÉAL ?
10 POINTS À CONSIDÉRER AFIN DE CHOISIR LE RACCORD
QUI CONVIENT À L’APPLICATION
POINT 1
LA PRÉVENTION DES ACCIDENTS
PRÉVENIR LES DANGEUREUX COUPS DE FOUET
RACCORDS À DÉBRANCHEMENT À PRESSION NULLE
Ces raccords sont sécuritaires tout en restant faciles à
connecter et à déconnecter. La déconnexion en deux étapes
coupe l'alimentation et relâche la pression en aval avant que
l'about ne puisse être relâché.
Le coup de fouet est donc éliminé.
RACCORD À BRANCHEMENT/DÉBRANCHEMENT
À PRESSION NULLE
Ce type de raccord rapide permet le branchement et le
débranchement à pression nulle. L'about est connecté et
sécurisé avant que l'alimentation ne puisse être ouverte,
assurant une connexion sécuritaire et facile.
Lors de la déconnexion, la pression en aval est relâchée
avant que l'about ne puisse être déconnecté, éliminant
ainsi la possibilité du coup de fouet.
LES DÉBRANCHEMENTS ACCIDENTELS
RACCORD AVEC DISPOSITIF DE PROTECTION
Ces raccords sont munis d'un dispositif de garde conçu
pour empêcher les débranchements accidentels qui
surviennent lorsque le raccord traîne sur le plancher, lors
de travaux exécutés avec des outils portables.
Le dispositif de garde protège la douille coulissante.
TOPQUIK
UNISAFE
ISOSAFE
TOPQUIK SC
S
20
21
22
23
24
25
26
31
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
QUIKSILVER
MAXQUIK
DÉBIT (SCFM) ET PRESSION (PSI) REQUIS
POINT 2
Déterminer le volume d'air requis en SCFM, à la pression d'utilisation voulue et par la suite, choisir la combinaison raccord
et about qui convient. Le diamètre intérieur du tuyau utilisé peut aussi être assorti à la grosseur du raccord. Il faut éviter
les restrictions, tel qu'un tuyau de 1/2 de diamètre intérieur avec un raccord 1/4 à faible débit. Ceci restreint à la fois la
pression et le volume d'air, diminuant du même coup le rendement de l'équipement.
La pression d'utilisation du raccord choisi doit être égale ou supérieure à la pression maximale du système.
ATTENTION
Une surpression risque de provoquer un bris soudain du
raccord causant ainsi des blessures graves ou mortelles.
Il est important de choisir le raccord qui convient le
mieux à l'application et de respecter les données de
pression d'utilisation suggérées.
Consulter le tableau
de référence des débits
des outils pneumatiques
page 460.
TOPRING
97
S
20
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
POINT 3
POINT 4
PROFIL DE L'ABOUT
Le profil de l'about utilisé déterminera le type de raccord à
utiliser. Plusieurs types de raccords sont couramment utilisés
dans l'industrie. Les caractéristiques-clés pour différencier les
raccords sont la longueur de l'about et le profil de son encoche
de verrouillage.
TOPRING offre les types de raccords les plus couramment
utilisés, couvrant plus de 97 % des applications.
LE TYPE DE CONNEXION
RACCORD AUTOMATIQUE
La connexion s'effectue en insérant simplement l'about
dans le raccord. Il n'est pas nécessaire d'actionner la
douille coulissante manuellement pour le branchement,
mais pour le débranchement de l'about, elle doit être
activée. Les raccords automatiques permettent un
branchement/débranchement plus rapide des outils que
les raccords manuels.
TOPQUIK
QUIKSILVER
AUTOMAX
ISOSAFE UNIQUIK UNIQUIK
SLIM
Consulter le tableau
des profils des abouts
pneumatiques page 95.
AUTOMAX
SLIM
UNIMAX
RACCORD MANUEL
Pour utiliser ce raccord, il faut actionner la douille
manuellement pour brancher ou débrancher l'about.
Ce raccord est muni d'une douille coulissante qui
doit être actionnée manuellement lors de
l'accouplement et du désaccouplement.
TOPQUIK SC MAXQUIK MAXQUIK UNISAFE
PLUS
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
TOPRING
POINT 5
POINT 6
Les raccords doivent être choisis en fonction de
l'environnement de travail : application, pression,
corrosion, etc.
Des raccords à grande performance doivent être
utilisés dans des environnements sévères.
CONDITIONS AMBIANTES
Les conditions ambiantes y compris l'humidité, l'eau,
les produits chimiques et les polluants atmosphériques
peuvent causer une détérioration prématurée.
Un raccord en acier inoxydable devrait être utilisé.
QUIKSILVER
MAXQUIK
EN ACIER INOXYDABLE
98
POINT 7
FLUIDES ET TEMPÉRATURE
Les matériaux du corps et du joint étanche doivent être
compatibles avec les fluides présents et la température
ambiante. Les limites des raccords ne doivent jamais être
dépassées. L'utilisation à des températures excessives,
même pour une courte période, peut réduire considérablement
la durée de vie du joint d'étanchéité.
S
20
POINT 8
POINT 9
SURFACES DÉLICATES
Dans certains environnements, le risque
d'égratignures n'est pas acceptable (carrosserie
automobile, fabrication de meuble...).
Les raccords avec protection, protégeant les
surfaces délicates contre les égratignures sont
très appréciés.
L'ERGONOMIE
Les raccords des séries TOPQUIK sont très
légers par rapport aux raccords en métal et ils
offrent une meilleure ergonomie.
TOPQUIK
TOPQUIK SC
Les abouts à angles variables offrent
également une meilleure ergonomie.
Voir série 62 pour la gamme complète.
Protecteur de polyamide
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
TOPQUIK
TUYAU AMORTISSEUR
POINT 10
Un court tuyau (minimum 300 mm) entre l'outil et le
raccord isolera le raccord des vibrations. Ceci servira
à réduire l'usure du raccord et prolonger sa vie utile,
tout en réduisant le danger du coup de fouet.
ATTENTION
Les tuyaux amortisseurs sont fortement recommandés
pour tous les outils à impact ou à fortes vibrations.
TOPRING
99
S
20
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
U
1/4
LA SOLUTION
aux problèmes de
compatibilité des
raccords
UNISAFE
TYPE UNIVERSEL
SÉCURITAIRE (AUTOMATIQUE)
Accepte 5 abouts
ULTRAFLO
TYPE 1/4 TRUFLATE
TYPE ARO 210
TYPE 1/4 INDUSTRIEL
TYPE LINCOLN
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type ULTRAFLO,
1/4 INDUSTRIEL, ARO 210, 1/4 TRUFLATE et LINCOLN
• Conçu pour laisser échapper la pression d’air avant le
débranchement du raccord pour diminuer les risques
de blessures dûes au « coup de fouet »
• Douille de valve actionnée indépendamment de la
douille de blocage. Lorsque la douille de valve est
déplacée pour arrêter le débit d’air, elle laisse échapper
la pression en aval
• Déconnexion et connexion faciles à pression nulle
• Raccordement automatique
• Mécanisme de verrouillage à six billes, répartissant
également la charge, ce qui permet de contrer l’usure
et d’assurer un excellent raccordement, tout en
réduisant les torsions du tuyau
• Douille moletée offrant une meilleure prise
• Peut aussi être utilisé comme valve d’isolement
pour couper l’alimentation d’air comprimé
200
PSI
34
SCFM
SOLUTION
SÉCURITÉ
LA SÉCURITÉ VIENT DE LA DÉCONNEXION EN 2 ÉTAPES
APPLICATIONS
Branchement d’appareil pneumatique ou d’équipement
automatisé où la sécurité est primordiale (coup de fouet,
débranchement accidentel)
MATÉRIAUX
Corps : Acier plaqué zinc
Douille : Acier nickelé résistant à la corrosion
Soupape : Laiton
Ressort : Acier
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier nickelé
Joints : Buna-N/Nitrile
Raccord
et about
connectés
Glisser la
grande douille
pour évacuer la
pression d’air
en aval
Glisser la
petite douille
pour libérer
l’about
Déconnexion
TOPRING
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 200 PSI
Température d’utilisation : -20 °C à 93 °C
Débit d’air : 34 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
No de produit Filetage femelle
20.448 1/4 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
20.648 1/4 (M) NPT
100
U
1/4
LA SOLUTION
aux problèmes de
compatibilité des
raccords
UNIQUIK
TYPE UNIVERSEL
(AUTOMATIQUE)
Accepte 3 abouts
TYPE 1/4 TRUFLATE
TYPE ARO 210
TYPE 1/4 INDUSTRIEL
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL, 1/4 TRUFLATE et ARO 210
• Raccordement automatique
• Fait de laiton résistant à la corrosion
ou de laiton nickelé
• Dispositif de garde pour éviter les
débranchements accidentels
• Douille moletée offrant une meilleure prise
• Mécanisme de verrouillage à billes,
assurant un raccordement efficace
et sécuritaire
150
PSI
35
SCFM
Laiton nickelé
20.442 • 1/4 (F) NPT
20.642 • 1/4 (M) NPT
S
20
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
APPLICATIONS
Système à air comprimé d’usage général
Outillage pneumatique
MATÉRIAUX
Corps : Laiton ou laiton nickelé
Douille : Acier plaqué zinc/acier nickelé
Soupape : Laiton
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier inoxydable
Joints : Buna-N/Nitrile
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 150 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 71 °C
Débit d’air : 35 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
Laiton
No de produit
Laiton nickelé
No de produit Filetage femelle
20.440 20.442 1/4 (F) NPT
20.460 -- 3/8 (F) NPT
Laiton
No de produit
Laiton nickelé
No de produit Filetage mâle
20.640 20.642 1/4 (M) NPT
20.660 -- 3/8 (M) NPT
Laiton
No de produit À barbillon
20.740 1/4 D. I.
20.760 3/8 D. I.
TOPRING
101
S
20
TOPRING RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
U
1/4
LA SOLUTION
aux problèmes de
compatibilité des
raccords
APPLICATIONS
UNIMAX
TYPE UNIVERSEL
(AUTOMATIQUE)
Système à air comprimé d’usage général
Outillage pneumatique
MATÉRIAUX
Corps : Acier nickelé
Douille : Acier nickelé
Soupape : Acier
Ressort : Acier
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier inoxydable
Joints : Buna-N/Nitrile
SPÉCIFICATIONS
Accepte 5 abouts
ULTRAFLO
TYPE 1/4 TRUFLATE
TYPE ARO 210
TYPE 1/4 INDUSTRIEL
TYPE LINCOLN
Pression maximale d’utilisation : 200 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 100 °C
Débit d’air : 37 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type ULTRAFLO,
1/4 INDUSTRIEL, ARO 210, 1/4 TRUFLATE et LINCOLN
• Mécanisme de verrouillage à six billes, répartissant
également la charge pour une durée d’utilisation
exceptionnelle
• Raccordement automatique
• Fait d’acier nickelé
• Dispositif de garde pour éviter les débranchements
accidentels
• Douille moletée offrant une meilleure prise
200
PSI
37
SCFM
Raccords disponibles en modèle pivotant
VOIR SÉRIE 62
62.710
Raccord
UNIVERSEL
UNIMAX
pivotant avec
régulateur
de débit
62.714
Raccord
UNIVERSEL
UNIMAX
pivotant
No de produit Filetage femelle
20.441 1/4 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
20.641 1/4 (M) NPT
102
U
1/4
LA SOLUTION
aux problèmes de
compatibilité des
raccords
APPLICATIONS
UNIQUIK SLIM
TYPE UNIVERSEL
(AUTOMATIQUE)
Outillage pneumatique
Idéal pour l’industrie de la construction
MATÉRIAUX
Corps : Laiton
Douille : Laiton
Soupape : Laiton
Ressort de soupape : Acier
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier
Joints : Buna-N/Nitrile
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 150 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 100 °C
Débit d’air : 44 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
ATTENTION
Accepte 3 abouts
TYPE 1/4 TRUFLATE
TYPE ARO 210
TYPE 1/4 INDUSTRIEL
Il n’est pas recommandé d’utiliser les
raccords SLIM avec des outils pneumatiques
à impact à moins d’avoir préalablement
installé un tuyau amortisseur entre l’outil
et le raccord.
Pour plus de détails voir série 62
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL, 1/4 TRUFLATE et ARO 210
• Raccordement automatique
• Débit d’air élevé
• 33 % plus léger qu’un raccord régulier
• Design compact empêchant les déconnexions
accidentelles
• Déconnexion d’une seule main
• Fait de laiton résistant à la corrosion
• Douille moletée offrant une meilleure prise
• Mécanisme de verrouillage à 6 billes, assurant
un raccordement efficace et sécuritaire
150
PSI
44
SCFM
DÉCONNEXION D’UNE SEULE MAIN
• Tenir le raccord avec 3 doigts
• Retirer la douille avec le pouce et l’index
Comparaison de
grosseur entre un
UNIQUIK régulier
et un UNIQUIK SLIM
No de produit Filetage femelle
20.433 1/4 (F) NPT
S
20
103TOPRINGRACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
S
20
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
I/M
1/4
ABOUTS
TYPE INDUSTRIEL
Acier
plaqué zinc
Acier
plaqué zinc
Acier
inoxydable 304
Acier
plaqué zinc
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Compatibles avec les raccords de type 1/4 INDUSTRIEL
• Répond aux normes des standards ISO
6150 B-12 et MIL-C-4109
• Acier plaqué zinc ou acier inoxydable 304
pour une plus grande durabilité
• Résistant à la corrosion
• Fabriqué selon des hauts standards de qualité
afin de garantir la compatibilité
• Filetage avec enduit de scellant pour assurer une
meilleure étanchéité (20.246 et 20.248)
Acier plaqué zinc
No de produit
Acier inoxydable
No de produit Filetage femelle
20.122 -- 1/8 (F) NPT
20.142 20.146 1/4 (F) NPT
20.162 -- 3/8 (F) NPT
Acier plaqué zinc
avec enduit scellant
No de produit
Acier inoxydable
avec enduit scellant
No de produit
Acier plaqué zinc
No de produit
Filetage
mâle
20.222 -- -- 1/8 (M) NPT
20.242 20.248 20.246 1/4 (M) NPT
20.262 -- -- 3/8 (M) NPT
SOUFFLETTES SÉCURITAIRES
TOPQUIK AVEC ABOUT INDUSTRIEL
SOLUTION
SÉCURITÉ
Acier plaqué zinc
No de produit À barbillon
20.342 1/4 D.I.
20.352 5/16 D.I.
20.362 3/8 D.I.
TOPRING
104
SPÉCIFICATIONS
Pression max. d'utilisation : 174 PSI
Niveau de bruit :
60.090 : 85 dB à 87 PSI
60.092 : 87 dB à 87 PSI
Débit d'air : 7.7 SCFM
No de
produit Description
60.090 Soufflette avec about
INDUSTRIEL 1/4 et buse
sécuritaire en métal
No de
produit Description
60.092 Soufflette avec about
INDUSTRIEL 1/4 et buse
sécuritaire en polyamide
Acier plaqué zinc
No de produit À barbillon (lock-on)
20.345 1/4 D.I.
20.365 3/8 D.I.
ABOUTS À ANGLE VARIABLE 30°/ 45° / 75°
Les abouts à angle
variable sont
conçus pour permettre
une rotation de 360° et un
angle allant jusqu’à 30°, 45°
ou 75° pour une meilleure
ergonomie. Voir série 62.
I/M
1/4
APPLICATIONS
TOPQUIK SC
TYPE INDUSTRIEL
SÉCURITAIRE
(MANUEL)
Ligne d'assemblage et outils pneumatiques
Connexion d’outils ou d’équipements pneumatiques où les
coups de fouet et débranchements accidentels doivent être évités
MATÉRIAUX
Pièce noire : Acier nickelé / aluminium
Corps : Acier, traitement anti-corrosion
Douille : Zinc moulé, nickelé, revêtement de caoutchouc orange
Cylindre : Acier trempé, nickelé
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Joint : Nitrile (NBR)
SPÉCIFICATIONS
Abouts
compatibles
PAGE 104
Pression maximale d’utilisation : 360 PSI
Pression d'utilisation : Connexion/déconnexion à 200 PSI max.
Température d’utilisation : -20 °C à 100 °C
Débit d'air : 38 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Prévient les dangereux coups de fouet par une
déconnexion en 2 étapes
• Répond aux normes de sécurité ISO 4414
• Plein débit : les outils fonctionnent à leur performance
maximale sans avoir à augmenter la pression à l'entrée
• Pression nulle
• rend la connexion facile car aucune force inverse
exercée par la pression
• la déconnexion s'effectue sécuritairement car la pression
en aval est automatiquement évacuée
• Déconnexion silencieuse limitant la pollution par le bruit
• Fiablilité et durabilité
360
PSI
38
SCFM
SOLUTION
SÉCURITÉ
No de produit Filetage femelle
20.847 1/4 NPT
20.867 3/8 NPT
20.887 1/2 NPT
No de produit Filetage mâle
20.947 1/4 NPT
20.967 3/8 NPT
20.987 1/2 NPT
No de produit À barbillon
20.547 1/4 D. I.
20.557 5/16 D.I.
20.567 3/8 D. I.
S
20
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
LA SÉCURITÉ VIENT DE LA DÉCONNEXION EN 2 ÉTAPES
CONNEXION
Insérer l'about dans le raccord
et pivoter approximativement
à 90 º jusqu'à ce que l'anneau
orange s'engage dans la rainure.
La pression s'enclenche.
DÉCONNEXION
Repousser l'anneau orange pour repositionner
l'about en ligne droite afin de le retirer.
Afin d'éviter que le tuyau se déconnecte dangereusement,
l'about doit être retenu à la main jusqu'à ce que le tuyau
soit complètement ventilé.
Polyamide incassable
Vinyle
No de produit Protecteur pour
20.007 TOPQUIK SC 1/4
Le protecteur de polyamide se glisse
sur la douille du raccord afin de protéger
les surfaces délicates des égratignures
(pièces de carrosserie, meubles, etc.)
No de produit Gaine protectrice pour
20.017 TOPQUIK SC 1/4
Se glisse sur l'ensemble raccord et
tuyau pour une protection complète.
TOPRING
105
STOPRING
20
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
I/M
1/4
TOPQUIK
TYPE INDUSTRIEL
SÉCURITAIRE
(AUTOMATIQUE)
Raccord avec soufflette
sécuritaire TOPQUIK
Abouts
compatibles
PAGE 104
L’ANNEAU BLEU
indique que c’est
un raccord de
type INDUSTRIEL
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Prévient la possibilité des dangereux coups
de fouet par une déconnexion en 2 étapes
• Résistant aux chocs et aux rudes traitements,
pour une durée d’utilisation exceptionnelle
• La douille de composite protège les surfaces délicates
contre les égratignures
• Grâce à sa légèreté, il est ergonomique et sécuritaire
• Entièrement automatique
• Quand la douille est déplacée, la pression d’air
est coupée et automatiquement éliminée en aval.
Les débranchements sont faciles à exécuter à
pression nulle
• Répond aux normes de sécurité ISO 4414
• Le niveau de bruit lors du débranchement est de 80dB
• Étanchéité et fiabilité
SOLUTION
SÉCURITÉ
225
PSI
36
SCFM
APPLICATIONS
Tout branchement d’appareil pneumatique dont la sécurité est
primordiale (coup de fouet, débranchement accidentel)
MATÉRIAUX
RACCORD
Corps : Composite très résistant
Écrou de blocage : Laiton nickelé
Joints : Buna-N/Nitrile
SOUFFLETTE
Corps : Polyamide
SPÉCIFICATIONS
RACCORD
Pression maximale d’utilisation : 225 PSI
Température d’utilisation : -15 °C à 70 °C
Débit d’air : 36 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
SOUFFLETTE
Pression maximale d’utilisation : 174 PSI
Débit d’air : 7.7 SCFM
Niveau de bruit : 60.090 : 85 dB à 87 PSI
60.092 : 87 dB à 87 PSI
Raccord TOPQUIK Ensemble soufflette TOPQUIK*
No de
produit
Filetage
femelle
avec buse
en métal
avec buse
en polyamide
20.449 1/4 (F) NPT 60.090.01 60.092.01
20.469 3/8 (F) NPT -- --
*Soufflettes TOPQUIK disponibles sans raccord / voir page 104
No de produit Filetage mâle
20.649 1/4 (M) NPT
20.669 3/8 (M) NPT
LA SÉCURITÉ VIENT DE LA DÉCONNEXION EN 2 ÉTAPES
1
Retirer la douille
pour évacuer la
pression d’air
en aval
L’about est
déconnecté mais
maintenu dans le
raccord
2
Pousser la
douille dans
la direction
opposée
L’about est
libéré de
façon
complète
106
I/M
1/4
APPLICATIONS
QUIKSILVER
TYPE INDUSTRIEL
(AUTOMATIQUE)
L’ANNEAU BLEU
Indique que c’est
un raccord de
type INDUSTRIEL
Pour tout système à air comprimé et outillage pneumatique
d’usage général
MATÉRIAUX
Corps : Acier plaqué zinc
Dispositif de garde : Acier plaqué zinc
Soupape : Acétal
Douille : Acier plaqué zinc
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier trempé
Joints : Buna-N/Nitrile
SPÉCIFICATIONS
Abouts
compatibles
PAGE 104
Pression maximale d’utilisation : 500 PSI
Température d’utilisation : -20 °C à 60 °C
Débit d’air : 44 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute de
pression de 10 PSIG
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçus pour accepter les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Très grande performance et résistance
à la corrosion
• Excellent débit d’air avec faible chute de pression
• Dispositif de garde prévenant les débranchements
accidentels
• Raccordement automatique
• Raccordement facile, même sous pression
• Douille moletée offrant une meilleure prise
• Raccordement efficace et sécuritaire avec
mécanisme de verrouillage à billes
500
PSI
GRAND DÉBIT
HAUTE PRESSION
FACILE À BRANCHER
44
SCFM
No de produit Filetage femelle
20.446 1/4 (F) NPT
20.466 3/8 (F) NPT
20.486 1/2 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
20.646 1/4 (M) NPT
20.666 3/8 (M) NPT
20.686 1/2 (M) NPT
S
20
107TOPRINGRACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
S
20
I/M
1/4
AUTOMAX
TYPE INDUSTRIEL
(AUTOMATIQUE)
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Raccordement automatique
• Raccordement efficace et sécuritaire avec
mécanisme de verrouillage à chevilles
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
Abouts
compatibles
PAGE 104
250
PSI
37
SCFM
No de produit Filetage femelle
20.444 1/4 (F) NPT
20.464 3/8 (F) NPT
APPLICATIONS
Système à air comprimé d’usage général
Outillage pneumatique
MATÉRIAUX
Corps : Laiton
Contre-écrou : Acier plaqué zinc
Douille : Acier plaqué zinc
Ressorts : Acier inoxydable
Soupape : Laiton
Mécanisme de verrouillage : Chevilles d’acier trempé
plaquées zinc
Joints : Buna-N/Nitrile
No de produit Filetage mâle
20.644 1/4 (M) NPT
20.664 3/8 (M) NPT
SPÉCIFICATIONS
TOPRING
Pression maximale d’utilisation : 250 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 107 °C
Débit d’air : 37 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
No de produit À barbillon
20.744 1/4 D.I.
20.764 3/8 D.I.
108
I/M
1/4
AUTOMAX SLIM
TYPE INDUSTRIEL
(AUTOMATIQUE)
Abouts
compatibles
PAGE 104
Filetage mâle
avec enduit
scellant
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Raccordement automatique
• Débit d’air élevé
• 33 % plus léger qu’un raccord régulier
• Design compact empêchant les débranchements
accidentels
• Déconnexion d’une seule main
• Fait de laiton résistant à la corrosion
• Douille moletée offrant une meilleure prise
• Mécanisme de verrouillage à 6 billes,
assurant un raccordement efficace et sécuritaire
150
PSI
45
SCFM
DÉCONNEXION D’UNE SEULE MAIN
• Tenir le raccord avec 3 doigts • Retirer la douille avec le pouce
et l’index
S
20
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
APPLICATIONS
Outillage pneumatique
Idéal pour l’industrie du meuble et du textile
MATÉRIAUX
Corps : Laiton
Douille : Laiton
Soupape : Laiton
Ressort de soupage : Acier
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier
Joints : Buna-N/Nitrile
Scellant : Enduit scellant pour assurer une meilleure
étanchéité (20.643)
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 150 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 100 °C
Débit d’air : 45 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
ATTENTION
Il n’est pas recommandé d’utiliser les
raccords SLIM avec des outils
pneumatiques à impact à moins d’avoir
préalablement installé un tuyau amortisseur
entre l’outil et le raccord. Pour plus de
détails voir série 62
Comparaison de grosseur entre
un AUTOMAX régulier
et un AUTOMAX SLIM
No de produit Filetage femelle
20.443 1/4 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
20.643 1/4 (M) NPT
TOPRING
109
S
20
I/M
1/4
MAXQUIK PLUS
TYPE INDUSTRIEL
(MANUEL)
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Robuste et fiable
• Mécanisme de verrouillage à billes
• Douille actionnée manuellement pour brancher
ou débrancher l’about
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
Laiton Acier inoxydable 304
Abouts
compatibles
PAGE 104
250
PSI
37
SCFM
Laiton Filetage
No de produit femelle
20.844 1/4 (F) NPT
Acier inoxydable Filetage
No de produit femelle
20.846 1/4 (F) NPT
APPLICATIONS
Système à air comprimé d’usage général et outils pneumatiques
Pour l’industrie alimentaire et pharmaceutique (acier inoxydable)
MATÉRIAUX
Corps : Laiton / Acier inoxydable 304
Douille : Acier nickelé / Acier inoxydable
Soupape : Acier plaqué zinc / Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier inoxydable
Ressort : Acier inoxydable
Joints : Buna-N/Nitrile
Laiton
No de Filetage
produit mâle
20.944 1/4 (M) NPT
Acier inoxydable
avec enduit scellant Filetage
No de produit mâle
20.946 1/4 (M) NPT
TOPRING
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 250 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 107 °C
Débit d’air : 37 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute de
pression de 10 PSIG
Laiton
No de produit À barbillon
20.544 1/4 D.I.
20.564 3/8 D.I.
110
I/M
1/4
MAXQUIK
TYPE INDUSTRIEL
(MANUEL)
Abouts
compatibles
PAGE 104
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
1/4 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Douille actionnée manuellement pour brancher
ou débrancher l’about
• Design compact et économique
• Raccordement efficace et sécuritaire avec mécanisme
de verrouillage à quatre billes
• Dispositif de garde prévenant les débranchements
accidentels
• Douille moletée offrant une meilleure prise
250
PSI
24
SCFM
S
20
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
APPLICATIONS
Outillage pneumatique (brocheuses, cloueuses,
tournevis et autres)
MATÉRIAUX
Corps : Acier plaqué zinc
Contre-écrou : Acier plaqué zinc
Douille : Acier plaqué zinc
Soupape : Acier plaqué zinc
Ressort : Acier nickelé
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier nickelé
Joints : Buna-N/Nitrile
No de produit Filetage femelle
20.842 1/4 (F) NPT
20.862 3/8 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
20.942 1/4 (M) NPT
20.962 3/8 (M) NPT
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 250 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 107 °C
Débit d’air : 24 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
No de produit À barbillon
20.542 1/4 D.I.
20.562 3/8 D.I.
TOPRING
111
S
20
I/M
1/4
MAXQUIK
TYPE INDUSTRIEL
JEUX DE RACCORDS
TOPRING RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
JEU DE
CONNEXION
À L’OUTIL
Idéal pour connecter
un outil au tuyau à air
No de produit Description
20.711C 1 x 20.842 raccord manuel 1/4 (F) NPT
1 x 20.242 about 1/4 (M) NPT
JEU DE
CONNEXION
AU TUYAU
Idéal pour les
connexions à l'outil ou
à l'alimentation d'air
No de produit Description
20.704C 1 x 20.842 raccord manuel 1/4 (F) NPT
1 x 20.142 about 1/4 (F) NPT
1 x 20.242 about 1/4 (M) NPT
1 x 41.105 union 1/4 (M) NPT
JEU DE CONNEXION POUR
3 OUTILS ET TUYAU
Permet d'interchanger facilement
3 outils au tuyau à air
No de produit Description
20.712C 1 x 20.842 raccord manuel 1/4 (F) NPT
1 x 20.142 about 1/4 (F) NPT
3 x 20.242 about 1/4 (M) NPT
DISTRIBUTEUR
DOUBLE AVEC
RACCORDS ET ABOUT
Permet de connecter 2 outils
à un seul tuyau
No de produit Description
20.702C 2 x 20.942 raccord manuel 1/4 (M) NPT
1 x 62.850 distributeur double
1 x 20.242 about 1/4 (M) NPT
DISTRIBUTEUR
TRIPLE AVEC
RACCORDS
ET ABOUT
Permet de connecter
3 outils à un seul
tuyau
No de produit Description
20.703C 3 x 20.942 raccord manuel 1/4 (M) NPT
1 x 62.810 distributeur triple
1 x 20.242 about 1/4 (M) NPT
I/M
1/4
JEU DE CONNEXION
À L'OUTIL
Idéal pour
connecter un
outil au tuyau
AUTOMAX SLIM
TYPE INDUSTRIEL
JEU DE RACCORDS
No de produit Description
20.713C 1 x 20.443 raccord AUTOMAX SLIM 1/4 (F) NPT
1 x 20.248 about 1/4 (M) NPT
112
I/M
ABOUTS
TYPE INDUSTRIEL
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
S • Compatible avec les raccords de type 3/8 INDUSTRIEL
3/8
• Surface durcie par traitement thermique
et plaquée zinc pour résister à la corrosion 21
• Répond aux normes des standards ISO 6150 B-15
et MIL-C-4109
Acier
plaqué zinc
No de produit Filetage femelle
21.142 1/4 (F) NPT
21.162 3/8 (F) NPT
21.182 1/2 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
21.242 1/4 (M) NPT
21.262 3/8 (M) NPT
21.282 1/2 (M) NPT
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
Pour une meilleure
étanchéité, il est
recommandé d'utiliser
du ruban PTFE sur les
filets mâles
No de produit À barbillon
21.342 1/4 D.I.
21.362 3/8 D.I.
21.382 1/2 D.I.
Voir la section « vidéos » sur
TOPRING.com pour savoir ...
Comment effectuer la réparation d'un tuyau
Comment effectuer une connexion
ergonomique à un outil à air
TOPRING
113
S
21
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
I/M
3/8
APPLICATIONS
TOPQUIK SC
TYPE INDUSTRIEL
SÉCURITAIRE
(MANUEL)
Abouts
compatibles
PAGE 113
Ligne d'assemblage et outils pneumatiques
Connexion d’outils ou d’équipements pneumatiques où les
coups de fouet et débranchements accidentels doivent être évités
MATÉRIAUX
Pièce noire : Acier nickelé / aluminium
Corps : Acier, traitement anti-corrosion
Douille : Zinc moulé, nickelé, revêtement de caoutchouc orange
Cylindre : Acier trempé, nickelé
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Joint : Nitrile (NBR)
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 360 PSI
Pression d'utilisation : Connexion/déconnexion à 200 PSI max.
Température d’utilisation : -20 °C à 100 °C
Débit d'air : 75 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute de
pression de 10 PSIG
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
3/8 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Prévient les dangereux coups de fouet par une
déconnexion en 2 étapes
• Répond aux normes de sécurité ISO 4414
• Plein débit : les outils fonctionnent à leur performance
maximale sans avoir à augmenter la pression à l'entrée
• Pression nulle
• rend la connexion facile car aucune force inverse
exercée par la pression
• la déconnexion s'effectue sécuritairement car la pression
en aval est automatiquement évacuée
• Déconnexion silencieuse limitant la pollution par le bruit
• Fiablilité et durabilité
360
PSI
75
SCFM
SOLUTION
SÉCURITÉ
No de produit Filetage femelle
21.847 1/4 NPT
21.867 3/8 NPT
21.887 1/2 NPT
No de produit Filetage mâle
21.947 1/4 NPT
21.967 3/8 NPT
21.987 1/2 NPT
No de produit À barbillon
21.557 5/16 I.D.
21.567 3/8 I.D.
21.587 1/2 I.D.
TOPRING
LA SÉCURITÉ VIENT DE LA DÉCONNEXION EN 2 ÉTAPES
CONNEXION
Insérer l'about dans le raccord
et pivoter approximativement
à 90 º jusqu'à ce que l'anneau
orange s'engage dans la rainure.
La pression s'enclenche.
DÉCONNEXION
Repousser l'anneau orange pour repositionner
l'about en ligne droite afin de le retirer.
Afin d'éviter que le tuyau se déconnecte dangereusement,
l'about doit être retenu à la main jusqu'à ce que le tuyau
soit complètement ventilé.
Polyamide incassable
Vinyle
No de produit Protecteur pour
21.007 TOPQUIK SC 3/8
Le protecteur de polyamide se glisse
sur la douille du raccord afin de protéger
les surfaces délicates des égratignures
(pièces de carrosserie, meubles, etc.)
No de produit Gaine protectrice pour
21.017 TOPQUIK SC 3/8
Se glisse sur l'ensemble raccord et
tuyau pour une protection complète.
114
I/M
3/8
TOPQUIK
TYPE INDUSTRIEL
SÉCURITAIRE
(AUTOMATIQUE)
Abouts
compatibles
PAGE 113
L’ANNEAU BLEU
Indique que c’est
un raccord de
type INDUSTRIEL
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
3/8 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Prévient la possibilité des dangereux coups
de fouet par une déconnexion en deux étapes
• Résistant aux chocs et aux rudes traitements
pour une durée d’utilisation exceptionnelle
• La douille de composite protège les surfaces
délicates contre les égratignures
• Grâce à sa légèreté, il est très ergonomique
et sécuritaire
• Le niveau de son de débranchement est
de seulement 80 dB
• Quand la douille est déplacée, la pression
d’air est coupée et automatiquement éliminée
en aval. Les débranchements sont faciles à
exécuter à pression nulle.
• Répond aux normes de sécurité ISO 4414
• Entièrement automatique
• Étanchéité et fiabilité
225
PSI
72
SCFM
SOLUTION
SÉCURITÉ
S
21
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
APPLICATIONS
Tout branchement d’appareil pneumatique dont la sécurité
est primordiale (coup de fouet, débranchement accidentel)
MATÉRIAUX
Corps : Composite très résistant
Contre-écrou : Laiton nickelé
Joints : Buna-N/Nitrile
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 225 PSI
Température d’utilisation : -15 °C à 70 °C
Débit d’air : 72 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
No de produit Filetage femelle
21.449 1/4 (F) NPT
21.469 3/8 (F) NPT
21.489 1/2 (F) NPT
LA SÉCURITÉ VIENT DE LA DÉCONNEXION EN 2 ÉTAPES
1 2
• Retirer la douille pour évacuer
la pression d’air en aval
• L’about est déconnecté mais
maintenu dans le raccord
• Pousser la douille dans
la direction opposée
• L’about est libéré de façon
complète
No de produit Filetage mâle
21.649 1/4 (M) NPT
21.669 3/8 (M) NPT
21.689 1/2 (M) NPT
TOPRING
115
S
21
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
I/M
3/8
QUIKSILVER
TYPE INDUSTRIEL
(AUTOMATIQUE)
Abouts
compatibles
PAGE 113
L’ANNEAU BLEU
Indique que c’est
un raccord de type
INDUSTRIEL
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
3/8 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Très grande performance et résistance à la corrosion
pour une longue durée de vie
• Grand débit d'air avec faible chute de pression pour
une meilleure performance de l'outil
• Dispositif de garde pour éviter les débranchements
accidentels
• Raccordement automatique
• Raccordement facile, même sous pression
• Douille moletée offrant une meilleure prise
• Raccordement efficace et sécuritaire avec mécanisme
de verrouillage à billes
435
PSI
72
SCFM
TOPRING
APPLICATIONS
Pour un usage général avec tous les systèmes d'air comprimé
et outils pneumatiques
MATÉRIAUX
Corps : Laiton nickelé
Dispositif de garde : Laiton nickelé
Soupape : Laiton
Douille : Acier nickelé
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier inoxydable
Joint : Nitrile (NBR)
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 435 PSI
Température d’utilisation : -20 °C à 100 °C
Débit d'air : 72 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
No de produit Filetage femelle
21.446 1/4 (F) NPT
21.466 3/8 (F) NPT
21.486 1/2 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
21.666 3/8 (M) NPT
21.686 1/2 (M) NPT
No de produit À barbillon
21.786 1/2 D.I.
116
I/M
3/8
APPLICATIONS
Abouts
compatibles
PAGE 113
Système à air comprimé d’usage général et outils pneumatiques
MATÉRIAUX
Corps : Laiton
Contre-écrou : Laiton
Douille : Laiton
Soupape : Acier plaqué zinc
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Chevilles d’acier inoxydable
Joints : Buna-N/Nitrile
SPÉCIFICATIONS
AUTOMAX
TYPE INDUSTRIEL
(AUTOMATIQUE)
Pression maximale d’utilisation : 250 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 107 °C
Débit d’air : 62 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter des abouts de type
3/8 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Raccordement automatique
• Raccordement facile, même sous pression
• Mécanisme de verrouillage à chevilles assurant
un raccordement sécuritaire
• Conçu pour montage rigide où le branchement
se fait en poussant l’about dans le raccord
• Débit d’air élevé
250
PSI
62
SCFM
No de produit Filetage femelle
21.442 1/4 (F) NPT
21.462 3/8 (F) NPT
21.482 1/2 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
21.642 1/4 (M) NPT
21.662 3/8 (M) NPT
21.682 1/2 (M) NPT
S
21
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
Ces raccords sont principalement
conçus pour être fixés au mur.
Ils permettent ainsi de brancher
facilement un about en le
poussant simplement dans le
raccord, à condition que ceux-ci
soit fixés solidement à une
cloison ou vissés directement
dans un distributeur.
No de produit À barbillon
21.762 3/8 D.I.
21.782 1/2 D.I.
TOPRING
117
S
21
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
I/M
3/8
MAXQUIK
TYPE INDUSTRIEL
(MANUEL)
Abouts
compatibles
PAGE 113
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
3/8 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Conception robuste, à haut rendement
• Douille actionnée manuellement pour brancher
ou débrancher l’about
• Mécanisme de verrouillage à billes assurant
un raccordement sécuritaire
• Débit d’air élevé
• Dispositif de garde pour éviter les
débranchements accidentels
250
PSI
56
SCFM
APPLICATIONS
Système à air comprimé d’usage général
Outillage pneumatique
No de produit Filetage femelle
21.842 1/4 (F) NPT
21.862 3/8 (F) NPT
21.882 1/2 (F) NPT
TOPRING
MATÉRIAUX
Corps : Acier plaqué zinc
Contre-écrou : Acier plaqué zinc
Douille : Acier plaqué zinc
Soupape : Acier plaqué zinc
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier inoxydable
Joints : Buna-N/Nitrile
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 250 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 107 °C
Débit d’air : 56 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
No de produit Filetage mâle
21.942 1/4 (M) NPT
21.962 3/8 (M) NPT
21.982 1/2 (M) NPT
No de produit À barbillon
21.562 3/8 D.I.
21.582 1/2 D.I.
118
I/M
1/2
ABOUTS
TYPE INDUSTRIEL
Acier
plaqué zinc
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Compatible avec les raccords de type 1/2 INDUSTRIEL
• Répond aux normes des standards ISO 6150 B-15
et MIL-C-4109
• Surface durcie par traitement thermique
et plaquée zinc pour résister à la corrosion
• Fabriqué selon les normes standards pour
garantir la compatibilité
No de produit Filetage femelle
22.162 3/8 (F) NPT
22.182 1/2 (F) NPT
22.192 3/4 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
22.242 1/4 (M) NPT
22.262 3/8 (M) NPT
22.282 1/2 (M) NPT
22.292 3/4 (M) NPT
S
22
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
Pour une meilleure
étanchéité, il est
recommandé d'utiliser
du ruban PTFE sur les
filets mâles
No de produit À barbillon
22.362 3/8 D.I.
22.382 1/2 D.I.
Tuyau amortisseur : un meilleur contrôle
et une meilleure protection !
Toute courbure prononçée devrait être évitée sur les
tuyaux. Ces courbures réduisent la durée de vie des
tuyaux, causent des chutes de pression et augmentent
la demande au compresseur.
L’installation d’un tuyau amortisseur permet une
meilleure flexibilité du tuyau.
Disponible avec tuyau EASYflex ® PREMIUM
ou TOPLEX / Voir Série 62 pour plus de détails
TOPRING
119
S
22
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
TOPRING
120
I/M
1/2
APPLICATIONS
TOPQUIK SC
TYPE INDUSTRIEL
SÉCURITAIRE
(MANUEL)
Abouts
compatibles
PAGE 119
Ligne d'assemblage et outils pneumatiques
Connexion d’outils ou d’équipements pneumatiques où les
coups de fouet et débranchements accidentels doivent être évités
MATÉRIAUX
Pièce noire : Acier nickelé / aluminium
Corps : Acier, traitement anti-corrosion
Douille : Zinc moulé, nickelé, revêtement de caoutchouc orange
Cylindre : Acier trempé, nickelé
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Joint : Nitrile (NBR)
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 360 PSI
Pression d'utilisation : Connexion/déconnexion à 200 PSI max.
Température d’utilisation : -20 °C à 100 °C
Débit d'air : 175 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
LA SÉCURITÉ VIENT DE LA DÉCONNEXION EN 2 ÉTAPES
CONNEXION
Insérer l'about dans le raccord
et pivoter approximativement
à 90 º jusqu'à ce que l'anneau
orange s'engage dans la rainure.
La pression s'enclenche.
DÉCONNEXION
Repousser l'anneau orange pour repositionner
l'about en ligne droite afin de le retirer.
Afin d'éviter que le tuyau se déconnecte dangereusement,
l'about doit être retenu à la main jusqu'à ce que le tuyau
soit complètement ventilé.
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
1/2 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Prévient les dangereux coups de fouet par une
déconnexion en 2 étapes
• Répond aux normes de sécurité ISO 4414
• Plein débit : les outils fonctionnent à leur performance
maximale sans avoir à augmenter la pression à l'entrée
• Pression nulle
• rend la connexion facile car aucune force inverse
exercée par la pression
• la déconnexion s'effectue sécuritairement car la pression
en aval est automatiquement évacuée
• Déconnexion silencieuse limitant la pollution par le bruit
• Fiablilité et durabilité
360
PSI
Polyamide incassable
Vinyle
175
SCFM
SOLUTION
SÉCURITÉ
No de produit Filetage femelle
22.887 1/2 NPT
22.897 3/4 NPT
No de produit Filetage mâle
22.987 1/2 NPT
22.997 3/4 NPT
No de produit Protecteur pour
22.007 TOPQUIK SC 1/2
Le protecteur de polyamide se glisse
sur la douille du raccord afin de protéger
les surfaces délicates des égratignures
(pièces de carrosserie, meubles, etc.)
No de produit Gaine protectrice pour
22.017 TOPQUIK SC 1/2
Se glisse sur l'ensemble raccord et
tuyau pour une protection complète.
I/M
1/2
TOPQUIK
TYPE INDUSTRIEL
SÉCURITAIRE
(AUTOMATIQUE)
Abouts
compatibles
PAGE 119
L’ANNEAU BLEU
Indique que c’est
un raccord de
type INDUSTRIEL
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
1/2 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Prévient les dangereux coups de fouet
par une déconnexion en deux étapes
• Résistant aux chocs et aux rudes traitements,
pour une durée d’utilisation exceptionnelle
• La douille de composite protège les surfaces
délicates contre les égratignures
• Grâce à sa légèreté, il est très ergonomique
et sécuritaire
• Quand la douille est déplacée, la pression d’air
est coupée et automatiquement éliminée
en aval. Les débranchements sont faciles
à exécuter à pression nulle
• Répond aux normes de sécurité ISO 4414
• Le niveau de son de débranchement est
de seulement 80dB
• Raccordement automatique
• Étanchéité et fiabilité
225
PSI
169
SCFM
SOLUTION
SÉCURITÉ
S
22
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
APPLICATIONS
Tout branchement d’appareil pneumatique dont la sécurité
est primordiale (coup de fouet, débranchement accidentel)
MATÉRIAUX
Corps extérieur : Composite très résistant
Corps intérieur : Acier
Contre-écrou : Laiton nickelé
Joints : Buna-N/Nitrile
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 225 PSI
Température d’utilisation : -15 °C à 70 °C
Débit d’air : 169 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
LA SÉCURITÉ VIENT DE LA DÉCONNEXION EN 2 ÉTAPES
1 2
• Retirer la douille pour évacuer
la pression d’air en aval
• L’about est déconnecté mais
maintenu dans le raccord
• Pousser la douille dans
la direction opposée
• L’about est libéré de façon
complète
No de produit Filetage femelle
22.469 3/8 (F) NPT
22.489 1/2 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
22.669 3/8 (M) NPT
22.689 1/2 (M) NPT
TOPRING
121
S
22
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
I/M
1/2
QUIKSILVER
TYPE INDUSTRIEL
(AUTOMATIQUE)
Abouts
compatibles
PAGE 119
L’ANNEAU BLEU
Indique que c’est
un raccord de type
INDUSTRIEL
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçue pour accepter les abouts de type
1/2 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Très grande performance et résistance à la corrosion
pour une longue durée de vie
• Grand débit d'air avec faible chute de pression pour
une meilleure performance de l'outil
• Dispositif de garde pour éviter les débranchements
accidentels
• Raccordement automatique
• Raccordement facile, même sous pression
• Douille moletée offrant une meilleure prise
• Raccordement efficace et sécuritaire avec mécanisme
de verrouillage à billes
500
PSI
145
SCFM
APPLICATIONS
Pour un usage général avec tous les systèmes d'air comprimé
et outils pneumatiques
MATÉRIAUX
Corps : Laiton nickelé
Dispositif de garde : Laiton nickelé
Soupape : Laiton
Douille : Acier nickelé
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier inoxydable
Joint : Nitrile (NBR)
No de produit Filetage femelle
22.466 3/8 (F) NPT
22.486 1/2 (F) NPT
TOPRING
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 500 PSI
Température d’utilisation : -20 °C à 100 °C
Débit d'air : 145 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
No de produit Filetage mâle
22.686 1/2 (M) NPT
122
I/M
1/2
AUTOMAX
TYPE INDUSTRIEL
(AUTOMATIQUE)
Abouts
compatibles
PAGE 119
Filetage mâle
avec enduit
scellant
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
1/2 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Raccordement automatique
• Modèle de qualité supérieure à haut rendement
• Conçu pour montage rigide où le branchement
se fait en poussant l’about dans le raccord
• Débit d’air élevé
250
PSI
99
SCFM
S
22
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
APPLICATIONS
Système à air comprimé d’usage général et outils pneumatiques
MATÉRIAUX
Corps : Laiton
Contre-écrou : Laiton
Douille : Laiton
Soupape : Acier plaqué zinc
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Chevilles d’acier inoxydable
Joints : Buna-N/Nitrile
No de produit Filetage femelle
22.482 1/2 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
22.682 1/2 (M) NPT
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 250 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 107 °C
Débit d’air : 99 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute de
pression de 10 PSIG
Ces raccords sont principalement
conçus pour être fixés au mur.
Ils permettent ainsi de brancher
facilement un about en le poussant
simplement dans le raccord, à
condition que ceux-ci soit fixés
solidement à une cloison ou vissés
directement dans un distributeur.
No de produit À barbillon
22.782 1/2 D.I.
TOPRING
123
S
22
I/M
1/2
MAXQUIK
TYPE INDUSTRIEL
(MANUEL)
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
1/2 INDUSTRIEL (MIL-C-4109)
• Débit d’air élevé
• Dispositif de garde prévenant les
débranchements accidentels
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
Abouts
compatibles
PAGE 119
250
PSI
75
SCFM
APPLICATIONS
No de produit Filetage femelle
22.862 3/8 (F) NPT
22.882 1/2 (F) NPT
22.892 3/4 (F) NPT
Système à air comprimé d’usage général et outils pneumatiques
MATÉRIAUX
Corps : Acier plaqué zinc
Contre-écrou : Acier plaqué zinc
Douille : Acier plaqué zinc
Soupape : Acier trempé et plaqué zinc
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier inoxydable
Joints : Buna-N/Nitrile
No de produit Filetage mâle
22.982 1/2 (M) NPT
22.992 3/4 (M) NPT
SPÉCIFICATIONS
TOPRING
Pression maximale d’utilisation : 250 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 107 °C
Débit d’air : 75 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
No de produit À barbillon
22.582 1/2 D.I.
124
A
ABOUTS
TYPE ARO 210
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
S • Compatibles avec raccords de type ARO 210
1/4
• Surface durcie par traitement thermique
et plaquée zinc pour résister à la corrosion 23
Pour une meilleure
étanchéité, il est
recommandé d'utiliser
du ruban PTFE sur les
filets mâles
Acier
plaqué zinc
• Fabriqué selon les normes standards pour
garantir la compatibilité
• Enduit scellant pour assurer une
meilleure étanchéité (23.248)
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
No de produit Filetage femelle
23.142 1/4 (F) NPT
ABOUTS TYPE ARO 210
À ANGLE VARIABLE
MAXPRO 30°
Les abouts à angle variable sont
conçus pour permettre une rotation
de 360° et un angle allant jusqu’à
30° pour l’outillage pneumatique
et les lignes d’air.
Pour plus de détails voir série 62.
62.365
No de produit
Avec scellant
No de produit Filetage mâle
23.222 -- 1/8 (M) NPT
23.242 23.248 1/4 (M) NPT
No de produit À barbillon
23.342 1/4 D.I.
23.352 5/16 D.I.
23.362 3/8 D.I.
TOPRING
125
S
23
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
A
1/4
QUIKSILVER
TYPE ARO 210
(AUTOMATIQUE)
Abouts
compatibles
PAGE 125
L’ANNEAU JAUNE
Indique que c’est
un raccord de type
ARO 210
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type ARO 210
• Très grande performance et résistance
à la corrosion
• Raccordement automatique
• Raccordement facile, même sous pression
• Dispositif de garde pour éviter les
débranchements accidentels
• Modèle de qualité supérieure
• Douille moletée offrant une meilleure prise
• Raccordement efficace et sécuritaire avec
mécanisme de verrouillage à billes
500
PSI
44
SCFM
APPLICATIONS
Système à air comprimé d’usage général
Outillage pneumatique
MATÉRIAUX
Corps : Acier plaqué zinc
Dispositif de garde : Acier plaqué zinc
Soupape : Laiton
Douille : Acier plaqué zinc
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier trempé
Joints : Buna-N/Nitrile
No de produit Filetage femelle
23.446 1/4 (F) NPT
TOPRING
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 500 PSI
Température d’utilisation : -20 °C à 60 °C
Débit d’air : 44 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec
chute de pression de 10 PSIG
No de produit Filetage mâle
23.646 1/4 (M) NPT
126
A
1/4
AUTOMAX
TYPE ARO 210
(AUTOMATIQUE)
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type ARO 210
• Raccordement automatique et facile
• Douille remodelée offrant une excellente prise
S
23
APPLICATIONS
Abouts
compatibles
PAGE 125
Système à air comprimé d’usage général
Outillage pneumatique
250
PSI
34
SCFM
No de produit Filetage femelle
23.444 1/4 (F) NPT
23.464 3/8 (F) NPT
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
MATÉRIAUX
Corps : Laiton
Contre-écrou : Acier plaqué zinc
Douille : Acier plaqué zinc
Soupape : Acétal
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Chevilles d’acier trempé plaquées zinc
Joints : Buna-N/Nitrile
No de produit Filetage mâle
23.644 1/4 (M) NPT
23.664 3/8 (M) NPT
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 250 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 107 °C
Débit d’air : 34 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
No de produit À barbillon
23.744 1/4 D.I.
23.764 3/8 D.I.
ABOUTS TYPE ARO 210
À ANGLE VARIABLE
MAXPRO 30°
Les abouts à angle variable sont
conçus pour permettre une rotation
de 360° et un angle allant jusqu’à
30° pour l’outillage pneumatique et
les lignes d’air.
Pour plus de détails voir série 62.
62.365
TOPRING
127
S
23
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
A
1/4
AUTOMAX
SLIM
TYPE ARO 210
(AUTOMATIQUE)
Abouts
compatibles
PAGE 125
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
ARO 210
• Raccordement automatique
• Débit d’air élevé
• 33 % plus léger qu’un raccord régulier
• Design compact empêchant les déconnexions
accidentelles
• Déconnexion d’une seule main
• Fait de laiton résistant à la corrosion
• Douille moletée offrant une meilleure prise
• Mécanisme de verrouillage à 6 billes, assurant
un raccordement efficace et sécuritaire.
150
PSI
40
SCFM
DÉCONNEXION D’UNE SEULE MAIN
• Tenir le raccord avec 3 doigts • Retirer la douille avec le pouce et l’index
APPLICATIONS
Outillage pneumatique
Idéal pour l’industrie du meuble et du textile
MATÉRIAUX
Corps : Laiton
Douille : Laiton
Soupape : Laiton
Ressort de soupage : Acier
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier
Joints : Buna-N/Nitrile
Scellant : Enduit scellant pour assurer une meilleure
étanchéité (23.643)
Comparaison de grosseur entre
un AUTOMAX régulier
et un AUTOMAX SLIM
TOPRING
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 150 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 100 °C
Débit d’air : 40 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
ATTENTION
Il n’est pas recommandé d’utiliser les raccords
SLIM avec des outils pneumatiques à impact
à moins d’avoir préalablement installé un tuyau
amortisseur entre l’outil et le raccord.
No de produit Filetage femelle
23.443 1/4 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
23.643 1/4 (M) NPT
128
A
1/4
MAXQUIK
TYPE ARO 210
(MANUEL)
Abouts
compatibles
PAGE 125
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type ARO 210
• Modèle compact et économique
• Raccordement efficace et sécuritaire avec dispositif
de blocage à quatre billes
• Dispositif de garde pour éviter les débranchements
accidentels
• Douille actionnée manuellement pour brancher
ou débrancher l’about
250
PSI
28
SCFM
S
23
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
APPLICATIONS
Pour les outils à air comprimé tels que brocheuses, cloueuses,
tournevis, etc.
MATÉRIAUX
Corps : Acier plaqué zinc
Contre-écrou : Acier plaqué zinc
Douille : Acier plaqué zinc
Soupape : Acier plaqué zinc
Ressort : Acier nickelé
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier nickelé
Joints : Buna-N/Nitrile
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 250 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 107 °C
Débit d’air : 28 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
No de produit Filetage femelle
23.842 1/4 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
23.942 1/4 (M) NPT
No de produit À barbillon
23.742 1/4 D.I.
23.762 3/8 D.I.
TOPRING
129
S
23
A
1/4
AUTOMAX SLIM
TYPE ARO 210
JEUX DE CONNEXION À L'OUTIL
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
JEU DE
CONNEXION
À L’OUTIL
SLIM
Idéal pour connecter un outil
au tuyau
No de produit Description
23.713C 1 x 23.443 Raccord AUTOMAX SLIM 1/4 (F) NPT
1 x 23.248 About 1/4 (M) NPT
A
1/4
MAXQUIK
TYPE ARO 210
JEU DE CONNEXION À L'OUTIL
DISTRIBUTEUR
TRIPLE AVEC
RACCORDS ET ABOUT
Permet de connecter 3 outils
à un seul tuyau
No de produit Description
23.714C 3 x 23.643 Raccord AUTOMAX SLIM 1/4 (M) NPT
1 x 23.248 About 1/4 (M) NPT
1 x 62.810 Distributeur triple
23.704C 23.712C
TOPRING
JEU DE CONNEXION À L'OUTIL
Idéal pour les connexions de l’outil et de
l’alimentation d’air à un outil et un tuyau à air
No de produit Description
23.704C 1 x 23.842 raccord manuel 1/4 (F) NPT
1 x 23.142 about 1/4 (F) NPT
1 x 23.242 about 1/4 (M) NPT
1 x 41.105 union 1/4 (M) NPT
23.712C 1 x 23.842 raccord manuel 1/4 (F) NPT
3 x 23.242 about 1/4 (M) NPT
1 x 23.142 about 1/4 (F) NPT
JEU DE CONNEXION À L'OUTIL
Idéal pour connecter un outil au tuyau à air
No de produit Description
23.711C 1 x 23.842 raccord manuel 1/4 (F) NPT
1 x 23.242 about 1/4 (M) NPT
130
T
1/4
APPLICATIONS
MAXQUIK
TYPE TRUFLATE
(MANUEL)
Outillage pneumatique (brocheuses, cloueuses,
tournevis et autres)
MATÉRIAUX
Corps : Acier plaqué zinc
Contre-écrou : Acier plaqué zinc
Douille : Acier plaqué zinc
Soupape : Acier plaqué zinc
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier nickelé
Bille de verrouillage : Acier plaqué zinc
Joints : Buna-N/Nitrile
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 250 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 107 °C
Débit d’air : 24 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec
chute de pression de 10 PSIG
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type 1/4 TRUFLATE
• Douille actionnée manuellement pour brancher ou
débrancher l’about
• Modèle compact et économique
• Mécanisme de verrouillage à 4 billes assurant un
raccordement sécuritaire
• Dispositif de garde pour éviter les débranchements
accidentels
• Douille moletée offrant une meilleure prise
250
PSI
24
SCFM
No de produit Filetage femelle
24.142 1/4 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
24.242 1/4 (M) NPT
No de produit Filetage femelle
24.844 1/4 (F) NPT
S
20 24
À
31
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
No de produit Filetage mâle
24.944 1/4 (M) NPT
TOPRING
131
STOPRING
25
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
T
3/8
MAXQUIK
TYPE TRUFLATE
(MANUEL)
Raccord à
prise facile
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
TRUFLATE 3/8
• Raccord de qualité supérieure à haut rendement
• Douille moletée offrant une meilleure prise
• Raccordement efficace et sécuritaire,
avec mécanisme de verrouillage à billes
• Dispositif de garde pour éviter les
débranchements accidentels
250
PSI
67
SCFM
No de produit Filetage femelle
25.142 1/4 (F) NPT
25.162 3/8 (F) NPT
No de produit Filetage femelle
25.842 1/4 (F) NPT
25.862 3/8 (F) NPT
25.882 1/2 (F) NPT
APPLICATIONS
Système à air comprimé d’usage général
Outillage pneumatique
MATÉRIAUX
Corps : Acier plaqué zinc
Contre-écrou : Acier plaqué zinc
Douille : Acier plaqué zinc
Soupape : Acier plaqué zinc
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier inoxydable
Joints : Buna-N/Nitrile
No de produit Raccord à prise facile
25.844 1/4 (F) NPT
25.864 3/8 (F) NPT
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 250 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 107 °C
Débit d’air : 67 SCFM à 100 PSIG à l’entrée de chute
de pression de 10 PSIG
No de produit Filetage mâle
25.242 1/4 (M) NPT
25.262 3/8 (M) NPT
No de produit Filetage mâle
25.942 1/4 (M) NPT
25.962 3/8 (M) NPT
25.982 1/2 (M) NPT
132
T
1/2
MAXQUIK
TYPE TRUFLATE
(MANUEL)
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type TRUFLATE 1/2
• Conception robuste et à haut rendement
• Douille moletée offrant une meilleure prise
• Raccordement efficace et sécuritaire avec mécanisme
de verrouillage à billes
• Dispositif de garde pour éviter les débranchements
accidentels
250
PSI
92
SCFM
No de produit Filetage femelle
25.362 3/8 (F) NPT
25.382 1/2 (F) NPT
25.392 3/4 (F) NPT
S
25
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
APPLICATIONS
Système à air comprimé d’usage général
Outillage pneumatique
No de produit Filetage mâle
25.462 3/8 (M) NPT
25.482 1/2 (M) NPT
25.492 3/4 (M) NPT
MATÉRIAUX
Corps : Acier plaqué zinc
Contre-écrou : Acier plaqué zinc
Douille : Acier plaqué zinc
Soupape : Acier trempé et plaqué zinc
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier inoxydable
Joints : Buna-N/Nitrile
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 250 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 107 °C
Débit d’air : 92 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec
chute de pression de 10 PSIG
No de produit Filetage femelle
25.662 3/8 (F) NPT
25.682 1/2 (F) NPT
25.692 3/4 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
25.762 3/8 (M) NPT
25.782 1/2 (M) NPT
25.792 3/4 (M) NPT
TOPRING
133
S
26
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
L
1/4
AUTOMAX
TYPE LINCOLN
(AUTOMATIQUE)
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type LINCOLN
• Raccordement automatique
• Conception robuste et à haut rendement
• Douille moletée offrant une meilleure prise
• Raccordement efficace et sécuritaire avec
mécanisme de verrouillage à chevilles
250
PSI
32
SCFM
No de produit Filetage femelle
26.142 1/4 (F) NPT
APPLICATIONS
Système à air comprimé d’usage général et outils pneumatiques
MATÉRIAUX
Corps : Laiton
Douille et contre-écrou : Acier plaqué zinc
Soupape : Acétal
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Chevilles en acier trempé
plaquées zinc
Joints : Buna-N/Nitrile
No de produit Filetage mâle
26.242 1/4 (M) NPT
TOPRING
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 250 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 107 °C
Débit d’air : 32 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
No de produit Filetage femelle
26.442 1/4 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
26.642 1/4 (M) NPT
134
S
6
S
8
APPLICATIONS
ISOSAFE
TYPE ISO 6150-C
SÉCURITAIRE
(AUTOMATIQUE)
S
8
S
6
S
6
S
8
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• S6 concu pour accepter les abouts de type 6mm
ISO 6150-C (STÄUBLI)
• S8 concu pour accepter les abouts de type 8mm
ISO 6150-C (STÄUBLI)
• Prévient la possibilité des dangereux coups de fouet
par une déconnexion en 2 étapes
• Une première pression sur le bouton laisse échapper
la pression en aval et assure une déconnexion sans
risque lors de la deuxième pression libérant l'about
• Rencontre les normes de sécurité ISO 4414
• Raccordement automatique
• Résistant aux chocs et à l'écrasement pour une
durée de vie prolongée
• Étanchéité et fiabilité
175
PSI
145
PSI
45
SCFM
100
SCFM
SOLUTION
SÉCURITÉ
S
30
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
Tout branchement d’appareil pneumatique dont la sécurité est
primordiale (coup de fouet, débranchement accidentel)
MATÉRIAUX
Corps : Aluminium
Contre-écrou : Laiton plaqué
Bouton : Acier trempé
Soupapes de raccord : Acier plaqué
Joints : Buna-N/Nitrile
Ressort : Acier inoxydable
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : S6 : 175 PSI / S8 : 145 PSI
Température d’utilisation : -20 °C à 90 °C
Débit d’air : S6 : 45 SCFM / S8 : 100 SCFM
à 100 PSIG avec chute de pression de 10 PSIG
Dimension
No de
produit
Filetage
femelle
S6 30.043 1/4 (F) NPT
S8
30.053 1/4 (F) NPT
30.055 3/8 (F) NPT
Dimension
No de
produit
Filetage
mâle
S6 30.073 1/4 (M) NPT
S8
30.083 1/4 (M) NPT
30.085 3/8 (M) NPT
DÉCONNEXION SÉCURITAIRE EN 2 ÉTAPES
Presser le L'about est
1 2
bouton pour toujours
libérer la maintenu dans
pression en
aval
le raccord
Presser une deuxième
fois sur le bouton pour
libérer complètement
l'about en toute
sécurité
Dimension
No de
produit
Filetage
femelle
S6 30.547 1/4 (F) NPT
S8
30.557 1/4 (F) NPT
30.558 3/8 (F) NPT
Dimension
No de
produit
Filetage
mâle
S6 30.877 1/4 (M) NPT
S8
-- 1/4 (M) NPT
30.888 3/8 (M) NPT
TOPRING
135
S
31
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
E
7.8
ABOUTS
ULTRAFLO
Acier
plaqué zinc
Acier
inoxydable 304
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Accepte les raccords de type Européen (CEJN 320)
• En acier trempé pour une plus grande dureté
• Acier plaqué zinc résistant à la corrosion
• Fabriqué selon des hauts standards de qualité
afin de garantir la compatibilité
• Performance accrue grâce à la conception
à grand débit
• Filetage avec enduit de scellant pour assurer une
meilleure étanchéité (31.648 et 31.646)
• Acier inoxydable 304 (31.546 et 31.646)
Acier
No de produit
Acier inoxydable
No de produit Filetage femelle
31.542 31.546 1/4 (F) NPT
31.562 -- 3/8 (F) NPT
Acier
avec enduit scellant
No de produit
Acier inoxydable
avec enduit scellant
No de produit
Acier
No de produit
Filetage
mâle
31.642 31.648 31.646 1/4 (M) NPT
31.662 -- -- 3/8 (M) NPT
SOUFFLETTES SÉCURITAIRES
TOPQUIK AVEC ABOUT ULTRAFLO
No de produit À barbillon
31.962 3/8 D.I.
SOLUTION
SÉCURITÉ
TOPRING
SPÉCIFICATIONS
Pression max. d'utilisation : 174 PSI
Niveau de bruit :
60.080 : 85 dB à 87 PSI
60.082 : 87 dB à 87 PSI
Débit d'air : 7.7 SCFM
No de
produit Description
60.080 Soufflette compacte avec
about ULTRAFLO et buse
en métal
No de
produit Description
60.082 Soufflette compacte avec
about ULTRAFLO
et buse en polyamide
ABOUTS ULTRAFLO À ANGLE
VARIABLE 30°/ 45°
Abouts conçus pour
permettre une rotation
de 360° et un angle
allant jusqu’à 30° ou
45° pour l’outillage
pneumatique et les
lignes d’air.
Voir série 62
136
E
7.8
Raccord avec soufflette
sécuritaire TOPQUIK
TOPQUIK
ULTRAFLO
SÉCURITAIRE
(AUTOMATIQUE)
Abouts
compatibles
PAGE 136
L’ANNEAU VERT
indique que
c’est un raccord
ULTRAFLO
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Compatible avec les abouts de type Européen (CEJN 320)
• Les raccords ULTRAFLO augmentent la performance
des outils pneumatiques
• Prévient les dangereux coups de fouet,
par une déconnexion en deux étapes
• Résistant aux chocs et aux rudes traitements, pour une
durée d’utilisation exceptionnelle
• La douille de composite protège les surfaces délicates
contre les égratignures
• Grâce à sa légèreté, il est ergonomique et sécuritaire
• Entièrement automatique
• Quand la douille est déplacée, la pression d’air est
coupée et automatiquement éliminée en aval. Les
débranchements sont faciles à exécuter à pression nulle.
• Répond aux normes de sécurité ISO 4414
• Le niveau de bruit lors du débranchement est
de seulement 80dB
• Étanchéité et fiabilité
225
PSI
60
SCFM
SOLUTION
SÉCURITÉ
S
31
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
APPLICATIONS
Tout branchement d’appareil pneumatique dont la sécurité est
primordiale (coup de fouet, débranchement accidentel)
MATÉRIAUX
RACCORD
Corps : Composite très résistant
Écrou de blocage : Laiton nickelé
Joints : Buna-N/Nitrile
SOUFFLETTE
Corps : Polyamide
SPÉCIFICATIONS
RACCORD
Pression maximale d’utilisation : 225 PSI
Température d’utilisation : -15 °C à 70 °C
Débit d’air : 60 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute
de pression de 10 PSIG
SOUFFLETTE
Pression maximale d’utilisation : 174 PSI
Débit d’air : 7.7 SCFM
Niveau de bruit : 60.080 : 85 dB à 87 PSI
60.082 : 87 dB à 87 PSI
Raccord TOPQUIK Ensemble soufflette TOPQUIK*
No de
produit
Filetage
femelle
avec buse en
métal
avec buse
en polyamide
31.749 1/4 (F) NPT 60.080.01 60.082.01
31.769 3/8 (F) NPT 60.080.02 60.082.02
31.789 1/2 (F) NPT -- --
*Soufflettes TOPQUIK disponibles sans raccord / voir page 136
No de produit Filetage mâle
31.849 1/4 (M) NPT
31.869 3/8 (M) NPT
31.889 1/2 (M) NPT
LA SÉCURITÉ VIENT DE LA DÉCONNEXION EN 2 ÉTAPES
1
Retirer la douille
pour évacuer la
pression d’air
en aval
L’about est
déconnecté mais
maintenu dans le
raccord
2
Pousser la
douille dans
la direction
opposée
L’about est
libéré de
façon
complète
TOPRING
137
S
31
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
E
7.8
APPLICATIONS
TOPQUIK SC
ULTRAFLO
SÉCURITAIRE (MANUEL)
Abouts
compatibles
PAGE 136
Ligne d'assemblage et outils pneumatiques
Connexion d’outils ou d’équipements pneumatiques où les
coups de fouet et débranchements accidentels doivent être évités
MATÉRIAUX
Pièce noire : Acier nickelé / aluminium
Corps : Acier, traitement anti-corrosion
Douille : Zinc moulé, nickelé, revêtement de caoutchouc orange
Cylindre : Acier trempé, nickelé
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Joint : Nitrile (NBR)
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 360 PSI
Pression d'utilisation : Connexion/déconnexion à 200 PSI max.
Température d’utilisation : -20 °C à 100 °C
Débit d'air : 70 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute de
pression de 10 PSIG
LA SÉCURITÉ VIENT DE LA DÉCONNEXION EN 2 ÉTAPES
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçu pour accepter les abouts de type
Européen (CEJN 320)
• Prévient les dangereux coups de fouet par une
déconnexion en 2 étapes
• Répond aux normes de sécurité ISO 4414
• Plein débit : les outils fonctionnent à leur performance
maximale sans avoir à augmenter la pression à l'entrée
• Pression nulle
• rend la connexion facile car aucune force inverse
exercée par la pression
• la déconnexion s'effectue sécuritairement car la pression
en aval est automatiquement évacuée
• Déconnexion silencieuse limitant la pollution par le bruit
• Fiablilité et durabilité
360
PSI
70
SCFM
SOLUTION
SÉCURITÉ
No de produit Filetage femelle
31.447 1/4 NPT
31.467 3/8 NPT
31.487 1/2 NPT
No de produit Filetage mâle
31.347 1/4 NPT
31.367 3/8 NPT
31.387 1/2 NPT
TOPRING
138
CONNEXION
Insérer l'about dans le raccord et pivoter
approximativement à 90 º jusqu'à
ce que l'anneau orange s'engage
dans la rainure.
La pression s'enclenche.
DÉCONNEXION
Repousser l'anneau orange pour repositionner
l'about en ligne droite afin de le retirer.
Afin d'éviter que le tuyau se déconnecte
dangereusement, l'about doit être retenu
à la main jusqu'à ce que le tuyau soit
complètement ventilé.
Polyamide incassable
Vinyle
No de produit Protecteur pour
31.007 TOPQUIK SC ULTRAFLO
Le protecteur de polyamide se glisse
sur la douille du raccord afin de protéger
les surfaces délicates des égratignures
(pièces de carrosserie, meubles, etc.)
No de produit Gaine protectrice pour
31.017 TOPQUIK SC ULTRAFLO
Se glisse sur l'ensemble raccord et
tuyau pour une protection complète.
E
7.8
APPLICATIONS
QUIKSILVER
ULTRAFLO
(AUTOMATIQUE)
Tout outil à grand débit, usage général pneumatique, ateliers
d’entretien mécanique, ateliers de pneus et de peinture (HVLP)
MATÉRIAUX
Corps : Acier plaqué zinc
Dispositif de garde : Acier plaqué zinc
Soupape : Acétal
Douille : Acier plaqué zinc
Ressort de soupape : Acier inoxydable
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier trempé
Joints : Buna-N/Nitrile
SPÉCIFICATIONS
Abouts
compatibles
PAGE 136
L’ANNEAU VERT
indique que
c’est un raccord
ULTRAFLO
Pression maximale d’utilisation : Garde en acier 500 PSI
Température d’utilisation : -20 °C à 60 °C
Débit d’air : 80 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec chute de
pression de 10 PSIG
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Accepte les abouts de type Européen (CEJN 320)
• Les raccords ULTRAFLO augmentent la performance
des outils pneumatiques
• Légers et compacts avec performance comparable
aux raccords de dimension 3/8
• Soupape à grand débit éliminant les chutes de pression
et l’étranglement
• Économie d’énergie, productivité accrue et rendement
supérieur
• Dispositif de garde prévenant les débranchements
accidentels lorsque le raccord est tiré sur le sol
ou sur des obstacles
• Raccordement automatique facile, même sous pression
• Raccordement efficace et sécuritaire avec mécanisme
de verrouillage à billes
500
PSI
80
SCFM
No de produit Filetage femelle
31.744 1/4 (F) NPT
31.764 3/8 (F) NPT
31.784 1/2 (F) NPT
S
31
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
CONSEIL TECHNIQUE
Les raccords ULTRAFLO offrent autant de débit que
bon nombre de raccords 3/8, mais dans un format
plus compact et économique. L’utilisation des
abouts ULTRAFLO et leurs raccords correspondants
amélioreront davantage le rendement de l’outil que
les combinaisons standards raccord/about 1/4.
S20 • 1/4 INDUSTRIEL
S23 • ARO 210
S24 • 1/4 TRUFLATE
S26 • LINCOLN
S21 • 3/8 INDUSTRIEL
S25 • 3/8 TRUFLATE
S31 • ULTRAFLO
5.5 mm
24-37 SCFM
7 mm
60-70 SCFM
7.8 mm
50-80 SCFM
No de produit Filetage mâle
31.844 1/4 (M) NPT
31.864 3/8 (M) NPT
31.884 1/2 (M) NPT
No de produit À barbillon
31.944 1/4 D.I.
31.964 3/8 D.I.
TOPRING
139
STOPRING
31
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
E
7.8
AUTOMAX
ULTRAFLO
(AUTOMATIQUE)
Abouts
compatibles
PAGE 136
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Accepte les abouts de type Européen
(CEJN 320)
• Les raccords ULTRAFLO augmentent la
performance des outils pneumatiques
• Meilleur débit d’air que la plupart des raccords
semblables
• Économie d’énergie, productivité accrue
et rendement supérieur
• Dispositif de garde qui prévient les débranchements
accidentels lorsque le raccord est tiré sur le sol
ou sur des obstacles
• Raccordement automatique
• Raccordement facile, même sous pression
• Raccordement efficace et sécuritaire avec
mécanisme de verrouillage à billes
200
PSI
50
SCFM
No de produit Filetage femelle
31.742 1/4 (F) NPT
APPLICATIONS
Tout outil à grand débit, usage général pneumatique,
ateliers d’entretien mécanique, ateliers de pneus,
industrie de la construction et de revêtement de toiture,
ateliers de peinture (HVLP)
MATÉRIAUX
Corps : Acier nickelé
Douille : Acier nickelé
Soupape : Acier nickelé
Ressort de soupape : Acier nickelé
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier inoxydable
Joints : Buna-N/Nitrile
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 200 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 100 °C
Débit d’air : 50 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec
chute de pression de 10 PSIG
No de produit Filetage mâle
31.842 1/4 (M) NPT
CONSEIL TECHNIQUE
Les raccords ULTRAFLO offrent autant de débit que
bon nombre de raccords 3/8, mais dans un format
plus compact et économique. L’utilisation des
abouts ULTRAFLO et leurs raccords correspondants
amélioreront davantage le rendement de l’outil que
les combinaisons standards raccord/about 1/4.
S20 • 1/4 INDUSTRIEL
S23 • ARO 210
S24 • 1/4 TRUFLATE
S26 • LINCOLN
5.5 mm
24-37 SCFM
S21 • 3/8 INDUSTRIEL
S25 • 3/8 TRUFLATE
7 mm
60-70 SCFM
140
S31 • ULTRAFLO
7.8 mm
50-80 SCFM
E
7.8
AUTOMAX
SLIM
ULTRAFLO
(AUTOMATIQUE)
Abouts
compatibles
PAGE 136
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Accepte les abouts de type Européen (CEJN 320)
• Meilleur débit d’air que la plupart des raccords
semblables
• Économie d’énergie, productivité accrue et rendement
supérieur
• Raccordement automatique
• 33 % plus léger qu’un raccord régulier
• Débit d’air élevé
• Design compact empêchant les déconnexions
accidentelles
• Déconnexion d’une seule main
• Fait de laiton résistant à la corrosion
• Douille moletée offrant une meilleure prise
• Mécanisme de verrouillage à 6 billes, assurant
un raccordement efficace et sécuritaire
150
PSI
60
SCFM
DÉCONNEXION D’UNE SEULE MAIN
• Tenir le raccord avec 3 doigts
• Retirer la douille avec le pouce et l’index
S
31
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
APPLICATIONS
Outillage pneumatique
Idéal pour l’industrie pharmaceutique, du meuble et du textile
MATÉRIAUX
Corps : Laiton
Douille : Laiton
Soupape : Laiton
Ressort de soupage : Acier
Mécanisme de verrouillage : Billes d'acier
Scellant : Enduit scellant pour assurer une meilleure
étanchéité (31.843)
Comparaison de grosseur entre
un AUTOMAX régulier
et un AUTOMAX SLIM
SPÉCIFICATIONS
Pression maximale d’utilisation : 150 PSI
Température d’utilisation : -40 °C à 100 °C
Débit d’air : 60 SCFM à 100 PSIG à l’entrée avec
chute de pression de 10 PSIG
ATTENTION
Il n’est pas recommandé d’utiliser les raccords
SLIM avec des outils pneumatiques à impact à
moins d’avoir préalablement installé un tuyau
amortisseur entre l’outil et le raccord.
No de produit Filetage femelle
31.743 1/4 (F) NPT
No de produit Filetage mâle
31.843 1/4 (M) NPT
TOPRING
141
S
31
E
7.8
JEUX DE RACCORDS
ULTRAFLO
RACCORDS RAPIDES PNEUMATIQUES
QUIKSILVER
JEU DE CONNEXION
À L'OUTIL
Idéal pour les connexions
de l’outil et de
l’alimentation d’air
à un outil et un tuyau à air
No de produit Description
31.704C 1 x 31.744 raccord automatique 1/4 (F) NPT
1 x 31.542 about ULTRAFLO 1/4 (F) NPT
1 x 31.642 about ULTRAFLO 1/4 (M) NPT
AUTOMAX
JEU DE CONNEXION
À L’OUTIL
QUIKSILVER
JEU DE CONNEXION
À L’OUTIL
Idéal pour connecter un outil au tuyau
No de produit Description
31.711C 1 x 31.744 raccord manuel 1/4 (F) NPT
1 x 31.642 about ULTRAFLO 1/4 (M) NPT
AUTOMAX
SLIM
JEU DE CONNEXION
À L’OUTIL
Idéal pour connecter un outil
au tuyau
No de produit Description
31.731C 1 x 31.742 raccord automatique 1/4 (F) NPT
1 x 31.642 about ULTRAFLO 1/4 (M) NPT
No de produit Description
31.713C 1 x 31.743 raccord automatique 1/4 (F) NPT
1 x 31.648 about ULTRAFLO 1/4 (M) NPT avec PTFE
TOPRING
142
ENSEMBLE DÉMO ULTRAFLO
No de produit
96.150
Les billes de verre qui
s'écoulent dans les tuyaux
illustrent le passage d'air
beaucoup plus grand avec
le raccord ULTRAFLO
comparé à un raccord
1/4 INDUSTRIEL
CONSEIL TECHNIQUE
L’utilisation des abouts et raccords ULTRAFLO améliorent le
rendement des outils pneumatiques grâce au grand débit
d’air (jusqu’à 80 SCFM). Ils offrent la performance d'un
raccord 3/8 INDUSTRIEL avec les avantages d'un raccord
1/4 INDUSTRIEL (léger et compact).
S20 • 1/4 INDUSTRIEL
S23 • ARO 210
S24 • 1/4 TRUFLATE
S26 • LINCOLN
S21 • 3/8 INDUSTRIEL
S25 • 3/8 TRUFLATE
S31 • ULTRAFLO
Les raccords ULTRAFLO
augmentent la performance
des outils pneumatiques
5.5 mm
24-37 SCFM
7 mm
60-70 SCFM
7.8 mm
50-80 SCFM
CONFORMITÉ
RoHS
Limitation de l'utilisation
de substances dangereuses
TUYAUX À AIR EN TECHNOPOLYMÈRE
Conçus pour être performant et ultra
flexible aux températures extrêmes
Disponibles en plusieurs longueurs
en format 1/4, 3/8 et 1/2
Résistants aux huiles et à l’abrasion
35% plus légers que le caoutchouc
Résistants au pliage sous pression
Couverture piquée empêchant l’éclatement
Pour plus d'informations,
voir série 72 page 466
143
Séries
28
À29
RACCORDS RAPIDES HYDRAULIQUES
144
PROFILS DES RACCORDS RAPIDES,
À PASSAGE LIBRE ET HYDRAULIQUES
S
28
29
SÉRIE 28
RACCORDS RAPIDES
À PASSAGE LIBRE
TYPES :
PARKER ST
HANSEN ST
FOSTER FST
DIXON ST
SÉRIE 29
RACCORDS RAPIDES
HYDRAULIQUES
ISO-B
1/4 3/8
1/2
3/4
RACCORDS RAPIDES HYDRAULIQUES
TYPES :
HANSEN HK
AEROQUIP FD45
PARKER 60
SNAP-TITE 72
FOSTER FHK
DIXON H
FASTER HN
1/8
1/4
3/8
1/2
3/4
TOPRING
1
145
S
28
1/4
3/8
1/2
3/4
TYPE INDUSTRIEL
À PASSAGE LIBRE
(MANUEL)
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Raccords à passage libre, sans valve, conçus
pour les systèmes de distribution de fluides
exigeant un débit maximal sans restriction
• Intérieur lisse permettant un débit de fluide
sans restriction
RACCORDS RAPIDES À PASSAGE LIBRE
APPLICATIONS
Laveuses haute pression, nettoyage de tapis, systèmes
refroidisseurs pour le moulage de plastique, systèmes de
distribution d’eau, laveuses à vapeur de haute-pression,
autres systèmes de distribution de liquides
MATÉRIAUX
Corps : Laiton ou acier inoxydable 303
Douille : Laiton ou acier inoxydable 303
Billes de verrouillage : Acier inoxydable
Joints : Buna-N/Nitrile
SPÉCIFICATIONS
Température d’utilisation : -40 °C à 107 °C
Acier
inoxydable
No de produit
Acier
inoxydable
No de produit
Filetage
femelle
Laiton
No de produit
Laiton
No de produit
1/4 (F) NPT 28.143 28.144 28.843 28.844
3/8 (F) NPT 28.163 28.164 28.863 28.864
1/2 (F) NPT 28.183 28.184 28.883 28.884
3/4 (F) NPT 28.193 28.194 28.893 28.894
Acier
inoxydable
No de produit
Acier
inoxydable
No de produit
Filetage
mâle
Laiton
No de produit
Laiton
No de produit
1/4 (M) NPT 28.243 28.244 28.943 28.944
3/8 (M) NPT 28.263 28.264 28.963 28.964
1/2 (M) NPT 28.283 28.284 28.983 --
3/4 (M) NPT 28.293 28.294 28.993 --
TOPRING
SPÉCIFICATIONS DE PERFORMANCE
Dia.
Pression maximale d’utilisation PSI
Facteur
po Laiton Acier inoxydable Cv
1/4 5200 6700 2.5
3/8 2700 5500 6.6
1/2 2200 3000 9.7
3/4 1700 3000 29.6
ATTENTION
Ces raccords ne doivent jamais être
déconnectés sous pression
146
1/8
1/4
3/8
1/2
3/4
1
APPLICATIONS
TYPE INDUSTRIEL
ISO « B »
(MANUEL)
Fluides hydrauliques, air comprimé, eau
Idéal pour les installations où la fuite de liquides lors
de la déconnexion est indésirable
MATÉRIAUX
Laiton : Laiton
Ressorts d’acier inoxydable
Billes de verrouillage en acier
Acier : Acier plaqué zinc
Ressorts d’acier inoxydable
Billes de verrouillage en acier chromé
Acier inoxydable 303 :
Tous les composants sont manufacturés
en acier inoxydable 303
SPÉCIFICATIONS
Température d’utilisation : -20 °C à 80 °C
SPÉCIFICATIONS DE PERFORMANCE
Dia. Pression maximale d’utilisation PSI Débit max Facteur
po Acier Laiton Acier inox GPM Cv SCFM
1/8 5000 1000 -- 1.5 0.5 17
1/4 5000 1000 2000 3.5 1.1 35
3/8 4000 1000 1450 6.0 1.9 60
1/2 4000 1000 1450 12.0 3.2 100
3/4 3500 1000 1450 28.0 7.2 275
1 2900 1000 1000 38.0 10.3 375
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Conçus pour les abouts de type ISO « B » (7241)
• Débit élevé
• Faible chute de pression
• Rendement prolongé, sans entretien
• Trempés aux points d’usure et de tension
excessive
• Composants internes anticorrosion
• Joints d’étanchéité en Buna-N/Nitrile
• Mécanisme de verrouillage à billes et pour
la répartition égale de la charge, assurant
un alignement précis ainsi qu’une rotation
sécuritaire du tuyau
ACIER
(F) NPT
About
No de produit
Raccord
No de produit
1/8 29.122 29.922
1/4 29.142 29.942
3/8 29.162 29.962
1/2 29.182 29.982
3/4 29.192 29.992
1 29.195 29.995
LAITON
(F) NPT
About
No de produit
Raccord
No de produit
1/8 29.123 29.923
1/4 29.143 29.943
3/8 29.163 29.963
1/2 29.183 29.983
3/4 29.193 29.993
1 29.196 29.996
ACIER INOXYDABLE 303
(F) NPT
About
No de produit
Raccord
No de produit
1/4 29.144 29.944
3/8 29.164 29.964
1/2 29.184 29.984
3/4 29.194 29.994
Autres dimensions disponibles sur demande
S
29
RACCORDS RAPIDES HYDRAULIQUES
PROTECTEURS ANTI-POUSSIÈRE
MATÉRIAUX
Nylon
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Empêche les contaminants de s’introduire
dans les abouts ou les raccords
• Prévient la contamination lorsque le système
est déconnecté
D.I.
po
Protecteur pour about
No de produit
Protecteur pour raccord
No de produit
1/8 -- --
1/4 29.012 --
3/8 29.013 29.023
1/2 -- 29.024
3/4 29.015 29.025
TOPRING
147
148
Séries 32
À
38
TUBES PNEUMATIQUES
CRITÈRES DE SÉLECTION POUR TUBE
Il existe cinq produits thermoplastiques qui sont majoritairement utilisés pour les canalisations de systèmes à air comprimé : le
POLYURÉTHANE, le NYLON, le POLYÉTHYLÈNE, PVC et PTFE. Ces cinq produits présentent des avantages distincts. Avant de
choisir celui qui donnera les meilleurs résultats, il faut analyser soigneusement toutes les exigences de l’application. Afin de faciliter et
justifier le choix, il est suggéré de lire les directives qui suivent.
NATURE DES FLUIDES TRANSPORTÉS
On doit tenir compte de la nature des fluides qui circuleront dans le tube ou même qui entreront en contact avec l’extérieur de celui-ci.
Certains produits chimiques peuvent avoir un effet défavorable (gonflement, détérioration, etc.) sur le produit du tube, il importe
donc de choisir un matériau qui sera compatible avec le fluide utilisé. Des températures variables, des produits chimiques mixtes et des
conditions ambiantes changeantes peuvent aussi modifier le rendement du tube thermoplastique de façon significative.
SOUPLESSE ET RÉSISTANCE AU TORTILLEMENT
Les tubes thermoplastiques sont souples dans une certaine mesure et cette souplesse n’est pas la même pour chacun d’eux.
Pour les systèmes qui exigent de faibles rayons de courbure ou lorsqu’il y a beaucoup de mouvement, un tube d’une grande
souplesse sera nécessaire. Pour des travaux fixes où le mouvement est réduit ou qui exigent une pression d’utilisation élevée, il faudra
choisir un tube plus rigide.
PRESSION D’UTILISATION
La pression d’utilisation s’avère un important critère (souvent le premier à considérer) lors du choix d’un tube. La pression
d’utilisation du tube vient de la pression d’éclatement à température ambiante dite “température normale de la pièce”, environ 20 °C
qui s’exprime par la suite par un facteur de sécurité. La pression d’utilisation maximale d’un tube est le taux de pression sécuritaire qui
tient compte de tous les critères opérationnels.
DÉBIT
Le volume d’air comprimé qui doit être transporté vers le mécanisme actionné à air comprimé, s’avère un autre critère à considérer
avant d’arrêter son choix sur un modèle de tube en particulier. Un tube de grosseur appropriée donnera un rendement plus efficace.
Une règle souvent adoptée avec succès est d’utiliser un tube qui fournira un débit qui dépasse les exigences des composantes du
circuit (régulateurs, valves, cylindres, etc.). Le type des raccords utilisés doit aussi être considéré pour déterminer les normes du débit.
Puisque les raccords à barbillon sont installés à l’intérieur du tube, ils réduisent le débit. Les raccords autobloquants, d’autre part,
serrent l’extérieur du tube et n’offrent aucune restriction au débit. À cause de cela, dans le cas des raccords autobloquants, on pourra
souvent utiliser un tube de diamètre plus petit, ce qui signifie économie d’espace et d’argent.
S
32
33
34
35
37
38
TUBES PNEUMATIQUES
TEMPÉRATURE D’UTILISATION
C’est une échelle de température qui garantit un rendement optimal d’un type particulier de tube. En tenant compte de la température, il
faut se souvenir que plus celle-ci est élevée, plus faible sera la pression d’utilisation. Puisque les “pressions d’utilisation” sont calculées
à température ambiante, ce chiffre diminuera considérablement à mesure que la température atteindra la donnée la plus élevée.
MODÈLE DE RACCORD
Il existe trois modèles de raccords utilisés avec les tubes thermoplastiques. Il sont classés comme suit: raccords autobloquants,
raccords à compression et raccords à barbillon. Chaque raccord présente des caractéristiques et des avantages différents. Il est très
important que le tube sélectionné soit compatible avec le type de raccord choisi.
TABLEAU DE RÉFÉRENCE DES DIMENSIONS RÉELLES DU TUYAU
DIAMÈTRE
DE TUBE
PO
MM
1/8 5/32 1/4 5/16 3/8 1/2
3 4 6 8 10 12
TOPRING
149
S
32
33
34
35
37
38
TUBES PNEUMATIQUES
TOPRING
GUIDE DE SÉLECTION POUR TUBE
SÉRIE 38
Polyvinylchloride
(PVC)
SÉRIE 37
PTFE
SÉRIE 35
Polyuréthane
(PU)
SÉRIE 34
AL.PE
SÉRIE 34
Polyéthylène
(LDPE)
SÉRIE 34
Polyéthylène
(LLDPE)
SÉRIE 33
Nylon.PU
SÉRIE 32
Nylon 12
COMPARAISON
DES TUBES
★★★★ ★★★★ ★★ ★★ ★★★★ ★★ ★★★ ★
★★★ ★★★★ ★★ ★ ★★★ ★★★ ★★★★★ ★
PRESSION MAXIMALE
TEMPÉRATURE D'UTILISATION
RÉSISTANCE
★★★ ★★★ ★★ ★★ ★★ ★★★★ ★★★ ★
★★ ★★ ★ ★ ★★★ ★★★★ ★★ ★★★
★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ ★★★
★★★ ★★★ ★ ★ ★ ★★ ★★★ ★
Abrasion
Pliage
Humidité
Ultraviolets
À compression À barbillon
Autobloquants
à compression
Autobloquants
Autobloquants
à compression
Autobloquants
à compression
Autobloquants
Autobloquants
à compression
RACCORDS COMPATIBLES
CRITÈRES
Conforme FDA Non Non Oui Non Non Non Non Oui
Flexibilité ★★★ ★★★★ ★★★ ★★★★ ★★★★ ★★★★★ ★★★ ★★★
Coût $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $
150
TUBES EN NYLON
TUBE EN PO ET MM
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Flexibilité moyenne
• Résistant
• Excellente stabilité dimensionnelle permettant
un raccordement parfait avec les raccords de type
autobloquants
• Excellente résistance à la pression
• Excellente résistance à l’écrasement, à l’abrasion
et aux craquelures
• Excellente résistance aux solvants, alcali, huiles,
graisses, produits pétroliers et aux moisissures
• Excellente résistance aux vibrations
• Taux d’absorption d’humidité très bas
• Large gamme de températures
S
32
APPLICATIONS
Air comprimé, vide, huiles, eau, solvants et ligne de peinture
MATÉRIAUX
Tube : Nylon 12
Couleurs disponibles : Blanc translucide, noir, rouge et bleu
SPÉCIFICATIONS
Température d’utilisation : - 40 °C à 80 °C
Pression maximale d’utilisation (à 24 °C) : 250 PSI
Vide : Jusqu'à 28" Hg
TUBES PNEUMATIQUES
DIAMÈTRE
EN POUCE
SAC 100 PI
Tube
D.E.
po
Tube
D.I.
po
Blanc Noir Rouge Bleu
32.100 --- --- --- 1/8 .080
32.110 32.110.01 32.110.05 32.110.07 5/32 (4mm) .106
32.120 32.120.01 32.120.05 32.120.07 1/4 .180
32.130 32.130.01 32.130.05 32.130.07 5/16 (8mm) .233
32.140 32.140.01 32.140.05 32.140.07 3/8 .275
32.150 32.150.01 --- --- 1/2 .375
DIAMÈTRE
EN MM
SAC 30 M
Tube
D.E.
mm
Tube
D.I.
mm
Blanc Noir Rouge Bleu
32.110 32.110.01 32.110.05 32.110.07 4 (5/32) 2.7
32.115 32.115.01 32.115.05 32.115.07 6 4.0
32.130 32.130.01 32.130.05 32.130.07 8 (5/16) 6.0
32.145 --- --- --- 10 8.0
32.147 --- --- --- 12 10.0
DIAMÈTRE
EN POUCE
ROULEAU 330 PI
Tube
D.E.
po
Tube
D.I.
po
Blanc Noir Rouge Bleu
32.300 --- --- --- 1/8 .080
32.310 32.310.01 32.310.05 32.310.07 5/32 (4mm) .106
32.320 32.320.01 32.320.05 32.320.07 1/4 .180
32.330 32.330.01 32.330.05 32.330.07 5/16 (8mm) .233
32.340 32.340.01 32.340.05 32.340.07 3/8 .275
32.350 32.350.01 --- --- 1/2 .375
DIAMÈTRE
EN MM
ROULEAU 100 M
Tube
D.E.
mm
Tube
D.I.
mm
Blanc Noir Rouge Bleu
32.310 32.310.01 32.310.05 32.310.07 4 (5/32) 2.7
32.315 32.315.01 32.315.05 32.315.07 6 4.0
32.330 32.330.01 32.330.05 32.330.07 8 (5/16) 6.0
32.345 --- --- --- 10 8.0
32.346 --- --- --- 12 10.0
TOPRING
151
S
33
TUBES EN NYLON.PU
SUPER FLEXIBLE LONGLIFE
TUBE EN PO ET EN MM
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Économique
• Tuyau à triple couches dont deux couches faites en
polyamide 12 PHL et une couche centrale en polyuréthane
à base d'Éther
• Flexibilité accrue
• Très robuste
• Stabilité dimentionnelle supérieure assurant un
connexion parfaite avec les raccords autobloquants
• Gamme de pression élevée
• Excellente résistance à l’écrasement, à l’abrasion
et aux craquelures
• Taux d’absorption d’humidité très bas
TUBES PNEUMATIQUES
DIAMÈTRE EN POUCE
SAC 100 PI
Tube
D.E.
po
Tube
D.I.
po
Pression max.
d'utilisation
(à 21 ºC)
Blanc Noir Rouge Bleu
33.110 33.110.01 33.110.05 33.110.07 5/32 .106 362 PSI
33.120 33.120.01 33.120.05 33.120.07 1/4 .180 247 PSI
33.130 33.130.01 33.130.05 33.130.07 5/16 .23 217 PSI
33.140 33.140.01 33.140.05 33.140.07 3/8 .275 232 PSI
33.150 33.150.01 --- --- 1/2 .375 218 PSI
ROULEAU 330 PI
APPLICATIONS
Air comprimé, vide, huiles, eau, solvants et robotique
MATÉRIAUX
Couches intérieure et extérieure : Nylon 12
Couche centrale : Polyuréthane à base d'Éther
Couleurs : Blanc translucide, noir, rouge et bleu
SPÉCIFICATIONS
Température d’utilisation : -40 °C to 70 °C
Vide : Jusqu'à 28" Hg
33.310 33.310.01 33.310.05 33.310.07 5/32 .106 362 PSI
33.320 33.320.01 33.320.05 33.320.07 1/4 .180 247 PSI
33.330 33.330.01 33.330.05 33.330.07 5/16 .23 217 PSI
33.340 33.340.01 33.340.05 33.340.07 3/8 .275 232 PSI
33.350 33.350.01 --- --- 1/2 .375 218 PSI
TOPRING
152
DIAMÈTRE EN MM
SAC 30 M
Tube
D.E.
mm
Tube
D.I.
mm
Pression max.
d'utilisation
(à 21 ºC)
Blanc Noir Rouge Bleu
33.110 33.110.01 33.110.05 33.110.07 4 2.5 362 PSI
33.115 33.115.01 33.115.05 33.115.07 6 4.0 304 PSI
33.130 33.130.01 33.130.05 33.130.07 8 6.0 217 PSI
33.145 --- --- --- 10 8.0 174 PSI
33.147 --- --- --- 12 10 145 PSI
ROULEAU 100 M
33.310 33.310.01 33.310.05 33.310.07 4 2.5 362 PSI
33.315 33.315.01 33.315.05 33.315.07 6 4.0 304 PSI
33.330 33.330.01 33.330.05 33.330.07 8 6.0 217 PSI
33.345 --- --- --- 10 8.0 174 PSI
33.347 --- --- --- 12 10 145 PSI
TUBES EN
POLYÉTHYLÈNE (LLDPE)
LINÉAIRE À BASSE DENSITÉ
DE QUALITÉ ALIMENTAIRE
TUBE EN PO
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Matériaux conformes aux normes de la FDA
• Faits de résine de haute qualité
• La résine de LLDPE offre une excellente résistance
à la fissuration dans un environnement aggressif
• Léger
• Bonne stabilité dimensionnelle
• Grande résistance aux produits chimiques
et aux solvants
• Excellente flexibilité
• Très bonne résistance à la perforation
• Imperméable aux gaz et à l'humidité
S
34
Conforme aux
normes FDA
TUBES PNEUMATIQUES
APPLICATIONS
Pour usage général, à basse pression, circuits
pneumatiques, transfert d’air et de liquide, systèmes
pour le vide, tuyauterie pour drainage, aliments et breuvages
MATÉRIAUX
Tube : Polyéthylène à basse densité (LLDPE)
Couleur : Blanc translucide
SPÉCIFICATIONS
Température d’utilisation : - 45 °C à 60 °C
DIAMÈTRE EN POUCE
SAC 100 PI
Tube
D.E.
po
Tube
D.I.
po
Pression max.
d'utilisation
(à 20 ºC)
No de
produit
34.120 1/4 .170 140 PSI
34.140 3/8 .250 125 PSI
34.150 1/2 .375 100 PSI
DIAMÈTRE EN POUCE
ROULEAU 500 PI
Tube
D.E.
po
Tube
D.I.
po
Pression max.
d'utilisation
(à 20 ºC)
No de
produit
34.520 1/4 .170 140 PSI
34.540 3/8 .250 125 PSI
34.550 1/2 .375 100 PSI
TOPRING
153
S
34
TUBES EN
POLYÉTHYLÈNE (LDPE)
À BASSE DENSITÉ
TUBE EN PO
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Économique
• Résistance supérieure aux craquelures
• Léger
• Faits de résine de haute qualité
• Bonne stabilité dimensionnelle
• Résistance à la plupart des produits chimiques
et solvants
TOPRING TUBES PNEUMATIQUES
APPLICATIONS
Pour usage général, à basse pression, circuits
pneumatiques, transfert d’air et de liquide, systèmes
pour le vide et tuyauterie pour drainage
MATÉRIAUX
Tube : Polyéthylène à basse densité (LDPE)
Couleur : Blanc translucide
SPÉCIFICATIONS
Température d’utilisation : - 10 °C à 60 °C
DIAMÈTRE EN POUCE
SAC 100 PI
Pression
maximale
No de Tube Tube d'utilisation
produit D.E. po D.I. po (à 20 ºC)
34.170 1/4 .170 170 PSI
34.180 3/8 .250 189 PSI
34.185 1/2 .375 131 PSI
DIAMÈTRE EN POUCE
ROULEAU 500 PI
Pression
maximale
No de Tube Tube d'utilisation
produit D.E. po D.I. po (à 20 ºC)
34.570 1/4 .170 170 PSI
34.580 3/8 .250 189 PSI
34.585 1/2 .375 131 PSI
154
TUBES EN POLYÉTHYLÈNE
ET ALUMINIUM (AL.PE )
ORIENTABLE
TUBE EN MM
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Intérieur du tube en aluminium protégé par une
couche en polyéthylène et revêtement extérieur
en polyéthylène haute densité
• Léger
• Excellente résistance à la lumière et au climat
• Bonne résistance à l’eau, aux hydrocarbures et
aux huiles
S
34
Aluminium
Polyéthylène haute densité
Couche protectrice en polyéthylène
TUBES PNEUMATIQUES
APPLICATIONS
Grâce à sa composition il peut être formé dans le
gabarit voulu et le maintenir
Pour systèmes pneumatiques, robotique, dispositifs
de commande de mouvement et automatisation
MATÉRIAUX
Tube : Polyéthylène haute densité
Intérieur : Aluminium avec couche de polyéthylène
Couleur : Noir
SPÉCIFICATIONS
Température d’utilisation : - 30 °C à 70 °C
DIAMÈTRE EN MM
SAC 25 M
Pression
maximale
No de Tube d'utilisation
produit D.E. mm (à 20 ºC)
34.067 6 362 PSI
34.075 8 362 PSI
34.077 10 290 PSI
34.087 12 362 PSI
TOPRING
155
S
35 TUBES EN
POLYURÉTHANE
TUBE EN PO ET EN MM
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Très haute résistance au pliage - résistent aux abus qui
endommageraient d’autres tubes thermoplastiques
• Légers et robustes - idéal pour espaces restreints
• Excellente résistance - aux huiles, graisses,
essence, à l’humidité et aux moisissures
• Grande résistance aux rayons UV, aux coupures
et à l’abrasion
• Extrêmement flexibles (plus souple que les tubes en
Nylon) permettant d’excellents rayons de courbure
TOPRING TUBES PNEUMATIQUES
156
DIAMÈTRE EN POUCE
SAC 100 PI
DIAMÈTRE EN MM
SAC 30 M
Tube
D.E.
mm
Tube
D.I.
mm
Pression max.
d'utilisation
(à 21 ºC)
Clair Noir Rouge Bleu Bleu translucide
35.115 35.115.01 35.115.05 35.115.07 35.115.27 4 2.5 130 PSI
35.117 35.117.01 35.117.05 35.117.07 35.117.27 6 4.0 145 PSI
35.136 35.136.01 --- --- 35.136.27 8 5.0 150 PSI
35.145 35.145.01 --- --- 35.145.27 10 6.5 143 PSI
35.146 --- --- --- 35.146.27 12 8.0 120 PSI
ROULEAU 100 M
Tube
D.E.
po
Tube
D.I.
po
Pression max.
d'utilisation
(à 21 ºC)
Clair Noir Rouge Bleu Bleu translucide
35.105 --- --- --- 35.105.27 1/8 0.066 233 PSI
35.115 35.115.01 35.115.05 35.115.07 35.115.27 5/32 0.093 130 PSI
35.124 35.124.01 35.124.05 35.124.07 35.124.27 1/4 0.156 130 PSI
35.136 35.136.01 --- --- 35.136.27 5/16 0.187 150 PSI
35.138 35.138.01 35.138.05 35.138.07 35.138.27 3/8 0.250 120 PSI
35.150 35.150.01 --- --- 35.150.27 1/2 0.328 135 PSI
ROULEAU 330 PI
APPLICATIONS
Système pneumatique, instrumentation, automatisation,
système robotique, contrôleur d’expédition
MATÉRIAUX
Tube : Polyuréthane à base d’Ester
Couleurs disponibles : Clair, noir, rouge, bleu et bleu translucide
SPÉCIFICATIONS
Température d’utilisation : -40 °C à 70 °C
Vide : Jusqu'à 28" Hg
35.305 --- --- --- 35.305.27 1/8 0.066 233 PSI
35.315 35.315.01 35.315.05 35.315.07 35.315.27 5/32 0.093 130 PSI
35.324 35.324.01 35.324.05 35.324.07 35.324.27 1/4 0.156 130 PSI
35.336 35.336.01 --- --- 35.336.27 5/16 0.187 150 PSI
35.338 35.338.01 35.338.05 35.338.07 35.338.27 3/8 0.250 120 PSI
35.350 35.350.01 --- --- 35.350.27 1/2 0.328 135 PSI
35.315 35.315.01 35.315.05 35.315.07 35.315.27 4 2.5 130 PSI
35.317 35.317.01 35.317.05 35.317.07 35.317.27 6 4.0 145 PSI
35.336 35.336.01 --- --- 35.336.27 8 5.0 150 PSI
35.345 35.345.01 --- --- 35.345.27 10 6.5 143 PSI
35.346 --- --- --- 35.346.27 12 8.0 120 PSI
TUBES EN
FLUOROPOLYMÈRE (PTFE)
TUBE EN PO ET EN MM
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Excellente résistance aux produits chimiques
• Extrêmement stable jusqu'à 260 ºC (500 ºF)
• Excellentes propriétés diélectriques
• Aucune altération au contact avec de l'oxygène,
ozone et rayons UV
• Coefficient de friction le plus bas parmi tous les
polymères
• Ignifuge UL94 V0
S
37
APPLICATIONS
Les fluoropolymères sont connus pour les excellentes
performances dans de nombreuses applications
Les tubes de PTFE sont utilisés avec des températures
extrêmes associées à des environnements de travail
agressifs et crtitiques
MATÉRIAUX
Tube : Fluoropolymère
Couleur : Blanc translucide
SPÉCIFICATIONS
Température d’utilisation : -60 °C à 260 °C
DIAMÈTRE EN POUCE
ROULEAU 164 PI (50 M)
Pression
maximale
No de Tube Tube d'utilisation
produit D.E. po D.I. po (à 21 ºC)
37.210 5/32 .080 290 PSI
37.220 1/4 .125 290 PSI
37.230 5/16 .240 145 PSI
37.240 3/8 .240 188 PSI
DIAMÈTRE EN MM
ROULEAU 50 M
Pression
maximale
No de Tube Tube d'utilisation
produit D.E. mm D.I. mm (à 21 ºC)
37.210 4 2 290 PSI
37.215 6 4 188 PSI
37.230 8 6 145 PSI
157TOPRINGTUBES PNEUMATIQUES
S
38
TUBES EN VINYLE TRANSPARENT
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
• Plus flexible que le nylon et le polyéthylène
• Léger
• Transparent
• Intérieur lisse qui réduit l’accumulation de sédiments
• Non renforcé
• Non toxique
• Résiste à plusieurs produits chimiques et solvants
• Auto-extinction
• Certifié selon les normes du standard NSF-51
industrie alimentaire et des breuvages
TOPRING TUBES PNEUMATIQUES
APPLICATIONS
Certifié selon les normes
du standard NSF-51
Air comprimé à basse pression, eau, légères canalisations
de vide, canalisations de drainage
MATÉRIAUX
Résine de PVC de qualité
Couleur standard : Transparent
SPÉCIFICATIONS
Température d’utilisation : -5 °C à 65 °C
Dureté : 73 duromètre A
NYFLEX
Tuyax de PVC
renforcés,
voir série 73
DIAMÈTRE EN POUCE
CARTON 100 PI
No de
produit
Tube
D.I. po
Tube
D.E. po
Pression max.
d'utilisation (à 21 ºC)
38.050 0.125 1/4 65 PSI
38.075 0.187 5/16 55 PSI
38.100 0.250 3/8 55 PSI
38.250 0.250 1/2 60 PSI
38.200 0.312 7/16 50 PSI
38.300 0.375 1/2 45 PSI
38.350 0.375 5/8 55 PSI
38.400 0.500 5/8 30 PSI
38.450 0.500 3/4 45 PSI
38.525 0.625 7/8 40 PSI
38.600 0.750 1 35 PSI
38.700 1.00 1-1/4 25 PSI
Autres formats disponibles sur demande
158
COUPE-TUBE MINIATURE
• Assure une coupe droite, égale et précise pour le tube
de nylon polyéthylène et polyuréthane d’un diamètre
extérieur de 1/8 à 3/4 po
• Un ressort maintient la lame en position
fermée après usage, évitant ainsi les
accidents et la détérioration de l’outil
• Corps de polymère
SUPPORTS À TUBES
• Garde les tubes séparés
• Le modèle pour tube 1/4 po de diamètre extérieur peut
être fixé à l’aide de vis No 4. Peut être coupé pour
accomoder de 1 à 10 tubes.
• Les modèles pour tubes 3/8 et 1/2 po sont munis de
trous de vis à chaque extrémité
S
36
No de produit Description
36.005 Coupe-tube miniature
COUPE-TUBE
• Assure une coupe droite, égale et précise pour tout genre
de tubes de diamètre extérieur jusqu’à 38 mm (1-1/2 po D.E.)
• Poignée ergonomique avec blocage
• Ressort d’acier contrôlant la tension de coupe
• Poignée verrouillable
• Lame d’acier trempé
No de produit Description
36.100 Coupe-tube
36.105 Lames de remplacement (2)
COUPE-TUBE À BATTERIE
• Peut couper des tubes ou des tuyaux de plastique,
nylon, PVC, caoutchouc ayant un diamètre allant
jusqu’à 42 mm (1-21⁄32 po)
• Inclut un mécanisme de rétraction rapide (rétraction
complète en 0.5 secondes)
• Cesse de couper automatiquement lorsque les tubes
ou les tuyaux sont scindés
• Deux mécanismes de sécurité l’empêchent de se
mettre en état de fonctionnement durant le transport
ou lorsqu’il ne sert pas
• Batterie rechargeable
No de produit
Description
D. E. de tube Capacité de tubes
36.915 1/4 10
36.920 3/8 7
36.925 1/2 6
COUPE-TUBE À CLIQUET
• Assure une coupe droite et précise sans effort des
tubes de plastique de diamètre extérieur jusqu’à 41 mm
(1-5/8 po D.E.)
• Mécanisme à cliquet
• Poignée ergonomique verrouillable avec avec blocage
• Lame d’acier trempé facilement remplaçable
No de produit Description
36.200 Grand coupe-tube
36.205 Lames de remplacement (2)
No de produit Description
36.020 Coupe-tube
159TOPRINGTUBES PNEUMATIQUES
Séries
39 • 40 • 42
43 • 44 • 46
RACCORDS AUTOBLOQUANTS
160
TOPFIT ®
RACCORDS AUTOBLOQUANTS
LAITON NICKELÉ
S
39
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
CONNEXION RAPIDE
Permet une économie de temps de raccordement de
75 % par rapport aux raccords à compression
DÉCONNEXION RAPIDE
Aucun outil requis
À GRAND DÉBIT
Jusqu’à 60 % plus de débit qu’un raccord à compression
RÉUTILISABLE
Conçus pour résister aux multiples connexions
et déconnexions, tout en conservant leur étanchéité
et un bon ancrage
Joint d’étanchéité
Aucune fuite si le tube est bien inséré dans le raccord
CONCEPTION MONOBLOC
Aucune pièce détachable
RACCORDS AUTOBLOQUANTS
APPLICATIONS
Air comprimé et vide a