23.12.2012 Views

Rapport de mission - IUCN

Rapport de mission - IUCN

Rapport de mission - IUCN

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

20<br />

et du cadre <strong>de</strong> vie général <strong>de</strong>s Pygmées, tout en créant généralement <strong>de</strong>s conflits entre eux et<br />

leurs voisins les Bantous. Compte tenu <strong>de</strong>s tous ces aléas, <strong>de</strong>s propositions <strong>de</strong> formulations <strong>de</strong><br />

projets ont été proposés à l’ONG Edzengui, qui pourront bénéficier <strong>de</strong> financement octroyé par<br />

bailleurs déterminés.<br />

d. Sensibiliser à la consommation modérée <strong>de</strong>s ressources naturelles.<br />

Afin <strong>de</strong> lutter contre le danger qui menace les Pygmées, <strong>de</strong>ux projets doivent être mis en place<br />

en parallèle. Tout d’abord, il s’agit <strong>de</strong> limiter l’exploitation <strong>de</strong> la forêt, d’en faire une utilisation<br />

responsable et non plus abusive. Pour cela, il faut mettre en place <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> restriction,<br />

tout en appliquant efficacement celles qui sont déjà créées. D’autre part, une secon<strong>de</strong> manière<br />

<strong>de</strong> lutter contre ce phénomène est d’anticiper ses conséquences et <strong>de</strong> donner aux Pygmées les<br />

possibilités <strong>de</strong> contourner les futurs problèmes.<br />

La gestion et l’utilisation <strong>de</strong>s ressources ce fait selon leur culture. Ils ont <strong>de</strong>s génies <strong>de</strong>s eaux et<br />

<strong>de</strong> la forêt. Pour entreprendre une activité quelconque, les Baka peuvent passer un temps dans<br />

la sanctification pour la chasse, la consultation <strong>de</strong>s esprits pour la gran<strong>de</strong> chasse et la protection<br />

<strong>de</strong>s forêts par la mé<strong>de</strong>cine traditionnelle. Le tout afin <strong>de</strong> préserver et <strong>de</strong> protéger<br />

l’environnement à travers une exploitation durable <strong>de</strong>s ressources naturelles.<br />

En ce qui concerne la gestion, il y a un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> vie qui est adapté à la communauté, c’est<br />

l’application <strong>de</strong> la tradition dans leurs mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vie. Dans le déroulement <strong>de</strong> leurs activités, ils<br />

prennent soin <strong>de</strong> ne pas offenser la nature.<br />

En ce qui concerna l’utilisation <strong>de</strong>s ressources forestières : ils le font par rapport à leurs mo<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> vie <strong>de</strong>puis la forêt. Leurs consommations personnelle n’a aucun n’impact sur<br />

l’environnement. C’est par saison que leurs activités sont repartie et selon ce que peut dire leurs<br />

génies.<br />

Cependant, sensibiliser le peuple pygmée sur la préservation <strong>de</strong> l’environnement peut être<br />

considéré comme une insulte à l’endroit <strong>de</strong> ces personnes qui ont mis leur mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> vie au<br />

profit <strong>de</strong> cette philosophie considéré comme leur mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> vie.<br />

VIII. PROPOSITIONS FAITES PAR LES VILLAGES DE PYGMEES<br />

Les villages ont émis <strong>de</strong>s propositions pour leur <strong>de</strong>venir :<br />

- Plaidoyer auprès <strong>de</strong>s autorités administrative locales, en vue du désenclavement <strong>de</strong>s<br />

villages Doumassi, Etho et Bitouga ;<br />

- Plaidoyer auprès <strong>de</strong>s autorités administrative locales, en vue <strong>de</strong> la non stigmatisation à<br />

l’école et dans les services <strong>de</strong> santé ;<br />

- Plaidoyer auprès <strong>de</strong>s services locaux <strong>de</strong> l’IGAD en vue <strong>de</strong> la facilitation <strong>de</strong>s populations<br />

pygmées au projet <strong>de</strong> maraichage ;<br />

- Ai<strong>de</strong> aux femmes et jeunes femmes enceintes ;<br />

- Recensement <strong>de</strong>s jeunes enfants et femmes enceintes ;<br />

- Ai<strong>de</strong> aux trousseaux scolaires et layettes complètes ;<br />

Association Gabonaise d’Assistance aux Femmes Indigènes et Indigentes<br />

BP : 16504 Libreville - Gabon<br />

Tel : 07 29 27 53 / 06 62 66 93 Email : assoagafi@yahoo.fr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!