Sony SLT-A37 - SLT-A37 Mode d'emploi Roumain
Sony SLT-A37 - SLT-A37 Mode d'emploi Roumain
Sony SLT-A37 - SLT-A37 Mode d'emploi Roumain
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Selectarea modului de înregistrare<br />
Auto inteligent /<br />
Bliţ oprit<br />
Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Auto inteligent) şi înregistraţi imagini<br />
(pag. 36).<br />
• Selectaţi când înregistraţi în locuri unde folosirea bliţului nu este permisă.<br />
Notă :<br />
• Camera porneşte funcţia de reglaj automat şi, de aceea, multe facilităţi - cum ar fi compensarea<br />
expunerii sau reglajul ISO - nu vor fi disponibile. Dacă doriţi să efectuaţi diverse reglaje, puneţi<br />
selectorul rotativ de mod în poziţia P când fotografiaţi un subiect.<br />
Auto superior<br />
Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia<br />
(pag. 43).<br />
(Auto superior) şi înregistraţi imagini<br />
Stabilirea înregistrării continue<br />
Buton MENIU T 1 T [S. Auto Cont. Shooting] – [Auto S. Înreg. Cont.] T<br />
Selectaţi reglajul dorit.<br />
Selectarea metodei de stocare utilizată pentru înregistrarea imaginilor<br />
La înregistrarea continuă, puteţi selecta metoda de stocare care să permită camerei fie să stocheze<br />
imaginea adecvată dintre cele înregistrate continuu, fie să păstreze în memorie toate imaginile<br />
înregistrate.<br />
Buton MENIU T 1 T [S. Auto Image Extract.] – [Extragere imagine Auto S.] T<br />
Selectaţi reglajul dorit.<br />
Note :<br />
• Chiar dacă alegeţi pentru [S. Auto Image Extract.] varianta [Dezactivat] în cazul în care este selectat<br />
ca mod de recunoaştere a scenei varianta [Amurg – cameră ţinută în mână], este stocată o imagine<br />
combinată.<br />
• Când pentru [Calitate] este aleasă varianta [RAW] sau [RAW&JPEG], performanţa va fi afectată.<br />
91