02.01.2017 Views

BEST WESTERN PREMIER Le Swann

WEB_Book_Swann

WEB_Book_Swann

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Saniette<br />

Saniette est un des fidèles du salon des Verdurin et un personnage attachant<br />

pour sa douceur et sa bonté, quoique un peu ennuyeux et maladroit.<br />

«<strong>Swann</strong> demanda à faire la connaissance de tout le monde, même d’un vieil<br />

ami des Verdurin, Saniette, à qui sa timidité, sa simplicité et son bon coeur<br />

avaient fait perdre partout la considération que lui avaient value sa science<br />

d’archiviste, sa grosse fortune, et la famille distinguée dont il sortait. Il avait<br />

dans la bouche, en parlant, une bouillie qui était adorable parce qu’on sentait<br />

qu’elle trahissait moins un défaut de la langue qu’une qualité de l’âme, comme<br />

un reste de l’innocence du premier âge qu’il n’avait jamais perdue. Toutes les<br />

consonnes qu’il ne pouvait prononcer figuraient comme autant de duretés<br />

dont il était incapable.»<br />

Du côté de chez <strong>Swann</strong> (Livre de Poche, p. 243)<br />

Il est le souffre-douleur favori lors des dîners donnés pour le «petit clan» et<br />

tous assistent avec joie au supplice de ce brave homme, attaqué parfois avec<br />

une violence surprenante par Monsieur Verdurin ou le Comte de Forcheville,<br />

dans des scènes à l’humour féroce.<br />

Saniette is one of the regulars at the Verdurins salon. This character is sweet<br />

and generous, and these traits are very endearing even if they are also<br />

somewhat dull and clumsy.<br />

«<strong>Swann</strong> demanda à faire la connaissance de tout le monde, même d’un vieil<br />

ami des Verdurin, Saniette, à qui sa timidité, sa simplicité et son bon coeur<br />

avaient fait perdre partout la considération que lui avaient value sa science<br />

d’archiviste, sa grosse fortune, et la famille distinguée dont il sortait. Il avait<br />

dans la bouche, en parlant, une bouillie qui était adorable parce qu’on sentait<br />

qu’elle trahissait moins un défaut de la langue qu’une qualité de l’âme, comme<br />

un reste de l’innocence du premier âge qu’il n’avait jamais perdue. Toutes les<br />

consonnes qu’il ne pouvait prononcer figuraient comme autant de duretés<br />

dont il était incapable.»<br />

Du côté de chez <strong>Swann</strong> (Livre de Poche, p. 243)<br />

He is the favourite punching bag at the dinner parties held for the «little<br />

circle». All the guests look on with joy at the tortures this gentle man endures,<br />

sometimes attacked with surprising aggression by Monsieur Verdurin or the<br />

Count de Forcheville, in scenes characterized by their ferocious wit.<br />

Princesse Sherbatoff<br />

La Princesse Sherbatoff est une aristocrate russe d’âge mûr, nouvellement<br />

recrutée par le «petit clan» des Verdurin dont elle fait la fierté grâce à son nom<br />

prestigieux et sa fidélité parfaite.<br />

En réalité, la Princesse n’est plus reçue par personne mais grâce aux<br />

mensonges des Verdurin, qui font croire qu’elle a choisi de ne fréquenter<br />

qu’eux, elle peut entretenir l’illusion d’une superbe situation sociale.<br />

«Son absence de relations avait permis à la princesse Sherbatoff de montrer,<br />

depuis quelques années, aux Verdurin une fidélité qui faisait d’elle plus qu’une<br />

«fidèle» ordinaire, la fidèle type, l’idéal que Mme Verdurin avait longtemps<br />

cru inaccessible et, qu’arrivée au retour d’âge, elle trouvait enfin incarné en<br />

cette nouvelle recrue féminine. De quelque jalousie qu’en eût été torturée la<br />

Patronne, il était sans exemple que les plus assidus de ses fidèles ne l’eussent<br />

«lâchée» une fois. <strong>Le</strong>s plus casaniers se laissaient tenter par un voyage ; les<br />

plus continents avaient eu une bonne fortune ; les plus robustes pouvaient<br />

attraper la grippe, les plus oisifs être pris par leurs vingt-huit jours, les plus<br />

indifférents aller fermer les yeux à leur mère mourante.»<br />

Sodome et Gomorrhe (Livre de Poche, p. 278)<br />

Princess Sherbatoff is a Russian aristocrat of advanced years who has been<br />

newly recruited to join the «little circle» of the Verdurins. They are proud to<br />

have her due to her prestigious name and perfect loyalty.<br />

In reality, the Princess is no longer received anywhere, but because the<br />

Verdurins lie and spread the story that she chooses to frequent no one but<br />

them, she can entertain the illusion that she enjoys a superb social station.<br />

«Son absence de relations avait permis à la princesse Sherbatoff de montrer,<br />

depuis quelques années, aux Verdurin une fidélité qui faisait d’elle plus qu’une<br />

«fidèle» ordinaire, la fidèle type, l’idéal que Mme Verdurin avait longtemps<br />

cru inaccessible et, qu’arrivée au retour d’âge, elle trouvait enfin incarné en<br />

cette nouvelle recrue féminine. De quelque jalousie qu’en eût été torturée la<br />

Patronne, il était sans exemple que les plus assidus de ses fidèles ne l’eussent<br />

«lâchée» une fois. <strong>Le</strong>s plus casaniers se laissaient tenter par un voyage ; les<br />

plus continents avaient eu une bonne fortune ; les plus robustes pouvaient<br />

attraper la grippe, les plus oisifs être pris par leurs vingt-huit jours, les plus<br />

indifférents aller fermer les yeux à leur mère mourante.»<br />

Sodome et Gomorrhe (Livre de Poche, p. 278)<br />

Chambre 306<br />

Chambre 307<br />

46 47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!