Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Volume</strong> <strong>40</strong>, <strong>Numéro</strong> 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong><br />
<strong>Le</strong> <strong>journal</strong> <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong><br />
ACTES DU CONGRÈS 2017
Mission <strong>de</strong> l’ACPI<br />
L’Association canadienne <strong>de</strong>s professionnels <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong><br />
(ACPI) est une organisation professionnelle dont la mission<br />
est <strong>de</strong> participer à la promotion et à l’épanouissement d’un<br />
Canada bilingue en ralliant les éducateurs en immersion<br />
ainsi que <strong>de</strong>s partenaires <strong>de</strong> toutes les régions du pays.<br />
Pierre angulaire <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong> française au Canada, l’ACPI<br />
oriente et enrichit la pédagogie immersive au Canada.<br />
À travers son offre <strong>de</strong> formation, <strong>de</strong> recherche et <strong>de</strong><br />
réseautage, elle fournit aux éducateurs un soutien<br />
rigoureux, ainsi que <strong>de</strong> nombreuses possibilités<br />
d’apprentissage professionnel tout en inspirant un dialogue<br />
pédagogique en français.<br />
Nos partenaires<br />
<strong>Le</strong> Journal <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong><br />
<strong>Volume</strong> <strong>40</strong>, <strong>Numéro</strong> 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong><br />
L’Association canadienne <strong>de</strong>s<br />
professionnels <strong>de</strong> l'immersion<br />
170 Laurier Ouest, bureau 1104<br />
Ottawa (Ontario) K1P 5V5<br />
Téléphone : (613) 230-9111<br />
Télécopieur : (613) 230-59<strong>40</strong><br />
Courriel : bureau@acpi.ca<br />
Site Web : www.acpi.ca<br />
Publications Mail/Registration #/no <strong>de</strong> publication/<br />
distribution postale : <strong>40</strong>017579<br />
Prière <strong>de</strong> retourner le courrier non livrable à l’Association<br />
canadienne <strong>de</strong>s professionnels <strong>de</strong> l'immersion.<br />
Mail un<strong>de</strong>liverable to Canadian addresses should be returned<br />
to the Canadian Association of Immersion Professionals.<br />
<strong>Le</strong>s articles publiés reflètent l’opinion <strong>de</strong>s auteurs et non<br />
forcément celle du conseil d’administration <strong>de</strong> l’ACPI.<br />
Opinions expressed by authors are their own and not<br />
necessarily those of the Board of Directors of CAIP.<br />
Tirage/Circulation : 2 000 exemplaires/copies<br />
Reconnaissance – <strong>Le</strong> Conseil d’administration <strong>de</strong> l’ACPI ainsi<br />
que l’équipe <strong>de</strong> rédaction du « Journal <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong> »<br />
tiennent à exprimer toute leur gratitu<strong>de</strong> et leur reconnaissance<br />
au ministère du Patrimoine canadien pour sa contribution<br />
financière sans laquelle la publication du <strong>journal</strong> ne serait<br />
pas possible.<br />
Acknowledgement – The Board of Directors of CAIP and<br />
the Editorial Board of the “Journal <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong>” wish<br />
to express their gratitu<strong>de</strong> to the <strong>de</strong>partment of Canadian<br />
Heritage for its financial contribution to support the<br />
publication of the <strong>journal</strong>.<br />
ISSN : 0833-1812<br />
Comité <strong>de</strong> rédaction/<br />
Marie-Lyne Bédard<br />
Jill <strong>Le</strong>Blanc<br />
Chantal Bourbonnais<br />
Martha Godon<br />
Rédacteurs en chef/<br />
Chief Editors<br />
Marie-Lyne Bédard<br />
Jill <strong>Le</strong>Blanc<br />
Graphisme et production/<br />
Graphic Production<br />
www.inter-vision.ca<br />
Révision linguistique<br />
En français/in French :<br />
Monique Paquin<br />
Directrice générale <strong>de</strong> l’ACPI/<br />
Executive Director of CAIP<br />
Chantal Bourbonnais<br />
Coordonnatrice administrative<br />
et financière/Administrative and<br />
Finance Coordinator<br />
Janine Oschwald<br />
Coordonnatrice <strong>de</strong>s<br />
communications/<br />
Communications Coordinator<br />
Martha Godon<br />
Coordonnatrice du congrès/<br />
Conference Coordinator<br />
Kim Murray<br />
L’usage du masculin n’est pas discriminatoire.<br />
Il a pour but d’alléger le texte.
Conseil d’administration<br />
SOMMAIRE<br />
Alberta<br />
Colombie-Britannique<br />
Île-du-Prince-Édouard<br />
Manitoba<br />
Nouveau-Brunswick<br />
Nouvelle-Écosse<br />
Ontario<br />
Québec<br />
Saskatchewan<br />
Terre-Neuve-et-Labrador<br />
Territoires du Nord-Ouest<br />
Prési<strong>de</strong>nte sortante<br />
Mélanie Simard<br />
Kim Lockhart<br />
Marie-Lyne Bédard<br />
Marie-Josée Morneau<br />
Renée Bourgoin<br />
Judith Patouma<br />
Christine Rees<br />
Marc-Albert Paquette<br />
Wybo Ottenbreit-Born<br />
Jill <strong>Le</strong>Blanc<br />
Caroline Roux<br />
<strong>Le</strong>sley Doell<br />
LES ACPITUALITÉS<br />
Mot du prési<strong>de</strong>nt.......................................................................4<br />
Paroles <strong>de</strong>s rédactrices .............................................................5<br />
Coup <strong>de</strong> cœur <strong>de</strong> Chantal........................................................6<br />
Une enseignante <strong>de</strong> la Colombie-Britannique reçoit<br />
le prix André Obadia 2017.......................................................7<br />
L’équipe <strong>de</strong> l’ACPI......................................................................8<br />
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
You’re not learning French, you’re learning IN French!.....11<br />
Tu parles! La compétence orale en immersion :<br />
Comment faire parler les élèves en classe et les faire<br />
parler plus correctement en français?...................................12<br />
Faciliter l’accès à <strong>l’immersion</strong> : un protocole pour<br />
appuyer les élèves en difficulté...............................................17<br />
PHOTOS DU CONGRÈS 2017...............................................22<br />
En arrière, <strong>de</strong> gauche à droite : Renée Bourgoin, Wybo Ottenbreit-Born,<br />
Christine Rees, Marc-Albert Paquette, Caroline Roux, Judith Patouma et<br />
Mélanie Simard; en avant, <strong>de</strong> gauche à droite : Marie-Josée Morneau,<br />
Marie-Lyne Bédard, Jill <strong>Le</strong>Blanc, Kim Lockhart et <strong>Le</strong>sley Doell<br />
CHANGEMENT D'ADRESSE : Si vous changez d’adresse<br />
postale ou <strong>de</strong> courriel, merci d’en informer le bureau <strong>de</strong><br />
l’ACPI au bureau@acpi.ca ou au 613-230-9111.<br />
<strong>Le</strong> Journal <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong> est publié trois fois par année pour les<br />
membres <strong>de</strong> l’ACPI. <strong>Le</strong>s auteurs d’articles, tout comme le lectorat,<br />
sont composés d’enseignants, d’administrateurs scolaires, <strong>de</strong><br />
conseillers pédagogiques, <strong>de</strong> parents, <strong>de</strong> chercheurs, <strong>de</strong> spécialistes,<br />
<strong>de</strong> professeurs et d’étudiants universitaires, ainsi que <strong>de</strong> responsables<br />
au niveau gouvernemental provincial et fédéral provenant <strong>de</strong> toutes<br />
les régions du Canada et <strong>de</strong> partout dans le mon<strong>de</strong>.<br />
La reproduction ou la diffusion électronique, même partielle, <strong>de</strong> tout<br />
article <strong>de</strong> cette publication est soumise à l’autorisation préalable<br />
<strong>de</strong> la rédaction.<br />
Pour vous abonner au Journal <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong>, vous <strong>de</strong>vez <strong>de</strong>venir<br />
membre <strong>de</strong> l’ACPI. Merci <strong>de</strong> visiter www.acpi.ca.<br />
<strong>Le</strong>s mathématiques au cœur <strong>de</strong> la littérature enfantine.....26<br />
La phrase dictée du jour : simple, efficace et riche..............30<br />
My Deuxième Langue ............................................................33<br />
La lecture partagée..................................................................38<br />
Évolution du DELF au Canada <strong>de</strong>puis 10 ans! Comment<br />
ce succès fou transforme-t-il <strong>l’immersion</strong> et le FLS?..........<strong>40</strong><br />
Affiche ta Franco! » avec Canadian Parents for French......42<br />
Échos <strong>de</strong> Twitter .....................................................................43<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACPItualités<br />
Mot du prési<strong>de</strong>nt<br />
Chers collègues,<br />
C’est un grand privilège que <strong>de</strong> rédiger mon premier mot du prési<strong>de</strong>nt dans le Journal <strong>de</strong><br />
<strong>l’immersion</strong>. Nous nous sommes collectivement engagés à rendre réel et concret l’idéal bilingue<br />
du Canada et c’est un honneur <strong>de</strong> joindre ma voix à la vôtre pour faire fleurir cette cause qui nous<br />
tient à cœur.<br />
Être un professionnel <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong>, c’est toujours chercher à créer ce qui n’existe pas encore<br />
et adapter à la réalité <strong>de</strong> notre milieu <strong>de</strong>s outils qui sont le plus souvent créés pour d’autres<br />
publics cibles. Or, c’est aussi s’appuyer sur plus <strong>de</strong> cinquante ans <strong>de</strong> recherche qui témoignent <strong>de</strong><br />
l’efficacité <strong>de</strong> notre démarche.<br />
Pour ma part, je crois que c’est d’abord et avant tout s’appuyer les uns sur les autres. La famille<br />
<strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong> française forme une communauté qui n’a rien <strong>de</strong>… commun! Il n’y a qu’à voir<br />
le dynamisme <strong>de</strong>s échanges <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 2 200 membres sur le groupe « J’enseigne en immersion<br />
française » où <strong>de</strong>s professionnels <strong>de</strong> tout le pays partagent leur expertise. Pensons également<br />
aux professionnels qui organisent <strong>de</strong>s forums pédagogiques et <strong>de</strong>s ACPI-ici! partout à travers le<br />
Canada et, bien sûr, aux comités organisateurs, qui planifient chaque année la gran<strong>de</strong> rencontre<br />
<strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong> : le congrès annuel <strong>de</strong> l’ACPI.<br />
J’en profite pour saluer le travail remarquable <strong>de</strong> l’équipe <strong>de</strong> Charlottetown et féliciter déjà celle<br />
<strong>de</strong> Winnipeg où j’ai très hâte <strong>de</strong> vous retrouver l’automne prochain.<br />
En terminant, nous pouvons célébrer la fin <strong>de</strong> la transition <strong>de</strong> la composition du conseil<br />
d’administration <strong>de</strong> l’ACPI. En effet, le conseil est maintenant composé <strong>de</strong> représentants issus <strong>de</strong><br />
toutes les provinces canadiennes et d’une voix pour les territoires. Aussi, je vous encourage, où<br />
que vous soyez, à communiquer avec votre représentant provincial ou territorial. Notre façon <strong>de</strong><br />
participer à la conversation nationale <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong>, c’est d’être votre voix au niveau national.<br />
C’est dans cet esprit que nous concluons présentement notre consultation pancanadienne sur<br />
<strong>l’immersion</strong> française qui fera l’objet d’un numéro spécial lors <strong>de</strong> la prochaine édition du Journal<br />
<strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong>.<br />
Pédagogiquement vôtre,<br />
4<br />
Marc-Albert Paquette<br />
Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’ACPI<br />
presi<strong>de</strong>nce@acpi.ca<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACPItualités<br />
Paroles <strong>de</strong>s rédactrices<br />
<strong>Le</strong>s Actes du Congrès!<br />
Voilà le thème <strong>de</strong> cette<br />
édition du Journal.<br />
Après plusieurs mois<br />
<strong>de</strong> travail, le congrès,<br />
cet évènement<br />
rassembleur, est déjà<br />
<strong>de</strong>rrière nous. Ce<br />
fut un succès! Venant <strong>de</strong> partout au Canada, 595 congressistes<br />
ont répondu à l’invitation, sans oublier les conférenciers et<br />
les animateurs qui nous ont inspirés, motivés, éclairés. Cet<br />
évènement nous fait réaliser l’ampleur <strong>de</strong> l’expertise que<br />
nous avons ici au Canada en ce qui a trait à l’enseignement<br />
<strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong>. <strong>Le</strong>s conférences et les ateliers présentés tout<br />
au long du précongrès et du congrès étaient d’une qualité<br />
exceptionnelle. Bien sûr, dans un congrès, la pédagogie est<br />
importante, mais le réseautage l’est tout autant. La réception<br />
d’ouverture, où l’on a pu voir plusieurs clones <strong>de</strong> Anne...la<br />
maison aux pignons verts, le souper spectacle avec la musique du<br />
groupe Vishtèn mais aussi avec <strong>de</strong>s chanteurs improvisés, ainsi<br />
que l’excursion dans les beaux paysages <strong>de</strong> l’île ont permis aux<br />
congressistes <strong>de</strong> socialiser et <strong>de</strong> créer <strong>de</strong>s liens entre collègues.<br />
En tant que membre du CA et du comité organisateur, j’ai vécu<br />
le congrès comme une petite abeille <strong>de</strong>rrière la scène. Ce fut une<br />
expérience extraordinaire et d’après les commentaires entendus,<br />
le congrès ne fait que s’améliorer d’année en année. J’ai déjà<br />
hâte à l’année prochaine à Winnipeg! Il faut dire qu’avec un<br />
comité organisateur enthousiaste et dévoué, on peut accomplir<br />
beaucoup <strong>de</strong> choses. Il ne faut pas oublier qu’avec le bureau<br />
<strong>de</strong> l’ACPI, tout est possible. Ces femmes extraordinaires ont<br />
été <strong>de</strong>rrière nous tout au long du processus. Cela a fait toute la<br />
différence. Chapeau à Chantal, Kim, Janine et Martha! Merci<br />
aussi au CA qui a été disponible tout au long du congrès.<br />
L’AGA <strong>de</strong> l’ACPI a aussi eu lieu pendant le congrès. Certains<br />
membres ont quitté l’Association, dont Jean-Clau<strong>de</strong> Bergeron,<br />
l’ancien rédacteur du Journal qui avait pris ce <strong>de</strong>rnier sous son<br />
aile. Nous lui souhaitons du succès dans son nouveau rôle <strong>de</strong><br />
rédacteur <strong>de</strong> la revue Éducation Canada. Jill <strong>Le</strong>Blanc et moimême<br />
prenons la relève du Journal en espérant être à la hauteur<br />
<strong>de</strong> notre prédécesseur. Nous sommes prêtes à relever le défi.<br />
5<br />
Bonne lecture!<br />
Marie-Lyne et Jill<br />
Marie-Lyne Bédard<br />
mlbedard@cloud.edu.pe.ca<br />
Jill <strong>Le</strong>Blanc<br />
madame_jill@icloud.com<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACPItualités<br />
Coup <strong>de</strong> cœur <strong>de</strong> Chantal<br />
LES ROIS MONGOLS<br />
Chantal Bourbonnais<br />
Directrice générale <strong>de</strong> l'ACPI<br />
cbourbonnais@acpi.ca<br />
LES ROIS MONGOLS<br />
Drôle <strong>de</strong> titre, me direz-vous! En effet, ce film ne traite pas <strong>de</strong> la royauté et <strong>de</strong>s dynasties <strong>de</strong> la<br />
Mongolie. L’histoire est assez simple. La vie <strong>de</strong> Manon et <strong>de</strong> son frère Mimi bascule tout d’un<br />
coup. <strong>Le</strong>ur père est gravement mala<strong>de</strong>, leur mère est dépressive, et la famille n’a plus d’argent. Ils<br />
sont hébergés pendant une certaine pério<strong>de</strong> chez leur oncle et leur tante, et passent le temps avec<br />
leurs <strong>de</strong>ux cousins, Denis et Martin. Sur fond <strong>de</strong> crise d’Octobre alors que <strong>de</strong>s politiciens se font<br />
kidnapper et que la Loi sur les mesures <strong>de</strong> guerre chamboule Montréal, Manon se <strong>de</strong>man<strong>de</strong> si elle<br />
et son petit frère seront séparés et envoyés dans une famille d’accueil. S’inspirant <strong>de</strong> l’actualité, elle<br />
entraine son frère et ses cousins dans une fugue rocambolesque et l’enlèvement d’une vieille dame.<br />
J’avais 8 ans quand la crise d’Octobre a marqué le Québec. De mon Ontario natal, je me souviens<br />
vaguement <strong>de</strong> la tourmente politique <strong>de</strong> cette époque, mais beaucoup <strong>de</strong> belles choses dans ce<br />
film m’ont ramenée à mon enfance. <strong>Le</strong>s pantalons pattes d’éléphant, la musique extraordinaire,<br />
les longues journées à ne rien faire, la bicyclette mustang avec son siège banane et ses poignées<br />
recourbées, les parents qui fument et qui jouent aux cartes et la camara<strong>de</strong>rie avec mes nombreux<br />
cousins et cousines. J’avais plein <strong>de</strong> repères <strong>de</strong> mon enfance.<br />
J’ai beaucoup aimé les acteurs enfants et adolescents. Milya Corbeil-Gauvreau, qui prête ses traits à<br />
Manon, est époustouflante. J’ai apprécié ce rôle féminin fort. <strong>Le</strong> lea<strong>de</strong>rship <strong>de</strong> cette belle rebelle au<br />
regard intelligent, soli<strong>de</strong> et rempli <strong>de</strong> sensibilité est au cœur du film. Son petit frère Mimi (Anthony<br />
Bouchard) est ADORABLE — on aurait le gout <strong>de</strong> l’adopter! La complicité frère-sœur crève<br />
l’écran.<br />
L’aspect politique est présent, mais c’est l’histoire <strong>de</strong>s jeunes qui est au cœur <strong>de</strong> l’action.<br />
« <strong>Le</strong>s rois mongols parvient à nous faire passer <strong>de</strong>s rires aux larmes avec beaucoup <strong>de</strong> doigté. On<br />
ne peut s’empêcher <strong>de</strong> se bidonner en observant la bouille sympathique du petit Mimi (Anthony<br />
Bouchard) alors que la finale, sur la musique d’Harmonium, nous fait pleurer à chau<strong>de</strong>s larmes. Pas<br />
nécessairement parce que c’est triste, mais parce que c’est beau... et déchirant. »<br />
— Elizabeth <strong>Le</strong>page-Boily, Cinoche<br />
6<br />
Malgré un sujet dramatique, il y a plusieurs moments empreints<br />
d’humour dans cette histoire d’enfance et <strong>de</strong> perte d’innocence.<br />
J’ai été touchée, j’ai ri à gorge déployée et j’ai pleuré comme une<br />
ma<strong>de</strong>leine. <strong>Le</strong> réalisateur Luc Picard fait preuve d’une gran<strong>de</strong><br />
sensibilité qui m’a fait vivre toute la gamme <strong>de</strong>s émotions.<br />
Je vous invite à sortir le popcorn et à venir partager avec moi vos<br />
impressions sur ce film au club <strong>de</strong> cinéma virtuel <strong>de</strong> l’ACPI le<br />
8 mars <strong>2018</strong>. C’est gratuit, mais vous <strong>de</strong>vez vous inscrire :<br />
http://www.acpi.ca/evenements/club-<strong>de</strong>-lecture-et-<strong>de</strong>-cinema.<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACPItualités<br />
Une enseignante <strong>de</strong> la Colombie-Britannique reçoit<br />
le prix André Obadia 2017<br />
Prix d’excellence en enseignement immersif décerné à Sophie Bergeron<br />
L’Association canadienne <strong>de</strong>s professionnels <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong> (ACPI) décerne annuellement le prix André Obadia pour<br />
souligner l’excellence professionnelle en enseignement immersif. <strong>Le</strong> conseil d’administration <strong>de</strong> l’ACPI remet le prix cette<br />
année à Mme Sophie Bergeron pour l’immense travail qu’elle a accompli pour l’avancement <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong> au Canada.<br />
Sophie Bergeron est une digne héritière du professeur<br />
Obadia. Depuis 25 ans, elle apporte une contribution<br />
exceptionnelle à <strong>l’immersion</strong> en Colombie-Britannique.<br />
Elle est appréciée <strong>de</strong> ses collègues pour son lea<strong>de</strong>rship, son<br />
sens <strong>de</strong> l’initiative, sa capacité organisationnelle, sa facilité<br />
<strong>de</strong> travailler en équipe et sa motivation profon<strong>de</strong> pour la<br />
promotion du français.<br />
Femme <strong>de</strong> carrière, Mme Bergeron est impliquée à tous les<br />
niveaux <strong>de</strong> l’éducation en Colombie-Britannique, tant pour<br />
les enseignants que pour les élèves. Elle améliore, rédige et<br />
révise le curriculum provincial. Elle met en place <strong>de</strong>s ateliers<br />
et <strong>de</strong>s journées pédagogiques ainsi que la formation pour les<br />
nouveaux enseignants. Elle a organisé <strong>de</strong> nombreux voyages<br />
d’élèves pendant l’été dans le but d’enrichir leur expérience<br />
en français. Son implication professionnelle est aussi variée<br />
que vaste. Elle est prési<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> l’Association provinciale<br />
<strong>de</strong>s professeurs d’immersion et du programme francophone<br />
<strong>de</strong> Colombie-Britannique, membre <strong>de</strong> la direction <strong>de</strong> la<br />
British Columbia Language Coordination Association et<br />
coordinatrice provinciale <strong>de</strong>s examens DELF.<br />
Elle fait également <strong>de</strong> la recherche dans le domaine <strong>de</strong><br />
<strong>l’immersion</strong> française et <strong>de</strong> l’enseignement <strong>de</strong> la langue. Elle<br />
coordonne les communications entre le personnel du conseil<br />
scolaire, le Ministère et la communauté.<br />
À l’image <strong>de</strong> M. Obadia, Mme Bergeron a fait ses preuves<br />
par la passion qu’elle met à faire rayonner la langue<br />
française et à son impact durable dans ce domaine. Toujours<br />
persévérante, généreuse et passionnée, Sophie Bergeron<br />
est une figure <strong>de</strong> proue pour le rayonnement <strong>de</strong> la langue<br />
française.<br />
Mme Bergeron est la 41e titulaire du prix André Obadia.<br />
Ce prix prestigieux, créé en 1989 en hommage à l’un <strong>de</strong>s<br />
membres fondateurs et premier prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’ACPI, souligne<br />
le travail exceptionnel d’éducateurs et d’éducatrices œuvrant<br />
dans l’enseignement immersif.<br />
7<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACPItualités<br />
L’équipe <strong>de</strong> l’ACPI<br />
Deux nouvelles conseillères<br />
L’Assemblée générale annuelle a permis <strong>de</strong> nommer <strong>de</strong>ux nouveaux membres au conseil d’administration <strong>de</strong><br />
l’ACPI. Bienvenue à Judith Patouma (Nouvelle-Écosse) et à Mélanie Simard (Alberta). Bravo également aux<br />
membres réélus — Christine Rees (Ontario), Caroline Roux (Territoires du Nord-Ouest et Yukon) et Marc-Albert<br />
Paquette (Québec) — et à ceux qui poursuivent leur mandat — Jill <strong>Le</strong>blanc (Terre-Neuve et Labrador), Marie-<br />
Lyne Bédard (Île-du-Prince-Édouard), Renée Bourgoin (Nouveau-Brunswick), Marie-Josée Morneau (Manitoba),<br />
Wybo Ottenbreit-Born (Saskatchewan) et Kim Lockhart (Colombie-Britannique).<br />
Un grand merci aux membres sortants — Jean-Clau<strong>de</strong> Bergeron, Johanne Proulx et France Bourassa.<br />
<strong>Le</strong>s membres <strong>de</strong> l’ACPI présents à l’AGA ont choisi Marc-Albert Paquette comme nouveau prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong><br />
l’association.<br />
8<br />
Un hommage a été rendu à la prési<strong>de</strong>nte sortante, <strong>Le</strong>sley Doell, reconnue pour ses vastes connaissances, son<br />
dévouement et sa passion pour le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong> française. Elle a été à l’origine <strong>de</strong> bon nombre <strong>de</strong> projets<br />
et <strong>de</strong> réflexions pendant son mandat à l’ACPI.<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
VOYAGE &<br />
LOGEMENT<br />
INCLUS !<br />
FORUM NATIONAL DES<br />
JEUNES AMBASSADEURS<br />
du 9 au 14 août <strong>2018</strong><br />
LE FNJA EST OUVERT AUX ÉLÈVES<br />
DE 10 e ET 11 e ANNÉE *<br />
* Programmes français langue secon<strong>de</strong> et français langue maternelle<br />
SOUMETS TA CANDIDATURE DU 2 AVRIL AU 4 MAI <strong>2018</strong> SUR<br />
francais-avenir.org<br />
<strong>Le</strong> français pour l’avenir reçoit le soutien <strong>de</strong><br />
French for the Future is supported by
Visionnez <strong>de</strong>s heures <strong>de</strong> contenus éducatifs en ligne !<br />
Partout au pays, <strong>de</strong>s millions d’étudiants<br />
ont accès aux meilleurs contenus <strong>de</strong> Radio-Canada et <strong>de</strong> CBC.<br />
ABONNEZ-VOUS!<br />
curio@radio-canada.ca<br />
1 877 942-1102
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
« You’re not learning French, you’re learning IN French! »<br />
Mathieu Gingras<br />
Directeur du développement au recrutement étudiant<br />
Université <strong>de</strong> Moncton<br />
Conférencier d’ouverture au Congrès <strong>de</strong> l’ACPI 2017<br />
mathieu.gingras@umoncton.ca<br />
Dès l’instant où j’ai prononcé<br />
ces mots en ouverture du<br />
Congrès, nous pouvions<br />
ressentir dans la salle <strong>de</strong> bal<br />
du Delta Charlottetown la<br />
dimension émotionnelle liée<br />
à l’apprentissage <strong>de</strong> la langue<br />
française au Canada. Dans ce<br />
mon<strong>de</strong> intangible règnent <strong>de</strong>s<br />
cultures qui s’entrechoquent<br />
et qui <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt d’être<br />
explorées afin <strong>de</strong> comprendre le sens réel <strong>de</strong> l’existence<br />
d’un système éducatif promouvant <strong>l’immersion</strong> d’un<br />
individu dans un univers francophone aux multiples<br />
galaxies.<br />
Apprendre la langue française ne se résume pas à<br />
maitriser <strong>de</strong>s tournures <strong>de</strong> phrase et à compléter une<br />
dictée en remplissant <strong>de</strong>s espaces vi<strong>de</strong>s.<br />
Apprendre la langue française, c’est d’abord et avant<br />
tout un cheminement personnel vers la découverte<br />
du pourquoi cette langue existe dans le milieu où<br />
je vis. Il faut oser chercher à enseigner le contexte<br />
historique canadien pour que la personne puisse<br />
« vali<strong>de</strong>r » la pertinence <strong>de</strong> s’ouvrir émotionnellement<br />
à l’apprentissage <strong>de</strong> cette langue dans un effort <strong>de</strong><br />
rapprochement vers l’autre.<br />
« … learning languages is<br />
one way to become part of<br />
a community, and helps you<br />
to become a more culturally<br />
conscious person … »<br />
En cette année du 150e anniversaire <strong>de</strong> la naissance <strong>de</strong><br />
notre Confédération canadienne, nous sommes appelés à<br />
nous rapprocher <strong>de</strong>s origines <strong>de</strong> la présence <strong>de</strong>s peuples<br />
qui ont façonné l’histoire <strong>de</strong> ce territoire d’Amérique.<br />
Sous le lustre du patrimoine canadien et <strong>de</strong> ses langues<br />
officielles, la plus belle chose que la langue française<br />
peut nous offrir, c’est la richesse <strong>de</strong> ses accents. Présents<br />
partout au Canada, les accents font rayonner notre<br />
histoire personnelle et collective. Grâce à cette relation<br />
<strong>de</strong> partage, heureusement, personne ne peut proclamer<br />
être la référence ultime pour ce qui est <strong>de</strong> « parler le<br />
bon français ». Peu importe où nous œuvrons comme<br />
professionnel <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong> française au Canada,<br />
nous nous <strong>de</strong>vons <strong>de</strong> nous laisser bercer au rythme<br />
<strong>de</strong>s histoires culturelles <strong>de</strong> notre pays en ouvrant notre<br />
conscience aux sentiments qui animent les expressions<br />
et les accents propres à chaque communauté. La langue<br />
française est riche <strong>de</strong> sa diversité culturelle présente<br />
dans chaque province et territoire du pays. Il est parfois<br />
difficile <strong>de</strong> trouver le sens <strong>de</strong> nos actions dans un<br />
contexte minoritaire, mais il faut parfois se rappeler<br />
qu’il y a une raison pour laquelle vous vous retrouvez<br />
dans votre communauté à enseigner les fon<strong>de</strong>ments <strong>de</strong><br />
la langue française. Participant pour la première fois à<br />
une activité <strong>de</strong> l’ACPI, j’ai rapi<strong>de</strong>ment constaté que la<br />
force <strong>de</strong> ce réseau se trouve au cœur <strong>de</strong> ses membres,<br />
<strong>de</strong>s professionnels engagés, toujours prêts à trouver <strong>de</strong>s<br />
ressources qui leur serviront dans la transmission <strong>de</strong>s<br />
valeurs <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong> française au travers <strong>de</strong>s racines<br />
fleurissantes d’un bilinguisme canadien.<br />
Inévitablement, le Congrès 2017 aura été un beau<br />
moment <strong>de</strong> ressourcement. La gran<strong>de</strong> réunion <strong>de</strong> famille<br />
Bercé par les mots au gré <strong>de</strong>s flots organisée en Acadie<br />
a eu comme héritage <strong>de</strong> nous rappeler l’importance <strong>de</strong><br />
cette vocation qu’est l’éducation. <strong>Le</strong>s épreuves <strong>de</strong> la vie<br />
nous façonnent comme personne et les remous <strong>de</strong> notre<br />
histoire définissent nos collectivités.<br />
11<br />
Journal <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong>, automne 2009<br />
À la prochaine!<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
« Tu parles! La compétence orale en immersion :<br />
Comment faire parler les élèves en classe et les faire<br />
parler plus correctement en français? »<br />
Alicia Logie<br />
Conseillère pédagogique, District Education Centre<br />
Surrey, C.-B.<br />
logie_a@surreyschools.ca<br />
12<br />
Quelle est la compétence la<br />
plus importante pour nos<br />
apprenants en immersion?<br />
Un élève d’immersion : Si<br />
j’utilise mon français après mes<br />
étu<strong>de</strong>s en immersion, qu’estce<br />
que j’utiliserais le plus?<br />
La lecture? L’écriture? Non,<br />
probablement pas, ou peu. Ce<br />
serait l’oral — pour les conversations avec les gens que je<br />
rencontre, pour voyager, pour m’amuser….<br />
Donc, pour les jeunes apprenants, c’est l’oral qui sera<br />
la compétence la plus motivante. De plus, comme<br />
professionnels <strong>de</strong> l’enseignement du français, on sait que<br />
l’oral est à la base <strong>de</strong> l’apprentissage. C’est difficile pour un<br />
élève <strong>de</strong> lire un mot qu’il n’a jamais prononcé ou d’écrire un<br />
mot qu’il n’a jamais dit. <strong>Le</strong>s enfants apprennent à parler une<br />
langue surtout par l’entremise <strong>de</strong> ce qu’ils enten<strong>de</strong>nt et par les<br />
mots qu’ils émettent.<br />
<strong>Le</strong> langage oral est à la base <strong>de</strong> l’apprentissage.<br />
L’automaticité <strong>de</strong> la grammaire, la structure <strong>de</strong> la langue<br />
et la prononciation se font par l’oral. De plus, c’est le<br />
langage oral qui nous permet d’animer nos classes — les<br />
discussions, les débats, les réponses à nos questions, les<br />
blagues sont ce qui nous fait rire, penser et interagir.<br />
C’est évi<strong>de</strong>nt, donc, qu’il faut mettre <strong>de</strong> l’énergie dans<br />
l’enseignement <strong>de</strong> l’oral, mais les défis sont nombreux!<br />
• Comment faire parler les élèves en français quand ce n’est<br />
pas leur première langue et que nous sommes seuls pour<br />
présenter, modéliser et corriger la langue?<br />
• Comment s’assurer que les élèves parlent en français dans<br />
la classe au lieu d’automatiquement utiliser l’anglais?<br />
• Comment faire participer ceux et celles qui sont timi<strong>de</strong>s<br />
dans nos classes?<br />
• Et comment corriger les erreurs <strong>de</strong> français — à quelle<br />
fréquence et quelles erreurs?<br />
Voici <strong>de</strong>s exemples, idées, stratégies et quelques solutions<br />
pour répondre à ces questions.<br />
Premièrement, les principes liés à l’apprentissage <strong>de</strong> l’oral<br />
peuvent se résumer ainsi :<br />
Pratiquer et valoriser — Faire <strong>de</strong>s activités à l’oral tous les<br />
jours, avant <strong>de</strong> lire, avant d’écrire… avant tout. L’oral avant<br />
tout! Ensuite, ajouter les activités explicites qui valorisent<br />
le français : afficher les travaux oraux <strong>de</strong>s élèves, démontrer<br />
les habiletés <strong>de</strong>s élèves dans les performances, les chansons<br />
composées, les activités avec les parents ou la communauté.<br />
Pour les niveaux plus avancés, afficher les possibilités <strong>de</strong><br />
participer en français à l’extérieur <strong>de</strong> la classe : le concours<br />
Immersion clip, les échanges ou les programmes comme<br />
Explore.<br />
Répétition — Faire <strong>de</strong>s activités où les élèves répètent les<br />
mêmes mots <strong>de</strong> façon authentique. Répéter la façon correcte<br />
<strong>de</strong> dire quelque chose et la faire répéter aux élèves… encore<br />
et encore… Combien <strong>de</strong> fois dit-on par exemple : « Bonjour!<br />
Comment t’appelles-tu? » Mais il y a aussi les chansons, les<br />
jeux…<br />
Construire les situations authentiques pour la<br />
communication — <strong>Le</strong>s élèves s’efforcent <strong>de</strong> parler français<br />
et <strong>de</strong> parler correctement quand ce sont <strong>de</strong>s situations où<br />
la communication est importante : la visite d’une personne<br />
francophone, une sortie dans un endroit culturel francophone,<br />
une conversation avec les jeunes dans une autre province ou<br />
un autre pays, pour n’en nommer que quelques-unes.<br />
Modéliser — Montrer aux élèves les efforts que vous<br />
déployez pour trouver le bon mot, pour utiliser <strong>de</strong>s mots<br />
intéressants et variés, et pour toujours parler le français avec<br />
vos collègues qui parlent aussi cette langue. <strong>Le</strong>s élèves feront<br />
ce qu’ils vous observent faire. De plus, comme enseignants,<br />
que faites-vous pour vous baigner dans un environnement<br />
francophone à l’extérieur <strong>de</strong> l’école?<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
Climat <strong>de</strong> la classe — Établir un climat dans la salle <strong>de</strong><br />
classe où les élèves peuvent prendre <strong>de</strong>s risques, se sentir<br />
à l’aise <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s erreurs pour ainsi construire leur<br />
compréhension, soutenir leur confiance et enrichir leur<br />
langage parlé. Établir la promotion du français dans l’école<br />
par les affiches dans les couloirs, les activités qui démontrent<br />
les compétences <strong>de</strong>s élèves, etc.<br />
BILLET D’ENTRÉE<br />
• Se tenir à la porte avec un mot-clé sur un carton; les<br />
élèves doivent parler <strong>de</strong> ce mot-clé avec <strong>de</strong>ux partenaires<br />
avant <strong>de</strong> s’assoir;<br />
• Donner une question engageante à chacun <strong>de</strong>s élèves; ils<br />
doivent en discuter au début du cours, ou au début <strong>de</strong> la<br />
journée;<br />
Buts spécifiques — Fixer <strong>de</strong>s attentes claires avec les<br />
élèves, par exemple que la langue parlée en salle <strong>de</strong> classe<br />
soit le français. Discuter <strong>de</strong>s structures, du vocabulaire<br />
ou <strong>de</strong>s expressions spécifiques que les élèves <strong>de</strong>vraient<br />
utiliser… aujourd’hui, cette semaine, avant la fin du mois.<br />
Cibler quelques types d’expressions ou phrases à bien<br />
utiliser avant la fin <strong>de</strong> la semaine (autrement dit, les erreurs<br />
à corriger) et évaluer ces éléments <strong>de</strong> la langue pendant<br />
une discussion <strong>de</strong> groupe, un jeu ou un débat à la fin <strong>de</strong><br />
la semaine. Évaluer les mots et les structures limitées et<br />
spécifiques, surtout ne pas évaluer TOUS ce que les élèves<br />
font- c’est trop! Mais surtout évaluer la communication<br />
orale globale et spontanée à partir <strong>de</strong> critères bien définis et<br />
connus <strong>de</strong>s élèves.<br />
Idées et stratégies pour la salle <strong>de</strong> classe :<br />
Début et <strong>de</strong>bout<br />
Tout d’abord, commençons avec un billet d’entrée dans la<br />
classe. Établir la langue <strong>de</strong> la classe en faisant parler français<br />
les élèves aussitôt qu’ils entrent dans la classe :<br />
• Pour les plus jeunes, donner une lettre ou un son à chacun<br />
d’eux; ils doivent trouver l’image qui correspond sur le<br />
mur <strong>de</strong> mots et être prêts à prononcer le son ou la lettre en<br />
s’assoyant sur le tapis pour commencer la journée;<br />
• Deman<strong>de</strong>r aux élèves <strong>de</strong> VOUS poser <strong>de</strong>s questions — la<br />
plupart du temps, c’est l’enseignant qui pose les questions<br />
et les élèves qui y répon<strong>de</strong>nt. En inversant cette situation,<br />
les élèves apprennent les structures <strong>de</strong>s questions et<br />
s’amusent en même temps!<br />
• Au début d’une pério<strong>de</strong> où on étudie une matière<br />
spécifique comme les mathématiques, les sciences ou<br />
les étu<strong>de</strong>s sociales, mettre les mots-clés pour le thème à<br />
l’étu<strong>de</strong> sur <strong>de</strong>s cartons; <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux jeunes <strong>de</strong> parler<br />
brièvement avec un partenaire et ensuite d’échanger le<br />
carton (donner pour recevoir). Ensuite, l’enseignant peut<br />
faire le résumé ou faire <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> discussion.<br />
Pour commencer la journée à l’oral<br />
1) Afficher une image (photo du jour — le site du<br />
National Geographic [http://www.nationalgeographic.<br />
fr/photography/2017/10/photo-du-jour] a <strong>de</strong>s photos<br />
merveilleuses) et <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux élèves <strong>de</strong> poser <strong>de</strong>s<br />
questions à leur partenaire ou en groupe. <strong>Le</strong>ur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong> faire la <strong>de</strong>scription aux autres, dévoiler la photo à<br />
une personne du groupe et faire <strong>de</strong>viner l’image selon la<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> leurs pairs;<br />
2) Débuter avec une question du jour (1 jour 1 actu est<br />
excellent : https://www.1jour1actu.com) et démarrer la<br />
discussion après leur avoir donné le temps <strong>de</strong> discuter en<br />
petits groupes;<br />
3) Faire jouer une chanson engageante (Stromae, <strong>Le</strong>s Trois<br />
Accords, Khaled : C’est la vie, etc.) et <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux<br />
élèves <strong>de</strong> choisir un mot-clé ou une phrase pour faire une<br />
<strong>de</strong>scription à l’oral, un poème spontané composé phrase<br />
par phrase ensemble avec un groupe ou organiser leurs<br />
mots en ordre alphabétique (<strong>de</strong>bout, en ligne). Ainsi, ils<br />
doivent parler pour déci<strong>de</strong>r comment se déplacer.<br />
13<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
Toutes ces activités peuvent se faire <strong>de</strong>bout, en circulant<br />
dans la classe. Il est prouvé que le fait <strong>de</strong> se lever et <strong>de</strong><br />
bouger active le cerveau et stimule la compréhension. Il y a<br />
<strong>de</strong>s centaines <strong>de</strong> façons <strong>de</strong> démarrer la journée <strong>de</strong> vive allure<br />
et à l’oral!<br />
D’ailleurs, il ne faut pas oublier d’établir le français comme<br />
langue <strong>de</strong> la salle <strong>de</strong> classe. Montrer aux élèves comment ils<br />
peuvent parler anglais (ou autre langue) à l’extérieur <strong>de</strong> la<br />
classe, mais aussitôt qu’ils entrent dans leur classe, tout se<br />
passe en français. Pratiquer la transition entre l’extérieur <strong>de</strong><br />
la classe et l’intérieur — changer <strong>de</strong> langue au milieu <strong>de</strong> la<br />
phrase —, c’est comique et les jeunes adorent rire ensemble.<br />
Cependant, on sait que ce n’est pas toujours facile <strong>de</strong><br />
les faire parler français quand l’anglais les entoure<br />
constamment. C’est donc essentiel d’établir <strong>de</strong>s critères pour<br />
la salle <strong>de</strong> classe et vos attentes dès le début, clairement et<br />
avec la participation <strong>de</strong>s élèves. <strong>Le</strong>s systèmes <strong>de</strong> points, <strong>de</strong><br />
punitions ou <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>aux — tout venant <strong>de</strong> la motivation<br />
extrinsèque — peuvent fonctionner pour une certaine<br />
pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> temps, mais la motivation fondamentale doit<br />
venir <strong>de</strong> l’élève. Pour explorer cette question, entamer <strong>de</strong>s<br />
discussions, rappeler aux élèves les bonnes raisons <strong>de</strong> parler<br />
français et les effets sur le cerveau, la vie, le futur.<br />
Activité : Trouver <strong>de</strong>s slogans qui expliquent pourquoi il est<br />
bon <strong>de</strong> parler français :<br />
Je parle français parce que je peux voyager plus facilement.<br />
Je parle français parce que c’est cool!<br />
Je parle français pour me faire plus d’amis.<br />
Faire illustrer et laminer ces slogans pour les afficher sur<br />
leurs pupitres. C’est un rappel constant <strong>de</strong> l’importance <strong>de</strong><br />
parler français.<br />
Faciliter l’oral<br />
Évi<strong>de</strong>mment, faire parler les élèves davantage en classe<br />
nécessite <strong>de</strong> la planification stratégique. Penser à la<br />
configuration <strong>de</strong> votre salle <strong>de</strong> classe. <strong>Le</strong>s pupitres en rangée<br />
face à l’enseignant encouragent le silence et la lecture <strong>de</strong>s<br />
notes sur l’écran ou le tableau. <strong>Le</strong>s élèves organisés autour<br />
<strong>de</strong> quelques pupitres ou <strong>de</strong>s tables, ou les pupitres face à<br />
face permettent l’échange à l’oral. Considérer l’organisation<br />
<strong>de</strong> la classe : y a-t-il <strong>de</strong>s possibilités <strong>de</strong> se regrouper pour<br />
discuter? Y a-t-il <strong>de</strong>s façons <strong>de</strong> changer l’organisation <strong>de</strong>s<br />
tables pour les activités à l’oral? Penser à peut-être essayer<br />
<strong>de</strong>s configurations différentes après quelques semaines<br />
et <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux élèves d’observer les effets sur leurs<br />
interactions. Vous pourriez même faire <strong>de</strong>s tableaux et <strong>de</strong>s<br />
diagrammes à barres pour analyser vos découvertes.<br />
En fait, les statistiques démontrent que les enseignants<br />
parlent en moyenne pendant 60 % à 75 % du temps en<br />
classe, ce qui veut dire entre 27 et 33 minutes pour chaque<br />
heure <strong>de</strong> classe. <strong>Le</strong>s autres minutes sont partagées entre les<br />
25 à 30 élèves, qui ont donc moins <strong>de</strong> 1 minute chacun. Une<br />
étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> John Hattie (2014) démontre que les enseignants<br />
posent entre 220 et 300 questions par jour et les élèves<br />
seulement 2,2 questions par jour. Il faut donc trouver <strong>de</strong>s<br />
façons <strong>de</strong> laisser parler les élèves. Une solution possible est<br />
<strong>de</strong> les faire parler en groupes. Plusieurs recherches (p. ex.<br />
Beebe et Masterson, 2003) démontrent que les groupes <strong>de</strong><br />
2 à 3 personnes favorisent beaucoup plus l’apprentissage<br />
que le travail individuel et, <strong>de</strong> plus, l’occasion <strong>de</strong> parler la<br />
langue permet <strong>de</strong> concrétiser les concepts et les structures <strong>de</strong><br />
la langue.<br />
Groupes : Utiliser votre imagination pour trouver <strong>de</strong>s<br />
métho<strong>de</strong>s pour construire <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> discussion, <strong>de</strong><br />
travail ou d’échange à l’oral, avec :<br />
• les cartes <strong>de</strong> jeux — Deman<strong>de</strong>r aux élèves <strong>de</strong> trouver la<br />
carte ayant le même chiffre, la même couleur, la couleur<br />
contraire, etc.;<br />
14<br />
• les objets — Utiliser les objets en lien avec le thème que<br />
vous étudiez, ceux dont les élèves apprennent le nom,<br />
ceux venant du livre que vous lirez plus tard dans la<br />
journée ou d’autres choisis selon leurs intérêts personnels.<br />
<strong>Le</strong>s élèves doivent donc trouver un objet qui correspond<br />
au leur et ensuite justifier la connexion entre les <strong>de</strong>ux<br />
objets. C’est facile <strong>de</strong> former <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> cette<br />
façon et <strong>de</strong> mettre ensuite <strong>de</strong>ux groupes ensemble pour<br />
former <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> quatre;<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
• les images — Mettre <strong>de</strong>ux ou trois <strong>de</strong>s mêmes images et<br />
en faire assez pour tous les élèves. Ils doivent trouver ceux<br />
qui ont la même image qu’eux;<br />
• les livres — Donner <strong>de</strong>s livres à chaque élève et leur<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong>r <strong>de</strong> chercher un ou <strong>de</strong>ux autres livres qui<br />
commencent avec la même lettre, sont écrits par le même<br />
auteur ou ont le même thème. Lorsque vous motivez<br />
l’organisation <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> façon ludique, les élèves<br />
s’engagent, discutent davantage et se servent souvent <strong>de</strong>s<br />
nouveaux mots. Peu importe la situation, les faire discuter<br />
d’abord en petits groupes encourage la compétence orale<br />
et leur met les mots dans la bouche pour l’enseignement<br />
qui suit.<br />
Néanmoins, les élèves n’ont pas tendance à parler français<br />
s’ils n’ont pas les mots pour dire ce qu’ils veulent. Il faut<br />
planifier comment enseigner et modéliser les mots pour<br />
donner les structures <strong>de</strong> phrase et les mots spécifiques pour<br />
faciliter le langage oral. <strong>Le</strong>s jeux <strong>de</strong> mots comme Taboo<br />
ou Scrabble peuvent être amusants. Jouer <strong>de</strong>s jeux <strong>de</strong><br />
société en groupe nécessite beaucoup <strong>de</strong> langage, et plus<br />
particulièrement l’impératif, un temps <strong>de</strong> verbe souvent peu<br />
utilisé par les élèves.<br />
Cependant, on ne peut pas vali<strong>de</strong>r le progrès <strong>de</strong>s élèves<br />
sans une évaluation stratégique, fréquente et efficace.<br />
L’évaluation <strong>de</strong> l’oral présente quelques défis. Par exemple,<br />
ce n’est pas aussi facile à apporter chez nous pour la fin <strong>de</strong><br />
semaine que les échantillons <strong>de</strong> l’écrit! Mais il y a plusieurs<br />
façons <strong>de</strong> recueillir <strong>de</strong> l’information sur les compétences<br />
orales <strong>de</strong>s apprenants afin <strong>de</strong> pouvoir modifier notre<br />
enseignement.<br />
Correction <strong>de</strong>s erreurs — Même si on enseigne les<br />
nouveaux mots et les structures <strong>de</strong> phrases correctes et<br />
si on laisse beaucoup <strong>de</strong> temps pour pratiquer, les jeunes<br />
apprenants feront toujours <strong>de</strong>s erreurs. C’est normal, ils<br />
subissent constamment l’influence <strong>de</strong> l’anglais autour<br />
d’eux dans la vie. La correction <strong>de</strong>s erreurs <strong>de</strong>vient donc un<br />
élément essentiel <strong>de</strong> l’enseignement <strong>de</strong> la langue.<br />
<strong>Le</strong>s recherches entreprises par Roy Lyster démontrent<br />
qu’inciter l’élève à faire la reformulation <strong>de</strong> son erreur pour<br />
la corriger a plus d’impact que toutes les autres formes <strong>de</strong><br />
correction <strong>de</strong>s erreurs. Si on pratique la bonne structure où<br />
on utilise le bon mot en situation authentique, les jeunes<br />
sont plus susceptibles <strong>de</strong> bien intégrer le terme correct. Voici<br />
quelques suggestions pour la correction <strong>de</strong>s erreurs à l’oral.<br />
• Faire remarquer<br />
Des formes qui posent <strong>de</strong>s problèmes sont rendues plus<br />
visibles ou fréquentes à l’oral ou à l’écrit (par ex., en<br />
caractères gras).<br />
• Activités <strong>de</strong> conscientisation<br />
<strong>Le</strong>s apprenants découvrent la règle eux-mêmes grâce à<br />
<strong>de</strong>s activités où ils peuvent comparer et contraster <strong>de</strong>s<br />
formes linguistiques.<br />
• Activités <strong>de</strong> pratique<br />
Ayant pour but <strong>de</strong> s’améliorer, elles vont <strong>de</strong>s activités<br />
orientées vers la forme (jeux) à <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong><br />
communication (utilisation <strong>de</strong> la forme dans une activité<br />
<strong>de</strong> communication).<br />
Évaluation : Penser utiliser les fiches <strong>de</strong> vérification ou<br />
d’observation en circulant dans la classe pendant les activités<br />
<strong>de</strong> discussion. Vous noterez les mots et les phrases bien<br />
utilisés et les erreurs fréquentes à corriger. Il y a plusieurs<br />
outils d’évaluation <strong>de</strong> la compétence orale : les normes <strong>de</strong><br />
performance <strong>de</strong> l’oral, le référentiel <strong>de</strong> l’ACPI et le CECR,<br />
entre autres. Pour faciliter l’analyse du progrès <strong>de</strong>s élèves<br />
et gar<strong>de</strong>r un point <strong>de</strong> référence du début <strong>de</strong> l’année scolaire,<br />
enregistrer les élèves en groupe et individuellement. C’est<br />
plus facile <strong>de</strong> faire l’analyse. Mais il est plus important<br />
encore <strong>de</strong> laisser les élèves faire <strong>de</strong> l’autoévaluation, une<br />
façon d’enregistrer les élèves.<br />
15<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
Ensuite, penser aux conseils suivants : corriger les termes ou<br />
les structures lorsqu’ils sont utilisés et nécessaires et lorsque<br />
l’élève veut s’en servir pour communiquer. Par exemple,<br />
si on fait une activité (comme un sport, du camping, une<br />
activité d’art, etc.), corriger les mots et les expressions<br />
utilisés pendant l’activité. <strong>Le</strong>s élèves s’en souviennent quand<br />
l’apprentissage est fait pendant un moment engageant et<br />
important.<br />
Quelles erreurs <strong>de</strong>vrait-on corriger?<br />
• <strong>Le</strong>s erreurs qui empêchent la compréhension du message;<br />
• <strong>Le</strong>s erreurs qui correspon<strong>de</strong>nt à ce qu’on a enseigné<br />
récemment;<br />
• <strong>Le</strong>s erreurs spécifiques qu’on a notées et qu’on a choisi <strong>de</strong><br />
corriger, par exemple les erreurs <strong>de</strong> transfert <strong>de</strong> l’anglais<br />
ou les points <strong>de</strong> grammaire enseignés.<br />
Par contre, afin <strong>de</strong> prévenir les erreurs, il est important<br />
<strong>de</strong> se servir d’une variété <strong>de</strong> sources <strong>de</strong> langue parlée :<br />
les vidéos sur Internet, les ressources pédagogiques<br />
comme TV5MONDE, I<strong>de</strong>llo, TFO, Radio-Canada et <strong>Le</strong>s<br />
débrouillards. Quelques œuvres pédagogiques peuvent<br />
alimenter vos stratégies et idées pour l’enseignement <strong>de</strong><br />
l’oral : 70 activités motivantes <strong>de</strong> communication orale,<br />
L’immersion en français au Canada — Gui<strong>de</strong> pratique<br />
d’enseignement (réalisé par l’ACPI sous la direction <strong>de</strong><br />
Sylvie Roy) et Vers une approche intégrée en immersion,<strong>de</strong><br />
Roy Lyster.<br />
Ne manquez pas <strong>de</strong> vous servir <strong>de</strong>s albums et <strong>de</strong>s articles<br />
qui sont d’excellentes ressources pour démarrer les activités<br />
orales. Explorer : http://www.picturescape.ca!<br />
Mais n’oubliez pas la ressource la plus importante —<br />
c’est vous! L’enseignant est souvent la seule personne<br />
dans la classe qui parle français couramment. C’est<br />
l’enseignant qui est la source <strong>de</strong>s nouveaux mots, <strong>de</strong> la<br />
correction <strong>de</strong>s erreurs, <strong>de</strong> la motivation pour mieux parler<br />
et pour parler plus souvent en français dans la classe.<br />
Utilisez votre personnalité, votre sens <strong>de</strong> l’humour, votre<br />
créativité et votre imagination pour rendre la salle <strong>de</strong><br />
classe d’immersion riche en langage oral!<br />
BILLET <strong>de</strong> SORTIE :<br />
Pour conclure, parlez pour partager vos idées avec un ou une<br />
collègue en vous servant <strong>de</strong> cette question : Que faites-vous<br />
pour faciliter la compétence orale <strong>de</strong> vos élèves?<br />
Cet article est basé sur l’atelier présenté lors du Congrès<br />
<strong>de</strong> l’ACPI 2017 à Charlottetown. Vous trouverez la<br />
présentation PowerPoint ainsi que quelques documents <strong>de</strong><br />
soutien sur le site http://bit.ly/2hdxD0T. Ces documents sont<br />
à partager avec mention <strong>de</strong> la source originale.<br />
Références :<br />
Beebe, S. A. et Masterson, J. T. (2003). Communicating in small groups. Boston, MA : Pearson Education Inc.<br />
Garbati, J. et Mady, C. (2015). Oral skill <strong>de</strong>velopment in second languages: Searching for best practices. Theory and Practice in Language<br />
Studies, 5(9), 1763-1770.<br />
Hattie, J. (2014). Teachers must see their impact to believe it. Document en ligne : https://www.tes.com/news/school-news/breaking-views/johnhattie-teachers-must-see-their-impact-believe-it<br />
16<br />
Lyster, R., Saito, K. et Sato, M. (2013). Oral corrective feedback in second language classrooms. Language Teaching, 46(1), 1-<strong>40</strong>.<br />
Netten, J. et Germain, C. (2012). A new paradigm for the learning of a second or foreign language: The neurolinguistic approach.<br />
Neuroeducation, 1(1), 85-114.<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
Faciliter l’accès à <strong>l’immersion</strong> : un protocole pour<br />
appuyer les élèves en difficulté<br />
Katy Arnett, Ph. D.<br />
Associate Professor of Educational Studies and Department Chair<br />
St. Mary’s College of Maryland<br />
Dr.katy.arnett@gmail.com<br />
Renée Bourgoin, Ph. D.<br />
Associée à la Faculté d’éducation<br />
University of New Brunswick<br />
bourgoin@unb.ca<br />
Aujourd’hui, les classes d’immersion sont aussi diverses que celles d’autres programmes. Dans notre contexte immersif,<br />
le terme inclusion n’a jamais été aussi large qu’aujourd’hui et il n’y a jamais eu non plus un aussi grand besoin <strong>de</strong> mettre<br />
l’accent sur l’inclusion. Nos élèves n’apprennent pas tous une langue secon<strong>de</strong> <strong>de</strong> la même manière ou à la même vitesse.<br />
Notre philosophie est la suivante : on reconnait que nos étudiants sont tous uniques dans leur apprentissage <strong>de</strong> la langue,<br />
ils ont leurs propres forces et leurs propres défis… ils ont aussi besoin <strong>de</strong> différents soutiens et approches pédagogiques<br />
pour accé<strong>de</strong>r à la langue et au curriculum. Par contre, il reste que nous rencontrons toujours certains obstacles à l’inclusion.<br />
Prenons par exemple la mise en situation suivante :<br />
Mise en situation<br />
Sally est en immersion. Elle continue d’éprouver certaines difficultés liées à la compréhension et à la production <strong>de</strong><br />
la langue. Son enseignante, Mme Sophie, utilise différentes façons pour soutenir Sally, mais elle recherche d’autres<br />
stratégies pour l’ai<strong>de</strong>r davantage.<br />
Mme Sophie se préoccupe <strong>de</strong> Sally puisque sa participation lors <strong>de</strong>s discussions <strong>de</strong> classe <strong>de</strong>meure limitée. Elle se<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> si Sally est timi<strong>de</strong>. Son enseignante d’anglais a remarqué qu’elle a besoin <strong>de</strong> soutien en écriture.<br />
Certains se <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt si apprendre une <strong>de</strong>uxième langue est trop pour cette élève : peut-être <strong>de</strong>vrions-nous<br />
placer l’accent sur le développement <strong>de</strong> la langue première?<br />
17<br />
L’équipe n’est pas certaine <strong>de</strong> la façon <strong>de</strong> mieux soutenir Sally!<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
Dans cette mise en situation, on remarque quatre différents obstacles à l’inclusion :<br />
• Quelles stratégies, techniques et actions puis-je intégrer davantage dans mon enseignement afin <strong>de</strong> rendre ma pédagogie<br />
plus inclusive?<br />
• Que savons-nous au sujet <strong>de</strong> cette apprenante? Quel est son profil d’apprenant <strong>de</strong> langue secon<strong>de</strong>?<br />
• Quels mythes (notions non fondées dans les recherches) sont présents?<br />
• Quels processus peut-on suivre afin <strong>de</strong> soutenir cette étudiante?<br />
Lors <strong>de</strong> notre atelier au Congrès <strong>de</strong> l’ACPI à Charlottetown, nous nous sommes penchés sur cette <strong>de</strong>rnière question : Quels<br />
processus peut-on suivre afin <strong>de</strong> soutenir cette étudiante? Ce protocole est tiré <strong>de</strong> notre nouvelle ressource Access for<br />
Success: Making inclusion work for language learners (version anglaise) et Accès au succès : faciliter l’inclusion pour les<br />
apprenants <strong>de</strong> langues <strong>de</strong> Pearson Education.<br />
<strong>Le</strong> protocole Cycle of Support for Inclusive Language Education (COSFILE)<br />
Nous avons commencé à travailler ensemble en 2012 dans le cadre <strong>de</strong> quelques projets <strong>de</strong> recherche et d’initiatives<br />
examinant les façons <strong>de</strong> rendre les classes d’immersion plus inclusives. Par ce travail, nous avons développé le protocole<br />
Cycle of Support for Inclusive Language Education ou COSFILE, un outil pour ai<strong>de</strong>r les enseignants à gérer les situations où<br />
il y avait un besoin ou un intérêt d’offrir un système plus structuré <strong>de</strong> soutien aux élèves. Depuis ce projet, le protocole a été<br />
un peu modifié pour assurer que d’autres programmes (y compris pour les nouveaux arrivants dans <strong>de</strong>s cours <strong>de</strong> matières)<br />
puissent efficacement régler <strong>de</strong>s discussions <strong>de</strong>s élèves ayant besoin d’un appui spécifique.<br />
Ce protocole <strong>de</strong> prise <strong>de</strong> décisions est basé sur nos recherches avec un groupe d’enseignants et sur l’examen <strong>de</strong> la<br />
documentation sur les interventions. Il comprend :<br />
18<br />
L’inventaire <strong>de</strong>s techniques <strong>de</strong><br />
base <strong>de</strong> l’enseignant (ITB-E)<br />
— Prodiguer un enseignement<br />
<strong>de</strong> qualité <strong>de</strong>man<strong>de</strong> que nous<br />
examinions notre pratique par<br />
la réflexion. L’inventaire vous<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’examiner dans<br />
quelle mesure vous utilisez<br />
déjà certaines techniques dans<br />
le cadre <strong>de</strong> votre pédagogie. Il<br />
établit « le point <strong>de</strong> départ » pour<br />
une pédagogie inclusive; nous<br />
constatons que les techniques<br />
plus robustes — les actions<br />
langagières universelles et la<br />
différenciation — dépen<strong>de</strong>nt<br />
d’une pédagogie établie qui<br />
incorpore la majorité <strong>de</strong>s<br />
techniques dans cet inventaire.<br />
C’est-à-dire que ces pratiques<br />
font partie du premier niveau<br />
du triangle <strong>de</strong> la réponse<br />
à l’intervention. Voici un<br />
échantillon <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> questions<br />
retrouvés dans l’ITB-E :<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
<strong>Le</strong> profil d’apprentissage <strong>de</strong> l’élève (PAÉ) — <strong>Le</strong> profil <strong>de</strong> l’élève est un élément essentiel afin <strong>de</strong> déterminer<br />
comment favoriser l’enseignement inclusif <strong>de</strong>s langues secon<strong>de</strong>s. Ce document comprend <strong>de</strong> nombreuses questions<br />
incitatives qui sont axées sur les principaux sujets <strong>de</strong> préoccupation concernant le ren<strong>de</strong>ment d’un élève, mais il est tout<br />
<strong>de</strong> même ancré dans les principes <strong>de</strong> croissance et les forces <strong>de</strong> l’élève. Voici un échantillon du profil <strong>de</strong> l’élève :<br />
→ L’inventaire <strong>de</strong>s techniques <strong>de</strong> base<br />
<strong>de</strong> l’enseignant et l’établissement du<br />
profil <strong>de</strong> l’élève sont les <strong>de</strong>ux premières<br />
étapes. On peut les faire simultanément<br />
ou une à la fois, mais après avoir<br />
rempli ces <strong>de</strong>ux documents, on fait<br />
une analyse pour déterminer s’il existe<br />
<strong>de</strong>s « points <strong>de</strong> conflit » évi<strong>de</strong>nts entre<br />
la pédagogie typique <strong>de</strong> l’enseignant<br />
et les forces et les besoins <strong>de</strong> l’élève.<br />
S’il y a <strong>de</strong>s différences à considérer,<br />
nous suggérons que l’enseignant essaie<br />
d’incorporer plusieurs <strong>de</strong> ces techniques<br />
plus fréquemment dans la pratique<br />
quotidienne, puis <strong>de</strong> faire une nouvelle<br />
analyse quelques semaines plus tard.<br />
L’inventaire <strong>de</strong>s actions langagières universelles et la différenciation — Cet inventaire vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> réfléchir<br />
à la mesure dans laquelle vous utilisez déjà certaines actions dans votre enseignement et <strong>de</strong> réfléchir à la question<br />
suivante : Dans quelle mesure utilisez-vous <strong>de</strong>s actions langagières universelles et la différenciation? <strong>Le</strong>s actions dans<br />
l’inventaire sont conçues pour vous ai<strong>de</strong>r à faire la transition entre être un bon enseignant <strong>de</strong> langue secon<strong>de</strong> et être un<br />
bon enseignant inclusif <strong>de</strong> langue secon<strong>de</strong>. Voici un échantillon <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> questions retrouvées dans cet inventaire :<br />
De plus, cet inventaire offre<br />
aux enseignants un gui<strong>de</strong><br />
pour les appuis souvent<br />
associés au <strong>de</strong>uxième niveau<br />
<strong>de</strong> la réponse à l’intervention.<br />
Avec cet inventaire, les<br />
enseignants vont cibler une<br />
ou <strong>de</strong>ux techniques pendant<br />
une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 6 semaines<br />
pour les élèves au niveau<br />
élémentaire et un minimum<br />
<strong>de</strong> 4 semaines pour les élèves<br />
plus âgés.<br />
19<br />
L’inventaire parent/tuteur — <strong>Le</strong> but <strong>de</strong> cette partie du protocole est d’obtenir <strong>de</strong> l’information <strong>de</strong>s parents ou<br />
<strong>de</strong>s tuteurs d’une façon non inquiétante pour ai<strong>de</strong>r à encadrer le soutien et être plus conscients <strong>de</strong> la façon dont<br />
l’environnement familial peut ou non soutenir l’enseignement d’une langue secon<strong>de</strong>.<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
Conseils pour promouvoir les discussions sur la résolution <strong>de</strong> problèmes<br />
<strong>Le</strong> protocole COSFILE favorise la prise <strong>de</strong> décisions éclairées pour soutenir l’enseignement inclusif <strong>de</strong>s langues<br />
secon<strong>de</strong>s. Il est important <strong>de</strong> travailler en équipe afin <strong>de</strong> soutenir nos apprenants <strong>de</strong> langue. <strong>Le</strong>s rencontres d’équipe ne<br />
<strong>de</strong>vraient pas exister seulement pour confirmer <strong>de</strong>s idées. Elles <strong>de</strong>vraient viser à les remettre en question. Il est important<br />
<strong>de</strong> s’assurer que les rencontres soient conçues pour discuter <strong>de</strong>s idées et pour coconstruire un plan, et non pas pour<br />
confirmer <strong>de</strong>s résultats prédéterminés.<br />
Chaque apprenant doit être considéré par rapport à sa propre situation et non pas par rapport à quelque norme externe ou en<br />
comparaison avec d’autres apprenants. Voici quelques conseils afin <strong>de</strong> rendre les tables ron<strong>de</strong>s propices à <strong>de</strong>s discussions<br />
véritablement ouvertes au sujet <strong>de</strong>s besoins d’apprentissage <strong>de</strong> l’élève tout en utilisant le protocole COSFILE :<br />
• Déterminez une question centrale à laquelle vous voulez répondre dans la discussion.<br />
• Établissez un ordre du jour pour la rencontre déterminant qui présentera quoi.<br />
• Apportez <strong>de</strong>s échantillons du travail <strong>de</strong> l’élève.<br />
• Rassemblez les résultats <strong>de</strong>s inventaires et <strong>de</strong>s observations obtenus jusqu’à maintenant et partagez <strong>de</strong>s copies avec tous<br />
ceux qui sont présents pour qu’ils voient la même information que vous avez vue.<br />
• Au début <strong>de</strong> la discussion, convenez avec ceux qui sont présents qu’aucune comparaison ne sera faite avec d’autres élèves<br />
et d’autres situations.<br />
• Ne parlez pas simplement <strong>de</strong>s documents et <strong>de</strong>s observations. Créez quelque chose au fur et à mesure que vous exprimez<br />
les idées.<br />
• Fixez <strong>de</strong>s objectifs raisonnables.<br />
En guise <strong>de</strong> conclusion<br />
Afin <strong>de</strong> rendre nos contextes immersifs plus inclusifs, nous <strong>de</strong>vons reconnaitre le rôle important que nous jouons tous,<br />
individuellement et collectivement, dans le soutien <strong>de</strong>s apprenants <strong>de</strong> langue.<br />
Premièrement, accé<strong>de</strong>r à l’enseignement inclusif d’une langue secon<strong>de</strong> exige que nous recueillions et que nous<br />
comprenions l’information (les données) sur nos élèves par l’entremise <strong>de</strong> bonnes pratiques d’évaluation. La prise <strong>de</strong><br />
décisions éclairées qui facilitent l’apprentissage d’une langue pour nos élèves exige que nous puisions dans nos forces en<br />
tant qu’intervenants efficaces et réfléchis.<br />
20<br />
Il est important que, collectivement, nous travaillions ensemble pour soutenir les élèves qui apprennent une autre langue.<br />
Accé<strong>de</strong>r à l’enseignement inclusif d’une langue secon<strong>de</strong> consiste à mener la conversation dans la classe et au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> celleci.<br />
Mettre en commun <strong>de</strong> multiples points <strong>de</strong> vue peut être très utile pour trouver comment aller <strong>de</strong> l’avant, mais le processus<br />
est compliqué si les intervenants ne sont pas tous familiarisés avec la façon dont l’apprentissage d’une langue façonne<br />
l’expérience d’apprentissage globale.<br />
Note finale : Vous trouverez les documents du protocole sur la page Access for Success (http://www.pearsoncanada.ca/<br />
school/afs/afs_accessPoint4.html), mais les directives et <strong>de</strong>s détails pertinents à sa mise en œuvre sont à retrouver<br />
dans le livre.<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
Ontario
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong><br />
Merci à notre photographe,<br />
Tony Orlando!
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
<strong>Le</strong>s mathématiques au cœur <strong>de</strong> la littérature<br />
enfantine M à 3 e<br />
Renée Michaud<br />
Conseillère pédagogique en numératie et en mathématiques<br />
Conseil scolaire FrancoSud<br />
Calgary, AB<br />
rmeshow@shaw.ca<br />
26<br />
Chacun d’entre nous souhaite<br />
motiver l’élève, piquer son intérêt et<br />
contribuer à une meilleure attitu<strong>de</strong><br />
envers les mathématiques. La<br />
littérature enfantine est un moyen<br />
puissant pour atteindre ces objectifs.<br />
Il existe <strong>de</strong>s ensembles <strong>de</strong> livres à cet effet chez nos éditeurs.<br />
Ceux-ci sont généralement accompagnés d’activités<br />
préconstruites que l’enseignant peut utiliser. Toutefois,<br />
si votre budget ne vous le permet pas, n’ayez crainte.<br />
Il n’est vraiment pas nécessaire <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s achats. <strong>Le</strong>s<br />
livres présents dans votre bibliothèque, jumelés avec votre<br />
créativité et vos connaissances, peuvent faire l’affaire.<br />
Cet article vous propose quelques livres ainsi que <strong>de</strong>s<br />
activités accompagnatrices.<br />
Celles-ci ont pour but <strong>de</strong> servir <strong>de</strong> point <strong>de</strong> départ dans<br />
le cheminement <strong>de</strong> l’enseignant vers l’utilisation <strong>de</strong> la<br />
littérature enfantine pour faire vivre les mathématiques<br />
en salle <strong>de</strong> classe. Elles ont le pouvoir <strong>de</strong> produire <strong>de</strong>s<br />
étincelles chez l’enseignant et <strong>de</strong> le mener à « imaginer »<br />
d’autres activités riches, variées, engageantes, pleines <strong>de</strong><br />
sens et, surtout, qui sont au niveau <strong>de</strong> son public cible sur<br />
les plans mathématique et langagier.<br />
Prenez, par exemple, le livre<br />
100 pas <strong>de</strong> géant <strong>de</strong> Jeanne d’Arc<br />
Martin, Muriel Comeau et Carole<br />
Filion. Dans l’histoire, le géant<br />
s’insère dans un jeu <strong>de</strong> Jean dit (la<br />
version française <strong>de</strong> Simon says).<br />
<strong>Le</strong>s joueurs font <strong>de</strong>s pas <strong>de</strong> souris,<br />
<strong>de</strong> crapaud, <strong>de</strong> fourmi et, tout à<br />
coup, « Jean dit : 1 pas <strong>de</strong> géant. Aussitôt dit, aussitôt fait! Géant<br />
disparait. » Pourquoi le géant a-t-il disparu? Voilà une belle<br />
occasion pour parler du concept <strong>de</strong> longueur, mieux encore, pour<br />
parler <strong>de</strong> longueur relative. Pouvez-vous penser à <strong>de</strong>s activités<br />
mathématiques qui pourraient accompagner ce passage et qui<br />
permettraient d’approfondir la notion <strong>de</strong> longueur?<br />
Voici quelques exemples :<br />
• Deman<strong>de</strong>r aux élèves <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssiner une souris, un crapaud,<br />
une fourmi (ou autres animaux présents dans l’histoire).<br />
Ensuite, <strong>de</strong>ssiner un géant à côté. De quoi a l’air le géant?<br />
Pourquoi est-il géant? La discussion <strong>de</strong>vrait porter sur<br />
l’ordre <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>ur.<br />
• Amener les élèves au gymnase. Recréer le jeu Jean dit.<br />
Discuter <strong>de</strong> la longueur <strong>de</strong>s pas selon l’animal et pourquoi<br />
il en est ainsi.<br />
• Deman<strong>de</strong>r aux élèves <strong>de</strong> mesurer la largeur du gymnase<br />
en pas <strong>de</strong> fourmi et en pas <strong>de</strong> géant. Que remarquez-vous?<br />
Pourquoi en est-il ainsi?<br />
• Avec vos élèves, comparer <strong>de</strong>s longueurs : est-ce que<br />
3 pas <strong>de</strong> crapaud sont plus grands ou plus petits que 5 pas<br />
<strong>de</strong> fourmi? Comment le sais-tu?<br />
• Amener vos élèves à réfléchir sur l’importance et l’utilité<br />
<strong>de</strong>s mesures standards.<br />
<strong>Le</strong> livre Je t’aime gros comme…<br />
d’Alain Bergeron et Marie-Clau<strong>de</strong><br />
Demers est, <strong>de</strong> prime abord, un livre<br />
conçu pour pratiquer l’alphabet. Or,<br />
les objets qui y sont mentionnés sont<br />
tous... gros! Voilà donc une belle<br />
occasion <strong>de</strong> faire parler vos élèves<br />
« comme <strong>de</strong>s mathématiciens ».<br />
Parler comme un mathématicien<br />
implique que l’on utilise le<br />
vocabulaire précis associé aux<br />
concepts mathématiques. Par exemple, un coin dans un objet à<br />
trois dimensions est un sommet. Une ligne est un segment ou<br />
un segment <strong>de</strong> droite. Un côté est une partie du périmètre d’une<br />
figure à 2 dimensions et l’arête est la rencontre <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux faces<br />
d’un objet à 3 dimensions.<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
Afin d’alimenter vos conversations avec vos élèves, voici<br />
quelques idées :<br />
• Comparer la gran<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s objets : plus grand que, plus<br />
petit que, congruent à (quelques régions du pays utilisent<br />
le mot « isométrique »).<br />
• Mettre les objets en ordre croissant ou décroissant <strong>de</strong><br />
gran<strong>de</strong>ur et justifier l’ordre obtenu en mots clairs et en<br />
phrases complètes.<br />
• Trouver <strong>de</strong>s objets présents dans l’école qui sont plus<br />
petits et/ou plus grands que ceux présents dans l’histoire :<br />
plus ou moins longs, plus ou moins hauts, etc.<br />
En complément, vous pourriez :<br />
• Incorporer le concept <strong>de</strong> masse associé aux objets en<br />
question (plus lourd, plus léger).<br />
• Discuter <strong>de</strong>s 3 dimensions <strong>de</strong>s objets (longueur, largeur,<br />
profon<strong>de</strong>ur, ou autre terminologie).<br />
• Visualiser les figures à 2 dimensions qui composent les<br />
objets à 3 dimensions. Par exemple, la boite <strong>de</strong> souliers est<br />
composée <strong>de</strong> 6 rectangles.<br />
Dans le livre 7 souris dans le<br />
noir d’Ed Young, les souris<br />
découvrent, une à la fois, une<br />
caractéristique distincte d’un<br />
objet étrange qui se trouve<br />
dans un endroit non éclairé. Au<br />
cours <strong>de</strong> l’histoire, les nombres<br />
<strong>de</strong> 1 à 7 sont en évi<strong>de</strong>nce ainsi<br />
que les jours <strong>de</strong> la semaine, la<br />
distance et les ordinaux. Ici,<br />
les activités accompagnatrices proposées ont une saveur à la<br />
fois mathématique et langagière :<br />
• Faire une saynète ou un théâtre <strong>de</strong> marionnettes avec <strong>de</strong>s<br />
souris d’ordinateur dans le but <strong>de</strong> reproduire l’histoire.<br />
• Refaire l’histoire en changeant les personnages et/ou les<br />
quantités.<br />
• Cacher <strong>de</strong>s mots (mathématiques ou non) dans l’histoire.<br />
• Enregistrer l’histoire (ou la nouvelle histoire) avec la voix<br />
<strong>de</strong>s élèves.<br />
• Et s’il y avait une huitième souris dans cette histoire,<br />
qu’est-ce qui changerait?<br />
L’un <strong>de</strong>s objectifs est <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s mathématiques dans<br />
un contexte littéraire tout en s’amusant. Quand les élèves<br />
parlent, chantent, bougent, créent, écoutent, regar<strong>de</strong>nt<br />
ou écrivent, les <strong>de</strong>ux hémisphères <strong>de</strong> leur cerveau sont<br />
engagés. C’est le croisement <strong>de</strong>s cerveaux qui, lui,<br />
permet d’augmenter la compréhension conceptuelle.<br />
<strong>Le</strong>s recherches appuient nos efforts pour joindre le concret<br />
(usage d’objets <strong>de</strong> manipulation) à l’imagé (recours au<br />
<strong>de</strong>ssin, au graphique) et au symbolique (représentation<br />
par <strong>de</strong>s chiffres et/ou <strong>de</strong>s signes d’opérations). En passant<br />
d’une représentation à l’autre, le croisement <strong>de</strong>s cerveaux<br />
est rendu possible. Jo Boaler, professeure à Stanford<br />
University, parle éloquemment <strong>de</strong>s recherches à ce<br />
niveau et <strong>de</strong>s avantages du croisement <strong>de</strong>s cerveaux en<br />
mathématiques dans cette courte vidéo. 1<br />
Pour les nombres plus<br />
grands, il y a le livre<br />
365 pingouins <strong>de</strong> Jean-<br />
Luc Fromental et Joëlle<br />
Jolivet. Dans ce livre, une<br />
famille se voit confrontée<br />
à l’arrivée d’un pingouin<br />
par jour pendant toute une<br />
année. Ce livre se prête bien<br />
aux concepts <strong>de</strong> quantités,<br />
d’organisation <strong>de</strong>s quantités<br />
ainsi que d’espace. En effet,<br />
peut-on gar<strong>de</strong>r tous ces<br />
pingouins? Comment peuton<br />
les organiser pour qu’ils puissent vivre dans la maison?<br />
Que mangent-ils? De combien <strong>de</strong> nourriture ont-ils besoin?<br />
27<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
28<br />
Suggestion d’introduction : Avant même <strong>de</strong> faire la lecture<br />
<strong>de</strong> ce livre, je vous suggère <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux élèves <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ssiner une maison. Ensuite, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z-leur <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssiner un<br />
pingouin à côté. Par la suite, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z aux élèves d’estimer,<br />
en silence, le nombre <strong>de</strong> pingouins qu’ils pourraient<br />
mettre dans leur maison. Comme étape suivante, les élèves<br />
partagent leurs <strong>de</strong>ssins et leur estimation en dya<strong>de</strong> tout en<br />
justifiant leur réponse.<br />
Activité d’estimation : Regar<strong>de</strong>r la vidéo Penguin Walk<br />
at the Calgary Zoo. 3 Cette vidéo donnera un référent sur<br />
la gran<strong>de</strong>ur et la grosseur d’un pingouin à vos élèves qui<br />
n’ont peut-être jamais vu un vrai pingouin. Deman<strong>de</strong>r<br />
aux élèves d’estimer le nombre <strong>de</strong> pingouins qu’on<br />
pourrait mettre dans la salle <strong>de</strong> classe, dans le bureau <strong>de</strong> la<br />
direction, dans le gymnase, dans toute l’école. Accor<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />
l’importance à l’estimation elle-même et à la justification <strong>de</strong><br />
l’estimation. Comme enseignant, nous voulons encourager la<br />
verbalisation du raisonnement. Mettre en mots <strong>de</strong>s idées, <strong>de</strong>s<br />
déductions et <strong>de</strong>s conclusions permet à l’élève <strong>de</strong> montrer<br />
qu’il comprend ou, s’il y a lieu, <strong>de</strong> réaliser son erreur. Vos<br />
élèves aiment bouger? Il est aussi possible d’agrémenter<br />
cette lecture avec La danse <strong>de</strong>s pingouins, que vos élèves<br />
peuvent apprendre en éducation physique à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
cette vidéo. 2<br />
La connaissance <strong>de</strong> votre programme d’étu<strong>de</strong>s et <strong>de</strong>s<br />
résultats d’apprentissage qui s’y retrouvent est, sans<br />
aucun doute, un atout indispensable. C’est grâce à<br />
cette connaissance qu’un enseignant peut rapi<strong>de</strong>ment<br />
évaluer si la lecture d’un livre peut <strong>de</strong>venir une source<br />
d’inspiration pour faire <strong>de</strong>s mathématiques.<br />
Votre créativité vous servira à y agrafer <strong>de</strong>s activités<br />
authentiques où les mathématiques prennent un sens réel.<br />
Celles-ci peuvent être dans le domaine <strong>de</strong>s arts, <strong>de</strong> l’activité<br />
physique, <strong>de</strong> la langue, <strong>de</strong>s sciences ou autres avec une dose<br />
<strong>de</strong> concret, d’imagé et <strong>de</strong> symbolique pour mieux favoriser<br />
le croisement <strong>de</strong>s cerveaux.<br />
Nous avons tous appris à être intentionnels avec nos<br />
objectifs pédagogiques dans la préparation <strong>de</strong> nos plans <strong>de</strong><br />
leçon. Idéalement, on a tous le temps <strong>de</strong> tout préparer et<br />
prévoir. Or, ce n’est pas toujours possible. Lors <strong>de</strong> la lecture,<br />
il y a surement <strong>de</strong>s moments où les élèves soulèvent <strong>de</strong>s<br />
points auxquels nous n’avons pas pensé. Si cette possibilité<br />
se présente, je vous encourage à être spontané et à ajouter<br />
<strong>de</strong> nouvelles intentions à la lecture choisie. Des recherches<br />
ont montré que… les résultats en mathématiques <strong>de</strong>s élèves<br />
augmentent lorsque les stratégies mathématiques sont<br />
enseignées avec la littérature (Morgan, 2006). Alors, prenez<br />
le temps <strong>de</strong> maximiser toutes les occasions qui se présentent.<br />
Après tout, l’histoire vous offre un contexte parfois réel,<br />
parfois imaginaire. Ce qui est important, c’est qu’elle<br />
offre un contexte que nos manuels <strong>de</strong> l’élève ne peuvent<br />
égaler. Osez. Vous verrez que les élèves en bénéficieront.<br />
L’apprentissage <strong>de</strong>s concepts mathématiques en contexte<br />
permet une compréhension profon<strong>de</strong> ou un gain réel <strong>de</strong><br />
compréhension.<br />
L’intérêt d’utiliser la littérature enfantine est donc que les<br />
élèves voient les mathématiques dans un contexte. Celuici<br />
donne une raison d’être aux concepts. Qui plus est, le<br />
contexte peut vraiment ai<strong>de</strong>r certains <strong>de</strong> vos élèves qui<br />
éprouvent <strong>de</strong> la difficulté quand les mathématiques sont<br />
enseignées comme étant un ensemble <strong>de</strong> procédures à<br />
accomplir afin d’obtenir une réponse. <strong>Le</strong>s mathématiques<br />
dénudées <strong>de</strong> tout sens ne créent aucun intérêt et ne suscitent<br />
qu’un engagement artificiel <strong>de</strong> courte durée, c’est-à-dire<br />
un engagement juste assez long pour avoir une bonne<br />
évaluation chez certains <strong>de</strong> nos élèves.<br />
Comme les mathématiques sont omniprésentes sous<br />
une forme ou une autre <strong>de</strong> la naissance à la mort, il est<br />
important que nos élèves développent un confort, sinon<br />
un amour, pour cette discipline en bas âge.<br />
En utilisant la littérature enfantine pour introduire ou<br />
développer <strong>de</strong>s concepts, vous augmentez les chances <strong>de</strong><br />
succès <strong>de</strong> vos élèves.<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
Références :<br />
Morgan, A. S. (2006). Alternative methodologies for teaching mathematics to elementary stu<strong>de</strong>nts: A pilot study using children’s literature.<br />
Washington, D.C. : American University.<br />
Inspiration :<br />
Lépine, M., Biron, D., Blaser, C., Côté, L., Desharnais, L. et Fauteux-Goulet, L. (printemps 2015). Litt.et.Maths : explorer <strong>de</strong>s albums <strong>de</strong> littérature dans<br />
une perspective interdisciplinaire français et mathématiques. Vivre le primaire, 28(2).<br />
1<br />
Boaler, Jo. Brain crossing. [vidéo] : https://www.youcubed.org/resources/brain-crossing-vi<strong>de</strong>o/<br />
3<br />
La danse <strong>de</strong>s pingouins. [vidéo] : https://www.youtube.com/watch?v=-xtPMTEPFug<br />
Liste <strong>de</strong> livres à saveur mathématique :<br />
https://docs.google.com/document/d/1dEmXTy8tMG5QkEE1afDTIAFHfXlGyeIKmC2D<strong>Le</strong>VGMQc/edit?usp=sharing<br />
2<br />
Penguin Walk at the Calgary Zoo. [vidéo] : https://www.youtube.com/watch?v=TNvl2zOAAgo<br />
Je t’aime gros<br />
comme…<br />
Alain Bergeron,<br />
Marie-Clau<strong>de</strong><br />
Demers<br />
Heures bleues<br />
2007 | 25 $<br />
ISBN<br />
978-2922265484<br />
100 pas <strong>de</strong> géant<br />
Jeanne d’Arc<br />
Martin, Muriel<br />
Comeau, Carole<br />
Filion<br />
<strong>Le</strong>s Éditions <strong>de</strong><br />
la bagnole<br />
2012 | 22 $<br />
ISBN<br />
9782923342832<br />
365 pingouins<br />
Jean-Luc<br />
Fromental, Joëlle<br />
Jolivet<br />
Tom’poche<br />
2015 | 10 $<br />
ISBN<br />
9791091978156<br />
7 souris dans<br />
le noir<br />
Ed Young<br />
Milan jeunesse<br />
1992 | 20 $<br />
ISBN<br />
978-2-84113-098.6<br />
Maternelle/1 re<br />
29<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
La phrase dictée du jour : simple, efficace et riche<br />
Anabelle Patterson, B. Éd., M. Éd.<br />
Enseignante au primaire<br />
anabellepatterson@gmail.com<br />
30<br />
Tout a commencé par<br />
l’observation <strong>de</strong> plusieurs<br />
problèmes et difficultés quant à<br />
l’apprentissage <strong>de</strong> l’orthographe<br />
et <strong>de</strong> la grammaire par nos<br />
élèves. Nous avions remarqué<br />
qu’avec les métho<strong>de</strong>s plus<br />
traditionnelles comme les<br />
listes <strong>de</strong> vocabulaire ou encore<br />
les dictées à trou, nos élèves<br />
faisaient plutôt un apprentissage par cœur <strong>de</strong>s notions.<br />
Nous voulons préciser que nous ne discréditons pas ces<br />
métho<strong>de</strong>s. Nous comprenons qu’il y a une panoplie <strong>de</strong><br />
métho<strong>de</strong>s qui répon<strong>de</strong>nt à différents besoins. Nous avons<br />
simplement observé que dans nos classes, ces métho<strong>de</strong>s<br />
n’apportaient pas les résultats attendus. Nos élèves<br />
avaient tendance à bien réussir dans les dictées données<br />
sous forme <strong>de</strong> liste <strong>de</strong> mots, mais ne faisaient pas<br />
nécessairement le transfert dans leurs écrits. Par exemple,<br />
« il est » était bien orthographié dans le jeu-questionnaire<br />
<strong>de</strong> la semaine, mais nous retrouvions « il et » dans leurs<br />
écrits. Cette situation nous a forcés à réfléchir à nos<br />
métho<strong>de</strong>s d’enseignement et à aller explorer l’avenue <strong>de</strong>s<br />
métho<strong>de</strong>s innovatrices comme la phrase dictée du jour.<br />
Comment se déroule une session <strong>de</strong> la phrase dictée<br />
du jour?<br />
<strong>Le</strong> déroulement <strong>de</strong> la phrase dictée du jour est assez<br />
simple et peut avoir lieu dans un laps <strong>de</strong> temps assez<br />
court, soit entre 20 et 30 minutes selon le niveau <strong>de</strong><br />
difficulté <strong>de</strong>s concepts choisis. Il est important d’éviter<br />
<strong>de</strong> dépasser 30 minutes pour ne pas perdre l’attention et<br />
l’engagement <strong>de</strong>s élèves lors <strong>de</strong>s discussions.<br />
D’abord, il importe <strong>de</strong> soigneusement choisir une phrase<br />
en fonction du but recherché, soit pour revoir un ou <strong>de</strong>ux<br />
concepts étudiés en classe, soit pour savoir quelles sont<br />
les connaissances <strong>de</strong>s élèves par rapport à <strong>de</strong> nouveaux<br />
concepts. <strong>Le</strong>s concepts à choisir peuvent être autant<br />
d’ordre morphologique que grammatical, tout dépend <strong>de</strong>s<br />
besoins <strong>de</strong>s élèves. Autrement dit, si vous enseignez avec<br />
les plus jeunes, la phrase choisie pourrait refléter les mots<br />
fréquents ou le son <strong>de</strong> la semaine.<br />
Une fois la phrase choisie, nous la dictons aux élèves comme<br />
nous le ferions pour une dictée traditionnelle. <strong>Le</strong>s élèves<br />
écrivent la phrase dans un petit cahier en utilisant un stylo.<br />
La raison <strong>de</strong>rrière cela est simple : nous ne voulons pas que<br />
les élèves effacent leurs mots par la suite puisque l’analyse<br />
<strong>de</strong>s erreurs est importante pour la planification future.<br />
Durant la dictée <strong>de</strong> la phrase, nous circulons dans la classe<br />
pour prendre <strong>de</strong>s notes sur les différentes graphies utilisées<br />
par les élèves.<br />
Par la suite, nous écrivons la phrase au tableau en incluant<br />
les graphies <strong>de</strong>s élèves. Si votre but est <strong>de</strong> travailler chaque<br />
mot <strong>de</strong> la phrase, alors 3 à 4 graphies par mot <strong>de</strong>vraient être<br />
suffisantes. L’important est d’éviter la surcharge cognitive et<br />
la perte <strong>de</strong> l’engagement <strong>de</strong>s élèves. <strong>Le</strong> choix <strong>de</strong>s graphies<br />
écrites au tableau est voulu soit pour représenter <strong>de</strong>s erreurs<br />
fréquentes, soit pour diriger la discussion <strong>de</strong>s élèves afin<br />
d’encourager l’emploi <strong>de</strong> termes grammaticaux. Par contre,<br />
si l’objectif <strong>de</strong> la phrase dictée du jour est <strong>de</strong> travailler une<br />
notion orthographique ou grammaticale spécifique, par<br />
exemple le pluriel <strong>de</strong>s noms communs, alors dans ce cas,<br />
il est préférable d’écrire toutes les graphies utilisées par<br />
les élèves pour ces mots. Mais, il ne faudrait pas écrire les<br />
graphies <strong>de</strong>s autres mots afin <strong>de</strong> mettre l’accent uniquement<br />
sur le concept à l’étu<strong>de</strong>.<br />
Ensuite, en grand groupe, les graphies sont discutées.<br />
Chaque élève est le bienvenu pour défendre ou rejeter<br />
une graphie en y apportant les justifications et les<br />
explications nécessaires afin d’éloigner les graphies non<br />
normatives et d’arriver à une phrase correctement écrite.<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
Attention, les discussions ne doivent pas être faites par<br />
l’enseignant mais bien par les élèves. Lors <strong>de</strong> l’analyse<br />
<strong>de</strong>s graphies, le rôle <strong>de</strong> l’enseignant est plutôt celui d’un<br />
animateur. Il s’assure ainsi <strong>de</strong> faciliter les échanges, <strong>de</strong><br />
reformuler certaines explications données par les élèves<br />
et <strong>de</strong> gui<strong>de</strong>r la discussion vers <strong>de</strong>s concepts déjà appris<br />
pour favoriser l’appropriation <strong>de</strong>s concepts et l’utilisation<br />
du métalangage, c’est-à-dire l’utilisation <strong>de</strong>s termes<br />
grammaticaux.<br />
Par la suite, les élèves doivent réécrire la phrase dans leur<br />
cahier à l’ai<strong>de</strong> d’un crayon autre que le stylo initial pour<br />
gar<strong>de</strong>r les traces <strong>de</strong> la phrase dictée. Nous <strong>de</strong>mandons aux<br />
élèves <strong>de</strong> mettre <strong>de</strong> la couleur sur les éléments qui ont posé<br />
problème.<br />
<strong>Le</strong>s avantages <strong>de</strong> la pratique <strong>de</strong> la phrase dictée du jour<br />
De nombreux auteurs (Cogis et Ros, 2003; Péret et Cogis,<br />
2010; Na<strong>de</strong>au et Fisher, 2011; Na<strong>de</strong>au et Fisher, 2014) ont<br />
démontré les bienfaits <strong>de</strong> la pratique <strong>de</strong> la phrase dictée du<br />
jour. Plusieurs auteurs (Tardif, 1992; Cogis et Ros, 2003;<br />
Na<strong>de</strong>au et Fisher, 2006; Péret et Cogis, 2010; Na<strong>de</strong>au<br />
et Fisher, 2011; Na<strong>de</strong>au et Fisher, 2014) ont également<br />
expliqué les nombreux avantages <strong>de</strong>s verbalisations et <strong>de</strong>s<br />
interactions favorisées par cette pratique.<br />
Étant en immersion, la communication orale est très<br />
importante et le fait que les élèves s’expriment et<br />
verbalisent leurs connaissances lors <strong>de</strong> cette pratique est<br />
un <strong>de</strong>s éléments importants. De plus, la négociation du<br />
sens, les justifications <strong>de</strong> leur pensée et les explications<br />
faites par les élèves favorisent les interactions et, par le<br />
fait même, l’appropriation <strong>de</strong> connaissances explicites.<br />
<strong>Le</strong>s discussions amènent aussi un élément d’authenticité,<br />
ce qui les rend encore plus significatives.<br />
Pourquoi la phrase dictée du jour?<br />
Nous nous sommes tournés vers la phrase dictée du jour<br />
parce que cette métho<strong>de</strong> peut se faire tant dans une classe<br />
<strong>de</strong> 1 re année que dans une classe au secondaire. <strong>Le</strong> niveau<br />
<strong>de</strong> difficulté est facilement adaptable selon les besoins<br />
<strong>de</strong>s élèves. Aussi, les discussions et les interactions entre<br />
les élèves lors <strong>de</strong> l’analyse <strong>de</strong>s graphies nous semblaient<br />
importantes étant donné que la communication orale joue un<br />
rôle primordial dans une situation d’immersion française.<br />
<strong>Le</strong>s différentes graphies proposées pour un mot sont<br />
considérées comme une résolution <strong>de</strong> problème et la<br />
manière dont les élèves vont résoudre ce problème nous<br />
donnera beaucoup d’information sur leurs connaissances<br />
grammaticales et orthographiques. Une situation <strong>de</strong> conflit<br />
en suspens pourrait survenir, c’est-à-dire que personne ne<br />
pourrait expliquer le choix <strong>de</strong> la graphie. Cela nous indique<br />
soit que la notion est trop complexe, soit que les élèves n’ont<br />
pas acquis les connaissances nécessaires pour la résoudre.<br />
Que fait-on avec les résultats?<br />
<strong>Le</strong>s données recueillies avec la phrase dictée du jour peuvent<br />
être comptabilisées <strong>de</strong> plusieurs manières, tout dépend <strong>de</strong><br />
ce que vous cherchez à évaluer. Nous allons vous indiquer<br />
différentes manières <strong>de</strong> compiler les données.<br />
31<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
1 re grille :<br />
Voici un exemple <strong>de</strong> compilation <strong>de</strong>s données <strong>de</strong> la phrase dictée du jour organisées <strong>de</strong> manière à avoir un profil <strong>de</strong> classe.<br />
<strong>Le</strong>s chats jouaient mais ils étaient trop fatigués<br />
Élève 1 X X X<br />
Élève 2 X X X X X<br />
Élève 3<br />
X<br />
Élève 4 X X<br />
Nous aurions pu aussi ne prendre en note que le concept à travailler, comme, dans cet exemple, l’accord du verbe à<br />
l’imparfait <strong>de</strong> la 3 e personne du pluriel. Nous aimons également prendre <strong>de</strong>s notes sur les notions déjà vues, comme le pluriel<br />
<strong>de</strong>s noms communs, pour voir s’il y a une amélioration. En organisant les données sous forme <strong>de</strong> tableau, nous avons un<br />
outil plus visuel et il est plus aisé <strong>de</strong> discerner où le groupe classe se situe par rapport aux notions grammaticales. De cette<br />
manière, il nous est plus facile <strong>de</strong> créer <strong>de</strong>s groupes selon les besoins. Pour être encore plus précis, nous aurions pu écrire la<br />
graphie choisie par l’élève au lieu <strong>de</strong> faire un X, pour ainsi regrouper les élèves selon le type d’erreur.<br />
Grille <strong>de</strong> couleurs :<br />
<strong>Le</strong>s chats jouaient mais ils étaient trop fatigués.<br />
Maj. début<br />
<strong>de</strong> phrase<br />
Point<br />
Verbe imparfait<br />
3 e p.p. -ent (/2)<br />
Accord adjectif attribut<br />
du sujet<br />
Élève 1 0 1 0 0<br />
Élève 2 1 1 1 0<br />
Élève 3 1 1 2 1<br />
Élève 4 1 1 0 0<br />
Cette façon <strong>de</strong> comptabiliser les données se limite uniquement aux concepts grammaticaux étudiés en accordant 1 point<br />
par réponse. Avec un co<strong>de</strong> <strong>de</strong> couleurs, nous pouvons voir un peu plus rapi<strong>de</strong>ment où sont les besoins <strong>de</strong> nos élèves et ainsi<br />
gui<strong>de</strong>r le choix <strong>de</strong> nos prochaines leçons.<br />
Que vous utilisiez la phrase dictée du jour une ou <strong>de</strong>ux fois par semaine ou encore chaque <strong>de</strong>ux semaines combinée à <strong>de</strong>s<br />
minileçons ciblées, cette métho<strong>de</strong> est simple, efficace et riche, mais surtout adaptable à tous les niveaux. Amusez-vous et<br />
expérimentez avec la phrase dictée du jour.<br />
Références<br />
Cogis, D. et Ros, M. (2003). <strong>Le</strong>s verbalisations métagraphiques : un outil didactique en orthographe? <strong>Le</strong>s dossiers <strong>de</strong>s sciences <strong>de</strong> l’éducation, 9, 89-98.<br />
32<br />
Na<strong>de</strong>au, M. et Fisher, C. (2006). La grammaire nouvelle, la comprendre et l’enseigner. Montréal, Canada : Gaëtan Morin.<br />
Na<strong>de</strong>au, M. et Fisher, C. (2011). <strong>Le</strong>s connaissances implicites et explicites en grammaire : quelle importance pour l’enseignement? Quelles conséquences?<br />
Bellaterra Journal of Teaching & <strong>Le</strong>arning Language & Literature, 4(4), 1-31.<br />
Na<strong>de</strong>au, M. et Fisher, C. (2014). Expérimentation <strong>de</strong> pratiques innovantes, la dictée 0 faute et la phrase dictée du jour, et étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> leur impact sur la compétence<br />
orthographique <strong>de</strong>s élèves en production <strong>de</strong> texte. Montréal, Canada : Université du Québec à Montréal.<br />
Péret, C. et Cogis, D. (2010). La phrase dictée du jour, <strong>de</strong> la recherche à la pratique en classe. II Congrès international <strong>de</strong> didactiques (p. 1-6). Gérone, Espagne.<br />
Tardif, C. (1992). Pratiques pédagogiques facilitant l’autonomie <strong>de</strong> l’apprenant en français langue secon<strong>de</strong>. Cahiers franco-canadiens <strong>de</strong> l’Ouest, 4(1), 89-102.<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
My Deuxième Langue<br />
La communication orale dès le début<br />
Raquel Wells<br />
Éducatrice à la petite enfance et enseignante en maternelle d’immersion<br />
rwwells@edu.pe.ca<br />
Imagine que tu arrives dans<br />
un nouveau milieu <strong>de</strong> travail<br />
pour la première fois. Tu as<br />
beaucoup d’attentes, malgré tes<br />
inquiétu<strong>de</strong>s. C’est quelque chose<br />
<strong>de</strong> complètement nouveau pour<br />
toi. On t’en a parlé, on t’a raconté<br />
toutes sortes d’histoires et donné<br />
plein <strong>de</strong> conseils. Tu franchis la<br />
porte, ton nouveau sac superchic<br />
à la main, avec plusieurs autres<br />
personnes. Ton superviseur te voit.<br />
Il vient à ta rencontre et se met à te parler… dans une langue<br />
que tu ne comprends pas, ou presque pas. Tu ne connais<br />
personne, et même si ton superviseur sourit en accueillant<br />
toute la nouvelle équipe, tu n’as aucune idée <strong>de</strong> ce qui se<br />
passe. Tu sens monter l’anxiété et la panique. Que fais-tu<br />
ici? Pourquoi t’es-tu mise dans cette situation? À l’ai<strong>de</strong>!<br />
Nos élèves se sentent aussi anxieux, effrayés et perdus<br />
lorsqu’ils arrivent dans nos classes pour la première fois.<br />
Voici un étranger qui leur parle dans une langue qu’ils ne<br />
comprennent pas, ou presque pas, dans un grand édifice où<br />
ils n’ont peut-être jamais mis les pieds, et surtout pas sans le<br />
réconfort <strong>de</strong> leurs parents.<br />
En tant qu’éducateurs à la maternelle ou au primaire, nous<br />
jouons un rôle très important dans la vie <strong>de</strong> nos élèves.<br />
Nous avons un mandat spécial. Je ne sais pas si vous vous<br />
en ren<strong>de</strong>z compte, mais vous donnez un ca<strong>de</strong>au aux enfants<br />
qui passent vos portes : le ca<strong>de</strong>au d’une <strong>de</strong>uxième langue.<br />
Non seulement <strong>de</strong>vons-nous enseigner tout le programme<br />
d’étu<strong>de</strong>s, nous <strong>de</strong>vons le faire dans une langue qu’ils n’ont<br />
peut-être jamais entendue avant d’entrer dans nos classes.<br />
Nous <strong>de</strong>vons leur enseigner cette langue, tout en nous<br />
assurant <strong>de</strong> leur bien-être. C’est une tâche énorme.<br />
Une tâche aussi importante mérite une bonne planification,<br />
n’est-ce pas? Il est primordial <strong>de</strong> planifier explicitement<br />
comment nous allons enseigner la communication orale.<br />
C’est la base <strong>de</strong> tout ce que nous allons leur enseigner et <strong>de</strong><br />
leur cheminement en tant qu’apprenants bilingues.<br />
J’ai choisi le nom <strong>de</strong> mon atelier pour une raison. Lorsque<br />
les enfants commencent à utiliser la langue, c’est un moment<br />
qui réchauffe le cœur. J’ai entendu un <strong>de</strong> mes élèves dire,<br />
pendant les centres, « I’m going to be the petit chien ».<br />
Quel moment à célébrer! <strong>Le</strong>s enfants qui se sentent à l’aise<br />
et sécurisés vont utiliser le vocabulaire appris en situations<br />
authentiques. <strong>Le</strong>s phrases ne seront pas parfaites. On ne<br />
cherche pas la perfection : on cherche la volonté d’apprendre<br />
et d’utiliser une nouvelle langue. <strong>Le</strong> peaufinage vient plus<br />
tard.<br />
Dès le début<br />
On dit que la première conversation que nous avons<br />
avec quelqu’un déterminera la langue dans laquelle nous<br />
serons toujours le plus à l’aise. Pour cette raison, je crois<br />
vraiment que la première journée d’école, bien que ça<br />
puisse être stressant et difficile, doit se passer en français.<br />
Sinon, nous aurons tendance à recourir à l’anglais<br />
aussitôt que les enfants ne comprennent pas. Pourquoi<br />
parleraient-ils en français ou s’ouvriraient-ils à la langue<br />
s’ils savent que tu changeras <strong>de</strong> langue aussitôt qu’ils ne<br />
comprennent pas?<br />
Il est vrai que c’est très difficile <strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r leur attention<br />
lorsqu’ils ne comprennent pas ce que nous leur disons.<br />
L’importance d’avoir beaucoup <strong>de</strong> visuels, d’objets concrets<br />
et d’utiliser <strong>de</strong>s gestes ne peut pas être négligée. Petit à<br />
petit, avec une bonne cohérence, leur capacité d’écoute se<br />
développe et ils s’adaptent.<br />
La planification<br />
Une bonne organisation <strong>de</strong> notre part ai<strong>de</strong> beaucoup à cette<br />
transition et à la gestion <strong>de</strong> la classe. Il est important d’avoir<br />
un plan au début <strong>de</strong> l’année afin <strong>de</strong> déterminer quand nous<br />
allons introduire quelles structures, quel vocabulaire et quels<br />
mots fréquents. Bien sûr, ce plan s’ajustera au cours <strong>de</strong><br />
l’année selon les besoins du groupe, mais cela nous donne<br />
une bonne base. À l’Île-du-Prince-Édouard, le ministère<br />
<strong>de</strong> l’Éducation, du Développement préscolaire et <strong>de</strong> la<br />
33<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
Culture, en collaboration avec un groupe d’enseignantes<br />
en maternelle et d’autres professionnels, a développé pour<br />
la maternelle une planification annuelle qui nous gui<strong>de</strong><br />
dans l’enseignement <strong>de</strong>s structures, du vocabulaire et<br />
<strong>de</strong>s mots fréquents au cours <strong>de</strong> l’année, en plus du reste<br />
<strong>de</strong>s programmes d’étu<strong>de</strong>s en littératie. C’est un outil très<br />
utile. (Mon plan d’enseignement <strong>de</strong>s structures et grilles<br />
d’évaluation est accessible sur le site <strong>de</strong> l’ACPI en cliquant<br />
sur le lien du Congrès 2017).<br />
Lorsque je planifie ma journée, je m’assure d’avoir<br />
<strong>de</strong>s moments et <strong>de</strong>s pério<strong>de</strong>s où je vais explicitement<br />
travailler l’apprentissage et l’utilisation <strong>de</strong> nouvelles<br />
structures et d’un nouveau vocabulaire en français.<br />
Ces moments <strong>de</strong> la journée dans ma salle <strong>de</strong> classe<br />
comprennent : le cercle d’amis, première chose le<br />
matin (qui inclut une chanson, le message du matin, le<br />
calendrier et les présences); le temps <strong>de</strong> lecture à voix<br />
haute qui est souvent le temps où j’introduis <strong>de</strong> nouvelles<br />
structures et du vocabulaire nouveau en contexte; l’atelier<br />
<strong>de</strong> communication orale où je démontre explicitement<br />
une nouvelle structure et où l’on s’exerce; les centres <strong>de</strong><br />
littératie et, finalement, les centres Jouer pour apprendre,<br />
où l’on met le tout en pratique.<br />
En ayant un plan d’enseignement pour les structures et le<br />
vocabulaire à l’oral, on peut facilement faire sa planification<br />
en lecture et en écriture. Puisque les élèves doivent être<br />
capables <strong>de</strong> dire et comprendre quelque chose avant <strong>de</strong> le<br />
lire ou <strong>de</strong> l’écrire, j’utilise les structures et le vocabulaire<br />
enseignés à l’oral comme base pour nos leçons en écriture<br />
et pour choisir mes livres <strong>de</strong> lecture partagée et en petit<br />
groupe. Mon message du matin contient la structure cible et<br />
est souvent un point <strong>de</strong> départ pour une conversation où les<br />
élèves <strong>de</strong>vront mettre la structure en pratique, pour ensuite<br />
l’écrire pendant l’atelier d’écriture. Je trouve qu’en faisant le<br />
rapport entre les trois composantes du programme d’étu<strong>de</strong>s<br />
en littératie, les structures et le vocabulaire travaillés<br />
s’ancrent mieux.<br />
Je respecte les autres, moi-même et mon école. (Donc, je<br />
suis assis tranquillement pour ne pas déranger, pour que<br />
nous puissions tous nous concentrer, et pour que je ne brise<br />
pas le matériel.)<br />
1. J’écoute quand quelqu’un parle.<br />
2. Je regar<strong>de</strong> la personne qui parle.<br />
3. Je ne parle pas en même temps que l’enseignante.<br />
4. Je lève ma main pour parler.<br />
Après avoir rapi<strong>de</strong>ment révisé ensemble les comportements<br />
pour l’écoute, je leur explique que nous allons apprendre à<br />
dire quelque chose <strong>de</strong> nouveau en français. C’est excitant!<br />
Ensuite, je passe à l’introduction <strong>de</strong> la nouvelle structure.<br />
C’est souvent fait au moyen d’un texte écrit simple lu à voix<br />
haute (livre, chanson, message), mais aussi juste à l’oral.<br />
Par la suite, nous nous exerçons à dire la structure tous<br />
ensemble et en groupes <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux. J’utilise toujours <strong>de</strong>s outils<br />
pour cette partie. C’est souvent quelque chose que nous<br />
aurons bricolé plus tôt dans la journée ou la semaine. Mes<br />
élèves sont habitués au fait que nous nous créons <strong>de</strong>s outils<br />
pour parler en français, alors ils aiment cela. Au début,<br />
j’ai comparé ces outils à un marteau, une fourchette ou un<br />
pinceau. Ils nous ai<strong>de</strong>nt à mieux faire une tâche, comme<br />
nos outils pour l’atelier. Par exemple, en ce moment nous<br />
travaillons le « il » et le « elle » ainsi que les prépositions.<br />
Donc, nous avons créé <strong>de</strong>s marionnettes d’une petite fille et<br />
d’un petit garçon sur <strong>de</strong>s bâtons. Avoir un outil concret ai<strong>de</strong><br />
les petits à ancrer l’information dans leur tête parce qu’ils<br />
peuvent le manipuler et jouer avec.<br />
34<br />
L’atelier en communication orale<br />
La première composante <strong>de</strong> l’atelier en communication<br />
est toujours les comportements pour l’écoute. Il y a cinq<br />
comportements que j’exige lors <strong>de</strong> nos ateliers. J’explique<br />
aux élèves rassemblés sur le tapis que c’est pour que la<br />
nouvelle information « colle dans leur tête ». Pour <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r<br />
qu’ils se préparent à l’écoute, je dis « donnez-moi cinq ».<br />
(<strong>Le</strong>s affiches que j’utilise dans ma salle <strong>de</strong> classe sont aussi<br />
incluses dans les documents d’appui <strong>de</strong> mon atelier.)<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
Après qu’ils se sont exercés avec les outils, je rassemble les<br />
outils et je re<strong>de</strong>man<strong>de</strong> aux élèves qu’ils me « donnent cinq ».<br />
Je fais un retour sur la structure ou le vocabulaire appris et je<br />
leur dis avec enthousiasme qu’aujourd’hui et pour le reste <strong>de</strong><br />
leur vie, ils pourront dire cela en français.<br />
Ce ne sont pas tous les élèves qui vont appliquer la nouvelle<br />
structure ou le nouveau vocabulaire tout <strong>de</strong> suite. C’est<br />
acceptable. <strong>Le</strong> but, c’est <strong>de</strong> les exposer à la langue et<br />
qu’éventuellement, avec du soutien, ils se sentent à l’aise<br />
<strong>de</strong> l’utiliser. Après que la structure ou le vocabulaire aura<br />
été enseigné, je vais les encourager à répéter en français<br />
lorsqu’ils le disent en anglais.<br />
La lecture à voix haute<br />
Il est nécessaire d’avoir une bonne banque <strong>de</strong> livres<br />
contenant <strong>de</strong>s structures et du vocabulaire simples que nous<br />
désirons enseigner à nos élèves. Lorsque je planifie mes<br />
lectures à voix haute, j’écris tous mes points d’enseignement<br />
et mes questions sur <strong>de</strong>s papillons adhésifs et je les colle<br />
directement dans le livre. De cette façon, je n’ai pas besoin<br />
<strong>de</strong> refaire ma planification chaque année. J’essaie le plus<br />
possible d’avoir <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> réinvestissement que nous<br />
pouvons utiliser par la suite dans les centres <strong>de</strong> littératie et<br />
les centres Jouer pour apprendre. (Vous pouvez trouver un<br />
exemple <strong>de</strong> ma planification dans les documents d’appui <strong>de</strong><br />
mon atelier.)<br />
Voici quelques exemples d’activités <strong>de</strong> réinvestissement :<br />
• Organiser un centre <strong>de</strong> théâtre ou <strong>de</strong> marionnettes : les<br />
enfants jouent l’histoire ou créent leur propre histoire avec<br />
les structures et le vocabulaire retrouvés dans le livre.<br />
• Jouer l’histoire en groupe classe.<br />
• Créer son propre livre en utilisant les mêmes structures/<br />
vocabulaires/sujets.<br />
• Utiliser les structures pour écrire son propre texte.<br />
Raconter l’histoire dans ses propres mots (avec visuel) en<br />
employant les structures et le vocabulaire appris.<br />
<strong>Le</strong>s centres Jouer pour apprendre<br />
La pério<strong>de</strong> <strong>de</strong>s centres (j’appelle cela Jouer pour apprendre)<br />
est le temps <strong>de</strong> la journée le plus important pour que les<br />
élèves puissent utiliser la langue. Pourquoi? Parce que le jeu,<br />
c’est le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’enfant. C’est son travail. Il apprend et il<br />
découvre en jouant. Il va utiliser la langue en situations qui<br />
sont pour lui réelles.<br />
Comment faire?<br />
1. Aménager <strong>de</strong>s centres riches en matériel que les enfants<br />
pourront utiliser pour recréer <strong>de</strong>s situations réelles et créer<br />
<strong>de</strong>s scénarios imaginaires.<br />
<strong>Le</strong>s 4 centres <strong>de</strong> jeu principaux pour le développement <strong>de</strong><br />
l’enfant sont le centre <strong>de</strong> jeu dramatique (grand mon<strong>de</strong>), le<br />
centre <strong>de</strong> construction (petit mon<strong>de</strong>), le centre sable et eau<br />
(sensoriel) et le centre d’arts. On peut ajouter n’importe quel<br />
autre centre qui convient aux besoins et intérêts <strong>de</strong>s enfants.<br />
2. Inclure dans votre horaire un temps pour les centres Jouer<br />
pour apprendre. Il faut bien comprendre que ce n’est pas<br />
une pause <strong>de</strong> l’apprentissage ou une récompense — c’est<br />
la mise en pratique <strong>de</strong> tout ce qu’ils ont appris et est tout<br />
à fait essentiel au développement <strong>de</strong> l’enfant. <strong>Le</strong>s enfants<br />
ont besoin d’un minimum <strong>de</strong> 20 minutes pour qu’un jeu<br />
soit significatif et complet. Donnez-vous aussi assez <strong>de</strong><br />
temps pour la planification, le nettoyage et le retour. Je<br />
vise 50 minutes chaque jour.<br />
3. Afficher un tableau <strong>de</strong> planification pour les centres.<br />
L’enfant a besoin d’un visuel.<br />
35<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
36<br />
La planification <strong>de</strong>s centres… PAR les enfants<br />
Regrouper les enfants <strong>de</strong>vant le tableau <strong>de</strong>s centres.<br />
Lorsqu’ils sont installés, dire : « Je veux que tu penses à où<br />
tu vas jouer aujourd’hui et à ce que tu vas faire. » Donner<br />
aux enfants le temps <strong>de</strong> penser. Lorsqu’ils sont prêts, ils<br />
peuvent lever la main et partager avec toi. Ceci peut aussi se<br />
faire à l’écrit ou par le <strong>de</strong>ssin, selon le groupe. La structure<br />
que je <strong>de</strong>man<strong>de</strong> à mon groupe est : « Je vais jouer/faire/<br />
construire… ».<br />
Poser <strong>de</strong>s questions! Il n’est pas nécessaire <strong>de</strong> questionner<br />
chaque enfant chaque jour, en choisir un ou <strong>de</strong>ux. Dire :<br />
« Parle-moi <strong>de</strong> ton plan. » Deman<strong>de</strong>r : « As-tu besoin <strong>de</strong><br />
quelque chose? » et « Avec qui aimerais-tu jouer? »<br />
Aussitôt qu’ils ont planifié et partagé avec l’enseignant,<br />
ils peuvent commencer. Ils n’atten<strong>de</strong>nt pas que les autres<br />
planifient.<br />
<strong>Le</strong>s enfants peuvent changer d’idée. Ils peuvent changer<br />
complètement <strong>de</strong> centre et <strong>de</strong> jeu. Cependant, il est<br />
important d’avoir une conversation avec l’élève pour qu’il<br />
partage son nouveau plan. Une fois la routine établie, on<br />
remarque que ceci ne se passe pas très souvent.<br />
Que faisons-nous pendant que les enfants jouent<br />
dans les centres?<br />
Nous jouons avec eux!<br />
Pourquoi? Parce que nous sommes les modèles et les<br />
experts du français dans la salle. Nous sommes là pour<br />
gui<strong>de</strong>r et soutenir les élèves dans leurs conversations et leur<br />
apprentissage. De plus, c’est le temps <strong>de</strong> réinvestir tout ce<br />
qu’ils ont appris (oral, écrit, écoute, lecture, numératie, etc.!).<br />
Comment? Il ne faut surtout pas prendre le contrôle du<br />
jeu, mais plutôt poser <strong>de</strong>s questions ouvertes et offrir <strong>de</strong>s<br />
suggestions. Réinvestir les structures apprises (« Je veux une<br />
tasse <strong>de</strong> thé, s’il vous plait » « <strong>Le</strong> garçon est sur la chaise »).<br />
Noter nos observations et les utiliser pour gui<strong>de</strong>r notre<br />
enseignement. (Est-ce qu’ils utilisent le vocabulaire et les<br />
structures en contexte? Est-ce qu’ils comprennent ce que<br />
nous avons dit? Est-ce qu’ils pouvaient compter 10 blocs<br />
lorsque nous avons <strong>de</strong>mandé combien il y en avait?)<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
<strong>Le</strong> retour<br />
C’est la conclusion, le partage et le retour sur son travail. Il<br />
ne faut absolument pas sauter cette étape.<br />
Après la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong>s centres, regrouper tous les enfants.<br />
Chaque personne <strong>de</strong>vrait avoir la chance <strong>de</strong> partager<br />
ce qu’elle a fait, mais en choisir quelques-unes pour en<br />
parler plus profondément. Ceci peut aussi se faire à l’écrit<br />
dépendamment du groupe! Ils écrivent et nous choisissons<br />
quelques enfants qui partageront avec le groupe.<br />
Questions à poser :<br />
« À quoi as-tu joué?/Qu’est-ce que tu as fait aujourd’hui? »<br />
<strong>Le</strong>s enfants peuvent aussi poser les questions!<br />
<strong>Le</strong> développement <strong>de</strong> la communication orale en maternelle<br />
et au primaire est extrêmement important et essentiel pour<br />
la réussite du reste <strong>de</strong> l’apprentissage <strong>de</strong> l’enfant. <strong>Le</strong> temps<br />
qui y est investi bénéficiera à l’enfant tout au long <strong>de</strong> son<br />
cheminement comme apprenant à vie.<br />
Pour <strong>de</strong>s exemples d’activités et <strong>de</strong> matériel utile à se<br />
procurer, veuillez consulter ma présentation et les documents<br />
d’appuis sur le site <strong>de</strong> l’ACPI en cliquant sur le lien du<br />
Congrès 2017.<br />
« Est-ce que ton plan a fonctionné? »<br />
« As-tu changé ton plan? »<br />
« Avec qui as-tu joué? »<br />
« Avais-tu besoin <strong>de</strong> quelque chose qui n’était pas là? »<br />
37<br />
« Qu’est-ce que tu feras différemment la prochaine fois? »<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
La lecture partagée<br />
Kim Doucet<br />
Enseignante<br />
Ottawa-Carleton District School Board<br />
kim.doucet@ocdsb.ca<br />
38<br />
La lecture partagée est<br />
toujours pertinente pour<br />
nos élèves en immersion<br />
française. C’est une<br />
démarche d’enseignement<br />
explicite <strong>de</strong> la lecture qui<br />
ai<strong>de</strong> à développer chez eux la<br />
fluidité et les stratégies<br />
<strong>de</strong> lecture.<br />
Selon Regie Routman, elle fait partie <strong>de</strong> tout programme<br />
complet en lecture et écriture. Lorsque les enseignants<br />
prennent le temps <strong>de</strong> travailler la lecture partagée<br />
régulièrement, ils offrent aux élèves <strong>de</strong>s moments <strong>de</strong><br />
pratique guidée <strong>de</strong> stratégies <strong>de</strong> lecture. Cela permet par<br />
la suite <strong>de</strong> faire moins d’interventions en petits groupes<br />
pour enseigner ces stratégies.<br />
Une lecture partagée <strong>de</strong>vrait être planifiée pour trois à cinq<br />
jours d’enseignement. L’enseignant choisit un texte au<br />
niveau <strong>de</strong> la moyenne <strong>de</strong>s élèves. Ce texte sera agrandi au<br />
TBI, reproduit dans un grand livre ou recopié sur <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />
feuilles. Chaque format a ses avantages et est travaillé à<br />
sa façon. Il est important aussi <strong>de</strong> varier le genre <strong>de</strong> textes<br />
proposés, par exemple une <strong>de</strong>scription, un compte-rendu, un<br />
récit, une marche à suivre, un texte informatif, une poésie.<br />
<strong>Le</strong> premier jour, l’enseignant lit le texte en modélisant une<br />
stratégie <strong>de</strong> lecture décidée à l’avance. C’est un modèle<br />
<strong>de</strong> lecture flui<strong>de</strong> et expressive pour les élèves. <strong>Le</strong>s jours<br />
suivants, l’enseignant amène les élèves à lire le texte en<br />
chœur pour ai<strong>de</strong>r à développer la fluidité et le vocabulaire.<br />
Chaque jour a un objectif d’enseignement différent.<br />
<strong>Le</strong>s leçons <strong>de</strong>vraient être <strong>de</strong> 15 à 20 minutes par jour au<br />
maximum. L’erreur la plus commune est <strong>de</strong> vouloir trop<br />
enseigner et d’étirer la leçon. Mieux vaut une leçon courte et<br />
bien ciblée, c’est plus efficace!<br />
Voici une structure possible d’enseignement avec un récit :<br />
Jour 1 —Travailler la compréhension<br />
Qui sont les personnages? Où se déroule l’histoire? Quel est<br />
le problème? Comment le problème a-t-il été résolu?<br />
Jour 2 — Travailler le vocabulaire<br />
Discuter <strong>de</strong>s mots intéressants dans l’histoire et les ajouter<br />
au mur <strong>de</strong> mots.<br />
Jour 3 — Travailler la fluidité<br />
Porter attention à la ponctuation (virgules, points<br />
d’exclamation, points d’interrogation, etc.) et à la liaison.<br />
Lire avec expression et intonation.<br />
Jour 4 — Étudier <strong>de</strong>s mots<br />
Trouver <strong>de</strong>s mots qui riment avec un mot <strong>de</strong> l’histoire.<br />
Remplacer une lettre d’un mot pour en faire un autre. Par<br />
exemple, écrire « mur » au tableau et <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux élèves<br />
<strong>de</strong> remplacer le m par un d. Quel mot a été formé? Discuter<br />
<strong>de</strong> phonèmes, par exemple « eau » et « au ». Trouver <strong>de</strong>s<br />
mots dans le texte avec ce son et lever le pouce en entendant<br />
le phonème en lisant.<br />
Jour 5 — Faire un rappel <strong>de</strong> l’histoire<br />
Faire le rappel <strong>de</strong> l’histoire en dya<strong>de</strong>s, en jeux <strong>de</strong> rôles, etc.<br />
Il est aussi possible <strong>de</strong> faire beaucoup d’activités <strong>de</strong><br />
réinvestissement à partir <strong>de</strong> nos lectures partagées.<br />
On pourrait <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux élèves <strong>de</strong> remettre <strong>de</strong>s phrases<br />
du texte en ordre, <strong>de</strong> reconstruire <strong>de</strong>s phrases du texte, <strong>de</strong><br />
classer <strong>de</strong>s mots, <strong>de</strong> faire une activité d’écriture ou bien<br />
d’utiliser un outil organisationnel (par exemple un cadre du<br />
récit ou un tableau <strong>de</strong> comparaison) ou un <strong>journal</strong> <strong>de</strong> lecture.<br />
Il faut bien choisir les activités et ne pas trop en faire.<br />
Ces activités pourraient aussi faire partie d’un centre que<br />
l’enseignant mettrait à la disposition <strong>de</strong>s élèves pendant qu’il<br />
fait <strong>de</strong> la lecture guidée en petits groupes.<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
Nous vous encourageons<br />
à ne pas délaisser cette<br />
stratégie d’enseignement très<br />
efficace <strong>de</strong> la lecture. Un <strong>de</strong>s<br />
avantages d’utiliser un grand<br />
livre ou <strong>de</strong>s textes recopiés<br />
sur <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s feuilles est que<br />
le texte est ensuite disponible<br />
dans la classe les semaines<br />
suivantes et les élèves peuvent<br />
revenir lire le texte pendant<br />
la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong>s centres ou <strong>de</strong>s<br />
cinq au quotidien.<br />
Ces textes qui ont<br />
déjà été travaillés sont<br />
parmi les préférés<br />
<strong>de</strong>s jeunes lecteurs.<br />
« Clés <strong>de</strong> lecture »<br />
chez Chenelière est une<br />
collection <strong>de</strong> grands<br />
livres que nous aimons<br />
beaucoup. Chaque<br />
grand livre comporte<br />
<strong>de</strong>s pistes d’enseignement en marge sur chaque page. C’est<br />
un excellent point <strong>de</strong> départ pour commencer en lecture<br />
partagée et s’inspirer sur la création <strong>de</strong>s leçons. Voici <strong>de</strong>s<br />
exemples d’écriture <strong>de</strong> première année d’immersion après<br />
la lecture du grand livre <strong>Le</strong> nid du babouin.<br />
La lecture partagée est la situation <strong>de</strong> lecture idéale pour<br />
l’enseignement non seulement <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> lecture,<br />
mais <strong>de</strong>s conventions d’écriture, <strong>de</strong> la grammaire, <strong>de</strong>s<br />
verbes et même <strong>de</strong> la structure <strong>de</strong>s différents genres<br />
<strong>de</strong> textes. Il faut tout simplement déci<strong>de</strong>r d’un objectif<br />
d’enseignement différent chaque jour. Lancez-vous! Bonnes<br />
lectures!<br />
Pour les lecteurs plus<br />
avancés, la lecture<br />
partagée est encore<br />
une stratégie efficace<br />
d’enseignement <strong>de</strong> la<br />
lecture. Il faut alors<br />
choisir <strong>de</strong>s extraits <strong>de</strong><br />
textes plus courts à<br />
travailler et relire le texte<br />
moins souvent pour ne<br />
pas qu’ils se lassent d’une relecture fréquente. Deux à<br />
trois fois suffisent normalement. <strong>Le</strong> livre du P r Roy Lyster<br />
intitulé Vers une approche intégrée en immersion offre <strong>de</strong>s<br />
pistes intéressantes pour utiliser <strong>de</strong>s textes d’étu<strong>de</strong>s sociales<br />
et <strong>de</strong> sciences et travailler <strong>de</strong>s structures grammaticales du<br />
français pour les élèves en langue secon<strong>de</strong>. Par exemple,<br />
c’est une bonne idée <strong>de</strong> surligner une structure avant la<br />
première lecture (par exemple les verbes au passé composé)<br />
et <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux élèves <strong>de</strong> <strong>de</strong>viner ce qui est surligné<br />
après la lecture. Il y aurait par la suite <strong>de</strong>s exercices en<br />
contexte <strong>de</strong> la structure.<br />
39<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
Évolution du DELF au Canada <strong>de</strong>puis 10 ans! Comment<br />
ce succès fou transforme-t-il <strong>l’immersion</strong> et le FLS?<br />
Denis Cousineau<br />
Conseiller pédagogique pour le FLS<br />
Ottawa-Carleton District School Board<br />
<strong>de</strong>nis.cousineau@ocdsb.ca<br />
<strong>40</strong><br />
« <strong>Le</strong> bébé a bien grandi. » <strong>Le</strong> DELF,<br />
qui vit le jour au Canada probablement<br />
vers 2006-2007, est <strong>de</strong>venu après<br />
10 ans une institution partout à travers<br />
le Canada. On note plus <strong>de</strong> 30 centres<br />
dans toutes les provinces canadiennes<br />
et <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>s trois territoires. À ce jour,<br />
on peut passer le DELF partout sauf au Nunavut. Dans les<br />
premières années, on était bien heureux <strong>de</strong> pouvoir tester<br />
une centaine d’élèves par centre et <strong>de</strong> viser 1 000 candidats<br />
à travers le pays, mais la réalité a bien changé. La nouvelle<br />
norme est maintenant <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 10 000 candidats par année.<br />
On notera que le succès du DELF est directement lié à celui<br />
du DELF scolaire, car près <strong>de</strong> 85 % <strong>de</strong>s DELF au Canada<br />
sont <strong>de</strong>s DELF scolaires. L’exemple du conseil scolaire<br />
Ottawa-Carleton District School Board illustre cette montée<br />
fulgurante. <strong>Le</strong> DELF est offert seulement en 12 e année,<br />
aux élèves inscrits au cours d’immersion 12 e année ou au<br />
cours <strong>de</strong> Core French (français <strong>de</strong> base ou cadre). En 2010,<br />
85 élèves furent choisis pour participer à un projet pilote.<br />
L’engouement est tel, en 2017-<strong>2018</strong>, qu’environ 85 %<br />
<strong>de</strong>s élèves s’inscrivent volontairement maintenant et que<br />
l’OCDSB produira 1 600 nouveaux diplômés du DELF<br />
d’ici la fin <strong>de</strong> cette nouvelle année scolaire. En Ontario,<br />
près <strong>de</strong> <strong>40</strong> districts scolaires offriront le DELF cette année.<br />
<strong>Le</strong> phénomène est tellement important que dans un avenir<br />
rapproché, l’Ontario <strong>de</strong>viendra la troisième province après<br />
la Nouvelle-Écosse et l’Ile-du-Prince-Édouard à <strong>de</strong>venir<br />
un centre DELF intégré à la structure du ministère <strong>de</strong><br />
l’Éducation. Après dix ans, comment analyser l’impact <strong>de</strong><br />
ce phénomène qui est maintenant <strong>de</strong>venu pour beaucoup <strong>de</strong><br />
nos apprenants un besoin ou un incontournable pour décrire<br />
le succès?<br />
Dans un premier temps, il faut comprendre que le DELF, par<br />
l’intermédiaire du CECR, nous a ramenés à la case départ, à<br />
l’essence même <strong>de</strong> l’apprentissage et <strong>de</strong> l’utilisation d’une<br />
langue secon<strong>de</strong>. En testant les élèves, les 3 000 correcteurs<br />
canadiens ont réfléchi et réagi. Avec les apprenants et la<br />
communauté, nous, les enseignants, avons créé l’objet du<br />
travail, l’objet <strong>de</strong> l’apprentissage, et contribué à le redéfinir.<br />
De façon vulgaire ou simpliste, on peut dire que<br />
fondamentalement, il y a trois gran<strong>de</strong>s compétences<br />
lorsqu’on apprend une langue secon<strong>de</strong>. Il faut tout<br />
d’abord comprendre, il faut ensuite produire ou exprimer<br />
<strong>de</strong>s idées et, finalement, il faut être capable d’interagir<br />
socialement avec cette langue. Essentiellement, il faut<br />
naviguer dans ces trois gran<strong>de</strong>s compétences sur les<br />
plateaux <strong>de</strong> l’oral ou <strong>de</strong> l’écrit.<br />
D’où la naissance <strong>de</strong>s co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’Ontario : CO, CÉ, PO,<br />
PÉ, IO, IÉ. L’approche actionnelle proposée par le CECR<br />
nous amène comme enseignants à concevoir <strong>de</strong> nouvelles<br />
tâches authentiques, reliées aux compétences réelles <strong>de</strong><br />
la vie quotidienne. Notre jeune acteur social se concentre<br />
sur la compréhension, la production et l’interaction.<br />
Ce que le DELF nous a permis <strong>de</strong> constater aussi, c’est<br />
l’importance <strong>de</strong> travailler d’abord à l’oral pour construire<br />
une soli<strong>de</strong> fondation. En fait, nous voyons maintenant <strong>de</strong>s<br />
transformations importantes qui vont dans le sens suivant :<br />
déséquilibre vers les compétences orales lorsque l’apprenant<br />
est en phase découverte, c’est-à-dire du A1 au B1. Ce<br />
n’est qu’au B2 qu’il <strong>de</strong>vient important d’équilibrer ces six<br />
compétences.<br />
<strong>Le</strong> DELF nous a aussi amenés à réfléchir sur nos pratiques<br />
en évaluation. Si l’on est bien honnête, on peut noter ce<br />
qui se faisait avant le DELF et comparer nos pratiques<br />
<strong>de</strong>puis le DELF. Avant le DELF, on arrivait difficilement<br />
à évaluer l’oral <strong>de</strong> façon critériée. On valorisait souvent<br />
<strong>de</strong>s critères externes à la compétence réelle : l’effort, les<br />
costumes, les gestes, le volume, l’expression orale. Depuis<br />
le DELF, l’oral se mesure maintenant <strong>de</strong> façon plus concrète<br />
et plus cohérente à travers le pays : étendue et maitrise<br />
du vocabulaire, cohérence <strong>de</strong>s idées, respect <strong>de</strong>s normes<br />
sociolinguistiques… Comme enseignants et correcteurs<br />
DELF, nous parlons maintenant <strong>de</strong> façon différente. On a<br />
dépassé la discussion en élargissant les attentes.<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
Il ne s’agit plus maintenant <strong>de</strong> mesurer l’effort à parler<br />
le français en salle <strong>de</strong> classe, mais plutôt <strong>de</strong> mesurer la<br />
qualité <strong>de</strong>s idées exprimées en production ainsi que les<br />
habiletés à interagir <strong>de</strong> façon habile.<br />
Fondamentalement, ce qui est en train <strong>de</strong> se produire, c’est<br />
un virage pédagogique profond qui remet en contexte les<br />
apprentissages. La littérature n’est plus le moteur qui gui<strong>de</strong><br />
toutes les leçons. Elle conserve une plage importante, car<br />
tous s’enten<strong>de</strong>nt, la lecture appuie toutes les compétences,<br />
sauf qu’on l’abor<strong>de</strong> autrement et <strong>de</strong> façon beaucoup plus<br />
différenciée. L’idée fondamentale, c’est <strong>de</strong> lire pour le<br />
plaisir, <strong>de</strong> lire pour partager nos points <strong>de</strong> vue, et ce, <strong>de</strong><br />
façon orale. Lire le <strong>journal</strong>, lire sur le Web, c’est aussi<br />
important et en fait beaucoup plus utile pour mesurer la<br />
compréhension. Même celui qui a lu <strong>Le</strong> petit prince à <strong>de</strong><br />
multiples reprises peut difficilement arriver à extirper tous<br />
les sous-entendus que Saint-Exupéry a si brillamment<br />
conçus dans son chef-d’œuvre. Ce que le DELF nous<br />
enseigne, c’est l’importance d’aller au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> cette belle<br />
littérature. <strong>Le</strong>s élèves doivent comprendre <strong>de</strong>s informations<br />
techniques, précises, sous-entendues. Ce qu’on veut mesurer,<br />
c’est la compréhension, ce sont les compétences <strong>de</strong> la<br />
littératie et non seulement l’appréciation d’œuvres fictives.<br />
Alors <strong>de</strong>puis le DELF, on lit différemment. On lit pour le<br />
plaisir ou bien on lit pour comprendre ce qui nous touche<br />
directement. Puisque l’oral est <strong>de</strong>venu fondamental, on<br />
essaie au quotidien d’exposer les élèves à <strong>de</strong>s voix autres<br />
que celle du ou <strong>de</strong> la prof : alors bienvenue à <strong>de</strong> nouvelles<br />
ressources telles que, Francolab, IDÉLLO, TV5MONDE et<br />
RFI SAVOIRS. Finalement, la classe <strong>de</strong>vient maintenant un<br />
lieu très actif. Fini le temps où l’interaction est centrée sur<br />
un jeu enseignant-élève. On exige maintenant d’interagir,<br />
<strong>de</strong> penser <strong>de</strong> façon critique. La longue présentation fait<br />
maintenant place au développement<br />
d’habiletés sociales à développer au<br />
quotidien. Il faut maintenant <strong>de</strong>venir habile<br />
à faire le small talk <strong>de</strong> façon juste avant <strong>de</strong><br />
présenter la fission nucléaire! Ce qu’on veut<br />
produire, ce sont <strong>de</strong>s apprenants confiants et<br />
compétents chaque jour et pour toujours.<br />
<strong>Le</strong> mon<strong>de</strong> <strong>de</strong>s apprenants s’est aussi transformé. Tout<br />
d’abord, on observe une nouvelle vision <strong>de</strong> leurs<br />
responsabilités. L’image typique <strong>de</strong> <strong>l’immersion</strong> avant le<br />
DELF était celle d’un bon élève conformiste et obéissant.<br />
Un élève travaillant qui termine son travail et qui obtient<br />
<strong>de</strong> bonnes notes scolaires. La compétence et la confiance<br />
se voulaient difficiles à mesurer et, la plupart du temps,<br />
fragiles. Depuis le DELF, on peut dire qu’il s’est installé une<br />
culture <strong>de</strong> métacognition. <strong>Le</strong>s élèves peuvent se situer par<br />
rapport à <strong>de</strong>s cibles <strong>de</strong> compétences et au développement<br />
<strong>de</strong> milliers d’apprenants à travers le mon<strong>de</strong>. On sait où<br />
l’on est et où l’on va. On appartient à une communauté<br />
d’apprenants. Chaque zone du CECR <strong>de</strong>vient une zone <strong>de</strong><br />
succès qui permet maintenant <strong>de</strong> décrire ce que je peux<br />
faire. Comme apprenant, je peux également concevoir la<br />
route <strong>de</strong> ma progression. Je comprends les limites <strong>de</strong> mes<br />
compétences et je peux visualiser toutes les portes nouvelles<br />
qui s’ouvrent à moi. Je me situe clairement au niveau<br />
national et international. Fondamentalement, on mène ces<br />
nouveaux diplômés vers l’apprentissage soutenu <strong>de</strong> cette<br />
compétence. On maintient la progression, car on connait<br />
clairement le fruit <strong>de</strong> notre travail. L’immersion ne se perçoit<br />
plus seulement comme une belle expérience <strong>de</strong> vie, mais<br />
surtout comme un cheminement précis <strong>de</strong> six compétences<br />
qui progressent et qui continueront <strong>de</strong> progresser.<br />
<strong>Le</strong> DELF, c’est une belle histoire d’amour. Ce bébé a<br />
maintenant plus <strong>de</strong> 10 ans et entre dans sa phase adolescente.<br />
Comme tout adolescent qui cherche son i<strong>de</strong>ntité, il semble<br />
que le DELF nous ai<strong>de</strong> à mieux apprendre, mieux enseigner<br />
et mieux évaluer. Nos apprenants, tout comme nos<br />
enseignants, <strong>de</strong>viennent plus confiants et plus compétents.<br />
On y gagne tous au change. Vive le DELF pour encore<br />
50 ans!<br />
41<br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
ACTES DU CONGRÈS 2017<br />
« Affiche ta Franco! » avec Canadian Parents for French »<br />
Nicole Thibault<br />
Directrice générale <strong>de</strong> CPF National<br />
nthibault@cpf.ca<br />
Lors du congrès <strong>de</strong> l’ACPI en novembre 2017, l’atelier intitulé « Ressources d’appui pour les<br />
parents » <strong>de</strong> Canadian Parents for French (CPF) a présenté quelques ressources à partager avec<br />
vos parents et élèves pour les ai<strong>de</strong>r à soutenir un environnement linguistique stimulant,<br />
promouvoir <strong>de</strong>s occasions pour utiliser le français et appuyer votre programme d’immersion<br />
hors <strong>de</strong> la salle <strong>de</strong> classe.<br />
Depuis trois ans, pour célébrer la Journée internationale <strong>de</strong> la Francophonie du 20 mars, CPF invite<br />
les élèves <strong>de</strong> partout au Canada à afficher et à partager leur « francité ». <strong>Le</strong> concours Instagram<br />
« Affiche ta Franco! » célèbre et promeut la langue et les cultures françaises. Cette activité d’apprentissage peut être adaptée<br />
à tous les âges et compétences linguistiques <strong>de</strong> vos apprenants.<br />
Un calendrier indique un défi,<br />
pour chaque jour du mois, qui<br />
encourage les élèves à partager<br />
en images quelques préférences<br />
ou découvertes liées à leur<br />
connaissance du français. <strong>Le</strong>s<br />
réponses <strong>de</strong>s participants,<br />
en utilisant le mot-dièse du<br />
concours, #francoCPF<strong>2018</strong>,<br />
seront reçues sur Instagram pour<br />
gagner <strong>de</strong>s prix hebdomadaires.<br />
<strong>Le</strong> calendrier peut être<br />
téléchargé du site web cpf.ca et<br />
distribué aux élèves, ou bien le<br />
lien peut être partagé avec les<br />
parents <strong>de</strong> vos élèves dans votre<br />
bulletin mensuel électronique<br />
<strong>de</strong> l’école. <strong>Le</strong>s défis quotidiens<br />
peuvent servir d’activités <strong>de</strong><br />
réchauffement pour toute la<br />
classe, offrir une occasion<br />
<strong>de</strong> réviser la terminologie<br />
associée aux médias sociaux<br />
ou présenter un défi individuel<br />
d’enrichissement.<br />
42<br />
De nombreuses étu<strong>de</strong>s montrent que la participation <strong>de</strong>s parents facilite la réussite <strong>de</strong>s élèves. <strong>Le</strong>s parents cherchent à<br />
soutenir un environnement linguistique stimulant et à appuyer votre programme d’immersion française avec <strong>de</strong>s activités<br />
simples et concrètes auprès <strong>de</strong> leurs enfants. Pour plus d’informations et pour les règlements complets du concours, visitez<br />
https://cpf.ca/en/affiche-ta-franco/.<br />
Affiche ta Franco !<br />
#francoCPF<strong>2018</strong><br />
Vol. <strong>40</strong>, No. 1, <strong>Hiver</strong> <strong>2018</strong>
Ce qu’ils en ont dit<br />
Quel superbe accueil à #ACPI2017!! Léo-James<br />
Lévesque ouvre le Pré-Congrès <strong>de</strong> belle façon.<br />
@<strong>Le</strong>draveur39<br />
@DenisCousineau parle du DELF au Canada<br />
@ACPI_ @ESD_LBPSB Il faut construire la<br />
confiance chez nos élèves en FLS #acpi2017<br />
@madameoutland<br />
#ACPI2017 School administrators can make a<br />
difference @HWDSB<br />
@HWDSBFSL<br />
There are already policies for #inclusion in<br />
#education but big piece we need to work on<br />
is HOW? And the follow up that is required<br />
#ACPI2017<br />
@Mmeisacote<br />
Accordons plus <strong>de</strong> place à l’oral interactif en classe<br />
<strong>de</strong> L2 pour engager nos élèves + les motiver à<br />
réussir. #ACPI2017 @Mmeisacote @MmeTang<br />
@AmelieRoyFSL<br />
Diane Bernier Ouellette partage le processus<br />
<strong>de</strong> trouver un pépin du gros melon à travers la<br />
modélisation d'Yves Nadon. Merci! #acpi2017<br />
@MmeNero<br />
FI lea<strong>de</strong>rs...”is the vision for the FI program in<br />
your school shared with your Ss, T & community?”<br />
#gordoncampbell #ACPI2017 #rvsed #frimm<br />
@jvaillancourt55<br />
#ACPI2017 podorythmie avec Vishten. Ça swing<br />
avec les Acadiens à Charlottetown! – at The Mack<br />
@DenisCousineau<br />
Ambiance <strong>de</strong> fête à Charlottetown! L'ACPI célèbre<br />
ses <strong>40</strong> ans! #ACPI2017<br />
@BAFF_SFU<br />
Quoi <strong>de</strong> mieux que <strong>de</strong> parler #i<strong>de</strong>ntitebilingue un<br />
samedi matin à Charlottetown! #acpi2017<br />
@MmeTang<br />
Not learning French; learning IN French. It’s who<br />
you become b/c you’ve completed FI that makes<br />
the diff. #culturallyconscious #ACPI2017<br />
@DuncanHazlewood<br />
Félicitations Marc-Albert! Nouveau prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong><br />
l'ACPI!!!!!!! @marcapaquette #ACPI2017<br />
@BourgoinRenee<br />
Bilingualism is good for the brain! #ACPI2017<br />
Supporting access to languages for ALL <strong>Le</strong>arners!<br />
@amyshantz<br />
Merci à toute l'équipe <strong>de</strong> #ACPI2017 pour ce<br />
superbe congrès!<br />
@anabellepat
www.acpi.ca