Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Né en 2014, Kalām est un espace de cohabitation entre deux artistes vivant à<br />
Bruxelles, Virginie Dyé et Hamdan Saray. Zone picturale commune, ensemble,<br />
ils explorent l’espace de la peinture dans un temps mutuel.<br />
Kalām revendique la rencontre et le déplacement comme état de création<br />
et stimule un jeu d’interférences, d’émancipation et de rebonds permanents<br />
entre les deux peintres. Véritable cohabitation picturale où l’espace de la<br />
toile est investi par chacun, simultanément, Kalām est une expérience de<br />
coïncidences. Chargés d’une pratique individuelle pour chacun différente, se<br />
réunir et investir un territoire, celui de la toile, sans nulle autre concertation<br />
que celle d’un format. Sans compromis, les deux artistes laissent place aux<br />
possibles en maintenant pour seule règle que toute intervention est légitime.<br />
Très vite, la question de l’ego, du « je », peintre, est évacuée pour laisser place<br />
à l’importance d’expérimenter et découvrir un objet commun et autonome.<br />
Ici la question d’un respect et d’une confiance mutuelle s’installent<br />
naturellement dans la volonté de créer un espace ouvert où les différences<br />
et dissonances s’équilibrent dans le temps de la peinture. Chaque toile est<br />
une trace d’un temps et d’un territoire différents explorés à deux. Kalām qui<br />
signifie dialogue en arabe, implique, cultive la dualité et le pluriel.<br />
Kalām place l’échange au centre de ses précoccupations et investit l’espace<br />
public en 2017 en réalisant une oeuvre autour du vivre ensemble durant une<br />
semaine de résidence à Grande-Synthe. En 2018, Kalām mène un workshop<br />
avec les élèves de l’Académie des Beaux-Arts de Kut (Irak).
Virginie Dyé est née en 1986 à Blois (France), elle vit et travaille à Bruxelles.<br />
Diplômée de l’École Nationale Supérieure d’Art de Bourges et de l’École<br />
Nationale Supérieure des Arts Visuels de la Cambre de Bruxelles. La peinture<br />
est au centre de sa recherche. Elle explore la rencontre entre les arts<br />
plastiques et la danse contemporaine lors de workshop jeune public avec<br />
Marion Rhéty.<br />
2009 Nuit des musées, Musée St-Roch d’Issoudun / 2010 Biennale<br />
Hors Courant à Toulouse / 2010 Résidence artistique Chamalot<br />
en Haute-Corrèze / 2011 Truc Troc au Palais des Beaux-arts de<br />
Bruxelles / 2011 Vendanges de printemps, Chamalot / 2012 exposition<br />
collective, La licorne, Bruxelles / 2012 Résidence artistique aux Ateliers<br />
du Plessix-Madeuc à Corseul / 2012 Exposition collective Abbaye de<br />
Lehon / 2014 Exposition collective au Centre Culturel de Waterloo / 2014<br />
Exposition personnelle à La rue K, Bruxelles.<br />
Hamdan Saray est né en 1975 à Bagdad (Irak), il vit et travaille à Bruxelles. Il<br />
est diplômé de l’Académie des Beaux-arts de Bagdad. Membre fondateur<br />
de la The New Academy et Membre du Syndicat Irakien des Plasticiens et de<br />
la Société Irakienne des Arts Plastiques, sa pratique circule entre la peinture<br />
et la vidéo.<br />
Expositions collectives (Académie des Beaux-arts, Bagdad, 1996<br />
- 2004) / Exposition d’art graphique (Centre des Arts, Bagdad,<br />
2001) / Exposition d’art graphique (Centre des Arts, Bagdad,<br />
2002) / Expositions collectives (Ambassade de France, Centre Culturel<br />
Français, The Hunting Club, Bagdad, 2003) / Expositions collectives<br />
(Governing Counsil, Akkad hall, Al Jawahery Festival, Sumer Hall, Bagdad,<br />
2004) / Performance (peinture et poésie) avec Majid Matroud et Zuher Al<br />
Jobory (Centre Culturel Arabe, Bruxelles, 2005) / Performance (peinture,<br />
poésie et musique) avec Majid Matroud et Jaafer Al Khafaf (Moussem,<br />
Anvers, 2007) / Second Prix du VII Concours Mariana Pineda (F.A.S.A.B,<br />
Bruxelles, 2010)
4
« Vivre avec l'autre, en parlant de<br />
chacun des membres d'un couple.<br />
Vivre avec un autre groupe (ethnique,<br />
politique, etc.) présent<br />
sur le même territoire ou dans le<br />
même espace juridique, sans remettre<br />
en cause le système existant.<br />
Exister en même temps que<br />
quelque chose »<br />
/Cohabiter<br />
5
7<br />
“كلام” تنتشر وتتخيّل نقل ممارستها ببدء<br />
لقاءات بين ثنائيّات فنّانين جديدة على<br />
مساحة لوحة، في مناطق حيث الحوار بين<br />
المجتمعات معقّد. تاأمل “كلام” اأن يختلج<br />
صدى تجربتها اأشخاص جدد لتعايش جديد.<br />
تحدّد من جديد معنى التّعايش المتساوي في<br />
الرّسم، التّنقّل، الكشف عن اأشياء، التّقبّل،<br />
المحو، التّخطّي، الذّهاب اإلى مكان اأبعد...
8<br />
Il était une fois, les épaules de Gabriel 2018, technique mixte sur toile, 160 x 120 cm<br />
كان ياما كان، اكتاف جبرائيل…
حركة منك اللّوحة على مَراأى منّي في الوقت<br />
نفسه. الرّسمة اأكثر من متحرِّكة، هي حيّة في<br />
تلك اللّحظة. عندما نرسم منفردين، نصنع<br />
الحدث ثمّ الحدث التّالي، اأمّا هنا فالرّسم في<br />
تحوّل متزامن.<br />
- ليست حركتي الاأولى هي الّتي تولّد حركتي<br />
الثّانية، هنا هي اأيضاً حركة الاآخر التّي تؤثّر على<br />
حركتي التّالية.<br />
- حركتان مختلفتان تحدثان في الوقت نفسه،<br />
تتفاعلان معاً. نغيّر مكانا باستمرار على اللّوحة<br />
من دون اأن نعلم كم من الوقت سنبقى هناك!<br />
ينقّل، يحرّك.<br />
- هذا يذكّرني بلمّا بداأنا بهذه اللّوحات التّسعة.<br />
وضعناها على الحائط، جاهزان للبدء، عيّرنا<br />
المؤقّت ثمّ... اأنت، ذهبت اإلى يمين واأنا اإلى<br />
يسار الحائط. بالنّسبة لك كان من الواضح<br />
اأنّنا سنرسم من اليمين اإلى اليسار، هو اتجّ اه<br />
قراءتك، واأنا العكس بالطّبع. لحظة المفاجاأة<br />
والاضطراب فيما يخصّ مكان الاآخر ومنطقه<br />
هي جزء من اللّقاء واللّذّة في العمل سويّاً. اأن<br />
اآتي لملاقاتك على يمين الحائط للبدء ثمّ<br />
انتقالي اإلى اليسار، كان معناه اأن اأقبل اأن اأسَ يَّر.<br />
“كلام” هي عمليّة “ تغيير مسار” مستمرّة.<br />
- هو نوع من الرّقص حول لوحة. اأو لعبة كرة<br />
قدم، نتنقّل على اأرض الاآخر، نحن في حركة،<br />
نغيّر مكاننا باستمرار.<br />
- الوقت والمكان هما عنصران موجودان بشدّة<br />
في عملنا.<br />
- نعم هذا هو المكان، الرّقص حول لوحة، لذا<br />
الموسيقى مهمّة وتؤثّر غالباً على عملنا.<br />
- لسنا نرسم فقط، نحن نرقص اأمام اللّوحة!<br />
نحن جسد حيّ، متحرّك، لسنا فقط حاضرين<br />
في نفسنا ويدنا، اإنّما هناك رابط جسدي مع<br />
اللّوحة. جسد اأو حضور الاآخر، يؤثّر، يزعج،<br />
10
- اليوم ٢٨ نوفمبر ٢٠١٢<br />
- ههه البداية جيّدة...<br />
- ٢٠١٧، ٢٠١٧!!! اأوّدّ اأن اأقول كلمة حول<br />
اللّوحات التّسعة اللّواتي رسمناها سويّاً.<br />
سويّاً، معناه اأنّنا علّقنا تسعة لوحات بيضاء<br />
على الحائط ورسمنا سويّاً على هذه اللوحات<br />
الصّ غيرة وقد امضينا خمس عشرة دقيقة على<br />
كلّ لوح. بعضها اأنهيناه في جولة واحدة،<br />
وبعضها الاآخر اأنهيناه في جولتين. واأنا اأتاأمّل<br />
هذه السّ لسلة، اأفكّر بمساألة التّوقّف عند<br />
الرّسّ ام. في اأيّ لحظة نقرّر اأن نتوقّف عن الرّسم.<br />
في “كلام” السّ ؤال لا يُطرَح حتّى.<br />
- اآه حقّاً؟<br />
- نعم، هذا السّ ؤال مُستَبعَ د كما بالنّسبة لك،<br />
بالنّسبة لي اأيضاً، الجواب هو...<br />
- مُشتَرَكَة. قلت لنفسي شيئاً مماثلاً البارحة<br />
واأنا اأرسم، لماذا تظنّ اأنّها مساألة جوهريّة في<br />
الرّسم؟<br />
- اللّوحة تمرّ بمراحل...<br />
- ظهور واختفاء...<br />
- غالباً مساألة نهاية اللّوحة هي الّتي تخلق كلّ<br />
شيء... “ اأتقبّل هذه اللّوحة واأقدّمها مثلما<br />
هي.” هذا القرار، هو لكلّ فنّان مختلف. فنّان<br />
غيرك اأو غيري، سوف يقرّر ربّما اأن يتوقّف قبل<br />
اأو بعد. هذا ما يصنع الفرق بين الفنّانين،<br />
هو اأنّهم لا يتوقّفون في الوقت نفسه. عندما<br />
نرسم سويّاً يتخلّص كلّ منّا من هذه المساألة.<br />
اأنت، ممكن اأن تتوقّف هنا واأنا اأقترح اأن اأكمل<br />
فنكمل اأوالعكس، اإلى اأن نتّفق. في معظم<br />
الاأحيان الاأمر سهل، نشعر كلانا اأنّنا نصل اإلى<br />
نهاية اللّوحة.<br />
- نكون في زمنيّتان مختلفتان متناسقتان مع<br />
زمن اللّوحة. اأن نرسم في وقت محدّد ١٥ دقيقة<br />
اأو اأن يكون لدينا وقت اأكثر في حالة اللّوحات<br />
الكبيرة، ما من فرق. مساألة الزّمن موجودة<br />
دائماً. وفقاً للقياس، الوقت يطول اأو يتقلّص.<br />
- هو عائق ومُحرّك، نبداأ بالرّسم وما اإن نشرف<br />
على رسمة تمثّلنا اأكثر، رسمة “الاأنا” وليس<br />
“نحن”، نغيّر مكاننا. بالتّالي نكسر دون توقّف<br />
هذه الزّمنيّة الخاصّ ة بكلّ منّا لنلتقي بشكل<br />
اأفضل.<br />
- تماماً.<br />
- على مقاس ٣٠ سم ب٣٠ سم، الوقت يمضي<br />
بسرعة اأكبر. خلال رسمي لعنصر معيّن، تغيّر<br />
11
12
13
14<br />
Il était une fois, les Mille et une nuits…<br />
Multiplier les rencontres picturales et les<br />
possibles, maintenir le désir, se raconter des<br />
histoires mutuellement, rester dans l’échange.<br />
Kan yama Kan, à chaque fois, commencer<br />
et ne pas savoir ce qui va se tramer dans le<br />
récit, ne pas connaître la fin parce qu’il n’y en<br />
a pas. Peindre pour le moment de la peinture,<br />
l’échange et continuer pour voir jusqu’où peut<br />
aller l’expérience.
Il était une fois, interminable… 2017, technique mixte sur toile, 100 x 80 cm<br />
كان ياما كان، لامنتهي…
البتّة، بالتّالي لن اأكمل كما كنت اأنوي. هذا<br />
يتطلّب اأن اأكون متعدّدة الخبرات والكفاءات.<br />
هكذا لا يمسي الاآخر عائق اإنّما محفّز. علماً<br />
اأنّه علينا تطوير لغة مشتركة، يتطلّب ذلك اأن<br />
نكون اأغنى، اأن نوسّ ع قدراتنا بدل اأن نبقى على<br />
ما نتقنه.<br />
- نعم نحاول اأن نقدّم صوتنا فيما يقوله ويفعله<br />
الاآخر؛ طبعاً نحاول اأن نتكلّم بصوت اأعلى،<br />
ليس اأعلى ولكن اأرفع اأو اأشدّ. اأخيراً اأن نجد<br />
الانسجام مع الاآخر اأيضاً، لاأنّه في “كونشرتو”<br />
اإن عزفت اأقوى اأضعت الاآخر، اإن ظللت تصغي<br />
استطعت مرافقته.<br />
16
- ظننت اأنّه مقطع من الموسيقى، لكن الشّ اي<br />
يفور<br />
- نعم ها هي اإذاً فكرة صنع عمل فنّي...<br />
- يمكنك متابعة التّكلّم مع نفسك اإذا اأردت!<br />
- لا اأحد يمكنه اأن يعرف اأنّك لم تعد هنا،<br />
بالتّالي اأدّعي التّكلّم معك. ليس من السّ هل<br />
التّكلّم مع نفسك في الواقع!! نعم اأترى؟ الرّسم<br />
هو التّكلّم مع نفسك...<br />
- نعم صحيح، هو حميميّة، هو استنماء<br />
- ها هي! الرّسم منفرداً هو التّلذّذ منفرداً...<br />
- هي لذّة وحيدة معظم الاأحيان في الرّسم.<br />
ننتقل من لذّة فرديّة في الرّسم اإلى لذّة مشتركة<br />
بين اثنين.<br />
- لذلك، طريقتنا في العمل مثيرة للاهتمام.<br />
اأعتبرها لعبة مشاركة، لقاء، مشاركة لذّات. هي<br />
كالجنس، لذّة خاصّ ة ومُشتَرَكة.<br />
- بالنّسبة لي، ما هو الاأقوى هو اأنّه غالباً الرّسم<br />
مادّة فرديّة. لماذا من الممكن اأن يعمل اثنان<br />
اأو اأكثر في المسرح، في الموسيقى، في الرّقص<br />
ولكن نادراً في الرّسم؟<br />
- بالرّسم سويّاً، نحن نصغي الواحد للاآخر،<br />
نخترع مع مرور الوقت، لذلك نفاجئ بعضنا<br />
البعض. نوع من الارتجال؟!<br />
- نعم طبعاً هو ارتجال<br />
- نعم اإذاً هو “كونشرتو”؟ “كونشرتو” تعني<br />
سويّاً.<br />
- نعم هو كونشرتو.<br />
- اأنا اأقراأ التّعريف: “١. حصّ ة يُعزَف فيها<br />
اأعمال موسيقيّة. ٢. موسيقى: مؤلّفة لمجموعة<br />
اآلات موسيقيّة ٣. مجموعة اأصوات متزامنة<br />
٤. اأدبيّاً: توافق، انسجام بين اأشخاص اأو<br />
مجموعة”. ستكون كلمة مناسبة تماماً كلمة<br />
“كونشرتو”...<br />
- اأظنّ اأنّها الكلمة الاأقرب في المعنى لما نودّ<br />
التّعبير عنه.<br />
- كونشرتو تصويري!<br />
- اآلتان موسيقيّتان تعزفان جنباً لجنب،<br />
المستمع يتلقّى الاثنين معاً.<br />
- اأيضاً، نحن مُجبَرون على تنويع رموزنا، األواننا<br />
وحركاتنا اأكثر. لاأنّك تقترح شيئاً لم اأتوقّعه<br />
17
18
19
— C’est toujours différent<br />
et en même temps l’histoire<br />
est presque toujours<br />
la même… une histoire<br />
de complémentarité,<br />
de dualité… qui mène à<br />
l’harmonie. Dans ce que<br />
l’on fait, il y a du chaos et<br />
de la construction, de la vie<br />
et de la mort. Si l’ensemble<br />
est trop calme, j’ai envie<br />
de faire une explosion…<br />
le volcan revient souvent<br />
par exemple. Jamais je ne<br />
pense volontairement, « Ah<br />
oui je vais faire ça comme<br />
dans la toile précédente »,<br />
c’est plutôt parce qu’à un<br />
moment, s’impose à moi<br />
l’idée de la contradiction.<br />
— Et si un jour tu n’as plus<br />
envie de contredire ?<br />
— C’est une bonne question,<br />
mais je ne sais pas si<br />
c’est une question de<br />
contredire au sens propre,<br />
je crois que c’est une<br />
question d’équilibre, de<br />
complémentarité, il faut qu’il<br />
y ait des poids de chaque<br />
côté d’une balance pour<br />
qu’elle soit équilibrée…<br />
— Tiens.<br />
— Merci. C’est intéressant,<br />
les toiles où l’on s’est<br />
senti le plus libre dans la<br />
réalisation correspondent à<br />
celles où l’on ressent le plus<br />
cette sensation de liberté<br />
aussi en tant que regardeur.<br />
On ne peut sans doute pas<br />
le vérifier à chaque fois,<br />
mais plus on est dans le<br />
contrôle moins le spectateur<br />
a de place.<br />
— Oui, plus on se laisse<br />
de liberté entre nous,<br />
plus il y en a pour celui<br />
qui regardera. On a<br />
commencé par dessiner<br />
aussi sur les toiles les plus<br />
« contrôlées »…<br />
— C’est vrai, mais il<br />
se passe des choses<br />
intéressantes aussi<br />
dans le dessin. Je crois<br />
surtout qu’au départ on a<br />
commencé à peindre sans<br />
se poser de questions et<br />
forcément avec le temps<br />
on a voulu interroger notre<br />
expérience. On est entré<br />
dans un certain contrôle<br />
parce qu’on était en train<br />
de réfléchir en même temps<br />
que d’agir. Maintenant, j’ai<br />
l’impression qu’on voit les<br />
possibles, de fait on se<br />
permet de lâcher prise.<br />
— C’est pour cela que c’est<br />
intéressant de revoir les<br />
peintures antérieures.<br />
— Regarde notre<br />
accrochage,<br />
inconsciemment on a mis<br />
une toile plus contrôlée à<br />
côté d’une plus libre.<br />
— Oui c’est exactement ce<br />
que je pensais. On ne va pas<br />
les présenter comme ça…<br />
— Non. Laisse, je passerai le<br />
balai… hum, c’est un délice…<br />
— Un délice ?!<br />
— Oui<br />
— On est en train de parler<br />
de peinture et tu dis que tu<br />
vas passer le balai…<br />
— Pardon chacun son<br />
besoin de contrôle, toi c’est<br />
reboucher les tubes de<br />
peinture et bien les aligner<br />
par couleur…<br />
— C’est intéressant parce<br />
que par exemple la vague<br />
qu’il y a à gauche sur la toile<br />
de droite et celle qu’il y a à<br />
droite sur la toile de gauche,<br />
ce sont des mouvements<br />
inverses.<br />
— Ah oui le truc bleu et<br />
l’autre en blanc.<br />
20
— Si tu regardes cette<br />
partie-là, c’est l’inverse<br />
de cette autre partie. Les<br />
couleurs se répondent.<br />
C’est drôle, je réalise<br />
qu’on a commencé à<br />
enregistrer nos échanges<br />
dès la première peinture<br />
réalisée… Étant donné<br />
qu’on part sans image<br />
référentielle, les seules<br />
sources sont notre propre<br />
mémoire, celle de notre<br />
peinture et les discussions<br />
qui les nourrissent. Pour<br />
la deuxième peinture la<br />
seule référence que nous<br />
pouvions avoir c’était la<br />
première.<br />
— Hum, c’est pour cela<br />
qu’on retrouve des éléments<br />
ou des compositions<br />
similaires malgré des<br />
images différentes.<br />
— Oui, c’est jamais<br />
exactement pareil, mais<br />
ce sont des mouvements<br />
similaires parfois, par<br />
exemple ici sur cette toile<br />
il y a une fontaine et là<br />
sur l’autre il y a un volcan.<br />
Pour les deux, c’est un<br />
jaillissement.<br />
21
Il était une fois, la première…<br />
كان ياما كان، المرة الاأولى… 2017, technique mixte sur toile, 140 x 100cm
Cohabitation picturale où l’espace de la toile<br />
est investi par chacun, simultanément ; Kalām<br />
est une expérience de coïncidences. Ici, les<br />
surfaces, les formes et couleurs se côtoient,<br />
se recouvrent, transparaissent, s’effacent et se<br />
reconstruisent ensemble.<br />
23
— Et le mot « composer » ?<br />
On utilise le mot<br />
« cohabiter », mais ça<br />
pourrait être le mot<br />
composer aussi…<br />
— Oui pourquoi pas, mais<br />
le mot « composer » je<br />
l’entends avec un sens<br />
figuré, lorsque tu composes<br />
avec les choses il y a<br />
quelque chose de l’ordre<br />
du compromis… J’entends<br />
quelque chose de l’ordre du<br />
renoncement.<br />
— Du compromis ? Je ne le<br />
vois pas comme ça…<br />
— Ce serait intéressant de<br />
chercher la définition.<br />
Attends d’abord, je vais<br />
chercher une couverture,<br />
là on n’est pas du tout<br />
à égalité c’est bien la<br />
dualité, mais le chaud et<br />
le froid c’est pas bon trop<br />
longtemps…<br />
Alors, « composer » :<br />
I. Former quelque chose<br />
à partir de plusieurs<br />
éléments. A. Assembler des<br />
éléments pour former un<br />
tout. B. 1. Créer, constituer,<br />
élaborer quelque chose<br />
2. En particulier, rédiger<br />
quelque chose. 3. Mettre<br />
en ordre, préparer quelque<br />
chose. 4. Arranger quelque<br />
chose. 5. Traiter, régler<br />
quelque chose<br />
II. Trouver un arrangement<br />
avec quelqu’un, en se<br />
soumettant à certaines<br />
conditions. Se soumettre,<br />
s’accorder avec quelqu’un<br />
en faisant des concessions.<br />
— Mais tu accordes des<br />
concessions quand tu<br />
laisses du territoire, non ?<br />
— Je ne suis pas sûr que le<br />
lâcher‐prise soit de l’ordre<br />
de la concession. Pour moi,<br />
la concession demande<br />
un sacrifice. Cherchons le<br />
verbe « concéder » :<br />
« A. Concéder à quelqu’un,<br />
accorder à titre de grâce,<br />
de faveur ou de privilège.<br />
Permettre quelque chose.<br />
B. Concéder, admettre<br />
quelque chose, s’accorder à<br />
quelque chose C. Adhérer à<br />
quelque chose. D. Amener. »<br />
Voilà c’est ça ce que je<br />
n’aime pas, dans Kalām<br />
j’accepte simplement,<br />
pas dans le cadre d’une<br />
faveur ou autre. Il n’y a<br />
pas de fin en soi dans le<br />
fait d’accepter, je fais juste<br />
confiance à ce qui se passe.<br />
24
Il était une fois, de l’autre côté…<br />
كان ياما كان، في الجهة الاأخرى… 2017, technique mixte sur toile, 140 x 100 cm
كلّ لوحة تصبح مساحة لعب، في حيث<br />
الفنّانان يجتمعان ويستثمران تلقائيّاً مساحة<br />
مشتركة في لذّة اكتشاف معاً منطق حميم<br />
وداخلي لكلّ لوحة.<br />
26
Le rapport de confiance accordé à l’autre et la<br />
possibilité d’agir librement engendre une liberté<br />
personnelle et une confiance en soi dans l’acte<br />
de peindre (et dans la toile). Du fait qu’elle est<br />
en permanente mutation, la peinture à deux<br />
évacue l’autocritique souvent persistante dans<br />
l’esprit du peintre solitaire.<br />
27
Il était une fois, un ciel gris…<br />
2017, technique mixte sur toile, 150 x 130 cm<br />
كان ياما كان ،سماء رمادية…<br />
29
Il était une fois, Steve… 2014, technique mixte sur toile,100 x 80 cm<br />
كان ياما كان، ستيف…
— En travaillant à deux,<br />
on partage ensemble un<br />
espace en peinture et cela<br />
nous amène à réfléchir à<br />
la question de l’autre et du<br />
territoire pictural. Ce que<br />
l’un apporte sur ce que<br />
l’autre a défini. Savoir gérer<br />
l’acceptation de l’autre<br />
c’est révéler ce qu’il vient<br />
de proposer, accepter de ne<br />
pas toucher ou ne pas avoir<br />
peur de supprimer, effacer.<br />
Kalām est une expérience<br />
de cohabitation.<br />
— Oui c’est ça, accepter<br />
l’autre et traverser, aller<br />
à la rencontre d’un<br />
territoire inconnu aussi.<br />
Au moment où la peinture<br />
est plus avancée, aboutie,<br />
l’ensemble de l’étendue est<br />
à l’un et à l’autre...<br />
— On ne sait plus à qui<br />
appartient cet espace, on ne<br />
sait plus où l’on est...<br />
— C’est un mélange de<br />
territoires. C’est de l’ordre<br />
de la rencontre, consentir<br />
au fait que l’autre laisse<br />
une trace sur ce que l’on<br />
considère comme étant<br />
notre propre terre !<br />
31
32<br />
Il était une fois, dehors<br />
Itinéraire réalisé à Bruxelles le 20 novembre 2017, aller - retour depuis l'atelier de Kalām vers le centre ville.
هنا نريد اأن نلعب، نخلق تظاهرة فنيّة. لاأنّها<br />
ليست النّتيجة التّي تهمّنا في “كلام”. ما<br />
يهمّ نا هو كلّ ما حولها. هي طريقة العمل،<br />
العمليّة وراءها التّي تهمّنا. الّلوحة هي نتيجة.<br />
لكن كلّ ما حولها ممكن اأن يكون نوع اآخر<br />
من الخلق. الاأهمّ بالنّسبة لي هو ما يحدث<br />
بينك وبيني.<br />
- والاآخرين اأيضاً...!!<br />
34
- البارحة كنت اأكلّم حيدر عن فكرة تراودني<br />
منذ فترة. فكرة مشاهدة اأشخاص في الشّ ارع اأو<br />
في الميترو يحملون لوحة، تولّد عندي فضولاً<br />
كبيراً. اأرى اأنّ ذلك يثير فضول النّاس اأيضاً.<br />
اأساأل نفسي اأيّة لوحة يحملها ذلك الشّ خص؟<br />
كيف هي تلك الّلوحة؟ بالتّالي لديّ فكرة<br />
معرض متنقّل. نختار عشرة اأشخاص يحملون<br />
لوحات، يعملون...<br />
- ... جولة في المدينة. ممتاز اأؤيّدك. كيف<br />
ننفّذ ذلك؟ نتخيّل مسار في المدينة؟<br />
- ذلك يعتمد على عدد الاأشخاص لكن<br />
يمكننا اأن نتخيّل عشرة اأشخاص يحملون<br />
عشر لوحات. يتّبعون مسار معيّن، على شكل<br />
سلسلة. اأو حتّى لوحة واحدة؟ الرّسّ ام ممكن اأن<br />
يحمل هو نفسه الّلوحة.<br />
- الرّسّ ام نفسه؟ كيف نفعل ذلك؟ “كلام” ليس<br />
اأنا ولا اأنت؟!!!<br />
- نحن الاثنان، نحمل الّلوحة. نمشي واإن<br />
اأدّى ذلك اإلى ردّات فعل، نحن جاهزون للحوار<br />
وللتّبادل.<br />
- ونوثّق ذلك بتصويره؟<br />
- بالتاأكيد. لكن بما اأنّنا لا نريد تقدير واإظهار<br />
“الاأنا”، “الاأنا” الفنّان، نستطيع اأن نطلب من<br />
اأصدقاء حمل الّلوحة من اأجلنا. ما راأيك؟<br />
- اأرى اأنّها فكرة جيّدة. كيف تتخيّلين الاأمر؟<br />
نجعله مسار في المدينة، نحدّد اأن نذهب من<br />
هذه النّقطة هنا اإلى هناك؟<br />
- ربّما اأفضّ ل اأن ناأخذ خمس لوحات ونختار<br />
عشرة اأشخاص. كل شخصين يحملان لوحة<br />
ثمّ يصطفّون كلّهم على مسافة معيّنة عن<br />
بعضهم البعض.<br />
نرسم المسار الّذي سيتّبعه الاأشخاص. هؤلاء<br />
الاأشخاص يذهبون جميعهم من النّقطة ذاتها،<br />
المَ رسم مثلاً. يَقدِرون اأن يمرّوا في شارع “رو<br />
نوف”، ثمّ في حيّ “مولمبيك”، اأو وسط<br />
المدينة. نحدّد مراحل ذات صلة متجنّبين<br />
الاأحياء المعتادة ليتميّز هذا العمل بالوصول<br />
لاأشخاص غير الّلذين يتردّدون عادةً اإلى صالات<br />
العرض.<br />
- نعم، اأجد اأنّه من الجيّد جدّاً الذّهاب نحو<br />
الاآخر من دون انتظار مجيئه اإلينا. نُقَ رِّر اأن<br />
نعرض لوحاتنا من دون اأن ننتظر اأن يعرضها<br />
اأحدٌ لنا. لِتَكُن لعبة مسليّة كلّما سعينا لجذب<br />
انتباه واهتمام الجمهور.<br />
- نعم، اأن نكون فاعلين ونخلق الفرص بدل اأن<br />
ننتظر اأن تاأتي من الاآخرين!<br />
35
Il était une fois, le jour où je décidais de rester<br />
كان ياما كان، في اليوم الذي قررت فيه البقاء… ,2018 technique mixte sur toile, 160 x 120 cm<br />
36
Il était une fois, j’avais huit ans, j’ai vu toutes les étoiles…<br />
كان ياما كان، كان عمري ثمانية، عندها راأيت كل النجوم… ,2018 technique mixte sur toile, 160 x 120 cm<br />
37
— Une rencontre, un<br />
dialogue…<br />
— Je ne pense pas que<br />
ce soit une question de<br />
dialogue !<br />
— Non ?<br />
— Non !<br />
— Pas exactement parce<br />
qu’il n’y a pas de questionsréponses<br />
dans notre travail,<br />
on peint simultanément. On<br />
parle en même temps.<br />
— Oui, car selon moi l’idée<br />
de dialogue ne traduit pas<br />
assez l’idée de mélange.<br />
— Tu as raison, c’est quoi<br />
alors ?<br />
— Alors c’est plus<br />
comme une nouvelle voix<br />
composée, ce n’est pas toi,<br />
ce n’est pas moi !<br />
38
Il était une fois, nous étions sept et le huitième était un chien...<br />
كان ياما كان، كنا سبعة وثامننا كلب… 2017, technique mixte sur toile, 30 x 30 cm
40
41
42<br />
Perturber sa propre zone de confort en<br />
changeant de place dès que le « je », peintre,<br />
reprends le dessus, c’est dans ce déplacement<br />
permanent que la peinture se structure.<br />
Déplacement physique sur l’espace de la toile,<br />
déplacement du regard dans le recul face au<br />
format, l’œil découvre alors la proposition de<br />
l’autre. À nouveau l’esprit se déplace alors en<br />
projetant une continuité ou une rupture face à<br />
ce qui se dévoile. Ces déplacements multiples<br />
se traduisent dans certaines peintures qui<br />
sollicitent de manière intense la mobilité du<br />
regard.
- اأتريد اأن تتكلّم عن اللّون اأو حركة الرّسم؟<br />
- التّقنيّة التّي نستعملها لا تمتّ للحساب<br />
بصلة، هي تقنيّة خلق عفويّ، نحن في<br />
الّلحظة، يجب اأن نترك خطوطنا، األواننا مثلما<br />
هي، لا نعلم ما ستمسي، لا نستطيع اأن<br />
نتوقّع ذلك.<br />
تفكيرنا، نفكّر اأقلّ في اأنفسنا! اللذّة تدوم لاأنّنا<br />
نتمنّى مفاجاأة بعضنا البعض. تحدث الاأشياء<br />
اأكثر في وقت واحد، يكون الحكم على الاآخر<br />
اأقلّ.<br />
- بنظرك ما هو الفرق الاأكبر عندما ترسم معي<br />
وعندما ترسم وحدك؟<br />
- الفرق الاأكبر؟ هو ما قلتِه للتّوّ، هو ما يتناغم<br />
تماماً مع ما بداخلي، هي مساألة لذّة تدوم.<br />
وحدي، هناك دائماً لحظة شكّ . في البداية،<br />
هناك الحماس ثمّ يهبط، هي دورة صعود<br />
وهبوط. في لحظة رسمي معك، متى بداأت،<br />
اللّذّة تظلّ موجودة.<br />
- لا يحدث ذلك لك وحدك؟<br />
- بلى ذلك يحدث لي بالطّبع، لكن وحدي<br />
ليس هناك اأحداث، مفاجاآت. وجودك يخلق<br />
اأحداث مستقلّة عن اإرادتي، في كلّ تغيير<br />
اتّجاه، يجب اأن اأتصرّف ولذلك اأكمل الّلعبة.<br />
بالاإضافة يمكن للعمل اأن يكون بلا نهاية،<br />
لست اأنا وحدي من تقرّر النّهاية، بما اأنّنا نعمل<br />
سويّاً، نقرّر النّهاية سويّاً.<br />
عند الاإصغاء للاآخر، لا تعود “الاأنا” هي مركز<br />
43
Il était une fois, dans une rue voisine…<br />
كان ياما كان، في شارع مجاور… 2016, technique mixte sur toile, 186 x 186 cm<br />
45
— Peindre à deux soulève la<br />
question du déplacement.<br />
En effet dans l’action, j’ai<br />
les yeux fixés sur ce que je<br />
suis en train de faire et, d’un<br />
coup, je recule et découvre<br />
ce que tu proposes.<br />
je pars là » et l’autre<br />
t’emmène ailleurs. Si tu ne<br />
t’abandonnes pas, ça ne<br />
fonctionne pas.<br />
— Ce qui m’intéresse le<br />
plus c’est l’abandon et la<br />
liberté que j’ai. Lorsque<br />
l’on peint tout seul, il y a<br />
une certaine crainte que ça<br />
échoue ou que ce ne soit<br />
pas beau. De fait, tu es le<br />
seul responsable autant que<br />
lorsque tu fais un solo en<br />
musique. Là en peignant à<br />
deux, il y a quelque chose<br />
dans la confiance, car tu<br />
n’es pas seul...<br />
— Moi ce qui m’intéresse<br />
c’est le fait que toi, tu<br />
m’emmènes autre part.<br />
Inconsciemment, j’ai<br />
forcément une intention,<br />
et toi tu me déroutes. Je<br />
trace un chemin même si<br />
je ne sais pas exactement<br />
où je vais et toi tu proposes<br />
autre chose. De fait tu me<br />
projettes à un autre endroit<br />
et je crois que c’est cela qui<br />
est riche.<br />
— Cela rejoint ce que<br />
je disais sur l’abandon,<br />
c’est comme dire « moi,<br />
46
Il était une fois, Hussein…<br />
كان ياما كان، حسين… 2017, technique mixte sur toile, 55 x 46 cm
Cohabiter en peinture par associations d’idées,<br />
oppositions, échos… effacer, recouvrir, calmer<br />
l’agitation de la toile ou la réhausser, toutes<br />
les interventions sont permises sans aucune<br />
concertation. Aucune règle donc dans la mise<br />
en œuvre, seule la contrainte d’une liberté<br />
totale accordée à l’autre et à soi-même.<br />
Pour servir cette liberté, pas d’intention définie<br />
à l’avance, seule la contrainte d’un format, d’un<br />
temps donné est au départ de l’œuvre. Sans<br />
support iconique ni documentation de départ,<br />
dans un rapport de disponibilité à ce que l’un<br />
et l’autre propose, Kalām place le rapport au<br />
temps présent de la peinture au centre de sa<br />
recherche.<br />
49
Les tapis de <strong>Kalam</strong> sont issus de la réunion de deux tableaux originaux,<br />
chacun provenant de la production personnelle de chaque artiste. Le<br />
tissage réalisé devient l'occasion d'un jeu de motifs entre apparition et<br />
disparition des deux toiles initiales.<br />
السجاد في تجربة )كلام( هو عبارة عن مجموع لوحتين اأصليتين كل واحدة هي نتاج شخصي<br />
لكل واحد من الفنانيين. طريقة الحياكة هي لعبة نسيج يتشكل من خلال فكرة ظهور واإختفاء<br />
اللوحتان الاأصليتان.<br />
50
التّعايش في الرّسم بربط اأفكار، اأضداد،<br />
اأصداء... محو، تغطية، تهدئة اضطراب الّلوحة<br />
اأو زيادته، كلّ التّدخّ لات مسموحة من دون<br />
اأيّ تشاور. لا قاعدة اإذاً في التّنفيذ غير قاعدة<br />
الحريّة الكاملة المعطاة للاآخر ولنفسنا.<br />
لخدمة هذه الحريّة، ما من نيّة محدّدة مسبقاً،<br />
هناك فقط قياس اللّوحة، الوقت مُعطى في<br />
بداية العمل. من دون الاعتماد على اأيّ مصادر<br />
خارجيّة للبدء، في علاقة يُتاح من خلالها<br />
تقبّل اقتراح الواحد للاآخر، “كلام” تضع فكرة<br />
الوقت الحاضر في الرّسم في جوهر بحثها.<br />
52
Il était une fois, dont je ne me souviens plus…<br />
كان ياما كان، حيث لم اعد اأذكر شيئاً… 2018, technique mixte sur toile, 160 x 120 cm
- الرّسم كثنائي يطرح مساألة التّنقّل. بالفعل<br />
خلال العمل، عيناي تحدّق فيما اأفعل ثمّ،<br />
فجاأة، اأتراجع اإلى الخلف فاأكتشف ما تقترح.<br />
- ما يهمّ ني اأكثر هو الاستسلام والحرّيّة اللّذين<br />
اأملكهما. عندما نرسم منفردين هناك نوع من<br />
الخشية من الفشل اأو ممّا ليس بجميل. لذلك<br />
اأنت الوحيد المسؤول، مثلما تغنّي وحدك.<br />
بالرّسم معاً، هناك شيء من الثّقة لاأنّك لست<br />
وحدك...<br />
- اأنا ما يهمّ ني هو اأنّك تصحبني اإلى مكان<br />
اآخر. لا شعوريّاً، عندي نيّة، واأنت تسحبني<br />
اإلى مسار اآخر. اأرسم طريقاً، مهما كان هذا<br />
الطريق، حتى لو كان طريقا لا اأعرف اأين<br />
سياأخذني بالتّحديد، فتجيء اأنت لتقترح شيئاً<br />
اآخر. تقدم لي تصورا عن مكان اآخر،اأعتقد اأنّ<br />
هذا هو الغنى.<br />
- هذا يتّفّق تماماً مع ما قلته عن الاستسلام،<br />
وكاأنّني اأقول “ اأنا ساأذهب اإلى هناك” والاآخر<br />
ياأخذك مكاناً اآخر. اإن لم تستسلم، لن تسير<br />
الاأمور على ما يرام.<br />
55
56
57
Il était une fois, Adil…<br />
2016, technique mixte sur toile, 188 x 188 cm<br />
كان ياما كان، عادل…<br />
— Est-ce que tu veux qu’on<br />
parle de la couleur ou du<br />
geste ?<br />
— La technique qu’on utilise<br />
n’est pas de l’ordre du<br />
calcul, c’est une technique<br />
de création spontanée, on<br />
est dans le moment, on<br />
doit laisser nos lignes, nos<br />
couleurs telles qu’elles sont,<br />
on ne sait pas ce qu’elles<br />
vont advenir, on ne peut pas<br />
se projeter.<br />
— Pour toi c’est quoi la<br />
grande différence quand tu<br />
peins avec moi et quand tu<br />
peins seule ?<br />
— La plus grande<br />
différence ? Ce que tu as<br />
dit tout à l’heure c’est ce<br />
qui résonne le plus en moi,<br />
c’est la question du plaisir<br />
qui dure. Seule, il advient<br />
toujours un moment de<br />
doute. Au début, il y a<br />
l’emballement puis ça<br />
redescend, c’est un cycle<br />
de montée et descente.<br />
Au moment où je peins<br />
avec toi, une fois que je<br />
suis lancée, le plaisir reste<br />
présent.<br />
— Ça ne t’arrive pas seule ?<br />
— Si ça m’arrive bien sûr,<br />
mais seule, il n’y a pas<br />
autant d’évènements, de<br />
surprises. Ta présence<br />
crée des évènements<br />
indépendants de ma propre<br />
volonté, à chaque déroute,<br />
je dois réagir et du fait je<br />
continue à jouer.<br />
Aussi, cela peut-être<br />
interminable, ce n’est pas<br />
moi seule qui décide de la<br />
fin, le fait qu’on travaille<br />
ensemble, la fin on en<br />
décide ensemble.<br />
À l’écoute de l’autre, on est<br />
décentré, on se regarde<br />
moins ! Le plaisir est plus<br />
long parce qu’on souhaite<br />
se surprendre. Il y a quelque<br />
chose de plus simultané, on<br />
est moins dans le jugement.<br />
59
زعزعة راحتنا الشّ خصيّة بتغيير مكاننا ما اإن<br />
“الاأنا”، الرّسّ ام، تتولّى زمام الاأمور، اإنّ الرّسم<br />
يُبنى على هذا التّنقّل المستمرّ.<br />
بالتّنقّل الجسدي وتبادل الاأماكن بين الرّسّ امين<br />
على مساحة الّلوحة ومن ثمّ بالتّراجع اإلى<br />
الخلف لتنقيل النّظر عليها، تكتشف العين<br />
اقتراح الاآخر. من جديد، تتنقّل رغبة الرّسّ ام<br />
لتتصوّر استمرارية اأو انقطاع تبعاً لما ينكشف<br />
اأمامها. هذه التنقّلات المتعدّدة تُتَرجَ م في<br />
بعض الرّسمات التّي تدع تدعو المشاهد اإلى<br />
التنقل بالنظر على سطح اللوحة.<br />
Il était une fois, le premier jeudi du mois…<br />
كان ياما كان، الخميس الاأول من الشهر… 2017, technique mixte sur toile, 190 x 190 cm<br />
60
Il était une fois, j’avais sept ans et…<br />
- لقاء، حوار...<br />
- لا اأظنّ اأنّها مساألة حوار!<br />
- لا؟<br />
- لا!<br />
2017, technique mixte sur toile, 30 x 30 cm<br />
- ليس تماماً لاأنّه لا يوجد سؤال جواب في<br />
عملنا، نرسم معاً. نتكلّم في الوقت نفسه.<br />
- نعم لاأنّه بالنّسبة لي فكرة الحوار لا تترجم<br />
بشكل كافٍ فكرة المزيج.<br />
- معك حقّ، ما هو اإذاً؟<br />
- اإذاً هو اأقرب اأن يكون من صوت مركّب، هو<br />
ليس اأنتَ ، ليس اأنا، هو صوتنا معاً!<br />
كان ياما كان، كان عمري سبع سنوات عندما…<br />
63
- بالعمل معا، نتشارك المساحة، وهذا يقودنا<br />
لنفكّر في الاآخر باعتباره شريكا في مساحة<br />
التصوير. وايضا، سوف يمنحنا هذا قبولا<br />
للاآخر، ثم القدرة على كشف ما سوف يقترحه،<br />
بالطبع دون التدخل في اقتراحاته واألّا سوف<br />
يظهر مانسميه الخوف من الاإلغاء اأو المحو.<br />
بالنسية لتجربة “كلام” هي تجربة تعايش.<br />
- نعم تماما، قبول الاآخر والانتقال من مكان<br />
اإلى اآخر معه، الذّهاب حتى اإلى المنطقة<br />
المجهولة، خاصة عندما يكون العمل<br />
في اللحظة المتقدمة من الطريق، فتكون<br />
المساحة بمجملها للاثنين معاً...<br />
- عندها، لايمكن لاي منا التحقق من<br />
مساحته الخاصة، في الحقيقة ليست ثمة<br />
مساحة خاصة في العمل، بل اننا لانعرف<br />
حتى اأين اأنا واأين اأنت...<br />
- هو مزيج مساحات. هو الّلقاء، الموافقة على<br />
اأن يترك الاآخر اأثر على ما نعتبره اأرضنا!<br />
64
— Hier je parlais avec Haider<br />
d’une idée que j’ai depuis un<br />
moment. L’idée de voir des<br />
personnes dans la rue ou<br />
dans le métro avec une toile<br />
crée chez moi une grande<br />
curiosité. Je le vois chez<br />
les gens aussi. Quel est le<br />
tableau que cette personne<br />
porte ? Comment est ce<br />
tableau ? Du coup j’ai une<br />
idée d’expo mobile. Choisir<br />
10 personnes qui portent 10<br />
tableaux qui font…<br />
— …Un tour dans la ville.<br />
Cool je suis fan. On fait<br />
comment ? On imagine un<br />
circuit dans la ville ?<br />
— Ça dépend du nombre de<br />
personnes, mais on peut<br />
imaginer 10 personnes qui<br />
portent 10 tableaux. Qui<br />
font un trajet, un serpent.<br />
Ou même peut-être un<br />
seul tableau ? Le peintre<br />
pourrait porter lui-même<br />
son tableau.<br />
— Le peintre lui-même ? On<br />
fait comment, c’est ni toi ni<br />
moi Kalām ?!!!<br />
— Nous deux, on porte un<br />
tableau. On marche et si<br />
ça provoque des réactions<br />
nous sommes ouverts au<br />
dialogue, à l’échange.<br />
— Et on filme ça ?<br />
— Bien sûr. Mais étant<br />
donné qu’on ne veut pas<br />
valoriser le « je », le « moi »<br />
artiste, on peut demander<br />
à des amis de porter le<br />
tableau pour nous. Qu’en<br />
penses-tu ?<br />
— Je trouve que c’est une<br />
belle idée. Tu l’imagines<br />
comment ? On fait un circuit<br />
dans la ville, on définit que<br />
l’on va d’ici à là-bas ?<br />
— C’est mieux peut-être,<br />
si on fait 5 tableaux, 10<br />
personnes, genre un peu<br />
écartées de quelques<br />
mètres.<br />
On dessine le trajet que les<br />
personnes vont faire. Ces<br />
personnes partent toutes du<br />
même point, l’atelier. Elles<br />
peuvent par exemple passer<br />
rue Neuve, et puis dans un<br />
quartier comme Molenbeek,<br />
ou le centre. On définit<br />
des étapes pertinentes<br />
en évitant les quartiers<br />
habituels des galeries pour<br />
privilégier l’accès de ce<br />
travail à d’autres personnes<br />
que celles qui fréquentent<br />
déjà les vernissages.<br />
— Oui, je trouve ça très bien<br />
d’aller vers l’autre sans<br />
attendre qu’on vienne vers<br />
nous. Décider de montrer<br />
plutôt que d’attendre d’être<br />
montré. Que ce soit un<br />
jeu à chaque fois que l’on<br />
cherche à créer un intérêt<br />
auprès d’un public.<br />
— Oui être dans l’action,<br />
marcher plus que<br />
démarcher !<br />
Là on a envie de jouer, de<br />
créer des actions. Car ce<br />
n’est pas le résultat qui<br />
compte dans Kalām. C’est<br />
tout ce qu’il y a autour.<br />
C’est la manière de faire,<br />
le processus qui nous<br />
intéresse. Un tableau c’est<br />
un résultat. Mais tout ce<br />
qu’il y a autour ça peut<br />
être d’autres formes de<br />
créations. Le plus important<br />
pour moi, c’est qui se passe<br />
entre toi et moi.<br />
— Et les autres… !!<br />
65
67<br />
كان ياما كان، في الخارج<br />
مسار لرحلة تم تنفيذها في بروكسل في 02 نوفمبر 7102 ذهابا واإيابا من ورشة كلام ووسط المدينة.
68<br />
Chaque toile devient un espace de jeu où les<br />
deux artistes se réunissent et investissent<br />
spontanément une étendue commune dans<br />
le plaisir de découvrir ensemble une logique<br />
intime et interne à chaque peinture.
Il était une fois, 8, 9, 10…Hallal…<br />
كان ياما كان، ثمانية، تسعة، عشرة…حلال… 2014, technique mixte sur toile, 100 x 80 cm
— Je croyais que ça faisait<br />
partie de la musique,<br />
mais le thé est en train de<br />
déborder<br />
— Oui c’est ça donc, si tu<br />
veux, l’idée de faire une<br />
œuvre…<br />
— Tu peux continuer à parler<br />
tout seul, si tu veux !<br />
— Personne ne peut savoir<br />
que tu n’étais plus là, du<br />
coup je fais semblant de<br />
parler. C’est pas facile de<br />
parler tout seul en fait !! Oui<br />
tu vois, la peinture, c’est<br />
parler tout seul…<br />
— Oui c’est vrai c’est ça,<br />
c’est de l’intimité, c’est de la<br />
masturbation<br />
— Voilà. Ah oui peindre en<br />
solo, prendre plaisir tout<br />
seul…<br />
— C’est un plaisir solitaire<br />
souvent la peinture. On est<br />
passé du plaisir individuel<br />
de peindre seul au plaisir de<br />
peindre à deux.<br />
— De fait, c’est intéressant<br />
cette manière de travailler<br />
entre nous. Moi je le prends<br />
comme un jeu de partage,<br />
de rencontre, un partage<br />
de plaisirs. C’est comme<br />
le sexe, un plaisir à la fois<br />
personnel et partagé.<br />
— Pour moi, ce qui est le<br />
plus fort c’est que souvent<br />
la peinture est un médium<br />
assez individualiste.<br />
Pourquoi est-il possible<br />
de travailler à deux ou à<br />
plusieurs dans le théâtre,<br />
dans la musique, la danse et<br />
rarement en peinture ?<br />
— En peignant à deux, on<br />
est à l’écoute de l’autre, on<br />
invente au fur à mesure, de<br />
fait on se surprend. Une<br />
sorte d’improvisation ?!<br />
— Oui forcément c’est une<br />
improvisation<br />
— Ou alors c’est un<br />
concert ? « de concert » ça<br />
veut dire ensemble.<br />
— Oui c’est un concert.<br />
— Je regarde la définition :<br />
« 1/séance où sont<br />
interprétées des œuvres<br />
musicales. 2/musique :<br />
composition pour un<br />
ensemble instrumental<br />
3/ensemble de bruits<br />
simultanés 4/littéraire :<br />
accord, harmonie entre<br />
personnes ou groupes ». Ça<br />
va très bien le mot concert…<br />
— Je crois que c’est le mot<br />
le plus proche<br />
— Concert pictural !<br />
— Deux instruments qui<br />
jouent côte à côte, l’auditeur<br />
reçoit un ensemble.<br />
— Aussi on est obligés<br />
de varier encore plus nos<br />
signes, nos couleurs,<br />
nos gestes. Parce que<br />
tu proposes une chose à<br />
laquelle je ne m’attendais<br />
pas, de fait je ne vais pas<br />
poursuivre comme je l’avais<br />
prévu. Cela me demande<br />
d’être plus polyvalente.<br />
Ainsi l’autre ne devient<br />
pas celui qui empêche,<br />
mais celui qui stimule.<br />
Étant donné que l’on doit<br />
développer un langage<br />
commun, ça demande<br />
d’être plus riche, élargir des<br />
compétences plutôt que<br />
rester sur ses acquis.<br />
— Oui on essaie de<br />
présenter notre voix dans<br />
ce que l’autre est en train<br />
de dire de faire ; forcément<br />
on cherche à parler plus<br />
fort, enfin pas plus fort,<br />
de manière plus fine au<br />
contraire, plus intense. Au<br />
70
final trouver l’harmonie<br />
avec l’autre aussi, parce que<br />
dans un concert si tu joues<br />
plus fort tu perds l’autre, si<br />
tu restes à l’écoute tu peux<br />
le rejoindre.<br />
71
العلاقة بين الثّقة المعطاة للاآخر واإمكانيّة<br />
التّصرّف بحريّة تولّد حريّة شخصيّة وثقة<br />
بالنّفس في عمل الرّسم )وفي الرّسمة(.<br />
بما اأنّه قابل للتّحوّل، فعل الرّسم كثنائي<br />
يخلّصنا من النّقد الذّاتي الموجود غالباً عند<br />
الرّسّ ام الّذي يرسم وحيداً.<br />
72
Il était une fois, un corbeau et un renard…<br />
كان ياما كان، غراب وثعلب… 2015, technique mixte sur toile, 198 x 149 cm
كان ياما كان، في مدينة الملاهي… Il était une fois, à la foire… 2017, technique mixte sur toile, 89,5 x 59 cm
— Aujourd’hui 28 novembre<br />
2012<br />
— Haha ça commence<br />
bien…<br />
— 2017, 2017 !!! Je voudrais<br />
dire quelques mots autour<br />
des neuf tableaux que l’on<br />
a faits ensemble. Ensemble,<br />
au sens où on a accroché<br />
les 9 toiles vierges au mur<br />
et on a peint à deux sur ces<br />
petits formats, en passant<br />
15 minutes par tableau.<br />
Certains étaient finis en<br />
un tour, pour d’autres nous<br />
avons rejoué un tour de 15<br />
minutes par peinture.<br />
En regardant cette série, je<br />
pense au fait de s’arrêter,<br />
la question fondamentale<br />
chez un peintre. À quel<br />
moment on décide d’arrêter<br />
la peinture. Chez Kalām la<br />
question ne se pose même<br />
pas.<br />
— Ah oui ?<br />
— Oui, cette question est<br />
évacuée pour toi comme<br />
pour moi, la réponse est…<br />
— Commune. Je me suis dit<br />
quelque chose de proche<br />
hier en peignant. Pourquoi<br />
tu penses que c’est la<br />
question fondamentale en<br />
peinture ?<br />
— Le tableau passe par des<br />
étapes…<br />
— D’apparition et<br />
disparition…<br />
— Souvent la question de<br />
la fin du tableau c’est ce<br />
qui crée tout… « J’accepte<br />
ce tableau et je le présente<br />
tel quel. » Cette décision,<br />
elle est pour chaque artiste<br />
différente. Un autre peintre<br />
que toi ou moi décidera<br />
peut-être de s’arrêter avant<br />
ou après. C’est aussi ça<br />
qui fait la différence entre<br />
les artistes, le fait qu’ils<br />
ne s’arrêtent pas au même<br />
moment. En peignant<br />
ensemble cela nous<br />
décharge personnellement<br />
de cette question. Toi, tu<br />
pourrais t’arrêter ici et<br />
moi je pourrais continuer<br />
ou inversement, jusqu’à<br />
ce qu’on tombe d’accord.<br />
Souvent c’est simple, on<br />
sent tous les deux qu’on est<br />
arrivés au bout du tableau.<br />
— On est dans deux<br />
temporalités différentes qui<br />
s’accordent dans le temps<br />
de la peinture.<br />
Qu’on peigne avec un<br />
timing défini de 15 minutes<br />
ou qu’on soit sur une<br />
temporalité plus large<br />
comme sur les grandes<br />
toiles, cette notion du temps<br />
est toujours très présente.<br />
Selon le format le temps<br />
s’étire ou se réduit.<br />
C’est une contrainte et un<br />
moteur, on commence à<br />
peindre et dès qu’on rentre<br />
dans une peinture qui<br />
serait davantage la nôtre,<br />
celle d’un « je » et pas d’un<br />
« nous », on change de<br />
place. Du coup on casse<br />
sans cesse la temporalité<br />
propre à chacun pour mieux<br />
se rejoindre.<br />
— Oui c’est ça.<br />
— Sur un format de<br />
30 centimètres par 30<br />
centimètres, le temps<br />
s’accélère. Pendant que je<br />
suis en train de peindre un<br />
élément, sous mon œil ton<br />
geste modifie la toile dans<br />
le même temps. La toile<br />
est plus que mobile, elle<br />
est vivante à ce momentlà.<br />
Quand on peint tout<br />
seul, on crée un évènement<br />
puis un autre ensuite, là, la<br />
peinture est en mutations<br />
simultanées.<br />
— Ce n’est pas mon premier<br />
geste qui engendre mon<br />
75
deuxième geste, ici c’est<br />
aussi le geste de l’autre<br />
qui influence mon geste<br />
suivant.<br />
— Deux gestes distincts<br />
sont posés simultanément,<br />
ils interagissent ensemble.<br />
On change sans cesse<br />
de place sur la toile sans<br />
savoir combien de temps on<br />
restera là !<br />
— C’est une sorte de danse<br />
géographique autour de<br />
la toile. Ou un match de<br />
football, on se déplace sur<br />
le terrain de l’autre, on est<br />
en mouvement, on change<br />
en permanence de place.<br />
— Le temps et l’espace c’est<br />
deux notions très présentes<br />
dans notre travail.<br />
— Oui c’est ça l’espace, une<br />
danse autour du tableau,<br />
d’où l’importance de la<br />
musique qui influence aussi<br />
souvent notre travail.<br />
de l’autre, influence, gêne,<br />
déplace.<br />
— Ça me rappelle quand on<br />
a commencé ces 9 toiles.<br />
On les a placées au mur,<br />
prêts à commencer, on a<br />
mis le minuteur et… Toi,<br />
tu es allé à droite et moi<br />
à gauche du mur. Pour<br />
toi c’était évident qu’on<br />
peindrait de droite à gauche,<br />
ton sens de lecture, et moi<br />
l’inverse forcément.<br />
Ce moment de surprise<br />
et de trouble sur le<br />
positionnement de l’autre<br />
et sa logique fait partie de<br />
la rencontre et du plaisir<br />
de travailler à deux. Venir<br />
te rejoindre à droite du<br />
mur pour commencer<br />
et me déplacer vers la<br />
gauche, c’était accepter<br />
d’être déroutée. Kalām<br />
c’est un processus<br />
de « désorientation »<br />
permanente.<br />
— On est pas seulement en<br />
train de peindre on danse<br />
devant la toile ! On est un<br />
corps vivant, mouvant, on<br />
est pas juste présent à notre<br />
esprit et à notre main, il y<br />
a un rapport physique à la<br />
toile. Le corps, la présence<br />
76
78
79
Il était une fois, en attendant l’appel...<br />
كان ياما كان، في انتظار الدعاء… 2014, technique mixte sur toile, 100 x 80 cm
- ما راأيك بكلمة “تشكيل”؟ نستعمل كلمة<br />
“التّعايش” ولكن كلمة “تشكيل” ممكن<br />
استعمالها اأيضاً...<br />
- نعم لِما لا، لكن كلمة “تشكيل” بالنسبة<br />
لي لها معنى مجازي، “عندما تشكّل الاأشياء<br />
هناك نوع من تسوية... هناك نوع من تخلّي”.<br />
- تسوية؟ لا اأرى الاأمر هكذا...<br />
- قد يكون مهمّ البحث عن التّعريف.<br />
انتظر، اأوّلاً، سوف اأجلب شرشفاً، هذه ليست<br />
بِمُ ساواة، الثّنائيّة قد تكون جيّدة ولكن حالتَي<br />
الحرّ والبرد ليستا جيّدتان لفترة طويلة...<br />
- لا ..اعتقد اأن ترك الاأمور تاأخذ مجراها<br />
بتلقائيّة وعفويّة هو تنازل. بالنّسبة لي، التّنازل<br />
يتطلّب تضحية. لنبحث عن الفعل “تنازل” :<br />
“ اأ. تنازل لشخص ما، اأعطى بفعل شكر،<br />
جميل اأو تميّز. سمح بشيء.<br />
تنازل، تقبّل شيء ما، اتّفق عل شيء ج.<br />
الانضمام لشيء ما. “<br />
- هذا ما لا اأحبّه، التّنازل اأو التّسوية في “كلام<br />
“. اأقبل ببساطة، لا من اأجل ردّ جميل اأو اأي<br />
شيء اآخر، ليس هناك من هدف وراء قبولي،فاأنا<br />
فقط اأثق بما سيحدث.<br />
اإذاً “تشكيل” :<br />
“- I. صنع شيء ما من عدّة عناصر. اأ.<br />
جمع عناصر لصنع كتلة واحدة. ب.١.<br />
خلق، تاأليف، تحقيق شيء ما. ٢. على وجه<br />
التّخصيص، كتابة شيء ما. ٣. تنظيم، تحضير<br />
شيء ما. ٤. تدبير شيء ما. ٥. معالجة، ضبط<br />
شيء ما. - .II اإيجاد ترتيب مع شخص، من<br />
خلال الخضوع لبعض الشّ روط. الخضوع،<br />
الاتّفاق مع شخص بفعل التّنازلات.”<br />
- لكن هل تبدي تنازلات مثلاً عندما تتخلّى<br />
عن جزء من مكانك؟<br />
81
التّعايش التّصويري حيثما مساحة اللّوحة<br />
مُستَثمَ رة من قِبَل كلّ منّا، في الوقت نفسه؛<br />
“كلام” هي تجربة مصادفات. هنا المساحات،<br />
الاأشكال والاألوان تمتزج، تتداخل، يحجب<br />
بعضها البعض تارةً، يعكس بعضها الاآخر<br />
طوراً، ثمّ تتلاشى وتُبنى من جديد مع بعضها.<br />
Il était une fois, à l’horizon…<br />
كان ياما كان، في الاأفق… 2016, technique mixte sur toile, 190 x 180 cm<br />
82
- اأنظر اإلى طريقة ترتيبنا للّوحات، لا شعوريّاً<br />
وضعنا لوحة تحكّمنا بها اأكثر اإلى جانب لوحة<br />
كنّا اأكثر حريّة في تنفيذها.<br />
- نعم، بالضبط، هذا ما كنت اأفكّر فيه. لن<br />
نقدّمها هكذا...<br />
- لا، دعها، سوف اأمرّر المكنسة... ممم هذا<br />
رائع...<br />
- رائع؟!<br />
- نعم<br />
- نحن نتكلّم عن الرّسم واأنت تقولين باأنّكِ<br />
سوف تمرّرين المكنسة...<br />
الجزء الاآخر. الاألوان تتحاور.<br />
األا تلاحظ باأنّنا بداأنا نسجّل محادثاتنا منذ<br />
اأوّل لوحة نفّذناها... علماً اأنّنا لم نعتمد على<br />
صورة كمرجع، المنابع الوحيدة هي ذاكرتنا،<br />
ذاكرة رسماتنا السّ ابقة والنّقاشات التّي تغذّيها.<br />
بالنّسبة للّوحة الثّانية المرجع الوحيد الذّي كنّا<br />
نستطيع الاعتماد عليه هو اللّوحة الاأولى.<br />
- ممم، لذلك نجد عناصر اأو مقوّمات متماثلة<br />
رغم اختلاف الصور فيما بينها.<br />
- نعم لن يكون الامر ذاته اأبداً لكن الحركات<br />
تتشابه احياناً، مثلاً هنا على هذه اللّوحة هناك<br />
نافورة وعلى الاأخرى هناك بركان. يوجد في<br />
كلاهما فوران.<br />
- اآسفة، لكلّ واحد منّا طريقته في التّحكّم،<br />
اأنت مثلاً تغلق اأنابيب الطّلاء وتصفّها بحسب<br />
األوانها...<br />
- هذا يثير اهتمامي، اإنه يشبه تماماً الموجة<br />
على يسار لوحة اليمين وتلك التّي على يمين<br />
لوحة اليسار، هما حركتان معكوستان.<br />
- اآه نعم، الزّرقاء والاأخرى بيضاء.<br />
- اإن اأمعنت النّظر في ذلك الجزء، هو عكس<br />
84
- هناك دائما لحظة عمل مختلفة، قصة<br />
مختلفة كما تبدو اأولا، لكنها وفي الوقت ذاته،<br />
هي القصّ ة نفسها، يتعلق الامر هنا بفكرة<br />
التكامل من خلال العمل الثنائي، انها بالفعل<br />
قصّ ة تكامل وثنائيّة. في النهاية سوف تقود اإلى<br />
الانسجام.<br />
- وتتضمن لحظة الرسم في حالة العمل<br />
الثنائي، حالة من الفوضى واأيضا حالة من البناء،<br />
حياة وموت.<br />
- و لكن، وهذا يحدث بالطبع، يكون مُجمَ ل<br />
الّلوحة هادِئا جدّاً، اأشعر باأنّي اأودّ اأن اأفتعل<br />
انفجاراً. لذلك، على سبيل المثال، رسم البركان<br />
يعاود الظّهور غالباً في اللّوحة. لا اأفكّر بشكل<br />
اإراديّ اأبداً، اأو اأقول لنفسي: “ اآه، نعم، سوف<br />
اأرسم هذا مثلما رسمته في اللّوحة السّ ابقة “،<br />
ذلك لاأنّه في لحظة ما، تراودني فكرة اأن افعل<br />
النقيض.<br />
- واإن لم تعودي ترغبين في اأن تناقضي يوماً؟<br />
- سؤالك في مكانه، لكن لا اأدري اإن كانت<br />
كلمة تناقض تعني تماما الاختلاف، اأو انها<br />
تعني توازن،او تكامل، يجب اأن يكون هناك ثقل<br />
من كل جهة من الميزان لكي يكون متوازن.<br />
- شكراً، هناك شيء مثير للاهتمام، شيء<br />
يتعلق باللّوحات الّتي شعرنا بحريّة اأكبر في<br />
تنفيذها، لقد شعرنا بالحريّة الاأكبر امامها<br />
كمشاهدين . لا شكّ اأنّنا لا نستطيع اأن<br />
نعمّم ذلك كل مرّة، لكن كلّما تحكّمنا اأكثر<br />
فيما نرسمه، كلّما قلّت مساحة الحريّة التي<br />
منحناها لكلينا كمشاهدين . اأي اأنّ التّحكّم<br />
والصرامة يبتلعان مساحة اضافية في كل مرة<br />
من حريتنا عندما نرجع قليلا، ونكون معا في<br />
موضع المشاهد. كذلك يشمل الاأمر حرية<br />
الاآخر الذي يشاهد العمل.<br />
- نعم، كلّما تركنا لبعضنا الحريّة، كلّما تبقّى<br />
اأيضاً منها للاآخرين. لقد بداأنا بالتخطيط اولاً<br />
في لوحاتنا التي هي اأكثرتحكماً من غيرها<br />
والتي بداأنا فيها بالرسم بالاألوان مباشرةً...<br />
- صحيح، لكن حصلت اأشياء مثيرة للاهتمام<br />
في مرحلة التّخطيط. اأظنّ اأنّنا بداأنا نرسم،<br />
خاصّ ةً في البداية، من دون اأن نتساءل ثمّ<br />
تلقائيّاً مع الوقت اأردنا اأن نبحث اأكثر في<br />
تجربتنا. دخلنا في ثمّة تحكّم لاأنّنا كنّا نفكّر<br />
خلال العمل. الاآن لديّ انطباع باأنّنا نرى ما هو<br />
ممكن، لذا نسمح لاأنفسنا بترك الاأمور تاأخذ<br />
مجراها بشكل عفوي اأكثر دون تحكّم.<br />
- لذلك من المهمّ اأن ننظر مجدّداً اإلى اللّوحات<br />
السّ ابقة.<br />
- خذي.<br />
85
86<br />
Kalām se déploie et imagine déplacer sa<br />
pratique en initiant la rencontre de nouveaux<br />
duos d’artistes sur l’espace d’une toile,<br />
dans des territoires où le dialogue entre<br />
communautés est complexe. Traversé par<br />
les résonances que provoque chez eux cette<br />
expérience, Kalām espère proposer un jour<br />
de nouvelles cohabitations. Redéfinir ainsi<br />
à chaque fois ce que cohabiter d’égal à égal<br />
implique en peinture ; se déplacer, révéler,<br />
accepter, effacer, dépasser, aller plus loin…
Il était une fois, de retour vers la maison…<br />
كان ياما كان، عائدا اإلى المنزل… 2017, technique mixte sur toile, 55 x 46 cm
Il était une fois, en dehors du tableau…<br />
كان يا ما كان، األف ليلة وليلة ...<br />
مضاعفة اللقاءات التصويرية وكل ما هو<br />
ممكن، الحفاظ على الرّغبة، تبادل القصص،<br />
البقاء في فكرة التّبادل. كان يا ما كان، كل<br />
مرّة، البدء ثمّ، عدم معرفة ما سيُحاك في<br />
النّصّ، عدم معرفة النّهاية لاأن ما من نهاية.<br />
الرّسم من اأجل لحظات الرّسم، التّبادل، ثمّ<br />
الاستمرار لرؤية اإلى اأين ممكن اأن تؤول<br />
التّجربة.<br />
2017, technique mixte sur toile, 30 x 30 cm<br />
كان ياما كان، خارج اللوحة…<br />
89
“العيش مع الاآخر، والتّحدّث عن كل فرد من<br />
الثّنائي.<br />
العيش مع فريق اآخر )عرقي اأو سياسي...األخ(<br />
متواجد في نفس المنطقة اأو في نفس المساحة<br />
القانونيّة، دون محاولة التغيير في النّظام<br />
الموجود.<br />
التّواجد في الوقت نفسه مع شيء ما”<br />
/ التّعايش<br />
90
ولدت فيرجيني دييه في عام 1986 في Blois )فرنسا( ، وهي تعيش وتعمل في<br />
بروكسل. تخرجت من المدرسة الوطنية للفنون في بورج والمدرسة الوطنية العليا<br />
للفنون البصرية la Cambre في بروكسيل. تستكشف الاجتماع بين الفنون<br />
البصرية والرقص المعاصر خلال ورشة عمل عامة مع ماريون ريتي.<br />
ليلة المتاحف، متحف St Roch d’Issoudun في عام / 2009 بينالي HORS<br />
Chamalot - Haute- في تولوز عام / 2010 اإقامة فنية في COURANT<br />
Corrèze في عام / 2010 Troc Truc في قصر الفنون الجميلة في بروكسل في<br />
عام / 2011 printemps Vendanges de في عام / 2011 licorne La معرض<br />
مشترك في بروكسل / الاإقامة الفنية في Ateliers du Plessix-Madeuc في<br />
/ Corseul معرض مشترك في Abbaye de Lehon في / 2014 معرض مشترك<br />
في المركز الثقافي في واترلو / 2014 معرض شخصي في ،La rue K بروكسل.<br />
حمدان سراي l,من مواليد عام / 1975 بغداد )العراق( ، يعيش ويعمل في<br />
بروكسل. تخرج من اأكاديمية الفنون الجميلة في بغداد. عضو مؤسس لجماعة<br />
الاأكاديمية الحديثة وعضو في اتحاد التشكيليين العراقيين والجمعية العراقية<br />
للفنون التشكيلية ، تتمحور نشاطاته الفنية بين الرسم والفيديو.<br />
المعارض الجماعية في اأكاديمية الفنون الجميلة، بغداد في الفترة مابين<br />
/ 2004 1996- معرض الفنون الجرافيكية في مركز الفنون، بغداد، / 2001 معرض<br />
الفنون الجرافيكية في مركز الفنون، بغداد، / 2002 معارض جماعية )السفارة<br />
الفرنسية، المركز الثقافي الفرنسي، نادي الصيد، بغداد، / 2003 معارض جماعية<br />
)مقر مجلس الحكم، قاعة اأكد، مهرجان الجواهري، قاعة سومر، بغداد، 2004<br />
/ بيرفورمنس )الرسم والشعر( مع ماجد مطرود و زهير كريم في المركز الثقافي<br />
العربي، بروكسل، / 2005 بيرفورمنس )الرسم والشعر والموسيقى( مع ماجد مطرود<br />
وجعفرالخفاف ،Moussem اأنتويرب، / 2007 الجائزة الثانية في النسخة السابعة<br />
لمسابقة ماريانا بينيدا ،FASAB بروكسل، 2010.
ولدت فكرة مشروع )كلام( في عام ، 2014 وهو عبارة عن فضاء للتعايش بين<br />
فنانين اإثنين يقيمان في بروكسل فيرجيني دييه و حمدان سراي. في منطقة<br />
تصويرية مشتركة، معاً وفي وقت واحد يستكشفون مساحة اللوحة.<br />
يدعو كلام اإلى اللقاء والتنقل كحالة للخلق ويعتمد لعبة التداخل والتحرر<br />
والتمرد المستمر بين كلا الرسامين حيث المعايشة التصويرية الحقيقية<br />
لاإستثمار مساحة اللوحة من قبل كل منهما في وقت واحد ، كلام هي تجربة<br />
مصادفات. محملان بالرغبة للقيام بممارسات فردية لكل شخص على حدة،<br />
والالتقاء واستثمار منطقة ما األا وهي سطح اللوحة ، دون اأي شرط غير مساحة<br />
السطح المراد الاشتغال عليه. وبدون اإية تسويات اأو تخطيط مسبق فاإن كلاهما<br />
يفسحان المجال اإلى الممكن مع الحفاظ على القاعدة الوحيدة والتي يكون<br />
فيها اأي تدخل شرعياً. لذلك وبسرعة كبيرة يتم التخلص من مساألة الفردانية<br />
، »اأنا« ، رسام ، لترك مجالا اأكبر لاأهمية التجريب والبحث واكتشاف كائن<br />
مشترك ومستقل. هنا يتم تاأسيس مساألة الاحترام والثقة المتبادلة بشكل طبيعي<br />
في الرغبة في خلق فضاء مفتوح حيث الاختلافات والتنافرات تجد توازناً خلال<br />
فترة اإنجاز العمل الفني. كل لوحة هي اأثر لوقت وفضاء مختلفين تم استكشافه<br />
من قبل الاإثنين معاً.<br />
كلام يضع مفهوم التبادل في مركز انشغالاته وقد اإستثمر الفضاء العام في عام<br />
2017 من خلال اإنجاز عمل حول فكرة )العيش معا( خلال الاإقامة لمدة اإسبوع<br />
في .Grande-Synthe في عام 2018 اأجرى كلام ورشة عمل مع طلاب اأكاديمية<br />
الفنون الجميلة في الكوت )العراق(.
Remerciements<br />
Merci à tous nos proches pour leur engagement,<br />
leur soutien et leur enthousiasme<br />
Merci à Marie-Lou Etienne, Abir Asmar, Louise Devin, Hussein Atshan,<br />
Jorge Piquer Rodriguez, Haider Helo, Duraid Abbas Gaieb, Shabout Tarek,<br />
Marie Gaigner, Sarah Majerus, Charline Ringuet, Marion Rhéty, Sibylle<br />
Luithlen, Delphine Hermelin, Claire Dyé, Pierre-Yves Dyé<br />
credits<br />
Conception graphique:<br />
Marie-Lou Etienne<br />
Traduction:<br />
Abir Asmar<br />
Photographies:<br />
Louise Devin<br />
Hussein Atshan<br />
Jorge Piquer Rodriguez<br />
Kalām