12.10.2016 Views

Bulletin ProSpecieRara Rétrospective 2012

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2| 2013<br />

<strong>Bulletin</strong> <strong>ProSpecieRara</strong><br />

Rétrospective <strong>2012</strong><br />

Nouveau centre pour la diversité menacée<br />

Fondation suisse pour<br />

la diversité patrimoniale<br />

et génétique liée aux<br />

végétaux et aux animaux


<strong>ProSpecieRara</strong> | Editorial<br />

Le nouveau centre<br />

<strong>ProSpecieRara</strong> de Bâle<br />

<strong>ProSpecieRara</strong> | Plantes ornementales<br />

L’hortensia made<br />

in Switzerland<br />

San Pietro di Stabio/TI,<br />

Genève et<br />

maintenant Bâle<br />

– les trois centres<br />

Pro SpecieRara<br />

marquent l’étendue<br />

géographique de notre action. Grâce<br />

à notre réseau, nous sommes plus<br />

présents que jamais dans toutes les<br />

régions linguistiques.<br />

L’occasion était tentante: nous avons<br />

quitté notre immeuble de bureau d’Aarau<br />

pour déménager en plein milieu des<br />

jardins Merian de Bâle. On y découvre<br />

notre séminothèque, des moutons de<br />

l’Oberland grison qui paissent, un centre<br />

de volaille abritant des races avicoles<br />

rares, et des jardins où poussent d’innombrables<br />

plantes <strong>ProSpecieRara</strong>.<br />

Le nouveau centre fait partie d’un<br />

réseau couvrant toutes les régions de<br />

Suisse, qui permet de découvrir dans<br />

ses jardins d’exposition, les fermes et<br />

alpages de l’Arche, ses collections de<br />

fruits et ses restaurants les multiples<br />

races d’animaux de rente et de variétés<br />

de plantes de culture menacées.<br />

Nos variétés conquièrent toujours plus<br />

les villes. En effet, les semences de<br />

variétés <strong>ProSpecieRara</strong> sont juste ce<br />

qu’il faut à tout jardinier urbain et de<br />

balcon qui veut produire une nourriture<br />

saine tout en restant indépendant des<br />

grandes sociétés semencières.<br />

La Fondation ProSpecie Rara est<br />

certifiée par ZEWO depuis 1997.<br />

Il a fallu des années de travail pour<br />

composer cet aperçu représentatif des<br />

particularités régionales de la biodiversité<br />

agricole. Avec les marchés de plantons<br />

et de producteurs à Vevey, Vernier,<br />

Berne, Wildegg, Zurich, Wil/SG, Bellinzone,<br />

Stabio, Zofingue et Bâle, tout ceci<br />

est aujourd’hui accessible presque partout<br />

en Suisse.<br />

Avec son nouveau siège, <strong>ProSpecieRara</strong><br />

effectue un pas de plus en direction de<br />

la création d’un pôle de compétence<br />

national pour l’agrobiodiversité des<br />

plantes de culture et des races d’animaux<br />

de rente.<br />

Venez nous rendre visite! Les jardins<br />

sont accessibles en permanence. Nous<br />

serions heureux de vous accueillir le 23<br />

juin pour notre grande fête d’inauguration.<br />

Béla Bartha<br />

Directeur<br />

Merci pour votre soutien!<br />

Donateur/-trice plus: dès 100 CHF/an<br />

Donateur/-trice: dès 50 CHF/an<br />

Jeune donateur/-trice (jusqu’à 25 ans révolus):<br />

dès 25 CHF/an<br />

Parrainage d’un animal: de 150 à 450 CHF/an<br />

Parrainage d’un arbre: 250 CHF/an<br />

PC 90-1480-3, <strong>ProSpecieRara</strong>, 4052 Bâle<br />

IBAN CH29 0900 0000 9000 1480 3<br />

BIC POFICHBEXXX<br />

‹Nachtigall›, ‹Säntis› et ‹Habsburg› – que<br />

de variété suisses d’hortensia qui ont<br />

fait le tour du monde avant de manquer<br />

de disparaître: on peut aujourd’hui en<br />

admirer bon nombre dans le nouveau<br />

jardin d’exposition <strong>ProSpecieRara</strong> du<br />

château de Meggenhorn.<br />

La Suisse peut s’enorgueillir d’une tradition<br />

glorieuse dans l’obtention des<br />

d’hortensia, dont certains ont connu<br />

une carrière internationale. Ses grandes<br />

heures remontent à l’activité d’Ernst<br />

Haller dans sa pépinière de Brugg dès<br />

les années 1930, puis de la station de<br />

recherche de Wädenswil jusqu’en 1960.<br />

Plusieurs séries d’hortensias arborescents<br />

(aux noms de châteaux argoviens<br />

et de montagnes suisses), puis d’hortensias<br />

plats (aux noms d’oiseaux), ont<br />

ainsi vu le jour. Après avoir connu son<br />

heure de gloire, l’hortensia made in<br />

Switzerland a été supplanté, en Suisse<br />

même, par des variétés importées.<br />

C’est ce qui a amené Martina Föhn, responsable<br />

du projet de plantes d’ornement<br />

de <strong>ProSpecieRara</strong>, à en faire la<br />

collection afin de sauvegarder ce patrimoine.<br />

C’est en écumant les catalogues<br />

des obtenteurs d’antan qu’elle a pu retrouver<br />

les noms et les caractéristiques<br />

de certaines de leurs obtentions, pour<br />

ensuite repérer les pépiniéristes qui les<br />

cultivaient encore. Certaines ont disparu<br />

de Suisse mais existent toujours<br />

aux Etats-Unis. Malheureusement, la<br />

législation phytosanitaire très stricte a<br />

jusqu’ici interdit leur rapatriement.<br />

Les quelque 40 variétés d’hortensia<br />

ainsi retrouvées peuvent s’admirer au<br />

château de Meggenhorn, qui fait désormais<br />

partie du réseau de <strong>ProSpecieRara</strong><br />

(www.prospecierara.ch > découverte).<br />

La visite du jardin est libre pendant toute<br />

l’année, la saison la plus propice s’étendant<br />

de juin à septembre, en période de<br />

floraison.<br />

Nicole Egloff, responsable des relations publiques<br />

2


<strong>ProSpecieRara</strong> | Plantes<br />

Un lieu nouveau pour nos semences rares<br />

La séminothèque (banque de semences),<br />

avec les semences de quelque<br />

1500 plantes rares de jardin, de<br />

plein champ et d’ornement, a suivi le<br />

siège de <strong>ProSpecieRara</strong> dans son déménagement<br />

d’Aarau à Bâle. Elle s’est<br />

retrouvée dans un entrepôt construit<br />

tout exprès pour l’accueillir, laissant<br />

derrière elle des parasites importuns<br />

tels que la bruche des haricots et le<br />

charençon du blé.<br />

Avec la température autour de 20° C et<br />

la forte humidité qui régnaient dans les<br />

anciens locaux en été, il était difficile de<br />

se débarrasser des parasites une fois<br />

implantés. Ce problème est désormais<br />

révolu.<br />

La semence, base de la conservation<br />

Depuis la première variété retenue<br />

pour la conservation en 1982, la GE-1<br />

‹Gros haricot du Lötschental›, jusqu’à<br />

la plus récente entrée sous le numéro<br />

GT-2789, le blé d’hiver ‹Schlans›, la nouvelle<br />

séminothèque contient désormais<br />

plusieurs milliers de portions de semences,<br />

stockés à l’abri des ravageurs.<br />

Ces semences sont exclusivement<br />

destinées à la multiplication. Quelque<br />

450 bénévoles ayant suivi des cours de<br />

production de semences y empruntent<br />

des semences de variétés menacées<br />

d’extinction. Ils cultivent les légumes,<br />

céréales et plantes d’ornement dans<br />

leurs jardins et récoltent les semences<br />

selon les règles de l’art pour les renvoyer<br />

à la séminothèque centrale. Une<br />

banque de données méticuleusement<br />

gérée renseigne sur le nombre exact de<br />

portions de semences capables de germer<br />

existant pour chaque variété.<br />

La disponibilité de graines fraîches garantit<br />

la survie des variétés rares dans<br />

les années à venir. Le pouvoir germinatif<br />

dépend entre autres choses des conditions<br />

de stockage.<br />

Conditions de stockage optimales<br />

La Millenium Seed Bank de Londres in -<br />

carne la pointe de la recherche en matière<br />

de stockage de semences. C’est<br />

auprès d’elle et d’au tres experts que<br />

<strong>ProSpecieRara</strong> a pris conseil pour l’aménagement<br />

de la nouvelle séminothèque.<br />

Il en résulte une structure composée<br />

d’un bureau pour prendre réception, examiner<br />

et enregistrer dans la banque de<br />

donnée les semences déposées, et de<br />

l’entrepôt à proprement parler. Celui-ci<br />

est climatisé et à l’abri de la lumière.<br />

Il y règnent une température de 15° C<br />

et une humidité relative de 15%, atmosphère<br />

’ que tant les humains que les insectes<br />

indésirables ressentent comme<br />

très sèche. Si des parasites devaient<br />

malgré tout y élire résidence, il existe<br />

la possibilité d’abaisser la température<br />

jusqu’à 7° C.<br />

Sous ces conditions constantes, le pouvoir<br />

germinatif moyen des graines passe<br />

de deux à quatre ans précédemment à<br />

désormais huit ans. L’infrastructure est<br />

donc optimale pour la sauvegarde des<br />

variétés menacées.<br />

Un entreposage pour 100 ans?<br />

A la différence de <strong>ProSpecieRara</strong>, les<br />

banques de gènes congèlent leur semence<br />

à -20° C. Elle devrait conserver<br />

ainsi sa capacité germinative pendant<br />

des décennies. Cependant ProSpecie-<br />

Rara tient à ce que les variétés soient<br />

cultivées de façon régulière. Cela a deux<br />

avantages: les variétés sont cultivées<br />

régulièrement, ce qui entretient l’état<br />

des connaissances sur leur culture et<br />

leur mise en valeur et elles peuvent<br />

s’adapter au changement climatique.<br />

Car à quoi bon avoir des graines de tomate<br />

vieilles de 100 ans qui ont certes<br />

conservé leur pouvoir germinatif, mais<br />

dont les plants ne résisteront pas aux<br />

nouvelles conditions climatiques?<br />

Marianna Serena, responsable du domaine<br />

plantes de jardin, de plein champ et d’ornement<br />

Un parrainage généreux<br />

La construction de la nouvelle séminothèque<br />

n’aurait pas été possible sans le généreux soutien<br />

financier de la Fondation Hauser, Weggis.<br />

Un grand merci!<br />

▲ La Millennium Seed Bank à Londres<br />

▲▲ Dans la nouvelle séminothèque de Pro-<br />

SpecieRara, les semences sont conser -<br />

vées dans des conditions idéales.<br />

▲ Les graines qui entrent sont contrôlées, celles<br />

qui sortent sont pesées et emballées.<br />

Comment nous aider? C'est ce que vous<br />

apprendra www.prospecierara.ch/fr/cultiverdes-plantes<br />

3


Une diversité tous terrains<br />

<strong>ProSpecieRara</strong> agit sur plusieurs terrains – certains de ses projets l’accompagnent depuis des décen -<br />

nies, d’autres sont venus s’ajouter ces dernières années. C’est ce qui explique leurs degrés d’aboutissement<br />

très variables. Comme toujours, l’important est de pouvoir compter sur des partenaires<br />

innovants et bien entendu sur des donateurs fidèles. Voici cinq projet que nous vous présentons plus<br />

en détail.<br />

Courges<br />

Avec le boom que la courge a connu<br />

ces dernières années, sa diversité, à<br />

première vue, ne paraît pas menacée.<br />

<strong>ProSpecieRara</strong> n’en avait pas moins<br />

demandé à la ZHAW Wädenswil d’en<br />

faire l’objet d’un mémoire de bachelor<br />

pour vérifier s’il n’existe pas malgré<br />

tout des variétés en rapport avec<br />

la Suisse menacées de disparaître.<br />

Or ce travail révèle que 20 variétés<br />

sont menacées.<br />

Un grand merci à la Fondation Hauser, Weggis,<br />

qui soutient depuis 2006 la conservation<br />

des plantes de jardin et de plein champ. Nous<br />

remercions également la ZHAW Wädenswil<br />

pour la bonne collaboration.<br />

But du projet: multiplier 20 variétés<br />

rares de courge et assurer leur<br />

prise en charge durable par des<br />

cultivateurs de variété.<br />

Objectif d’ici fin <strong>2012</strong>: multiplier<br />

9 variétés.<br />

Réalisation fin <strong>2012</strong>: 9 variétés<br />

multipliées.<br />

Les courges se croisent entre elles.<br />

Pour multiplier régulièrement une<br />

variété, il faut au moins 6 plantons<br />

et une surface de 10m 2 au potager.<br />

De plus, la récolte est généreuse.<br />

Les jardiniers amateurs n’apprécient<br />

pas nécessairement ces facteurs.<br />

<strong>ProSpecieRara</strong> est toujours à la<br />

recherche de cultivateurs de variété<br />

pour ses courges.<br />

0% 25% 50% 75% 100%<br />

Vigne<br />

0% 25% 50% 75% 100%<br />

L’action de <strong>ProSpecieRara</strong> en faveur<br />

de la conservation des cépages<br />

s’exerce pour l’essentiel au Tessin.<br />

Des variétés importantes tirées de<br />

l’inventaire des cépages tessinois<br />

de 2004 sont cultivées à Minusio<br />

et décrites par le spécialiste Stefano<br />

Haldemann, parmi lesquelles des<br />

cépages rares aux caractéristiques<br />

uniques en leur genre. A Mezzana,<br />

l‘Azienda agraria cantonale accueille<br />

non seulement des cépages tessinois,<br />

mais aussi d’autres cépages<br />

suisses traditionnels.<br />

Les collections bénéficient du soutien du<br />

Plan d’action national pour la conservation<br />

et l’utilisation durable des ressources<br />

phytogénétiques pour l'alimentation et<br />

l'agriculture (PAN-RPGAA) de l’Office fédéral<br />

de l’agriculture.<br />

But du projet: 164 variétés<br />

prospèrent dans la collection de<br />

cépages entretenue par l’Azienda<br />

agraria cantonale di Mezzana<br />

Objectif d’ici fin <strong>2012</strong>: 152<br />

cépages ont été plantés.<br />

Réalisation fin <strong>2012</strong>: 137<br />

cépages ont été plantés.<br />

Si l’on veut mettre en culture une<br />

collection de variétés, il faut commencer<br />

par obtenir des plants. Pour<br />

ce faire, on prélève une portion<br />

de sarment sur le pied-mère et on<br />

greffe celui-ci sur un porte-greffe.<br />

Or parfois le greffon s’entend mal<br />

avec son porte-greffe et la multiplication<br />

prend du retard. Cependant,<br />

grâce au soutien efficace de nos<br />

spécialistes tessinois, nous nous<br />

rapprochons à grands pas de notre<br />

objectif.<br />

4


Auberges et restaurants<br />

Les auberges et restaurants travaillant<br />

avec des produits ProSpecie-<br />

Rara peuvent obtenir le label de<br />

qualité <strong>ProSpecieRara</strong> et l’utiliser<br />

dans leur publicité. Ils jouent le rôle<br />

d’ambassadeurs des variétés et<br />

races rares en montrant quel parti on<br />

peut en tirer.<br />

Nous remercions les aubergistes et restaurateurs<br />

pour leur engagement.<br />

But du projet: 30 auberges et<br />

restaurants porteurs du label <strong>ProSpecieRara</strong><br />

Objectif d’ici fin <strong>2012</strong>: 18 auberges<br />

et restaurants porteurs du label Pro-<br />

SpecieRara<br />

Réalisation fin <strong>2012</strong>: 14 auberges<br />

et restaurants porteurs du label Pro-<br />

SpecieRara<br />

En 2011, nous avions organisé un<br />

atelier à l’intention des restaurateurs<br />

intéressés. L’offre a été très bien<br />

accueillie et nous a fait espérer de<br />

pouvoir faire passer de 9 à 18 le<br />

nombre de restaurants porteurs du<br />

label. Nous n’y sommes pas tout à<br />

fait parvenus, mais l’intérêt reste vif,<br />

si bien que nous escomptons de voir<br />

encore progresser leur nombre dans<br />

les années à venir.<br />

0% 25% 50% 75% 100%<br />

La Simmental type Edelweiss<br />

Il ne reste malheureusement plus beaucoup<br />

de spécimens du Simmental<br />

au patrimoine génétique originel,<br />

et dans presque toutes les exploitations<br />

laitières qui en détiennent,<br />

ils s’éloignent de leur type originel.<br />

C’est pourquoi <strong>ProSpecieRara</strong> s’est<br />

jointe à un groupe d’éleveurs pour<br />

promouvoir sous la dénomination<br />

«Simmental type Edelweiss» une<br />

vache qui correspond au type originel,<br />

à deux fins aux performances<br />

laitière et bouchère équilibrées.<br />

Un grand merci à nos donateurs qui nous<br />

permettent de réaliser ce projet.<br />

But du projet: 1000 vaches du<br />

type Edelweiss enregistrées.<br />

Objectif d’ici fin <strong>2012</strong>: 100 vaches<br />

du type Edelweiss enregistrées.<br />

Réalisation fin <strong>2012</strong>: 45 vaches du<br />

type Edelweiss enregistrées.<br />

Pour ce nouveau projet, nous avons<br />

rencontré plus de retenue que nous<br />

l’avions prévu dans le milieu des<br />

éleveurs. Avec beaucoup de persévérance,<br />

nous allons continuer à sensibiliser<br />

et informer, afin de convaincre<br />

d'autres exploitations d'y participer.<br />

0% 25% 50% 75% 100%<br />

Photo Markus Zuber, 5024 Küttigen<br />

Plantes d’ornement<br />

0% 25% 50% 75% 100%<br />

Depuis 2008, <strong>ProSpecieRara</strong> intervient<br />

aussi pour la conservation des<br />

plantes d’ornement menacées.<br />

Depuis, elle recherche les variétés<br />

rares autrefois cultivées ou commercialisées<br />

en Suisse. Puis elle<br />

recherche de la semence et des<br />

plants en vue de leur mise en culture<br />

conservatoire.<br />

Un grand merci à la Fondation Hauser,<br />

Weggis, qui soutient le projet des plantes<br />

d’ornement dès le début.<br />

But du projet: conserver 500<br />

variétés de plantes d’ornement.<br />

Objectif d’ici fin <strong>2012</strong>: 350<br />

variétés conservées.<br />

Réalisation fin <strong>2012</strong>: 331 variétés<br />

conservées.<br />

La conservation de plantes<br />

d’ornement multipliées par leur<br />

semence se heurte à de nombreux<br />

obstacles. La semence de départ<br />

disponible dans le commerce ne correspond<br />

souvent pas à une variété<br />

pure ou ne correspond pas au type<br />

de variété véritable. La conservation<br />

de plantes vivaces est une entreprise<br />

de longue haleine car ces plantes<br />

poussent lentement.<br />

5


<strong>ProSpecieRara</strong> | Animaux<br />

Promouvoir, certes, mais...<br />

Promouvoir les races d’animaux de<br />

rentes rares? Certes, tout le monde<br />

est d’accord. Mais que faut-il entendre<br />

par promouvoir? Là, les avis divergent.<br />

L’Office fédéral de l’agriculture (OFAG)<br />

préconise (et finance) une approche que<br />

<strong>ProSpecieRara</strong> conteste.<br />

Promouvoir, est-ce mieux faire connaître<br />

les races et étoffer les effectifs en suscitant<br />

de nouveaux élevages et en multipliant<br />

les débouchés? Ou est-ce améliorer<br />

le rendement, comme la performance<br />

▲ Entretien du paysage, engraissement ou hobby:<br />

ces différentes perspectives s’offrent aux<br />

éleveurs, aussi avec des porcs laineux.<br />

▲ Le mouton de l’Oberland grison présente une<br />

grande variabilité génétique. La race est donc<br />

plus hétérogène qu’une race sélectionnée<br />

exclusivement en fonction de sa performance.<br />

Une sélection excessive compromet<br />

la richesse génétique des races, qui fait leur<br />

différence.<br />

laitière, la performance à l’engraissement<br />

ou à la ponte? Sur ces questions,<br />

les réponses de l’OFAG et de ProSpecie-<br />

Rara divergent.<br />

La biodiversité<br />

également à l’intérieur d’une race<br />

Les différences génétiques n’existent<br />

pas seulement entre races, mais aussi<br />

à l’intérieur d’une race. Ainsi, il existe<br />

des moutons de l’Oberland grison plus<br />

ou moins légers et charnus, et la qualité<br />

de leur laine varie. Les races anciennes<br />

se caractérisent par la relative dispersion<br />

de leurs traits caractéristiques,<br />

qu’ils soient physiologiques ou de performance.<br />

Cette diversité fait des races<br />

anciennes ce qu’elles sont: polyvalentes<br />

et capables de s’adapter à l’évolution de<br />

leur environnement. <strong>ProSpecieRara</strong> tient<br />

à préserver cette diversité.<br />

Une sélection soigneuse<br />

Or, même lorsqu’il s’agit de races rares,<br />

les animaux reproducteurs font l’objet<br />

d’une sélection. Il y a forcément toujours<br />

davantage de mâles que nécessaire et il<br />

faut décider lequel sera retenu pour la<br />

reproduction. A cette fin, des standards<br />

ont été définis, qui s’appliquent aussi<br />

aux races <strong>ProSpecieRara</strong>, et qui déterminent<br />

la direction dans laquelle on veut<br />

faire évoluer une race. La performance,<br />

p.ex. la quantité de lait produite, n’est<br />

alors qu’un critère parmi d’autres, tout<br />

aussi importants, comme la rusticité,<br />

l’agilité en terrain escarpé, la frugalité<br />

etc., à quoi, selon les races, d’autres<br />

caractéristiques viennent s’ajouter ou<br />

encore sont pondérées de façon différente.<br />

Signal problématique émis par<br />

l’Office fédéral de l’agriculture<br />

C’est en définitive l’OFAG, par le soutien<br />

financier qu’il accorde, qui décide<br />

des races à favoriser. Or il applique à<br />

la sauvegarde des races rares la même<br />

réglementation, l’ordonnance sur l’élevage,<br />

qui vaut pour les races modernes<br />

sélectionnées en fonction de leur performance.<br />

Il demande aux races axées<br />

sur la performance d’être productives et<br />

rentables. A ce titre, ce qu’on appelle<br />

l’évaluation de la valeur d’élevage vise<br />

à déterminer les quantités de lait ou le<br />

gain de poids. L’idée est de sélectionner<br />

les animaux les plus productifs. Dans<br />

cette perspective, la diversité au sein<br />

d’une race dérange.<br />

Parmi les associations d’éleveurs des<br />

races soutenues par <strong>ProSpecieRara</strong><br />

également, il y a toujours des voix qui<br />

s’élèvent pour dire qu’il faut faire progresser<br />

une race, voir à ce qu’elle engraisse<br />

plus vite, et du coup que la sélection<br />

doit être plus sévère. L’approche<br />

de l’OFAG les y encourage. Or en misant<br />

tout sur un seul critère de sélection, on<br />

risque de sacrifier toute une diversité de<br />

caractéristiques et donc l’essentiel du<br />

pool génétique à l’intérieur d’une race.<br />

Militer pour la diversité<br />

A l’occasion de la révision de la loi sur<br />

l’agriculture, nous nous sommes alliés à<br />

des organisations partenaires pour obtenir<br />

que la conservation des races menacées<br />

d’animaux de rente soit davantage<br />

prise en compte. Nous avons été ravis<br />

d’apprendre l’introduction d’un nouvel<br />

article (147a) relatif à la conservation<br />

et à l’utilisation durable des ressources<br />

génétiques. Or, aux dernières nouvelles,<br />

l’OFAG ne serait quand même pas prête<br />

à préparer une ordonnance adaptée aux<br />

races menacées et considérerait que<br />

l’ancienne ordonnance, conçue pour un<br />

élevage axé sur la performance, suffit<br />

pour couvrir le nouvel article. Nous suivons<br />

le dossier et continuons de militer<br />

afin que le mouton miroir, la chèvre bottée<br />

et compagnie restent ce qu’ils sont:<br />

des races uniques, chacune avec ses<br />

talents particuliers.<br />

Philippe Ammann,<br />

responsable des projets animaux<br />

6


<strong>ProSpecieRara</strong> | Rétrospective <strong>2012</strong><br />

Parrainage <strong>2012</strong> Dons <strong>2012</strong><br />

Comptes <strong>2012</strong><br />

Idée cadeau: nos parrainages<br />

Un cadeau original pour vos parents, vos amis<br />

ou pour vous–même: un sou tien à nos projets<br />

par l’intermédiaire d’un parrainage. Pour 150 à<br />

450 CHF par an vous devenez parrain ou marraine<br />

d’un animal rare, d’une variété menacée<br />

de fruit, de vigne ou de légume.<br />

Contact: Téléphone 061 545 99 11,<br />

e–mail info@prospecierara.ch<br />

Nous remercions chaleureusement tous nos<br />

parrains et marraines actuels, ainsi que tous<br />

les futurs adeptes d’un parrainage ProSpe cie ­<br />

Rara!<br />

Alarcon Clerc Montserrat, Le Vaud –<br />

Berlinerblau Reneé, Genève – Bertone Patrick,<br />

Genève – Bloch Michael, Genève – Bonnet<br />

Cécile, Genève – Brantschen I. + P., San Juan de<br />

Labritja – Frischknecht Ernest, Vevey – Garavet<br />

Felice, Veyrier – Guerreiro Francine, St–Sulpice<br />

VD – Ilg Christiane, Genève – Jaggi Vincent +<br />

Charlotte, Bernex – Monbaron David, Paudex –<br />

Paladini Valérie, Gland – Pasche Damien, Villeneuve<br />

VD – Pictet Nicolas, Genève – Pittet<br />

Christelle, Morges – Rauber Jocelyne, Forel–<br />

sur–Lucens – Reymond Didier, Echallens –<br />

Riond Marek, Delémont – Romano Alexandra,<br />

Lau sanne – Rosset Manon, Riex<br />

Organisation<br />

Fondation <strong>ProSpecieRara</strong><br />

Conseil de Fondation:<br />

Dieter Roth, Président, Liestal BL, CD/F<br />

Christoph Gämperli, Flawil<br />

Hans-Peter Grünenfelder, St-Gall<br />

Dr. Susanne Haller-Brem, Zurich<br />

Paul Meyer, Viceprésident, Riehen BS, CD/F<br />

Philippe Roch, Russin GE<br />

Rolf Rutishauser, Zurich<br />

Peter Paul Stöckli, Wettingen AG<br />

Rosmarie Waldner, Zurich<br />

CD: comité directeur<br />

F: commission des finances<br />

Direction / Responsable des projets:<br />

Directeur: Béla Bartha, Riehen BS<br />

Directeur adjoint et responsable du sec teur des<br />

animaux: Philippe Ammann, Nunningen SO<br />

Membre de la direction et responsable du sec -<br />

teur des plantes: Gertrud Burger, Freienwil AG<br />

Responsable de <strong>ProSpecieRara</strong> Suisse ro -<br />

mande: Denise Gautier, Chêne-Bougeries GE<br />

Responsable de <strong>ProSpecieRara</strong> Suisse italienne:<br />

Sabine Lanfranchi, S. Antonino TI<br />

Centre <strong>ProSpecieRara</strong> S. Pietro: Manuela<br />

Ghezzi, San Pietro TI<br />

Organe de contrôle:<br />

THV AG Treuhand, Aarau<br />

Dons supérieurs à 1000 CHF<br />

Jocelyne Rauber, Forel-sur-Lucens (1300); Jean<br />

Ilg, Genève (5000).<br />

Dons de 500 CHF à 999 CHF<br />

Montserrat Alarcon Clerc, Le Vaud – Kurt Friedli,<br />

Bernex – Marie Garnier, Fribourg – David +<br />

Sylvie Hacker Rochat, Prangins – Pascal + Jitka<br />

Kissling, Záblatì – Philippe Losego, Lausanne<br />

– Mairie de Chêne-Bougeries, Chêne-Bougeries<br />

– François Martinet, Genève – Michèle Monico,<br />

Petit-Lancy – Georges Rappo, Carouge – Philippe<br />

Steiner, Zurich.<br />

Dons en mémoire de<br />

Alphonse Aeby – Markus Böckli – Anna Bracher-<br />

Rusch – Nina Ceresa – Franz Duff – Roland<br />

Flückiger – Hanni Gehring – Anna Gerber – Rosa<br />

Haldemann-Wanner – Elisabeth Messikommer<br />

– Hermann Meyer – Otto Schütz – Olga Senn –<br />

Peter Steidinger – Elsbeth Theiler<br />

Les plus grandes contributions à nos projets<br />

Angela Bruderer SA, Winterthour<br />

Canton du Tessin<br />

ch Fondation pour la collaboration fédérale,<br />

Soleure<br />

Commune de Fully<br />

Coop<br />

Departement Bildung, Kultur und Sport, Aarau<br />

Fondation Baur, Genève<br />

Fondation E. et G. Gelbert, Genève<br />

Fondation Ernst Göhner, Zoug<br />

Fondation Hauser, Weggis<br />

Fondation Nature & Découvertes, Toussus-le-<br />

Noble (F)<br />

Fondation Philanthropia, Genève<br />

Fondation Rita Roux, Fribourg<br />

Fondation Sophie et Karl Binding, Bâle<br />

Fondation Sur-la-Croix, Bâle<br />

Fondation Temperatio, Kilchberg<br />

Fondo Lotteria intercantonale e Sport Toto,<br />

Bellinzona<br />

Fondo Svizzero per il paesaggio<br />

Fondation d’utilité publique Accentus, Zurich<br />

Johann Paul Stiftung, Zurich<br />

Loterie Romande, Lausanne<br />

Loterie Romande, Sion<br />

Margarethe und Rudolf Gsell-Stiftung, Bâle<br />

Mibelle Biochemistry, Buchs<br />

Office fédéral de l’agriculture OFAG<br />

Dr. Oliver Wackernagel, Bâle<br />

Paul Schiller Stiftung, Lachen<br />

Private Client Bank SA, Zurich<br />

Pro Patria, Zurich<br />

Reiner Stiftung, Frauenfeld<br />

Software AG Stiftung, Darmstadt<br />

STAB – Stiftung für Abendländische Ethik und<br />

Kultur, Zurich<br />

Theo Wucher Stiftung, Küsnacht<br />

UBS AG, Zurich<br />

UsitawiNetwork Club, Zurich<br />

Ville de Genève<br />

L’exercice <strong>2012</strong> commence le<br />

1. 1. <strong>2012</strong> et se termine le 31. 12. <strong>2012</strong><br />

Vous trouverez les comptes détaillés sur:<br />

www.prospecierara.ch. Nous vous remettrons<br />

volontiers, sur demande, les comptes dé fi nitifs<br />

et le rapport de révision.<br />

Commande: <strong>ProSpecieRara</strong>, Unter Brüglingen 6,<br />

4052 Basel, Tél./Fax 061 545 99 11/12,<br />

(le matin), info@prospecierara.ch<br />

Nous remercions chaleureusement tous nos<br />

donateurs, aussi ceux qui ne désirent pas<br />

être cités nommément dans cette rétrospective<br />

annuel.<br />

Fondation <strong>ProSpecieRara</strong><br />

Fondation suisse pour la diversité patrimoniale<br />

et génétique liée aux végétaux et aux animaux<br />

www.prospecierara.ch<br />

<strong>ProSpecieRara</strong> Deutsche Schweiz<br />

Direction, Unter Brüglingen 6, 4052 Basel, Schweiz<br />

Telefon +41 61 545 99 11, Fax +41 61 545 99 12<br />

info@prospecierara.ch<br />

<strong>ProSpecieRara</strong> Suisse romande<br />

c/o Conservatoire et Jardin botaniques de Genève<br />

Case postale 60, 1292 Chambésy, Suisse<br />

Tél. 022 418 52 25, Fax 022 418 51 01<br />

Coordinateurs: Denise Gautier,<br />

Claudia Steinacker Chollet, Didier Zurn<br />

romandie@prospecierara.ch<br />

<strong>ProSpecieRara</strong> Svizzera italiana<br />

Via al Ticino, 6592 S. Antonino, Svizzera<br />

Tél. 091 858 03 58, Fax 091 858 03 03<br />

Coordinatrice: Sabine Lanfranchi<br />

vocedelsud@prospecierara.ch<br />

<strong>ProSpecieRara</strong> Centro di San Pietro<br />

Vicolo Sta. Lucia 2, 6854 S. Pietro, Svizzera<br />

Tél./Fax 091 630 98 57<br />

Coordinatrice: Manuela Ghezzi<br />

masseria @prospecierara.ch<br />

Impressum<br />

Le <strong>Bulletin</strong> paraît trois fois par an en français, en<br />

italien et en allemand | Editeur Fondation ProSpecie-<br />

Rara, Aarau, Suisse | Texte Philippe Ammann, Béla<br />

Bartha, Nicole Egloff, Marianna Serena | Traduction<br />

Irène Kruse, Genève, Denise Gautier | Rédacteurs<br />

Nicole Egloff, Denise Gautier | Layout Esther Schreier,<br />

Bâle; Couverture: Reaktor AG, Aarau | Impression<br />

Binkert Druck AG, Laufenburg | Papier Cocoon 100%<br />

Recycling 120g/m 2 | Tirage 2’200 expl. en français,<br />

20’000 expl. en allemand, 1’100 expl. en italien<br />

Photos Pro SpecieRara | Photos couverture (d.g.à.d.)<br />

Jeunes agneaux de la race miroir, avec leurs taches<br />

encore visibles sur le corps; Belle palette de couleur<br />

offerte par la diversité des maïs (photo Francesco Bonavia);<br />

Notre nouveau siège, dans les beaux jardins Merian<br />

de Bâle; Fleur d’hortensias (photo Markus Zuber,<br />

5024 Küttigen).<br />

7


www.reaktor.ch<br />

Découvrez le monde<br />

de la diversité!<br />

Mouton de l’Oberland grison, framboise jaune, …<br />

Inauguration de notre nouveau siège,<br />

dimanche 23 juin 2013, de 10h à 17h,<br />

Jardins Merian, Bâle<br />

Partez en exploration: séminothèque avec 1’600 variétés, dégustation de petits fruits, centre d‘accouvage<br />

avec des poussins de toutes les races <strong>ProSpecieRara</strong>, parcours à travers le verger, délicieuses<br />

spécialités avec des produits <strong>ProSpecieRara</strong> y compris de la Suisse romande et du Tessin.<br />

<strong>ProSpecieRara</strong> dans les jardins Merian, Unter Brüglingen 6, 4052 Bâle. Accès en transport public: Depuis la gare: Tram n° 10 et n° 11 ou<br />

S-Bahn 3 jusqu’à la station Dreispitz, puis environ 5 minutes à pied jusqu’à l’entrée de la Brüglingerstrasse. Accès en voiture: stationnements<br />

disponibles au Parc St-Jacques. Entrée aux jardins Merian derrière le parking. Renseignements et plan sous www.prospecierara.ch<br />

Fondation suisse pour<br />

la diversité patrimoniale<br />

et génétique liée aux<br />

végétaux et aux animaux<br />

Soutenu par:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!