07.04.2018 Views

Sony ILCA-77M2M - ILCA-77M2M Mode d'emploi

Sony ILCA-77M2M - ILCA-77M2M Mode d'emploi

Sony ILCA-77M2M - ILCA-77M2M Mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Notas sobre la utilización de la cámara<br />

• No exponga la cámara a la luz solar ni<br />

tome en dirección al sol durante largo<br />

tiempo. El mecanismo interno podría<br />

dañarse. Si la luz solar se enfoca en un<br />

objeto cercano, puede ocasionar un<br />

incendio.<br />

• En la parte posterior y alrededor del eje<br />

de rotación de la parte de la bisagra del<br />

monitor hay un imán. No acerque al<br />

monitor nada que pueda verse afectado<br />

fácilmente por un imán, como discos<br />

flexibles o tarjetas de crédito.<br />

• Es posible que las imágenes dejen estela<br />

a través de la pantalla en un lugar frío.<br />

Esto no es un mal funcionamiento.<br />

Si se enciende la cámara en un lugar frío,<br />

es posible que la pantalla se vuelva negra<br />

temporalmente. Cuando la cámara se<br />

caliente, la pantalla funcionará de forma<br />

normal.<br />

• La imagen grabada podrá ser diferente de<br />

la imagen que usted observa antes de<br />

hacer la grabación.<br />

Notas sobre la toma con el visor<br />

Esta cámara está equipada con un visor<br />

electroluminiscente orgánico de alta<br />

resolución y alto contraste. Este visor logra<br />

un ángulo de visión ancho y un gran alivio<br />

para los ojos. Esta cámara ha sido diseñada<br />

para ofrecer un visor de fácil visión<br />

equilibrando apropiadamente varios<br />

elementos.<br />

• Es posible que la imagen se distorsione<br />

ligeramente cerca de las esquinas del<br />

visor. Esto no es un mal funcionamiento.<br />

Cuando quiera ver la composición<br />

completa con todos sus detalles, también<br />

puede utilizar el monitor.<br />

• Si desplaza la cámara panorámicamente<br />

mientras mira por el visor o si mueve sus<br />

ojos alrededor, la imagen en el visor<br />

podrá distorsionarse o el color de la<br />

imagen podrá cambiar. Esto es una<br />

característica del objetivo o del<br />

dispositivo de visualización y no un mal<br />

funcionamiento. Cuando tome una<br />

imagen, se recomienda que mire al área<br />

del centro del visor.<br />

• Cuando tome imágenes con el visor, es<br />

posible que sienta síntomas como<br />

cansancio de la vista, fatiga, mareo, o<br />

náusea. Se recomienda descansar a<br />

intervalos regulares cuando esté tomando<br />

imágenes con el visor.<br />

La duración o frecuencia requerida de los<br />

descansos podrá variar dependiendo del<br />

individuo, por lo que se aconseja que lo<br />

decida usted según su propio criterio. En<br />

caso de que se sienta incómodo, deje de<br />

utilizar el visor hasta que su condición se<br />

recupere, y consulte con su médico si es<br />

necesario.<br />

Notas sobre la grabación durante<br />

largos periodos de tiempo<br />

• Dependiendo de la temperatura de la<br />

cámara y de la batería, es posible que no<br />

pueda grabar películas o que la<br />

alimentación se desconecte<br />

automáticamente para proteger la<br />

cámara.<br />

Antes de que se desconecte la<br />

alimentación o de que no pueda grabar<br />

más películas se visualizará un mensaje<br />

en la pantalla. En este caso, deje la<br />

alimentación desconectada y espere hasta<br />

que la temperatura de la cámara y de la<br />

batería haya bajado. Si conecta la<br />

alimentación sin dejar que la cámara y la<br />

batería se enfríen suficientemente, es<br />

posible que la alimentación se desconecte<br />

otra vez o que no pueda grabar películas.<br />

ES<br />

ES<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!