07.04.2021 Views

RRG 52_BR

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

THE ROAD TO HIGH LIFE<br />

RACING<br />

GREEN<br />

<strong>52</strong><br />

SPRING 2021<br />

6 €<br />

McLaren<br />

Elva<br />

The Ultimate Madness<br />

Trimestriel avril 2021<br />

P912692 Masspost Bruxelles


Curated. Crafted. Collectable.<br />

Introducing the luxuriously refined Continental GT Mulliner in coupé and convertible<br />

Book your One2One Xperience, the safest way to make your dreams come true!<br />

Scan the QR-code and choose your very own way and time to discover our 2021 collection and configure your Bentley.<br />

Bentley Brussels, Grote Baan 399, Grand Route, 1620 Drogenbos, Belgium.<br />

Call us on +32 2 704 99 11 or email us at info@bentley-brussels.be<br />

Continental GT V8 Mulliner Convertible - WLTP drive cycle: fuel consumption,<br />

I/100km – Combined 12.5. Combined CO 2<br />

– 284 g/km.<br />

#FindYourExtraordinary<br />

The name ‘Bentley’ and the ‘B’ in wings device are registered trademarks.<br />

© 2021 Bentley Motors Limited. Model shown: Continental GT V8 Mulliner Convertible. BENTLEY <strong>BR</strong>USSELS


EDITO<br />

Perfectie is saai…<br />

La perfection, quel ennui<br />

« Imperfection is beauty, madness is<br />

genius and it’s better to be absolutely<br />

ridiculous than absolutely boring »,<br />

dixit Marilyn Monroe. Nochtans wordt<br />

in onze Westerse maatschappij zo<br />

ongeveer alles in het werk gesteld om<br />

onze honger naar perfectie te stillen.<br />

« L’imperfection est beauté, la folie est<br />

génie et il vaut mieux être totalement<br />

ridicule que totalement ennuyeux »<br />

se plaisait à dire Marilyn Monroe.<br />

Pourtant, tout ou presque, dans notre<br />

société occidentale, a été mis en<br />

place pour alimenter cette quête de<br />

Werk, gezin, vrijetijd, menselijke<br />

perfection. Travail, famille, loisirs,<br />

relaties… Helaas zijn de normen die wij<br />

relations humaines… Le niveau<br />

onszelf opleggen allesbehalve perfect.<br />

Overigens, kleine foutjes hebben ook<br />

hun charme. Kijk maar naar het patina<br />

van oud gebarsten leer, de rimpels op het gezicht<br />

van je geliefde of de krabbels van een kind. Steriele<br />

zaken brengen je zelden in vervoering, want<br />

binnen een Excel-lijstje leven is al even opwindend<br />

als het geluid van een elektrische auto.<br />

d’exigence que nous nous imposons<br />

est malheureusement tout sauf parfait.<br />

D’ailleurs, ce sont souvent les défauts<br />

qui ont du charme. Il suffit, pour s’en convaincre,<br />

d’observer la patine d’un vieux cuir craquelé,<br />

les rides sur le visage de votre amoureu(x)ou les<br />

gribouillis d’un enfant. L’aseptisé ne fait pas rêver,<br />

et vivre dans un tableau Excell est aussi<br />

Kortom, onvolmaaktheden maken<br />

objecten per definitie aantrekkelijk.<br />

En bij auto’s is dat niet anders. Elke<br />

autojournalist is het erover eens dat er<br />

niets saaier is dan een stuk te schrijven<br />

over een auto die geen minpuntjes<br />

heeft. Precies daarom is de rijervaring<br />

van een klassieke auto veel minder<br />

steriel dan die van een hedendaagse<br />

vierwieler. En, die realiteit is nog meer<br />

van toepassing op volumeproducten<br />

« Karakter komt<br />

pas tot uiting in de<br />

ruwe kantjes. »<br />

« Avoir du<br />

caractère, c’est<br />

précisément ne<br />

pas être lisse. »<br />

passionnant que le bruit d’une voiture<br />

électrique.<br />

Ce qui est imparfait est, par définition,<br />

attachant. Et cette réflexion est<br />

d’autant plus prégnante en matière<br />

d’automobiles. Tous les journalistesessayeurs<br />

vous le diront : il n’y a rien de<br />

plus ennuyant que d’écrire un article<br />

sur une voiture exempte de défaut.<br />

C’est précisément ce qui explique<br />

l’attrait pour les automobiles anciennes,<br />

die bedoeld zijn om een breed publiek aan te<br />

tellement moins aseptisées que les productions<br />

spreken. Karakter komt pas tot uiting in de ruwe<br />

actuelles, surtout lorsqu’elles sont destinées à<br />

kantjes, niet in het perfect gepolijste geheel.<br />

plaire au plus grand nombre. Avoir du caractère,<br />

Precies dat karakter is waar we bij Red Racing<br />

c’est précisément ne pas être lisse. Et c’est cela qui<br />

Green naar op zoek gaan. Lees bijvoorbeeld onze<br />

nous plaît chez Red Racing Green. Allez jeter un œil<br />

testrit met de Alfa Giulia GTA en je begrijpt meteen<br />

sur l’essai de l’Alfa Giulia GTA, vous comprendrez<br />

wat ik bedoel...<br />

mieux de quoi je parle…<br />

Veel leesplezier.<br />

Excellente lecture.<br />

Frédéric De Backer<br />

frederic.debacker@autotrends.be<br />

U kan ons ook vinden op de Facebookpagina van Red Racing Green en op www.redracinggreen.com<br />

Retrouvez-nous sur notre page Facebook Red Racing Green et sur www.redracinggreen.com<br />

3


CONTENT<br />

Spring 2021<br />

12<br />

Gentlemen’s Attitude<br />

6 Shopping<br />

First test<br />

8 McLaren Elva<br />

24 BMW M4<br />

40 Maserati Ghibli Trofeo<br />

43 Maserati Ghibli Hybrid<br />

54 Alfa Romeo Giulia GTA<br />

66 Bentley Flying Spur V8<br />

74 Abarth 595<br />

36<br />

Gourmet Corner<br />

36 La Frairie<br />

Anniversary<br />

12 Jaguar E-Type<br />

16 Jaguar C-Type<br />

70<br />

History<br />

30 MG<br />

44 Maserati Bora<br />

50 Alfa Romeo<br />

Expertise<br />

20 Sellerie Georges<br />

78<br />

Portrait<br />

46 Gilberte Thirion<br />

64 Rodrigue Gillion<br />

Discover<br />

58 Kinovea<br />

60 Lamborghini Huracán STO<br />

72 Giot<br />

Horlogerie<br />

70 Girard-Perregaux<br />

Tailor made<br />

78 Veneor<br />

NEXT EDITION: SUMMER 2021<br />

Algemene leiding / Direction générale Frédéric De Backer - redracinggreen@gmail.com<br />

Stéphane Lémeret - lemeret@lemeret.be<br />

Redactie / Rédaction Maxime Pasture, Nicolas Morlet, Laurent Zilli, Arnaud Meunier, Benoît Galand, Philippe Hunin,<br />

Joost Bolle, Maxime Hérion, Olivier Maloteaux, Pierre-Benoît Sepulchre, Christian Lahaye, Floriane Martinant<br />

Creatief directeur / Directeur artistique Samuel D’Agostino<br />

Advertentieregie / Régie publicitaire Paola Sciabica - 0489 66 78 88 - paola.sciabica@autotrends.be<br />

Carlo Bonhomme - 0475 66 12 71 - carlo@autotrends.be<br />

Verantwoordelijke uitgever /Éditeur responsable <strong>RRG</strong>reen SRL - Frédéric De Backer<br />

Lasne Business Park - Chaussée de Louvain 431H - 1380 Lasne<br />

Neemt een abonnement!<br />

Abonnez-vous !<br />

Voor slechts 24€/jaar (4 nummers)<br />

Pour seulement 24€/an (4 numéros)<br />

Stuur een mail naar<br />

info@redracinggreen.com<br />

Envoyez un mail à<br />

info@redracinggreen.com<br />

4


NEW F-TYPE<br />

FALL IN LOVE.<br />

FAST.<br />

De nieuwe F-TYPE. Coupé of Convertible. 2.0 l met 300 pk tot V8 met<br />

575 pk. Actieve Sportuitlaat. Lichtgewicht Aluminium Architectuur.<br />

Perfecte gewichtsverdeling voor een perfect responsieve rijervaring.<br />

Beeld u in. Liefde op het eerste gezicht.<br />

jaguar.be<br />

9,5-11,0 L/100 KM – CO 2 : 215-249 G/KM (WLTP).<br />

Jaguar Care standaard. Contacteer uw concessiehouder voor alle informatie over de fiscaliteit van uw voertuig. Milieu-informatie (KB 19/03/04): jaguar.be. Geef voorrang<br />

aan veiligheid. Afgebeeld model uitgerust met opties en accessoires.


GENTLEMEN’S ATTITUDE<br />

Floriane Martinant & Frédéric De Backer<br />

Technomar For Lamborghini 63<br />

Le yacht inspiré de la Sián<br />

Né de la rencontre entre Lamborghini et l’Italian Sea Group,<br />

le Tecnomar for Lamborghini 63 est un yacht à la croisée du<br />

nautisme et de l’automobile, aussi puissant que luxueux. Inspiré<br />

de la Sián, il est propulsé à 60 nœuds (111 km/h !) par deux<br />

moteurs V12 de 2.000 chevaux chacun. Le design reflète l’univers<br />

sportif, sophistiqué et raffiné de Lamborghini avec des lignes<br />

contemporaines certes, mais inspirées de celles de la Miura et<br />

de la Countach. Le tableau de bord ressemble à s’y méprendre<br />

au cockpit d’une Lamborghini, avec des détails en « Carbon<br />

skin », allant jusqu’à intégrer le bouton rouge de démarrage d’une<br />

voiture. En Belgique, c’est la concession Lamborghini Brussels qui<br />

commercialise ce bijou depuis le mois de février.<br />

Jaguar Type E<br />

Une collection design pour ses 60 ans<br />

Le studio de Design Jaguar, sous la direction de Julian Thomson, a créé une<br />

gamme d’objets exclusifs pour marquer le soixantième anniversaire de son<br />

icône, la Jaguar Type E née en 1961. Des affiches, t-shirts et modèles réduits<br />

en éditions limitées rendent hommage à la présentation de la type E au Salon<br />

de l’automobile de Genève en mars de cette année-là, et plus particulièrement<br />

aux variantes « 9600 HP » et « 77 RW ». Parmi les pépites de cette collection, on<br />

trouve un modèle réduit moulé à l’échelle 1:18 représentant la « 9600 HP » Fixed<br />

Head Coupé 3,8 litres. Il est disponible dans les trois couleurs caractéristiques de<br />

la Type E - British Racing Green, Opalescent Dark Blue et Opalescent Gunmetal -<br />

en 400 exemplaires seulement.<br />

www.jaguar.be<br />

6


Breitling Superocean Heritage 57<br />

Hommage au style de vie<br />

décontracté des surfeurs<br />

Breitling lance sa collection Capsule Superocean Héritage<br />

57 dont le design est inspiré de la Superocean originale de la<br />

marque datant de 1957. Elle s’inspire du style de vie décontracté<br />

des surfeurs des années 1950 et 1960. En ces temps difficiles,<br />

c’est aussi un hommage à la liberté. La Collection Capsule<br />

Breitling Superocean Héritage 57 présente des déclinaisons de<br />

l’une des plus grandes icônes mondiales de la plongée. Chaque<br />

montre de la collection est une interprétation rétro-moderne<br />

de la montre de plongée classique qui incarne le style de vie<br />

décontracté associé aux surfeurs. Selon Georges Kern, PDG de<br />

Breitling, « C’est le surf dans les années 1950 et 1960 qui est<br />

précisément au cœur de notre récit, mais cette époque offrait<br />

tellement plus : de la bonne musique, des voitures incroyables<br />

et un rapport presque spirituel à la liberté. »<br />

www.breitling.com<br />

Bentley Brussels<br />

Des ruches à Drogenbos<br />

Elles portent les noms de Continental, Flying Spur et<br />

Bentayga. Ce sont les trois ruches qui viennent d’être<br />

installées sur le site de Bentley Brussels, à Drogenbos. Après<br />

le siège de la marque à Crewe, en Angleterre, la Belgique est<br />

le premier pays au monde à suivre cette initiative Bentley<br />

Bees. « Cette démarche s’inscrit dans notre Corporate Social<br />

Responsability » explique David Favest, General Manager<br />

de Bentley, Lamborghini et Bugatti. « Avec la responsable<br />

du projet à Crewe, nous avons sélectionné la race Belgian<br />

Black Bees (Apis Mellifera Mellifera), la souche la plus pure<br />

de l’abeille belge qui a tendance à disparaître. »<br />

Porsche eBike Sport et Cross<br />

Electriques et luxueux<br />

Porsche se devait d’offrir des vélos électriques à la hauteur<br />

de ses voitures. Le cadre et la fourche sont réalisés en fibre<br />

de carbone tandis que les amortisseurs sont couplés à des<br />

pneus souples pour plus de légèreté, absorber les chocs et<br />

assurer un confort optimal. Le moteur est puissant, doté<br />

d’une batterie de 504 Wh et d’une assistance jusqu’à 25 km/h.<br />

Un écran couleur affiche la vitesse, la distance, le mode de<br />

conduite et l’autonomie de la batterie en temps réel. Les<br />

systèmes de freinage haute performance et de changement<br />

de vitesses sont cachés dans le guidon, alors que les feux<br />

LEDs sont intégrés dans la tige de selle.<br />

www.porsche.be<br />

7


FIRST TEST<br />

Stéphane Lémeret<br />

8


McLaren Elva<br />

The Ultimate Madness<br />

Met een verbrandingsmotor van 815 pk, het gebrek aan voorruit en een gewicht van<br />

amper 1.148 kg is het niet denkbeeldig dat deze McLaren van 1,7 miljoen euro een<br />

collectors item zal worden. Wij reden hem in Monaco.<br />

Avec son moteur thermique de 815 chevaux, l’absence de pare-brise et un poids<br />

de 1.148 kg, il y a de fortes chances pour que cette McLaren à 1,7 million d’euros<br />

devienne un vrai collector. Essai à Monaco.<br />

Elva? Iemand ? Het is de naam van een kleine constructeur<br />

die in de jaren zestig éénzitters voor de racerij<br />

bouwde en die later met McLaren in zee ging. Het is<br />

dus niet abnormaal dat het Britse merk deze merknaam<br />

van onder het stof heeft gehaald toen McLaren<br />

een benaming zocht voor de meest waanzinnige en krachtigste<br />

creatie uit zijn geschiedenis. Met een vermogen van<br />

815 pk voor een auto die evenveel weegt als een Polo, spurt<br />

hij in amper 6,8 seconden van<br />

0 tot 200 km/u. Anders gesteld,<br />

wanneer je het gaspedaal vloert,<br />

kom je in ademnood. Echt!<br />

327 KM/U<br />

Een gebrek aan frisse lucht zal<br />

er nooit zijn in deze bolide, want<br />

het zal u niet ontgaan zijn dat<br />

hij geen voorruit heeft. Vanaf<br />

50 km/u schuift er een grote<br />

deflector uit de voorste deel van<br />

de motorkap, en dat maakt hem<br />

iets bruikbaarder, maar je voelt<br />

de wind nog steeds. Boven 110<br />

km/u wordt het ronduit oncomfortabel en je vraagt je af hoe<br />

de testpiloten van het merk erin geslaagd zijn om 327 km/u te<br />

halen zonder “het hoofd te verliezen”… Gelukkig wordt de Elva<br />

geleverd met twee helmen die men onder de achterbumper<br />

kan opbergen. Er worden tevens veiligheidsbrillen, die door<br />

Elva ? Le nom d’un petit constructeur de barquettes de<br />

course des années 60, auquel McLaren s’était associé.<br />

C’est donc tout naturellement que la marque anglaise<br />

a repensé à cette appellation lorsqu’il a fallu baptiser<br />

la création la plus délirante et performante de son<br />

histoire. 815 chevaux pour le poids d’une Polo. De 0 à 200 km/h<br />

en 6,8 secondes. C’est bien simple : si vous accélérez à fond,<br />

vous avez le souffle coupé. Vraiment !<br />

327 KM/H<br />

Ce n’est pourtant pas l’air<br />

qui manque dans cette auto<br />

puisque, comme vous l’avez<br />

remarqué, elle est dépourvue<br />

de pare-brise. Une sorte de<br />

gros déflecteur sort du capot<br />

avant à partir de 50 km/h<br />

mais cela la rend juste « utilisable<br />

» : vous sentez toujours<br />

bien le vent, et au-delà de 110<br />

km/h, cela devient vite lassant.<br />

À se demander comment les<br />

pilotes-essayeurs de la marque<br />

ont fait pour atteindre les 327 km/h en pointe sans perdre la<br />

tête ! Heureusement, deux casques, à ranger sous les bosses<br />

de la partie arrière, sont offerts avec l’auto, tout comme<br />

les lunettes développées avec l’US Army, dont nous nous<br />

sommes contentés.<br />

9


Het design van ons testexemplaar is een eerbetoon aan<br />

de Elva waarmee Elvis reed in de film Spinout.<br />

La déco de notre exemplaire d’essai constitue un<br />

hommage à l’Elva pilotée par Elvis dans le film Spinout.<br />

DE GOUDKLEURIGE LAK IS MUST: HET IS<br />

EEN EERBETOON AAN ELVIS, DIE IN SPINOUT (1966)<br />

MET EEN MCLAREN-ELVA IN DEZE KLEUR REED.<br />

LA PEINTURE DORÉE N’EST PAS OBLIGATOIRE : C’EST<br />

UN HOMMAGE À ELVIS, QUI CONDUISAIT<br />

UNE McLAREN-ELVA AINSI MAQUILLÉE<br />

DANS SPINOUT (1966).<br />

10


het Amerikaanse leger werden ontwikkeld,<br />

meegeleverd en dat bleek tijdens onze testrit<br />

geen overbodige luxe.<br />

149 EXEMPLAREN<br />

Hoe hij rijdt? De Elva houdt het midden tussen<br />

een traditionele hypercar en een superbike! We<br />

zaten met de haren in de wind terwijl we van<br />

een schitterend panorama over de kust genoten<br />

want we reden op de corniche! Een ronduit<br />

unieke ervaring, en zelfs de meest verwende<br />

Monegasken zijn nog steeds onder de indruk<br />

van de look van deze Elva. De 149 geplande<br />

exemplaren hebben nu al een gelukkige eigenaar<br />

gevonden. En, er zal niet één exemplaar<br />

extra worden gebouwd.<br />

Nu de eerste plug-in hybrid van McLaren (de<br />

Artura) op de markt komt, zal deze exoot met<br />

een zuiver thermische motor wellicht snel in<br />

waarde stijgen. Veel waarde… •<br />

McLaren Elva<br />

Technical Specifications<br />

Engine:<br />

V8 , twinturbo, petrol, 3.994cc;<br />

815 hp, 730 Nm.<br />

Transmission:<br />

rear wheels<br />

Gearbox:<br />

7 speed<br />

L/w/h (mm):<br />

4.611 /2.125/1.088<br />

Dry weight (kg):<br />

1.148<br />

Top Speed (km/h):<br />

327<br />

0 to 100 km/h (sec.):<br />

2,8<br />

Price (€):<br />

1.709.000<br />

149 EXEMPLAIRES<br />

Les sensations ? À mi-chemin entre une<br />

hypercar traditionnelle et une moto de<br />

course ! Le fait d’avoir les cheveux en plein<br />

vent et une visibilité parfaite (merci pour la<br />

vue sur la grande bleue depuis la Moyenne<br />

Corniche !) rend cette auto unique. Et même<br />

les plus blasés des Monégasques ne sont pas<br />

encore revenus de son look. 149 privilégiés<br />

l’ont commandée. Il n’y en aura pas une de<br />

plus.<br />

De zithouding is correct, maar er is te<br />

weinig bescherming tegen de wind.<br />

La position de conduite est correcte<br />

mais ne met pas à l’abri du vent.<br />

Du coup, alors que la première McLaren<br />

hybride rechargeable (l’Artura) arrive sur<br />

le marché, ce délire purement thermique<br />

risque de prendre rapidement de la valeur.<br />

Beaucoup de valeur ! •<br />

11


ANNIVERSARY<br />

Laurent Zilli<br />

La Jaguar E-Type<br />

a 70 ans<br />

L'irremplaçable icône<br />

Depuis elle, plus aucun modèle de la marque<br />

n'a joui d'une telle aura. Glamour, avant-gardisme,<br />

prix sans concurrence : elle avait tout.<br />

Voici l'histoire de la E-Type, la Jaguar définitive.<br />

12


Nous sommes à la fin des Fifties. Jaguar est alors<br />

au sommet de sa gloire, pour plusieurs raisons.<br />

D'abord, il y a le talent inné du fondateur, Sir<br />

William Lyons, qui n'a aucune formation en design<br />

mais dessine pourtant lui-même la plupart de ses<br />

modèles. À cette époque, il a déjà à son actif un design emblématique,<br />

celui des séries XK. Des voitures graciles et, bien<br />

sûr, félines, qui n'ont d'ailleurs pas pour elles que la beauté.<br />

Car les XK vont permettre à Jaguar d'inscrire son nom sur les<br />

tablettes de l'histoire automobile. En 1949, une XK120 est en<br />

effet chronométrée à 219 km/h, et devient ainsi la voiture<br />

de route la plus rapide du monde. Record qu'elle conservera<br />

pendant 6 ans. Et pour la petite histoire, ce record du monde<br />

nous concerne un peu, puisqu'il a été établi en Belgique, sur<br />

une route entre Ostende et Jabbeke. Bref, Jaguar jouit alors<br />

déjà d'une renommée mondiale, mais ce n'est qu'un début. Car<br />

bientôt, la marque va entrer dans la légende.<br />

CINQ VICTOIRES<br />

Quel est le meilleur moyen, durant ces années de l'automobile<br />

reine, de devenir une légende ? Remporter la plus grande<br />

course automobile du monde : les 24 Heures du Mans. Dont<br />

acte. Jaguar y remporte sa première victoire en 1951 avec la<br />

XK, et réédite en 1953. Mais les choses atteindront encore<br />

un tout autre niveau de panache en 1955. Jaguar se présente<br />

alors avec ce qui est aujourd'hui l'une des voitures de course<br />

les plus révérées : la D-Type. Cette dernière s'impose en 55,<br />

56 et 57. En 1957, elle occupe même 4 places du Top 5. C'est<br />

une Ferrari qui prend alors la 5ème place et juste derrière<br />

elle, il y a encore une D-Type. Bref, aux Mans, les années<br />

50 sont les années Jaguar. C'est dans ce contexte de gloire<br />

absolue qu'est mise en gestation la Jaguar absolue. Et vous<br />

allez voir que ce n'est pas juste pour planter le décor que<br />

nous nous sommes attardés sur les succès de la marque au<br />

24 Heures.<br />

LA PLUS BELLE VOITURE JAMAIS CONSTRUITE<br />

C'est le 15 mars 1961, à la veille de l'ouverture du Salon de<br />

Genève, que Jaguar présente son nouveau bébé à la presse,<br />

dans le parc d'un prestigieux hôtel sur les rives du Lac<br />

Léman. En découvrant la E-Type, l'assistance est hypnotisée.<br />

Avec son capot interminable, ses lignes simples et<br />

13


LA VERSION CA<strong>BR</strong>IOLET<br />

ÉTAIT PARFAITE POUR<br />

SE BALADER SUR LES<br />

ROUTES DE LA RIVIERA.<br />

14


PREMIÈRE<br />

MONDIALE<br />

AU SALON DE<br />

GENÈVE 1961.<br />

fluides, sa posture basse et large, sa poupe<br />

minimale et un souci de l'aérodynamisme<br />

jusque-là inédit en dehors de la compétition,<br />

la voiture casse les codes de la voiture de<br />

sport. Un homme dira plus tard que la E-Type<br />

est "la plus belle voiture jamais construite". Et<br />

l'homme, d'ordinaire avare en compliments,<br />

s'y connaît en belles voitures, puisqu'il s'agit<br />

d'Enzo Ferrari.<br />

DE LA PISTE À LA ROUTE<br />

Mais la Jaguar n'est pas que belle, loin s'en<br />

faut. Car techniquement, elle est très inspirée<br />

par la fameuse D-Type, et amène donc<br />

sur la route des solutions issues de la compétition.<br />

Structure monocoque, construction<br />

légère, 4 freins à disques, suspensions indépendantes<br />

sur les quatre roues, moteur issu<br />

de celui qui s'imposa au Mans… Jamais une<br />

voiture de sport n'avait réuni autant d'innovations.<br />

Terriblement avant-gardiste et capable<br />

de pointer à 240 km/h, la Jaguar E-Type<br />

était donc une sérieuse concurrente pour<br />

les productions des marques les plus prestigieuses<br />

de l'époque, comme Ferrari, Aston<br />

Martin ou Maserati.<br />

La voiture est donc une authentique sportive, et ses lignes<br />

sensuelles lui permettent d'accéder immédiatement au statut<br />

de star glamour. Les vedettes du showbiz prennent la pause à<br />

son volant, les aristocrates se les arrachent et les grands industriels<br />

la conduisent entre Saint-Tropez, Cannes et Monaco. Mais<br />

avec tout cela, on n'a pourtant pas encore fait le tour de ce qui<br />

fit de la Jag' un succès immense.<br />

Car non seulement elle a autant de sex-appeal – sinon plus –<br />

qu'une Ferrari ou une Aston, non seulement elle est techniquement<br />

plus avancée, non seulement elle est aussi rapide sur les<br />

routes de la Riviera, mais la E-Type est par-dessus le marché…<br />

infiniment moins cher que toutes ses concurrentes. Parfois<br />

moitié moins chère. Et contrairement à aujourd'hui, ne pas être<br />

ce qu'il y a de plus cher et de plus Bling Bling n'était pas éliminatoire.<br />

C'était le bon temps…<br />

Le 15 mars 1961, Jaguar présente sa E-Type dans le parc<br />

d'un prestigieux hôtel sur les rives du Lac Léman.<br />

LA JAGUAR, LA SEULE<br />

Produite jusqu'en 1975, la E-Type aura vécu 14 ans. Une vie<br />

durant laquelle elle s'inscrira définitivement dans l'inconscient<br />

collectif comme l'archétype de la Jaguar. Et comme c'est<br />

le cas pour toutes les icônes de ce genre, on rêve sans cesse de<br />

la voir revivre. La marque a évoqué sa propre légende dans les<br />

lignes de la XK des années 90 et 2000, et dans la philosophie<br />

de sa F-Type, dénomination qui semble chercher à la désigner<br />

comme une héritière. Mais finalement, rien ne peut remplacer<br />

la E-Type. Si bien que comme d'autres modèles Jaguar, elle<br />

a eu droit à sa série de "continuation car" : les six dernières<br />

E-Type Lightweight, sur 18 initialement prévues en 1963, ont<br />

été construites, rigoureusement à l'identique, en 2015. Et les<br />

collectionneurs se les sont bien sûr arrachées. 70 ans après sa<br />

naissance, la E-Type est toujours aussi sexy.■<br />

15


ANNIVERSARY<br />

Frédéric De Backer<br />

Jaguar C-type<br />

Renaissance !<br />

Jaguar Classic fête le 70e anniversaire de la légendaire C-type via une réédition en série<br />

limitée. Les modèles seront construits à la main au sein de l’usine internationale Classic<br />

Works de Jaguar à Coventry.<br />

Cette réédition permettra pour la première fois aux passionnés<br />

d’histoire du sport automobile d’acquérir un<br />

exemplaire neuf de la dernière C-type de 1953, dotée de<br />

freins à disque, directement auprès de Jaguar. La C-type,<br />

fabriquée à l’origine entre 1951 et 1953, doit notamment<br />

son succès aux formes fluides imaginées par Malcolm Sayer,<br />

designer et spécialiste en aérodynamique. La voiture a remporté<br />

les 24 Heures du Mans lors de sa première participation en 1951 :<br />

la première des sept victoires de Jaguar dans la mythique course<br />

d’endurance française.<br />

HUIT NOUVELLES C-TYPE<br />

Parmi les 53 Jaguar C-type produites dans les années 1950,<br />

43 ont été vendues à des propriétaires privés. Néanmoins, les<br />

spécifications de série de la C-type se limitaient aux voitures<br />

équipées de freins à tambour, de deux carburateurs S.U. et<br />

d’une puissance de 200 chevaux, dans la lignée des voitures de<br />

compétition de 1951. Huit nouvelles C-type seront rééditées en<br />

amont d’un événement festif, placé sous le signe de la course<br />

automobile, que réserve la marque aux propriétaires en 2022.<br />

Chaque exemplaire présentera les spécifications du modèle de<br />

FREINS À DISQUE<br />

En 19<strong>52</strong>, la C-type participe à une révolution mécanique en<br />

accueillant pour la première fois la technologie des freins à<br />

disque dans le monde du sport automobile. Le système innovant,<br />

développé par Jaguar et Dunlop, permet à Stirling Moss<br />

de remporter le Grand Prix français de Reims et de participer<br />

aux Mille Miglia en Italie. La C-type remporte à nouveau les 24<br />

Heures du Mans en 1953, signant encore une première pour la<br />

technologie des freins à disque.<br />

À L'ÉPOQUE, LES FREINS À DISQUE<br />

CONSTITUAIENT UNE VÉRITABLE<br />

RÉVOLUTION MÉCANIQUE.<br />

16


17<br />

C'EST LE MODÈLE VAINQUEUR AU<br />

MANS EN 1953 QUI A ÉTÉ RETENU.


compétition vainqueur au Mans en 1953, à savoir : un moteur<br />

3,4 litres six cylindres en ligne, trois carburateurs Weber<br />

40DCO3, une puissance de 220 chevaux et des freins à disque.<br />

CONCEPTION ASSISTÉE PAR ORDINATEUR<br />

Forts de leur expérience auprès des précédentes rééditions<br />

Jaguar Classic Continuation des E-type Lightweight, XKSS et<br />

D-type, les ingénieurs Jaguar Classic ont consulté les archives<br />

et croisé les données issues d’une C-type d’origine avec les<br />

dernières technologies de CAO (conception assistée par ordinateur)<br />

afin de recréer la nouvelle C-type de façon la plus<br />

authentique possible. Le respect des spécifications de 1953<br />

est assuré grâce à un accès exclusif aux dessins techniques<br />

originaux ainsi qu’aux dossiers internes créés par l’équipe de<br />

développement d’origine de la C-type, dont Malcolm Sayer,<br />

le responsable compétition Lofty England et les ingénieurs<br />

William Heynes, Bob Knight et Norman Dewis.<br />

CONFIGURATEUR EN LIGNE<br />

Pour la première fois, grâce à ces données de CAO, Jaguar<br />

Classic permet aux clients de visualiser un modèle virtuel<br />

de leur C-type rééditée via le configurateur en ligne, spécialement<br />

créé pour l’occasion. Ce nouvel outil, disponible sur<br />

classicvisualiser.jaguar.com, permet de comparer les choix<br />

de couleur et de garniture parmi les 12 teintes extérieures<br />

authentiques et huit tons intérieurs disponibles, tout en ajoutant<br />

des décorations sportives, un emblème sur le volant et<br />

sur le capot. Les clients pourront en outre choisir en options<br />

un harnais de sécurité ou une protection antiretournement<br />

certifiés par la FIA. Ces nouvelles C-type seront autorisées à<br />

courir sur piste, sur route fermée ou dans le cadre de manifestations<br />

sportives historiques. ■<br />

LES HUIT "NOUVELLES" C-TYPE NE SONT<br />

PAS HOMOLOGUÉES POUR LA ROUTE.<br />

18


The new MINI<br />

WHAT’S AHEAD.<br />

BIG LOVE.<br />

Discover the new MINI now at your MINI dealer.<br />

MINI range : CO 2 0 - 194 G/KM 0 - 8,6 L /100KM (WLTP)<br />

Environmental information : mini.be MINI Belux - BMW Belgium Luxembourg NV/SA - BE 0413533863 - mini.be<br />

Contact your dealer for more information regarding the tax rate of your vehicle.


EXPERTISE<br />

Frédéric De Backer<br />

Sellerie Georges<br />

Un savoir-faire ancestral<br />

Désespérés de ne trouver sur le marché que des sacoches au cuir cartonné, affaissées<br />

par le temps et affublées de franges, les fondateurs de la Sellerie Georges, deux motards<br />

passionnés de belles mécaniques et d’artisanat de qualité, imaginent des créations<br />

élégantes, pratiques, résistantes et étanches pour leurs voyages.<br />

20


Une quinzaine de créations sont spécifiquement dimensionnées<br />

aux coffres exigus de marques prestigieuses.<br />

Tous les cuirs sont sélectionnés<br />

avec soin en France, en<br />

Espagne et en Italie. Issus de<br />

peaux pleine fleur de premier<br />

choix et teintés dans la masse,<br />

ils offrent souplesse, solidité et étanchéité.<br />

Le tannage, le foulonnage et le<br />

finissage, réalisés de manière traditionnelle,<br />

assurent le respect des matériaux<br />

et confèrent une grande qualité aux<br />

créations.<br />

De la coupe à l’assemblage, en passant<br />

par la teinture et l’astiquage, toutes les<br />

opérations sont réalisées en région parisienne.<br />

Des artisans maîtres selliers,<br />

réputés pour leur savoir-faire du cuir<br />

depuis plus de 30 ans, réalisent toutes<br />

les étapes à la main selon la méthode<br />

traditionnelle. Jusqu’à 70 opérations sont<br />

nécessaires à la confection d’un produit.<br />

FONCTIONNELS ET ÉLÉGANTS<br />

Pour répondre aux besoins des consommateurs,<br />

la Sellerie Georges veille à créer<br />

des produits parfaitement résistants<br />

aux intempéries, à la fois fonctionnels<br />

et élégants : un véritable défi dans ce<br />

secteur ! « Notre volonté est d’offrir ce qui<br />

se fait de mieux. C’est pour cela que nous<br />

avons souhaité concevoir nos produits<br />

en France pour encourager le savoirfaire<br />

ancestral du cuir et faire perdurer<br />

la profession de maître sellier. Toutes nos<br />

créations sont réalisées à la main avec<br />

le plus grand soin pour qu’elles puissent<br />

être transmises de génération en génération.<br />

»<br />

21


La moto fait également partie de l'univers de la Sellerie Georges.<br />

DEMANDES PERSONNALISÉES<br />

Au fil des ans, la Sellerie Georges a<br />

donné naissance à une ligne complète<br />

de sacs, sacoches et accessoires en<br />

cuir et en textile, tout en développant<br />

une offre de services premiums surmesure.<br />

En effet, les artisans répondent<br />

également à des demandes personnalisées<br />

allant de la confection d’une selle<br />

moto à la rénovation de l’intérieur cuir<br />

d’une voiture. Inspirées de la qualité<br />

des équipements des années 1940 à<br />

1960, toutes les créations produites font<br />

l’objet de soins appliqués et de toutes les<br />

attentions.<br />

LA DURABILITÉ AU CŒUR<br />

DU PROCESSUS DE CRÉATION<br />

Son expérience, ajoutée au savoir-faire<br />

traditionnel des artisans selliers et<br />

tanneurs, permet à la Sellerie Georges<br />

de confectionner, restaurer, rénover et<br />

même personnaliser les selleries auto/<br />

moto avec le plus grand soin. Le développement<br />

durable est au cœur de<br />

la philosophie de la Sellerie Georges.<br />

L’entreprise a par exemple choisi d’effectuer<br />

un double tannage permettant d’utiliser<br />

une quantité moindre de chrome.<br />

Depuis, une ligne d’accessoires lifestyle<br />

s’est ajoutée au catalogue : besace,<br />

cartable, portefeuille, petite maroquinerie,<br />

foulards… Mais la Sellerie Georges ne<br />

s’arrête pas là ! Une quinzaine de créations<br />

spécifiquement dimensionnées aux<br />

coffres exigus de marques prestigieuses<br />

comme Porsche, Alpine, Jaguar, Mclaren,<br />

Ferrari …..sont désormais disponibles. •<br />

22


FIRST TEST<br />

Laurent Zilli<br />

BMW M4<br />

The unbeatable detail…<br />

BMW lanceert twee versie van de M4. En geloof me, uw passie wordt<br />

in dit geval niet afgemeten aan het budget dat u spendeert.<br />

BMW lance deux versions de la M4. Et croyez-nous, la pureté de votre<br />

passion ne se mesurera pas ici à la somme que vous dépensez.<br />

24


is onbetaalbaar”, wordt wel eens gezegd.<br />

Wie echt op zoek is naar een drivers car en belang<br />

hecht aan puur en onversneden rijplezier, kunnen<br />

we enkel adviseren om niet te krenterig te<br />

“Liefde<br />

zijn. Maar passie wordt niet altijd afgemeten aan<br />

het prijskaartje of het beschikbare motorvermogen. In het geval<br />

van de M4 zou u op die basis immers de verkeerde keuze kunnen<br />

maken. Tenzij uw digitale gadgets verkiest boven een sportieve<br />

inborst. Aan u de keuze.<br />

on aime, on ne compte pas», dit le<br />

proverbe. Et en effet, si vous aimez vraiment<br />

conduire, si votre passion est réellement<br />

pure, nous vous conseillons de ne<br />

«Quand<br />

pas compter. Ne vous dites pas que votre<br />

passion mérite ce qu’il y a de plus cher et de plus puissant. Car<br />

dans le cas de la BMW M4, réfléchir de cette façon serait une<br />

grossière erreur. Ou une preuve que vous avez la passion de la<br />

frime, pas de la conduite sportive. À vous de voir.<br />

CLASSIC OF COMPETITION<br />

BMW heeft twee M4 versies in de catalogus. Beide worden<br />

aangedreven door dezelfde drieliter zes-in-lijn motor, uiteraard<br />

met drukvoeding én, want dat is vandaag de norm, bijgestaan<br />

door een 48V mild hybride systeem dat zo nu en dan een duwtje<br />

in de rug geeft om de CO2-emissie te drukken. In de “klassieke”<br />

M4 levert de drieliter 480 pk en 550 Nm. In de Competition<br />

CLASSIQUE OU COMPETITION<br />

Ce sont donc deux M4 que BMW propose au catalogue. Toutes<br />

deux reçoivent le même moteur 6-en-ligne de 3 litres, suralimenté<br />

bien sûr et, époque oblige, assisté d’un système microhybride<br />

de 48V qui donne un petit coup de boost de temps en<br />

temps, histoire surtout de réduire un peu les émissions de CO2,<br />

pour le principe. Dans la M4 «classique», le moteur délivre 480<br />

25


BMW M4<br />

Technical Specifications<br />

Engine:<br />

In Line 6 cyl., twinturbo, petrol,<br />

2.993cc; 480 hp @ 6.250 rpm;<br />

550 Nm @ 2.650-6.130 rpm<br />

Transmission:<br />

rear wheels<br />

Gearbox:<br />

Manual 6 speed<br />

L/w/h (mm):<br />

4.794/1.887/1.393<br />

Dry weight (kg):<br />

1.775<br />

Top Speed (km/h):<br />

250<br />

0 to 100 km/h (sec.):<br />

4,2<br />

Boot capacity (l):<br />

440<br />

Tank capacity (l):<br />

59<br />

Fuel consumption (l/100 km):<br />

10,3<br />

CO2 (g/km):<br />

236<br />

Price (€):<br />

From 86.300<br />

(M4 Competition : 93.500)<br />

26


wordt het vermogen opgevoerd tot 510 pk en 650 Nm. Die laatste<br />

heeft een iets radicalere look en de prestaties zijn navenant.<br />

Beide worden begrensd bij 250 km/u, of 290 km/u wanneer<br />

u ook het M Driver-pack aanvinkt. De Competition spurt van<br />

0-100 km/u in 3,9 seconden, tegenover 4,2 seconden voor de<br />

basis-M4. Mogelijk denkt u op basis van deze prestaties dat de<br />

Competition beter is, maar u vergist zich…<br />

ch et 550 Nm. Dans la Competition, il est porté à 510 ch et 650<br />

Nm. Cette dernière a une présentation et des définitions un<br />

peu plus radicales, et ses performances sont aussi légèrement<br />

supérieures. Toutes deux sont limitées à 250 km/h, voire 290<br />

avec le pack M Driver, mais la Performance tue le 0 à 100 en<br />

3,9 secondes, contre 4,2 secondes pour la M4 de base. Là, vous<br />

vous dites donc peut-être que c’est bien la Competition qu’il<br />

vous faut. Et pourtant non.<br />

ZIEL<br />

Om te beginnen zal de ware liefhebber zich herinneren dat de<br />

voorvader van de M4, de legendarische M3 E30, niet overpowered<br />

hoefde te zijn om ‘Rijplezier’ te bieden. Dat is vandaag<br />

niet anders, want 480 pk in combinatie met het karakter en de<br />

sound van de motor volstaat. Er blijkt ook voldoende vermogen<br />

om de achteras van de auto te sturen. Deze versie is altijd<br />

in voor een driftje, zelfs wanneer je geen expert bent, en<br />

AME<br />

Car premièrement, un vrai passionné se rappellera que l’aïeule<br />

de la M4, à savoir la légendaire M3 E30, n’avait pas besoin<br />

d’être surpuissante pour vous mettre en extase. Ici, c’est pareil.<br />

Avec «seulement» 480 ch, la rage et la sonorité du moteur<br />

vous transportera déjà largement. Et cette puissance suffit<br />

aussi à jouer avec le train arrière de la voiture, toujours prêt<br />

De nieuwe M4 past perfect<br />

in de traditie die werd<br />

ingezet met de illustere M3 E30.<br />

La nouvelle M4 est en phase avec<br />

l’héritage de son illustre aïeule, la M3 E30.<br />

27


dankzij het modulaire ESP kan je gefaseerd uitschakelen. En<br />

zelfs wanneer je het systeem gedeeltelijk actief houdt, blijft er<br />

voldoende ruimte voor ‘sport en spel’ en komt de bewaarengel<br />

pas tussenbeide wanneer de door de bestuurder ingestelde<br />

limiet wordt bereikt. Kortom, je hebt geen 510 pk nodig om de<br />

M4 uit evenwicht te brengen.<br />

Nog belangrijker is dat de “basis” M4 de enige overblijvende<br />

versie is met een handgeschakelde versnellingsbak. Het is een<br />

brok technologie die mooie herinneringen zal oproepen bij de<br />

liefhebbers van het merk. De vorm van de knop, de slag van<br />

de pook, maar ook de weerstand en de<br />

manier waarop de transmissie vergrendelt,<br />

is 100% “Old School BMW”.<br />

Met deze geweldige motor en het schakelgedrag<br />

van de manuele versnellingsbak,<br />

vergeven we met plezier dat<br />

de besturing een beetje feedback mist,<br />

de remmen wat meer gevoel vergen en<br />

de vooras voor sommigen te passief<br />

reageert. We kunnen zelfs leven met de<br />

overdaad aan technologie (en dan heb<br />

ik het over de waaier aan instellingen<br />

en parameters) en... de nieren. Alles is<br />

vergeten. Behalve dan de prijs: €86.300<br />

en dan hebben we het nog niet over de<br />

(talrijke) opties. Tegenwoordig, moet je<br />

voor een échte BMW flink betalen… •<br />

De M4 is één van de laatste sportievelingen<br />

met een manuele versnellingsbak.<br />

La M4 est l’une des dernières sportives<br />

à boîte manuelle.<br />

à décrocher à la demande, et ce même si on n’est pas expert,<br />

grâce à un ESP dont on peut moduler l’action, jusqu’à le déconnecter<br />

complètement. Et même lorsqu’on on le garde partiellement<br />

actif, il laisse une très belle place au jeu, et intervient de<br />

façon très naturelle quand la limite fixée par le conducteur est<br />

atteinte. Bref, pas besoin de 510 ch pour jouir de l’équilibre de<br />

la M4.<br />

Mais le plus important, le détail imbattable, c’est que la M4<br />

«de base» est la seule à recevoir… une boîte manuelle. Une<br />

merveille, qui rappellera tant de souvenirs aux amateurs de<br />

la marque. La forme du pommeau, le<br />

débattement du levier, la résistance des<br />

ressorts, le verrouillage des rapports…<br />

Le feeling de cette boîte est 100%<br />

«BMW Old School».<br />

Entre le moteur, le comportement et<br />

cette boîte manuelle, on pardonne tout<br />

le reste : la direction manquant un<br />

peu de retour, les freins manquant un<br />

peu de feeling, le train avant un peu<br />

paresseux pour certains, l’excès de<br />

technologie (trop de choix de réglages<br />

et de paramètres) et… cette face avant.<br />

Tout est oublié. Sauf le prix : 86.300 €<br />

avant les (nombreuses) options. De<br />

nos jours, une vrai Béhemme, ça se<br />

paie… ■<br />

28


NEW<br />

MG EHS<br />

Plug-in Hybrid<br />

Aanbevolen catalogusprijs<br />

34.985€ * Configureer uw MG EHS<br />

1,8 L / 100 km. 43 G / KM CO 2<br />

(WLTP)<br />

*Aanbevolen catalogusprijs (BTWi) op de Comfort uitvoering van de MG EHS bedraagt € 34.985 en is geldig van 01/04/2021 tot 30/04/2021. Foto<br />

niet contractueel. Milieu-informatie [KB 19/03/2004]: www.mgmotor.be. MG Motor behoudt zich het recht om, zonder voorafgaande bekendmaking,<br />

veranderingen aan te brengen in specificaties, kleuren en materialen. WLTP: Contacteer uw Brandstore voor alle informatie over de fiscaliteit van uw voertuig.


HISTORY<br />

Maxime Hérion<br />

MG<br />

Revival<br />

Bijna 100 jaar na de oprichting in Oxford, verrijst MG en het merk doet dat met een<br />

knipoog naar zijn rijke verleden en bouwt verder op de passie van weleer.<br />

Presque 100 ans après sa fondation à Oxford, MG est toujours présent sur le marché<br />

automobile même si son histoire n’a pas toujours été un long fleuve tranquille. La<br />

passion est bel et bien toujours présente.<br />

MG C type Midget.<br />

William Morris wordt aanzien als één van de<br />

drijvende krachten achter de Britse autoindustrie<br />

en de man startte zijn activiteiten<br />

op het einde van de 19de eeuw als fietsenmaker<br />

en later zou hij ook auto’s herstellen.<br />

Vanaf 1910 opent hij zijn eerste garage in Oxford met de naam<br />

“Morris Garages”. Het gaat hem voor de wind en hij neemt Cecil<br />

Kimber, van opleiding ingenieur, onder de arm die zich met<br />

de verkoop zou bezighouden. Omdat hij een onwaarschijnlijk<br />

autoliefhebber is, bedenkt die laatste bijzondere koetswerken<br />

voor het Morris-chassis en hij merkt ook dat daar commerciële<br />

interesse voor bestaat. Als eerbetoon noemt hij deze nieuwe<br />

modellen MG, naar Morris Garages. Vanaf 1924 worden deze<br />

eerste exemplaren meteen een succes.<br />

SPORTIEF DNA<br />

Terwijl de eerste MG-modellen 2 of 4 zitplaatsen boden,<br />

ontwikkelde Kimber een jaar later een sportwagen die was<br />

aangepast aan trial races. De Britten waren dol op deze discipline.<br />

De eerste sportieveling in de geschiedenis van MG zou<br />

de "Old Number One" worden. Het Britse merk bouwde toen<br />

voor het eerst een sportieve roadster en werd actief op een<br />

30


De eerste garage van William Morris in 1912.<br />

Le premier garage de William Morris en 1912.<br />

Cecil Kimber en William Morris.<br />

Cecil Kimber et William Morris.<br />

MG Midget Type C (1931-1932).<br />

Considéré comme l’un des fondateurs de l’automobile<br />

britannique, William Morris débute ses activités<br />

fin du XIXe siècle en réparant des cycles, puis des<br />

automobiles. Dès 1910, il ouvre son premier garage<br />

à Oxford baptisé « Morris Garages ». Ses affaires<br />

devenant florissantes, il embauche Cecil Kimber, ingénieur de<br />

formation, pour s’occuper des ventes. Passionné par l’automobile<br />

en général, ce dernier imagine des carrosseries spéciales<br />

sur des châssis Morris dont il perçoit l’intérêt commercial. En<br />

hommage, il nomme ces nouvelles voitures MG pour Morris<br />

Garages. Dès 1924, les premiers exemplaires sont vendus et<br />

remportent un franc succès.<br />

LA CULTURE DU SPORT<br />

Alors que les premiers modèles de MG comportent 2 ou 4<br />

places, Kimber développe l’année suivante une voiture de<br />

sport adaptée aux courses de trial dont les britanniques sont<br />

particulièrement friands et qui va être la première MG sportive<br />

de l’histoire, baptisée « Old Number One ». La marque anglaise<br />

s’engouffre alors dans le créneau des roadsters sportifs, un<br />

marché de niche qui fera sa renommée jusqu’au début des<br />

années 2000.<br />

31


In 1962 was de MGB de best verkochte cabrio bij MG.<br />

Lancée en 1962, la MGB a été le cabriolet le plus vendu de la marque.<br />

De MGB GT was de elegante coupéversie van de MGB.<br />

La MGB GT était l’élégante version coupé le la MGB.<br />

Medio jaren vijftig zorgde de MGA voor een frisse wind bij MG.<br />

Au milieu des années 50, la MGA a donné un coup de jeune à MG.<br />

nichemarkt waar het merk tot in de vroege jaren 2000 actief<br />

zou blijven.<br />

START VAN EEN SUCCESVERHAAL<br />

MG, dat erg actief is in de racerij, wordt in 1935 verkocht en<br />

komt in handen van de Nuffield-groep, waarin ook Riley,<br />

Wolseley en Morris hun opwachting maken. Kortom, al van<br />

in de beginjaren ziet het merk de voordelen van schaalvergroting.<br />

Dat betekent ook meteen het einde van de competitieactiviteiten<br />

en verfijnde motoren met bovenliggende<br />

nokkenassen, rationalisatie neemt het over. MG blijft echter<br />

roadsters bouwen, maar ze krijgen voortaan minder nobele<br />

motoren in het vooronder waardoor de wagens ook betaalbaarder<br />

worden. Dit hoofdstuk begint met de "T"-series en het wordt<br />

andermaal een verkoopshit.<br />

GOUDEN JAREN<br />

Na de tweede wereldoorlog lanceert MG de TC, het eerste model<br />

dat ook een zeer succesvol exportproduct blijkt. Dan volgen de<br />

TD en TF-modellen, vanaf 1955 gaat MG een ronduit moderne<br />

32


De MG ZT was een Rover 75 met een sportievere look.<br />

La MG ZT était une Rover 75 avec un look plus sportif.<br />

Ondanks het gedateerd design, werd de ZR een commercieel succes.<br />

Malgré sa ligne datée, la ZR a remporté un franc succès commercial.<br />

De TF 80th Anniversary werd in 2004 gebouwd naar aanleiding van de verjaardag van het merk.<br />

La TF 80th Anniversary a été produite en 2004 pour célébrer l’anniversaire de la marque.<br />

DÉBUT DU GRAND SUCCÈS<br />

L’ÂGE D’OR<br />

Très présente en compétition depuis plusieurs années, la<br />

marque change de mains en 1935 et devient la propriété du<br />

groupe Nuffield qui regroupe Riley, Wolseley et Morris. Déjà<br />

cette époque, les économies d’échelle sont de rigueur ! Fini la<br />

compétition et les moteurs raffinés à arbres à cames en tête,<br />

l’heure est la rationalisation. MG continue de produire des<br />

roadsters mais ceux-ci sont désormais équipés de motorisations<br />

moins nobles qui ont pour effet de rendre les voitures plus<br />

abordables. Avec la série « T » qui débute, les ventes explosent.<br />

Après la Seconde Guerre mondiale, MG lance la TC, le premier<br />

modèle qui remportera un grand succès à l’export. Viennent<br />

ensuite les modèles TD et TF qui séduisent une clientèle malgré<br />

leur ligne datée. En 1955, MG évolue en présentant son nouveau<br />

cabriolet moderne : la MGA. Belle, performante et amusante<br />

à conduire, elle attire de nouveau la clientèle américaine qui<br />

absorbe une grande partie de la production. En 1962, elle<br />

est remplacée par la MGB, bien plus moderne et confortable<br />

avec ses vitres descendantes dans les portières et sa capote<br />

33


De EHS is een SUV met plug-in hybride aandrijving die een<br />

ongelooflijke prijs/kwaliteitsverhouding biedt.<br />

L’EHS est un SUV plug-in hybride qui offre un rapport<br />

prix/prestations incroyable.<br />

koers varen met de lancering van een nieuwe roadster: de<br />

MGA. Die is mooi, krachtig, leuk om te rijden en hij verleidt<br />

andermaal het Amerikaanse koperspubliek dat een groot deel<br />

van de productie opslorpt. In 1962 wordt hij vervangen door<br />

de MGB, die nog moderner en comfortabeler is, zijruiten heeft<br />

die volledig in de deuren verdwijnen en een bijzondere snuit<br />

wordt aangemeten. Dit model wordt het grootste commerciële<br />

succes van MG, want er worden liefst 500.000 exemplaren van<br />

gebouwd tot 1980, waardoor het de bestverkopende tweezitter<br />

cabrio ter wereld wordt. Hij zal die leiderspositie uiteindelijk<br />

verliezen aan een zekere Mazda MX5...<br />

abrupt toen MG-Rover in april 2005 failliet ging. Het merk<br />

zou worden opgekocht door de Chinese groep Nanjing<br />

Automobile en maakt een doorstart op de Chinese markt<br />

met de MG ZT.<br />

MOEILIJKE JAREN<br />

In 1980 kondigt British Leyland, eigenaar van MG, de productiestop<br />

aan van de roadstermodellen van het merk. MG zal in<br />

het wereldkampioenschap rally aantreden met de 6R4 metro,<br />

een echt prototype op maat van de beruchte Groep B-categorie.<br />

In de late jaren 80 verdwijnt het merk voor enkele jaren tot de<br />

Rover Group de RV8 lanceert. Dit "nieuwe model" is niets meer<br />

of minder dan een aangepast MGB-koetswerk waarin ruimte<br />

werd gecreëerd om de "oude" Rover V8 te kunnen monteren.<br />

De gloednieuwe MGF (vanaf 2002 TF) die in 1995 werd gelanceerd,<br />

was veel vernieuwender. Parallel met de lancering van<br />

deze roadster kwam er in 1999 ook een splitsing tussen Rover<br />

en BMW, waardoor de Rover sedanmodellen een sportieve<br />

toets en vooral een MG-embleem kregen. Dit avontuur stopte<br />

FRISSE WIND<br />

Twee jaar later komt er een fusie van deze Chinese groep<br />

met SAIC, dat MG in Europa een nieuwe impuls wil geven.<br />

In 2018 toont het merk een compacte, elektrische SUV voor<br />

de Europese markt: de ZS EV. In België en Luxemburg is het<br />

Alcopa, een dochteronderneming van de Moorkens Groep,<br />

dat de invoeractiviteiten verzorgt. MG heeft zopas ook de<br />

EHS gelanceerd, een luxueus afgewerkte SUV met plug-in<br />

hybride aandrijving. Ook dit model volgt de filosofie van de<br />

constructeur om wagens te verkopen met een onklopbare<br />

verhouding tussen prijs en prestaties en met de Marvel R<br />

die er zit aan te komen kiest MG voor een sexy en emotioneel<br />

product. •<br />

34


MGB COUNE<br />

SPORTIEVE COUPÉ « MADE IN BELGIUM »<br />

De Marvel R straalt meer dan ooit identiteit uit.<br />

Le Marvel R affiche une forte personnalité.<br />

articulée. Ce modèle est le plus grand succès commercial de<br />

la marque qui en vendra 500.000 exemplaires jusqu’en 1980,<br />

faisant de lui le cabriolet 2 places le plus vendu au monde avant<br />

d’être détrôné par une certaine Mazda MX-5...<br />

Jacques Coune was destij ds importeur van Abarth-onderdelen<br />

in België en in zij n vrij e tij d was hij ook piloot. Sinds<br />

de jaren 50 runde hij eveneens een carrosseriebedrij f en van<br />

zodra de MGB was gelanceerd, speelde hij met het idee om er<br />

een coupéversie van te maken. Hij ontwikkelde een hardtop<br />

van staal en vervolgens van glasvezel en er kwam ook een<br />

aangepaste snuit met koplampen onder globes. Er werden<br />

slechts 56 exemplaren geproduceerd en daarvan is er ééntje<br />

te zien in het Brusselse Autoworld. “Het museum herbergt<br />

een mooie collectie Belgische auto’s. De MG met het Jacques<br />

Coune koetswerk neemt daarin een prominente plaats in",<br />

stelt Sébastien de Bare, algemeen directeur van het museum.<br />

"Persoonlij k, is het één<br />

van mij n favorieten. Hij is<br />

prachtig en ik vind zelfs dat<br />

hij op een mini Ferrari GTO<br />

lij kt. MG B's zij n bij zonder<br />

courante modellen, maar<br />

deze is echt heel exclusief."<br />

TEMPS DIFFICILES<br />

En 1980, British Leyland, propriétaire de MG, annonce la fin de<br />

la production des roadsters de la marque. MG fera une apparition<br />

dans le championnat mondial de rallyes grâce à la Métro<br />

6R4, un véritable prototype créé pour se battre au sein du<br />

Groupe B. À la fin des années 80, la marque disparaît pendant<br />

quelques années jusqu’à ce que Rover Group commercialise la<br />

RV8. Ce « nouveau modèle » est en fait réalisé avec une coque<br />

de MGB refabriquée et modifiée pour recevoir le « vieux »<br />

V8 Rover. Bien plus convaincante est la toute nouvelle MGF<br />

(puis TF à partir de 2002) qui arrive en 1995. Parallèlement à<br />

ce cabriolet, la scission entre Rover et BMW qui intervient en<br />

1999 voit l’arrivée de berlines Rover traitées à la sauce « sport »<br />

et rebadgées MG. L’aventure tourne cependant court quand<br />

MG Rover est déclaré en faillite en avril 2005. Rachetée par<br />

le groupe chinois Nanjing Automobile, la marque relance la<br />

production de la MG ZT en chine.<br />

NOUVEAU SOUFFLE<br />

Deux ans plus tard, ce dernier fusionne avec SAIC qui a pour but<br />

de relancer la marque en Europe. C’est en 2018 que la marque<br />

présente un SUV compact et électrique destiné à l’Europe : la<br />

ZS EV. En Belgique et au Luxembourg, c’est Alcopa, filiale du<br />

groupe Moorkens qui se charge de l’importation. MG s’est<br />

ensuite distingué avec l’EHS, un SUV plug-in hybride luxueux<br />

au rapport prix/prestations imbattable et avec le Marvel R,<br />

encore plus racé et émotionnel. •<br />

MGB COUNE,<br />

LE COUPÉ SPORTIF<br />

« MADE IN BELGIUM »<br />

Importateur de pièces<br />

Abarth en Belgique, pilote<br />

à ses heures, Jacques Coune<br />

possède également une carrosserie depuis les années 50. Dès<br />

le lancement de la MGB, celui-ci songe à réaliser une version<br />

coupé de ce modèle. Pour ce faire, il développe un hard-top<br />

en acier puis en fibre de verre qui vient coiffer la voiture qui<br />

se pare également d’une nouvelle face avant avec des phares<br />

sous globes. Seulement 56 exemplaires dont l’un d’entre eux<br />

est exposé dans un lieu immanquable à Bruxelles "Autoworld<br />

dispose d'une très riche collection de voitures belges, et la<br />

MG carrossée par Jacques Coune y figure en bonne place, explique<br />

Sébastien de Bare, Administrateur. Personnellement,<br />

c'est l'une de mes préférées du musée. Elle est magnifique,<br />

et je lui trouve même de petits airs de mini Ferrari GTO. Les<br />

MG B sont des modèles très répandus, mais celle-ci est vraiment<br />

très exclusive."<br />

35


GOURMET CORNER<br />

Frédéric De Backer<br />

La Frairie<br />

Par amour du goût<br />

En 1997, Laurent et Nathalie Martin tombent sous le charme d’un vieux bâtiment à Perwez,<br />

dans le Brabant wallon. Le début d’une aventure gastronomique hors du commun.<br />

36


En vieux français, la Frairie est une fête de village<br />

durant laquelle les habitants et les gens de passage se<br />

réunissent autour d’un bon repas. Dans la commune<br />

de Perwez, au sud du Brabant Wallon, La Frairie est<br />

un restaurant gastronomique tenu par le chef Laurent<br />

Martin et sa femme Nathalie. C’est un peu par hasard que le<br />

couple a été séduit par ce beau bâtiment qui n’est autre que<br />

l’ancienne râperie des sucres de Tirlemont. C’était en 1997.<br />

Durant près d’un quart de siècle, les restaurateurs n’ont eu<br />

de cesse d’embellir l’endroit pour en faire un haut lieu de la<br />

gastronomie brabançonne. Aujourd’hui, on y va pour l’aspect<br />

privatif du service (7 tables/18 couverts, pas un de plus), mais<br />

aussi pour la magnifique terrasse ensoleillée qui surplombe le<br />

jardin. On peut y observer le potager aromatique dans lequel le<br />

chef puise son inspiration.<br />

PRODUITS DE SAISON ET<br />

CIRCUIT COURT : LA BASE DU GOÛT.<br />

37


LA SOPHISTICATION RESTE EN COULISSE<br />

« Ici, tout est fait avec passion, par amour du goût » explique<br />

Laurent Martin. « Je me définis comme un artisan dont la<br />

mission est de mettre en valeur le produit sans le dénaturer. »<br />

Les plats qui sortent de la cuisine ouverte sur la salle sont<br />

donc « compréhensibles ». « Ma cuisine est contemporaine,<br />

mais pas avant-gardiste. La sophistication reste en coulisse,<br />

dans les techniques de cuisson par exemple, mais ce qui est<br />

proposé dans l’assiette ne doit pas être compliqué. Je privilégie<br />

LA TERRASSE ENSOLEILLÉE<br />

SURPLOMBE LE JARDIN PRIVATIF.<br />

les produits de qualité et de saison, en circuit court si possible.<br />

C’est la base du goût. Quant à mes inspirations, elles viennent<br />

de ce qui se fait ailleurs. Je suis curieux, ouvert sur le monde et<br />

les autres cultures. »<br />

RETRAITE CULINAIRE<br />

Laurent et Nathalie Martin sont tous les deux issus de l’école<br />

hôtelière. Avant La Frairie, leur parcours les a emmenés dans<br />

plusieurs établissements de renom. Aujourd’hui, le rôle de<br />

chacun est clairement défini. « Nathalie s’occupe de l’accueil<br />

et du service en salle. C’est également elle qui propose les vins,<br />

une de ses grandes passions. Notre force est aussi de pouvoir<br />

accueillir nos clients en trois langues : français, néerlandais<br />

et anglais. Et puis, la situation géographique du restaurant est<br />

idéale : au centre de la Belgique, à la campagne, tout en étant<br />

à proximité immédiate des grands axes routiers. Ici, on est au<br />

calme. C’est une sorte de retraite culinaire où l’on prend son<br />

temps. C’est finalement ça, le vrai luxe. » •<br />

Toutes les infos sur lafrairie.be<br />

TOUT & BON<br />

Fin 2020, Laurent et Nathalie Martin ont ouvert un concept<br />

store à quelques pas de leur restaurant gastronomique. « Avec<br />

l’expérience vécue durant le premier confinement, nous avons<br />

réfléchi à une solution lorsqu’on nous a reconfinés. Ils se<br />

trouve que nous avions un emplacement commercial inoccupé<br />

dans le centre de Perwez. L’idée de faire du take away<br />

s’est rapidement imposée. Nous y proposons une gamme de<br />

produits issus des fournisseurs avec lesquels je travaille dans<br />

le cadre du restaurant (champagnes, vins, jus, huiles, etc.).<br />

Le reste est de ma propre création. Pour ce faire, j’ai voulu<br />

redonner ses lettres de noblesse aux bocaux. La plupart des<br />

établissements proposent des barquettes en take away, qu’il<br />

faut obligatoirement consommer dans les trois jours. Ce n’est<br />

pas le cas avec mes plats stérilisés en bocaux ». Une manière<br />

originale et savoureuse de réinventer la gastronomie.<br />

38


ASTON MARTIN <strong>BR</strong>USSELS<br />

Karenberg 2D, 1932 Zaventem<br />

02 720 43 45, www.astonmartinbrussels.com<br />

Informations environnementales (AR 19/03/04) : astonmartin.com<br />

9,8-18,7l/100km • 422 g/km CO (WLPT)<br />

2


FIRST TEST<br />

Laurent Zilli<br />

Maserati Ghibli Trofeo<br />

The missing Maserati<br />

De Ghibli heeft altijd een passioneel alternatief willen zijn voor de Duitse<br />

premiumspelers, maar er ontbrak nog iets.<br />

La mission de la Ghibli a toujours été d'être une alternative passionnelle<br />

aux Allemandes. Mais quelque chose manquait.<br />

EEN RONDUIT<br />

ADEMBENEMENDE BOLIDE.<br />

UNE VÉRITABLE MACHINE<br />

À SENSATIONS.<br />

40


Het moet gezegd, het beeld van Maserati dat in ons<br />

collectief geheugen zit, is niet dat van een merk<br />

met een product dat je naast een BMW 530i of<br />

zelfs een 530d parkeert. Je zou van een Ghibli<br />

eerder verwachten dat hij opneemt tegen de M5,<br />

maar precies daar bleek Maserati duidelijk te braaf. Daar<br />

komt verandering in met de komst van de Trofeo. Deze<br />

versie met een krachtige en melodieuze V8-motor ontbrak<br />

tot op heden in het gamma.<br />

Car il faut le dire, l'image de Maserati dans l'inconscient<br />

collectif est telle qu'on n'attend pas de la<br />

marque qu'elle se contente de rivaliser avec une<br />

530i ou une 530d. C'est face à la M5 qu'on veut<br />

voir la Ghibli mais jusque-là, Maserati était apparemment<br />

trop timide. Aujourd'hui, c'est fini. La nouvelle<br />

version Trofeo apporte au modèle ce qu'elle n'avait jamais<br />

eu jusque-là : un V8 sauvage et musical.<br />

FAMILIELINK<br />

De achtpitter van dienst is een 3.8 liter twin-turbo, die is<br />

afgeleid van de Ferrari V8-motor en de V6 die de heerlijke<br />

Alfa Giulia Quadrifoglio aandrijft. In de Ghibli wordt hij<br />

gekoppeld aan een automatische achttrapsversnellingsbak<br />

en hij levert 580 pk en 730 Nm. Dat is net iets minder<br />

dan de 600 pk die zijn voornaamste Duitse rivaal claimt.<br />

Maar het aantal pk’s vertelt tot nader order nooit het hele<br />

verhaal. Waar het om gaat is hoe dat vermogen aanvoelt en<br />

op het asfalt wordt gezet, los van cijfermateriaal dat door<br />

chronometer wordt opgemeten. Het gaat om de beleving, het<br />

rijplezier en de expressiviteit die het rijden tot een opwindende<br />

ervaring maakt. Voeg daarbij het doorslaggevende<br />

LIEN DE PARENTÉ<br />

En l'occurrence, un 3.8 biturbo, dont on connaît le lien de<br />

parenté avec un certain V8 Ferrari, et avec le V6 de la délicieuse<br />

Alfa Giulia Quadrifoglio. Dans la Ghibli, il est associé<br />

à une boîte auto 8 et envoie 580 chevaux et 730 Nm.<br />

On peut souligner que c'est un peu juste face aux plus de<br />

600 chevaux revendiqués par la moindre rivale allemande,<br />

mais vous le savez : la puissance d'un moteur ne dit pas<br />

tout. Ce qui compte, c'est sa façon de la donner pour, au-delà<br />

de toute futile considération de chrono, dégager de la joie,<br />

de l'expressivité, et rendre l'expérience de conduite véritablement<br />

passionnante. Ajoutons le détail qui tue : contrairement<br />

aux fameuses rivales allemandes, c'est uniquement<br />

aux roues arrière que la Maserati envoie sa cavalerie.<br />

41


element dat Maserati de hele cavalerie naar<br />

de achteras stuurt, dit in tegenstelling tot zijn<br />

beroemde Duitse rivalen…<br />

PUUR EN ONVERSNEDEN<br />

Laat ons wel wezen, de Ghibli Trofeo is<br />

misschien niet zo snel als zijn rivalen, maar<br />

hij is oneindig veel leuker. Omdat hij meer<br />

communiceert, omdat hij zoveel lichter is,<br />

en vooral omdat hij de indruk wekt minder<br />

complex te zijn, zeg maar "mechanischer"<br />

dan zijn soortgenoten. Hij biedt een quasi<br />

perfect stuur- en remgevoel. Wat meer is,<br />

door de achterwielaandrijving kom je sneller<br />

in zijn grensbereik, maar de balans is dermate<br />

evenwichtig dat hij altijd beheersbaar<br />

blijft. Kortom, de Maserati Ghibli Trofeo biedt<br />

onversneden rijplezier en is in die zin meer<br />

dan ooit een liefhebbersauto. •<br />

Maserati Ghibli Trofeo<br />

Technical Specifications<br />

Engine:<br />

V8 , twinturbo, petrol, 3.799cc;<br />

580 hp @ 6.750 rpm; 730 Nm<br />

@ 2.250-5.250 rpm<br />

Transmission:<br />

rear wheels<br />

Gearbox:<br />

auto twin-clutch 8 speed<br />

L/w/h (mm):<br />

4.971/1.945/1.461<br />

Dry weight (kg):<br />

1.969<br />

Top Speed (km/h):<br />

326<br />

0 to 100 km/h (sec.):<br />

4,3<br />

Boot capacity (l):<br />

500<br />

Tank capacity (l):<br />

80<br />

Fuel consumption (l/100 km):<br />

12,3<br />

CO2 (g/km):<br />

279<br />

Price (€):<br />

From 136.000<br />

PURE<br />

Nous le disons haut et fort : la Ghibli Trofeo<br />

est peut-être moins rapide que ses concurrentes,<br />

mais elle est infiniment plus enthousiasmante.<br />

Parce qu'elle communique plus,<br />

parce qu'elle dégage tellement plus de légèreté,<br />

et surtout parce qu'elle donne l'impression<br />

d'être plus simple, plus "mécanique" que<br />

les autres. Elle offre un ressenti proche de la<br />

perfection tant au niveau de la direction que<br />

de la pédale de frein. Et du fait de sa transmission<br />

arrière, ses limites sont plus accessibles,<br />

mais l'équilibre est tel qu'on est toujours dans<br />

le contrôle. En résumé, la Maserati Ghibli<br />

Trofeo est la plus pure de sa catégorie. Une<br />

vraie machine de passionné. •<br />

42


FIRST TEST<br />

Laurent Zilli<br />

Maserati Ghibli Hybrid<br />

First step<br />

Samen met de lancering van de meest tot de verbeelding sprekende versie van de<br />

Ghibli, komt Maserati ook met een andere versie die perfect in de tijdsgeest past.<br />

Parallèlement au lancement d'une Ghibli plus passionnelle que jamais, Maserati lance<br />

aussi une version incontournable par les temps qui courent.<br />

De Ghibli Hybrid betekent meteen de start van elektroaandrijving<br />

voor Maserati. Het gaat om een<br />

veeleer bescheiden start, want het is een mild<br />

hybride aandrijving waarbij de elektromotor slechts<br />

bijspringt bij het vertrekken en het accelereren om<br />

de …viercilindermotor te ontlasten. Kortom, groot nieuws voor<br />

een merk dat nooit eerder voor minder dan een 6-cilindermotor<br />

ging. De motor waarvan sprake, is van Alfa-origine en de<br />

tweeliter levert 330 pk, amper 20 pk minder dan de compacte<br />

V6 die we nu al in het gamma vinden. Deze Ghibli Hybrid spurt<br />

in 5,7 seconden van 0 tot 100 km/u (de V6 doet dit in 5,7 tellen)<br />

en haalt een topsnelheid van 255 km/u.<br />

Een Maserati met een viercilinder zal voor gefronste wenkbrauwen<br />

zorgen bij puristen. Eerlijkheidshalve moeten we wel<br />

toegeven dat de klank in de buurt van de rode zone uitstekend<br />

is en ook de prestaties zijn een ‘instap’-Maserati waardig. •<br />

La Ghibli Hybrid marque en effet le début de l'électrification<br />

chez Maserati. Des débuts modestes, puisque<br />

la Ghibli reçoit en fait une hybridation douce, qui ne<br />

permet en aucun cas de rouler en mode zéro émission<br />

mais, en phase de démarrage et d'accélération,<br />

assiste le moteur…4 cylindres ! Voilà la grande première, pour<br />

une marque qui n'avait jamais utilisé moins de 6 cylindres.<br />

D'origine Alfa, le bloc essence 2.0 litres développe au total<br />

330 ch, à peine 20 de moins que le plus petit V6 du catalogue.<br />

La Ghibli Hybrid abat le 0-100 km/h en 5,7 secondes (5,5 pour le<br />

V6) et pointe à 255 km/h.<br />

Une Maserati 4 cylindres, les puristes devront s'y faire. Mais ce<br />

moteur ne manque tout de même pas de sonorité à l'approche<br />

de la zone rouge, et surtout, ses performances sont à la hauteur<br />

de ce qu'on attend d'une Maserati « de base ». •<br />

43


HISTORY<br />

Frédéric De Backer<br />

Maserati<br />

Happy birthday Bora<br />

De Maserati met het hoogste rock’n’roll gehalte wordt 50.<br />

La plus rock’n’roll des Maserati fête ses 50 ans.<br />

1971 was een cruciaal jaar voor de rockmuziek dat gedomineerd<br />

werd door artiesten zoals David Bowie, Led<br />

Zeppelin en Pink Floyd, maar het was ook het jaar waarin<br />

de Maserati Bora het levenslicht zag.<br />

Deze auto maakt het verschil met zijn slanke, aflopende<br />

koetswerklijnen die getuigen van een futuristische visie en<br />

een onwaarschijnlijk rock'n'roll gehalte. Hij debuteerde precies<br />

50 jaar geleden op het Autosalon van Genève en de invloed<br />

van de Maserati Bora loopt tot op vandaag als een rode draad<br />

doorheen de geschiedenis van het merk. Deze Bora is de eerste<br />

straatlegale Maserati die zijn motor centraal achterin krijgt. Hij<br />

effende het pad en deelt ook vandaag nog het meest essentiële<br />

Maserati-dna: exclusiviteit, sportiviteit en design.<br />

1971, année phare du rock dominée par des artistes tels<br />

que David Bowie, Led Zeppelin et Pink Floyd, est également<br />

celle de la naissance de la Maserati Bora. Cette<br />

voiture, caractérisée par des lignes élancées et effilées,<br />

à l’âme futuriste et profondément rock’n’roll, a fait ses<br />

débuts il y a 50 ans, lors du Salon de l'Automobile de Genève.<br />

L'influence de la Maserati Bora traverse l'histoire de la marque<br />

jusqu'à aujourd'hui. Première Maserati de route dotée d'un<br />

moteur en position centrale arrière, la Bora a ouvert la voie<br />

et, aujourd'hui encore, partage des caractéristiques essentielles<br />

avec tous les modèles Maserati : exclusivité, sportivité<br />

et design.<br />

44


De Bora was de eerste Maserati met de motor centraal achterin.<br />

La Bora est la première Maserati de route à moteur central arrière.<br />

VERZORGDE AERODYNAMICA<br />

AÉRODYNAMIQUE SOIGNÉE<br />

In navolging van de trend die in de voorgaande jaren al een<br />

revolutie in de éénzitters in de Formule 1 had ontketend, gaf<br />

Maserati Giorgetto Giugiaro (Italdesign) de opdracht een sportwagen<br />

met de motor centraal achterin te ontwerpen. Hij zou<br />

topprestaties, design, comfort en veiligheid met elkaar moeten<br />

verzoenen. Het silhouet van de Bora benadrukt de zuivere<br />

aërodynamische lijnen en de sportieve ziel van de auto. Het<br />

geheel wordt afgewerkt met enkele elegante details. Eén van de<br />

meest tot de verbeelding sprekende elementen van deze auto<br />

zijn de uitklapbare koplampen die vooral de stroomlijn optimaliseren.<br />

De Bora haalde immers een topsnelheid van ruim 280<br />

km/u. Hij oogt trendy, strak en futuristisch. Kortom, de Bora is<br />

de belichaming van de rock'n'roll spirit uit de seventies. •<br />

Suivant la tendance qui avait déjà révolutionné les monoplaces<br />

de Formule 1 au cours des années précédentes, Maserati a<br />

demandé à Giorgetto Giugiaro (Italdesign) de concevoir une<br />

voiture de sport à moteur arrière monté en position centrale,<br />

offrant des performances, un design, un confort et une sécurité<br />

de premier ordre. La silhouette de la Bora met en évidence<br />

l'âme purement aérodynamique et sportive de la voiture, mêlée<br />

à des détails élégants. L'une des nombreuses caractéristiques<br />

distinctives de cette voiture repose sur ses phares rétractables<br />

afin d’éviter la traînée aérodynamique. La Bora pouvait ainsi<br />

atteindre une vitesse de pointe de plus de 280 km/h. A la fois<br />

trendy, profilée et futuriste, c’était l’icône parfaite de l’esprit<br />

rock’n’roll des années 70. •<br />

45


PORTRAIT<br />

Christian Lahaye<br />

Gilberte Thirion<br />

La pionnière<br />

Même s’il y eut bien une certaine Madame Mertens, dont on sait qu’elle prit<br />

la deuxième place au Rallye de Monte-Carlo 1925, la véritable pionnière belge<br />

en sport auto fut la Bruxelloise Gilberte Thirion.<br />

46


Au bal des étoiles, Gilberte<br />

Thirion et Olivier Gendebien<br />

parlent-ils sport automobile ?<br />

Mystère !<br />

sportifs mais elle décida, contre toute<br />

attente, de mettre un terme à sa carrière<br />

professionnelle en 1957. Quelques mois<br />

plus tôt, son ancienne équipière, Annie<br />

Bousquet, se tua lors des 12 Heures<br />

de Reims, et après quelques mois de<br />

réflexion, la Belge décida d’en rester là.<br />

Le sexe dit faible monta enfin en piste mais<br />

on était loin de lui réserver un accueil enthousiaste.<br />

D’ailleurs, après la mort d’Annie<br />

Bousquet, les pilotes féminines furent interdites<br />

de compétition dans la plupart des<br />

épreuves françaises dont les 24 Heures du Mans, et<br />

ce jusqu’en 1971. Le sexisme était au pouvoir.<br />

Gilberte Thirion naquit le 8 janvier 1928 et décéda<br />

80 ans plus tard à Uccle. Polyvalente, elle brilla<br />

dans toutes les disciplines du sport automobile<br />

au cours d’une carrière s’étalant sur un peu plus<br />

de cinq ans seulement. Elle se construisit un<br />

palmarès de grande qualité, salué par le Trophée<br />

National du Mérite Sportif qu’elle obtint en 1956<br />

après avoir remporté le tout premier Tour de Corse,<br />

couru dans des conditions climatiques difficiles.<br />

Elle était en pleine possession de ses moyens<br />

TOUT SOURIRE,<br />

GILBERTE<br />

THIRION EST EN<br />

COMPAGNIE DE<br />

DEUX GÉANTS,<br />

ALBERTO ASCARI<br />

ET JUAN MANUEL<br />

FANGIO AU<br />

VOLANT.<br />

L’ÉCLECTISME<br />

D’UNE CHAMPIONNE<br />

Fille d’une mère mannequin et d’un père industriel<br />

prénommé Max, passionné de sport automobile,<br />

elle épousa Roger Merle le 30 avril 1957<br />

à Cannes. De cette union naquit une fille. De son<br />

deuxième mariage, elle eut deux enfants. Merle,<br />

son premier mari, était un fervent amateur de<br />

compétition sur quatre roues. Très proche d’Olivier<br />

Gendebien, Gilberte était considérée comme<br />

une véritable championne, capable de rivaliser<br />

avec les hommes. Ce n’est pas un hasard si elle a<br />

entretenu une véritable amitié avec Juan Manuel<br />

Fangio qui appréciait son style, sa combativité et<br />

sa compétitivité. D’ailleurs, son palmarès plaide<br />

en sa faveur. Des victoires, que ce soit en rallye,<br />

en circuit ou en course de côte, elle en empila à<br />

47


foison, principalement au volant de Porsche 356,<br />

de Mercedes 300 SL, de Gordini et de Renault<br />

Dauphine.<br />

UNE VOLONTÉ DE FER<br />

Éclectique, elle se fit une véritable réputation<br />

dans un domaine particulièrement masculin. Ses<br />

chronos, sa volonté de fer et son éternel sourire<br />

ravageur lui permirent de valider une image de<br />

battante au volant sans perdre un iota de sa féminité.<br />

C’est ainsi qu’on la vit au Tour de Belgique,<br />

aux 24 Heures de Spa, aux Routes du Nord, au Tour<br />

de France, aux 12 Heures de Huy, aux Mille Miglia,<br />

au Tour de Corse, aux 1000 Km de Monza, de Paris<br />

et du Nürburgring, aux 12 Heures de Reims et<br />

même aux 24 Heures du Mans où elle fut engagée<br />

par l’équipe Gordini aux côtés d’André Pilette.<br />

Sa mémoire a été magnifiquement entretenue<br />

par un véritable aficionado. Qui mieux que<br />

GILBERTE THIRION<br />

ATTEND LE<br />

DÉPART DES<br />

MILLE MIGLIA<br />

1955, ÉPREUVE<br />

QU'ELLE VA<br />

DISPUTER SUR<br />

UNE GORDINI<br />

T15S AVEC LA<br />

SUISSESSE<br />

NADÈGE<br />

FERRIER. ELLES<br />

PRENDRONT LA<br />

57 e PLACE AU<br />

CLASSEMENT<br />

GÉNÉRAL.<br />

Jacques Mertens peut évoquer la championne<br />

belge ? Alors que Gilberte venait de tirer un trait<br />

sur sa carrière sportive, Jacques écrivit ceci :<br />

« J’éprouvais pour elle l’admiration intense de<br />

l’homme en devenir. À mes yeux, elle représentait<br />

la féminité triomphante et le tumulte de la compétition.<br />

»<br />

LE CADEAU DE SON PÈRE<br />

Le père de Gilberte, grand amateur de voitures<br />

de sport, avait déjà participé, avant la Deuxième<br />

Guerre mondiale, au Liège-Rome-Liège et au rallye<br />

du Maroc. Pas de doute, la pomme ne tomba pas<br />

très loin de son arbre. À 19 ans, elle entama des<br />

études de secrétariat et une fois son diplôme en<br />

poche, elle devint rapidement la responsable des<br />

relations publiques de la marque Champion, dont<br />

Max Thirion était le représentant en Belgique.<br />

Jacques Mertens poursuit : « En 19<strong>52</strong>, Gilberte<br />

48


a 24 ans et elle se rend au Salon Automobile<br />

de Bruxelles avec son père. Elle y découvre le<br />

stand Porsche où la maison D’Ieteren expose<br />

une Porsche 356 particulière. Elle se prénomme<br />

Gmünd (de la ville où elle a été conçue) et elle est<br />

construite en aluminium, ce qui réduit son poids<br />

de 200 kilos par rapport à la concurrence. Max<br />

Thirion avait pour objectif d’acheter la voiture et<br />

de l’offrir à sa fille mais Pierre D’Ieteren refroidit<br />

l’enthousiasme de la famille Thirion. La Porsche<br />

Alu venait d'être achetée par un client gantois.<br />

Mais, coup de chance, le propriétaire fortuné<br />

n’apprécia pas du tout la conduite du bolide, la<br />

jugea dangereuse et beaucoup trop rapide. Ce<br />

n’est pas un bon choix pour promener ses jeunes<br />

conquêtes. Max Thirion propose de racheter la<br />

voiture, ce que le papy-séducteur accepte. Le père<br />

de Gilberte revient donc un soir à la maison au<br />

volant de la Porsche 356 Alu, bolide qu’il offre à sa<br />

fille. Ce sera le début d’une carrière phénoménale<br />

qui va durer cinq ans mais qui s’arrêtera aussi<br />

brutalement qu’elle n’avait commencé. »<br />

AVEC INGEBORG<br />

POLENSKY,<br />

GILBERTE THIRION<br />

S’IMPOSE AU<br />

VOLANT DE SA<br />

PORSCHE 356 AU<br />

TOUR DE FRANCE<br />

AUTO 19<strong>52</strong>.<br />

HUMBLE<br />

Lors de l’attribution du Mérite Sportif, cette<br />

grande dame, restée humble, fut surprise de<br />

lire un concert d’articles particulièrement<br />

élogieux et précisa : « Je lis tout ça, j’écoute tout<br />

ça et j’ai vraiment l’impression qu’on évoque<br />

quelqu’un d’autre. » Jacques Mertens eut<br />

l’occasion de rencontrer, à diverses reprises,<br />

son idole. Des moments de joie et de rire qui<br />

prirent fin le 21 mai 2008, lorsque Gilberte<br />

Thirion perdit la vie dans la maison de repos<br />

« Les Aubépines ». Alitée depuis plus d’un an,<br />

elle fut emportée par la maladie de Parkinson.<br />

Ses états de service en disent long sur la capacité<br />

qu’elle eut de vivre sa passion, sans prêter<br />

attention au sexe de ses adversaires. Avec le<br />

temps, elle fit quelques émules, à l’image de<br />

Christine Beckers, Yvette Fontaine, Nicole Sol,<br />

Fanny Duchateau, Vanina Ickx ou Sarah Bovy,<br />

une liste non exhaustive certes, mais qui se<br />

renouvelle difficilement.■<br />

49


HISTORY<br />

Frédéric De Backer<br />

50


Alfa-vrouwen<br />

Les femmes d’Alfa<br />

«Internationale Vrouwendag» op 8 maart was voor Alfa Romeo de perfecte aanleiding<br />

om hulde te brengen aan de vrouwelijke autopiloten die in de geschiedenis van Alfa<br />

het verschil hebben gemaakt. In België werd Christine Beckers in de bloemen gezet.<br />

Pour célébrer la « Journée internationale de la Femme » le 8 mars dernier,<br />

Alfa Romeo a rendu hommage aux pilotes de course féminines qui se sont illustrées dans<br />

l’histoire de la marque. En Belgique, c’est Christine Beckers qui a été mise à l’honneur.<br />

De jaren zestig waren het tijdperk van de Alfa Romeo<br />

Giulia Sprint GTA. De resultaten, de overwinningen en<br />

het belang van dit model voor de geschiedenis van Alfa<br />

Romeo zijn alom bekend. Minder bekend zijn echter de<br />

gebeurtenissen rond de drukgevoede Alfa Romeo GTA-<br />

SA. Dit model, waarvan slechts 10 exemplaren werden gebouwd<br />

voor de Groep 5, was uitgerust met twee hydraulisch gestuurde<br />

compressors die het vermogen tot 220 pk opvoerden, zodat de<br />

GTA een topsnelheid van 240 km/u haalde. De GTA-SA leverde<br />

topprestaties, maar dixit Teodoro Zeccoli, historisch testpiloot<br />

bij Autodelta, had deze GTA “een onvoorspelbare vermogensopbouw<br />

die explosief was waardoor de SA een onvoorspelbaar<br />

voertuig werd dat moeilijk te besturen was in bochten of bij racemanoeuvres”.<br />

Les années 1960 étaient l’époque de l’Alfa Romeo Giulia<br />

Sprint GTA. Ses résultats, ses victoires et son importance<br />

dans l’histoire d’Alfa Romeo sont bien connus.<br />

Moins connus, cependant, sont les événements de l’Alfa<br />

Romeo GTA-SA (suralimentée). Préparé en dix unités<br />

pour le groupe 5, ce modèle était équipé de deux compresseurs<br />

centrifuges à commande hydraulique qui augmentaient la<br />

puissance à 220 chevaux, ce qui se traduisait par une vitesse<br />

de pointe de 240 km/h. Il a atteint des performances optimales,<br />

mais comme l’a expliqué le pilote d’essai historique d’Autodelta<br />

Teodoro Zeccoli, la GTA-SA avait « une augmentation imprévisible<br />

de la puissance qui se déclenchait soudainement sans<br />

préavis, faisant de la SA un véhicule imprévisible, difficile à<br />

maîtriser dans les courbes ou lors des manœuvres ».<br />

51


Met haar eeuwige glimlach illustreert Christine Beckers haar onvoorwaardelijke liefde voor de autosport.<br />

Toujours souriante, Christine Beckers incarnait le plaisir de courir.<br />

<strong>52</strong>


BELGISCHE PILOTE<br />

De jonge Belgische pilote Christine Beckers, die in 1968 de<br />

heuvelklim van Houyet won en het jaar daarop uitstekende<br />

resultaten boekte, begreep als geen ander het wispelturige<br />

karakter van deze auto. Dat deed ze in de Condroz, in Trois-<br />

Ponts, in Herbeumont en op het circuit van Zandvoort. “Ik<br />

denk met veel emotie en enthousiasme terug aan mijn jaren<br />

in de autosport. We beoefenden deze sport met veel passie en<br />

onschuld!” Christine Beckers beschrijft zichzelf vandaag met<br />

veel humor als de “pilotessa belga van weleer” en ze koestert<br />

die herinneringen: “Ik waardeer de opmerking van mijn teamgenoot<br />

en vriend Zeccoli over de GTA-SA meer dan ooit! Het<br />

was echt een monster van een auto die stevig getemd moest<br />

worden. Maar bon, het is me gelukt hé…”<br />

ALFA ROMEO SOUTH AFRICA<br />

Christine Beckers reed niet alleen met de GTA SA. Ze herinnert<br />

zich eveneens de 33/2 in Angola. Voor Alfa Romeo Zuid-Afrika<br />

reed ik met de GTV vier races in de Spingbok Series, samen<br />

met F1-piloot Basil Van Rooyen. “We wonnen onze klasse in<br />

Mozambique, Kaapstad en Rhodesië, waar ik de eer had te<br />

mogen dineren met de president van de republiek”. Christine<br />

Beckers heeft nog steeds een passie voor mooie auto’s en van<br />

zodra de sanitaire gezondheidstoestand het toelaat, zal ze<br />

andermaal te zien zijn op internationale evenementen.•<br />

« PILOTESSA BELGA »<br />

La jeune pilote belge Christine Beckers, qui a gagné en course<br />

de côte à Houyet en 1968 et obtenu d’excellents résultats l’année<br />

suivante, a su mieux que quiconque dompter la mauvaise<br />

humeur de ce véhicule : au Condroz, au « Trois-Ponts », à<br />

Herbeumont et à Zandvoort. « Je me souviens avec beaucoup<br />

d’émotion et d’enthousiasme mes années de compétition automobile.<br />

Nous pratiquions tous ce sport avec beaucoup de passion et<br />

d’innocence ! » Celle qui se définit aujourd’hui et avec beaucoup<br />

d’humour comme une « pilotessa belga de l’ancien temps » aime<br />

se souvenir de ces moments : « J’apprécie beaucoup la remarque<br />

de mon coéquipier et ami Zeccoli au sujet de la GTA-SA ! C’était<br />

vraiment un monstre automobile qu’il fallait dompter ! Mais, bon,<br />

j’y suis arrivée ! »<br />

ALFA ROMEO SOUTH AFRICA<br />

Christine Beckers n’a pas uniquement piloté ce modèle. Elle se<br />

souvient : « J’ai également piloté la 33/2 en Angola. Pour Alfa<br />

Romeo South Africa, j’ai aussi conduit la GTV pour prendre part<br />

à quatre courses de la Spingbok Series, avec le pilote de F1 Basil<br />

Van Rooyen. Nous avons gagné la classe au Mozambique, à Cape<br />

Town et en Rhodésie, où j’ai eu l’honneur de dîner en compagnie<br />

du Président de la République ! » Toujours aussi passionnée de<br />

belles mécaniques, Christine Beckers s’adonne toujours – dès<br />

que les circonstances sanitaires le permettront – au pilotage<br />

automobile lors de manifestations internationales. ■<br />

53


FIRST TEST<br />

Laurent Zilli<br />

Alfa Romeo Giulia<br />

GTA & GTAm<br />

Italian Collector<br />

Alfa Romeo heeft het plan opgevat om een nog straffere versie te bouwen<br />

van de fantastische Giulia Quadrifoglio. Er volgt immers een gelimiteerde<br />

versie met het legendarische GTA-label.<br />

Alfa Romeo a décidé que sa fabuleuse Giulia Quadrifoglio n’avait pas tout dit.<br />

Elle en fait donc une édition limitée, qui porte l’un des labels<br />

les plus légendaires de la marque.<br />

54


Liefhebbers van het genre weten dat GTA staat voor ‘Gran<br />

Turismo Allegerita’. Vooral die laatste letter maakt het<br />

verschil. De GTA en GTAm wegen immers minder dan<br />

de Quadrifoglio waarop ze zijn gebaseerd. Lichtere<br />

ophangingsveren, carbon voor de vleugel, de achterdeuren<br />

en de aerodynamische koetswerkelementen, polycarbonaat<br />

voor de achterruit en achterste zijruiten. De GTAm gaat nog een<br />

stapje verder, want die moet het zonder achterbank stellen en er<br />

komen kuipstoelen van met Sabelt 4-puntsgordels en een FIAgoedgekeurde<br />

rolbeugel. Op die manier weegt de auto 100 kilo<br />

minder. Toegegeven, dat is beperkt, maar de Europese normen<br />

beletten ons verder te gaan. En, Alfa wil echter geen airco of multimediasysteem<br />

schrappen zoals bepaalde Duitse merken dat wel<br />

doen, ondanks hun forse prijskaartje.<br />

KRACHTIGER<br />

De GTA’s zijn niet alleen lichter dan de Quadrifoglio, ze leveren<br />

ook extra pk’s. Dankzij ingrepen die verder gaan dan eenvoudige<br />

chiptuning, stijgt het vermogen van de schitterende 2.9<br />

twin-turbo V6 van 510 naar 540 pk. Die power gaat nog steeds<br />

via de ZF 8-trapsautomaat naar de achteras. De GTA’s klaren de<br />

oefening van 0 tot 100 km/u in 3,6 seconden, 3 tienden sneller<br />

dan de Quadrifoglio. Maar ze zijn vooral 20% sneller op<br />

het circuit dankzij cruciale verbeteringen van de aerodynamica.<br />

Motorkoeling, remmen, en natuurlijk downforce werden<br />

aangepast. De ingenieurs werkten aan de snuit, de achterkant,<br />

Ce label, très apprécié des connaisseurs, est GTA, pour<br />

Gran Turismo Allegerita. Et ici, le plus important,<br />

c’est la dernière lettre. Les GTA et GTAm sont en effet<br />

plus légères que la Quadrifoglio sur laquelle elles sont<br />

basées. Ressorts de suspensions plus légers, carbone<br />

pour les ailes, les portières arrière et les appendices aérodynamiques,<br />

polycarbonate pour la lunette et les vitres arrière.<br />

La GTAm va un cran plus loin en se défaisant de sa banquette<br />

arrière et en adoptant des baquets à coque carbone associés à<br />

des harnais 4 points Sabelt, ainsi qu’un arceau homologué FIA.<br />

Résultat : 100 kilos de moins. C’est pas grand-chose, mais les<br />

normes européennes empêchent d’aller plus loin. Et Alfa évite<br />

de vous priver de la climatisation et du système multimédia,<br />

comme le font certaines marques allemandes, tout en augmentant<br />

la facture.<br />

PLUS PUISSANTE<br />

Non seulement plus légères que la Quadrifoglio, les GTA sont<br />

aussi plus puissantes. Grâce à quelques interventions allant<br />

au-delà de la simple reprogrammation électronique, le merveilleux<br />

V6 2.9 biturbo passe de 510 à 540 ch. Ils transitent toujours<br />

par la boîte auto 8 de ZF, en direction… du train arrière uniquement.<br />

Les GTA tuent le 0-100 km/h en 3,6 secondes, soit 3<br />

dixièmes de mieux qu’une Quadrifoglio. Mais elles sont surtout<br />

20% plus rapides sur les circuits, et ce grâce à une autre amélioration<br />

majeure : l’aérodynamique. Refroidissement du moteur,<br />

Alfa leverde geen half werk voor de GTA-modellen:<br />

lager gewicht, meer vermogen en vooral een<br />

aangepaste aerodynamica.<br />

Pour les GTA, Alfa a tout retravaillé :<br />

poids, puissance, et surtout aérodynamique.<br />

55


Alfa Romeo Giulia<br />

GTA & GTAm<br />

Technical Specifications<br />

Engine:<br />

V6, twinturbo, petrol, 2.891cc;<br />

540 hp<br />

Transmission: rear wheels<br />

Gearbox: Auto speed<br />

Dry weight (kg): 1.540<br />

0 to 100 km/h (sec.): 3,6<br />

Price (€): ± 150.000<br />

56


de flanken, ja zelfs onder de wagen en ze werden bijgestaan<br />

door Sauber, het F1 team van Alfa Romeo. De GTA krijgt vaste<br />

aerodynamische elementen die gehomologeerd zijn voor<br />

straatgebruik. Zowel de splitter als de achterspoiler van de<br />

GTAm zijn echter verstelbaar met het oog op circuitgebruik.<br />

des freins, et bien sûr appui, les ingénieurs ont travaillé l’avant,<br />

l’arrière, les côtés et même sous la voiture, avec le concours de<br />

Sauber. Autrement dit, l’écurie Alfa Romeo F1. La GTA reçoit des<br />

appendices fixes configurés pour la route, tandis que le splitter<br />

et le spoiler arrière de la GTAm sont réglables, permettant<br />

d’adopter une configuration circuit.<br />

MAGIE<br />

Wij reden deze fantastische bolide op het erg technische circuit<br />

van het Alfa testcentrum in Balocco (Milaan). Wat meteen<br />

opvalt, is het effect van het lagere gewicht in combinatie met<br />

het extra vermogen. De GTA’s gedragen zich veel explosiever<br />

dan hun donor, zonder brutaal te worden en het motortimbre<br />

blijft lyrisch als vanouds. De carbon-keramische remmen<br />

kwijten zich uitstekend van hun taak, maar in deze auto is<br />

remmen altijd een beetje sterven want de aerodynamica laat<br />

ronduit duizelingwekkende bochtsnelheden toe. Er bestaan<br />

ongetwijfeld nog extremere auto’s, maar deze GTA-versies<br />

maken andermaal duidelijk wat de Giulia superieur maakt ten<br />

opzichte van zijn concurrenten: de lichtvoetigheid, de wendbaarheid,<br />

de manier waarop hij communiceert en het geboden<br />

evenwicht zijn verbluffend. Kortom, deze Giulia biedt ronduit<br />

onovertroffen rijplezier.<br />

MAGIQUES<br />

Nous avons testé ces fabuleuses machines sur le circuit très<br />

technique du centre d’essai Alfa, à Balocco (Milan). La première<br />

chose qui frappe est l’effet combiné de moins de poids et de plus<br />

de puissance : les GTA sont sensiblement plus explosives que la<br />

«donneuse», sans jamais être brutales, et avec une musicalité<br />

toujours aussi envoûtante. Les freins carbone-céramique sont<br />

aussi mordants que faciles à doser, mais freiner est presque<br />

un crime, car le travail aérodynamique est en effet tel que les<br />

vitesses de passages en courbe sont ahurissantes. Il existe<br />

peut-être des voitures plus méchantes encore. Mais retenez<br />

que les GTA magnifient ce qui rend la Giulia supérieure à ses<br />

concurrentes : sentiment de légèreté, agilité, communicativité,<br />

équilibre. Résumons en un seul mot : plaisir ! En ça, la Giulia<br />

déjà imbattable devient simplement inaccessible.<br />

Van de Alfa Romeo Giulia GTA en GTAm wordt slechts een<br />

gelimiteerde oplage van 500 exemplaren gebouwd die rond de<br />

150.000 euro zullen kosten. Het is net als Boticelli: Italiaanse<br />

kunst om te verzamelen.•<br />

Les Alfa Romeo Giulia GTA et GTAm seront produites à 500<br />

exemplaires seulement, facturés à quelque 150.000 euros.<br />

Elles sont un peu comme des Boticelli : de l’art italien à<br />

collectionner. ■<br />

Deze GTA-versie maakt de Giulia nog beter<br />

en zorgt voor Rijplezier met de grote ‘R’.<br />

Les GTA magnifient ce qui rend déjà la<br />

Giulia supérieure aux autres: le plaisir pur.<br />

57


DISCOVER<br />

Frédéric De Backer<br />

Mieux dans<br />

son corps…<br />

…mieux dans<br />

sa tête.<br />

Situé dans le charmant village brabançon<br />

de Maransart (Lasne), le cabinet d’Amory<br />

Larbalestrier s’est spécialisé dans<br />

l’endermologie LPG ® . Découverte d’une<br />

technique qui a fait ses preuves.<br />

Passionné par la physiologie et la biomécanique du<br />

corps humain, Amory Larbalestrier envisage son<br />

métier de kinésithérapeute dans le cadre d’une<br />

approche holistique. Il suffit pour s’en convaincre de<br />

jeter un œil à ses spécialités, qui ont toutes fait l’objet<br />

de formations spécifiques : kinésithérapie vestibulaire, posturale<br />

et maxillo-faciale, drainage lymphatique manuel, techniques<br />

strain-counterstrain, PCP Therapy ou encore thérapie<br />

par ondes de choc. Mais Amory a une autre corde à son arc :<br />

l’endermologie®. « Je suis le seul kinésithérapeute de Lasne à<br />

pratiquer cette discipline avec les toutes dernières technologies<br />

LPG®, qui sont aussi bien utilisées pour les traitements<br />

esthétiques (minceur, anti-cellulite & raffermissant) que médicaux<br />

(cicatrices post-opératoires et drainage lymphatique). »<br />

RELANCER L’ACTIVITÉ CELLULAIRE<br />

Depuis 30 ans, LPG® est le leader incontesté du traitement du<br />

tissu conjonctif non invasif. Contrairement à d’autres techniques<br />

disponibles sur le marché, LPG® propose une alternative<br />

58


LA TECHNOLOGIE LPG ®<br />

EST AUSSI BIEN UTILISÉE<br />

POUR LES TRAITEMENTS<br />

ESTHÉTIQUES QUE MÉDICAUX.<br />

100% naturelle : relancer l’activité cellulaire<br />

endormie au cœur de notre peau pour<br />

lutter contre toutes manifestations inesthétiques<br />

(rides, peau relâchée, rondeurs<br />

rebelles, peau d’orange, cicatrices…).<br />

Cette stimulation mécanique des cellules<br />

permet ainsi de relancer leur processus de<br />

réveil, naturellement et sans douleur.<br />

SOINS DU VISAGE<br />

Le traitement LPG® réactive le processus<br />

de synthèse du fibroblaste. La production<br />

d’un nouveau collagène de bonne qualité<br />

et d’acide hyaluronique naturel (+80%) permet de redonner du<br />

volume au derme. En outre, la synthèse d’élastine (+46%) rend<br />

la peau plus souple et plus résistante.<br />

TRAITEMENT DES CICATRICES<br />

S’il n’est pas aidé, le processus naturel de cicatrisation peut<br />

créer une véritable barrière au sein de la peau, entravant les<br />

échanges entre cellules. « Au-delà de son aspect inesthétique,<br />

la cicatrice peut alors engendrer des troubles fonctionnels<br />

susceptibles de limiter les amplitudes articulaires,<br />

provoquer des douleurs ou même perturber<br />

le fonctionnement de certains organes » poursuit<br />

Amory.<br />

DRAINAGE LYMPHATIQUE<br />

Jambes lourdes et douloureuses, chevilles ou<br />

pieds gonflés… ces symptômes traduisent une<br />

mauvaise circulation sanguine et lymphatique.<br />

« L’inactivité, une alimentation trop riche en sel,<br />

des vêtements trop serrés ou les fortes chaleurs<br />

accentuent ce phénomène. Là aussi, l’endermologie<br />

permet d’activer les fonctions d’élimination<br />

de l’organisme et de stimuler la<br />

circulation tout en soulageant les symptômes<br />

de la rétention d’eau » conclut le<br />

kinésithérapeute. •<br />

www.kinovea-lasne.com


DISCOVER<br />

Frédéric De Backer<br />

Lamborghini<br />

Huracán STO<br />

From race to road<br />

Met zijn aerodynamica en vooral de genen van de Super Trofeo is deze<br />

Huracán geknipt voor circuitgebruik, hoewel hij ook perfect straatlegaal is.<br />

Avec son aéro de pointe et ses gènes de Super Trofeo, cette Huracán<br />

taillée pour la piste est pourtant homologuée pour la route.<br />

60


STO staat voor Super Trofeo Omologata. De naam geeft<br />

duidelijk aan waar deze bolide voor staat en zijn vorm<br />

volgt ontegensprekelijk zijn functie. Deze STO is gehomologeerd<br />

voor de weg en is geïnspireerd op de Super<br />

Trofeo EVO en de Huracán GT3 EVO, drievoudig winnaar<br />

van de 24H van Daytona en dubbel winnaar van de 12H van<br />

Sebring. Hoewel de prestaties van de atmosferische V10 - goed<br />

voor 640 pk - hallucinant zijn, maakt voor de aerodynamica het<br />

verschil voor deze wagen.<br />

STO pour Super Trofeo Omologata. Le nom en dit long<br />

sur les prétentions, et le design suit la fonction. Cette<br />

STO homologuée pour la route s’inspire de la Super<br />

Trofeo EVO et de la Huracán GT3 EVO, triple vainqueur<br />

des 24H de Daytona et double vainqueur des<br />

12H de Sebring. Et si les performances du V10 atmosphérique<br />

de 640 chevaux sont hallucinantes, c’est pourtant l’aérodynamique<br />

qui singularise la voiture.<br />

COFANGO<br />

Net zoals bij de Miura en recenter de Sesto Elemento, maakt<br />

de Huracán STO gebruik van de Cofango (samentrekking van<br />

cofano = motorkap en parafango = vleugel) want de motorkap<br />

(vooraan), de zijvleugels en de bumper bestaan uit één<br />

element. Die bouwwijze is niet alleen licht, het vergemakkelijkt<br />

ook technische interventies in de racerij. In het geval van<br />

de STO moet deze technologie vooral de lucht onder de vlakke<br />

bodem naar de diffuser achteraan leiden. Daar valt vooral de<br />

luchtinlaat - om de V10-motor te koelen – en de gigantische<br />

achterspoiler op. Die laatste bestaat uit twee stukken: een vast<br />

gedeelte en een beweegbaar element dat in drie posities kan<br />

worden ingesteld. Op die manier kan men zoveel mogelijk<br />

COFANGO<br />

À l’instar de la Miura et de la plus récente Sesto Elemento,<br />

la Huracán STO adopte le Cofango (contraction de<br />

cofano=capot et de parafango=aile) : le capot avant, les ailes<br />

et le pare-chocs ne constituent qu’un seul élément. Léger,<br />

il permet de gagner du temps pour les interventions techniques<br />

en course. Mais dans le cas présent, il sert surtout<br />

à canaliser l’air vers le fond plat et le diffuseur. À l’arrière,<br />

outre la prise d’air destinée à refroidir le V10, c’est l’imposant<br />

aileron qui attire le regard. Celui-ci est constitué de<br />

deux parties : une fixe et une mobile, ajustable dans trois<br />

positions. Leur action combinée permet de générer un maximum<br />

d’appui à haute vitesse : 53% de plus que la Huracán<br />

Performante !<br />

61


Binnenin heerst een absolute racesfeer.<br />

Ambiance résolument course à bord.<br />

De achterspoiler is in drie<br />

niveaus instelbaar.<br />

L’aileron arrière est réglable<br />

en trois positions.<br />

62


downforce op de achteras genereren, liefst 53% meer dan<br />

bij de Huracán Performante!<br />

LICHT<br />

Het spreekt voor zich dat deze Lamborghini ook op de<br />

kilo’s let. 75% van de koetswerkpanelen zijn van carbonvezel<br />

en de achterspoiler gebruikt een ‘sandwich’-technologie<br />

die uit de luchtvaart stamt. Ook wat betreft de<br />

voorruit haalt de STO het onderste uit de kan, want de ruit<br />

is 20% lichter dan die van de Huracán Performante en ook<br />

de gemonteerde velgen zijn van magnesium vervaardigd.<br />

AANGEPAST ONDERSTEL<br />

Toegegeven, de V10-motor met 640 pk is precies dezelfde<br />

als die van de Huracán Performante, maar het onderstel<br />

van deze STO-versie heeft enkele specifieke ingrepen<br />

ondergaan. Zo komt er een breder spoor, een stuggere<br />

demping, aangepaste antirolstangen en een MagneRide<br />

2.0 met gemodificeerde parameters. In één moeite werd<br />

ook de besturing iets directer afgesteld en de transmissie<br />

schakelt nog sneller. De wagen is voorzien van drie<br />

rijmodi: STO (voor straatgebruik), Trofeo (voor circuitgebruik)<br />

en Pioggia (om in de regen te rijden). De carbon<br />

ceramische Brembo-remmen maken gebruik van CCM-Rtechnologie<br />

uit de Formule 1! •<br />

LÉGÈRE<br />

Comme il se doit, cette Lamborghini extrême<br />

fait la chasse aux kilos. 75% de ses panneaux<br />

extérieurs sont réalisés en fibre de carbone<br />

et l’aileron arrière utilise une technique<br />

« sandwich » utilisée dans l’industrie aérospatiale.<br />

Dans le même esprit, la STO adopte<br />

un pare-brise 20% plus léger que celui de la<br />

Huracán Performante ainsi que des jantes en<br />

magnésium.<br />

CHÂSSIS MODIFIÉ<br />

Si le moteur V10 de 640 chevaux est identique<br />

à celui de la Huracán Performante, le châssis<br />

de cette version STO a fait l’objet d’évolutions<br />

spécifiques. Voies élargies, suspensions rigidifiées,<br />

barres antiroulis revues et MagneRide<br />

2.0 reparamétré constituent les principales<br />

modifications. Dans la foulée, la direction a<br />

été rendue encore plus directe et la boîte de<br />

vitesses gagne en rapidité. Trois nouveaux<br />

modes de conduite sont au programme : STO<br />

(pour la route), Trofeo (pour la piste) et Pioggia<br />

(pour la pluie). Quant aux freins Brembo en<br />

carbone-céramique, ils font appel à la technique<br />

CCM-R issue de la Formule 1 ! ■<br />

Alles werd in het werk gesteld om het gewicht te drukken.<br />

Tout a été fait pour réduire le poids.<br />

63


PORTRAIT<br />

Martin Businaro<br />

Rodrigue Gillion<br />

De Juazeiro do Norte<br />

vers les podiums européens !<br />

Si vous lisez régulièrement Auto Trends, vous avez sûrement déjà lu une chronique de<br />

Rodrigue Gillion. Mais le connaissez-vous réellement ? Voici comment un enfant originaire<br />

d’un des pays d’Amérique du Sud les plus fascinants a réalisé son rêve de pilote.<br />

Rien ne prédestinait Rodrigue Gillion à connaître<br />

le destin qui est le sien. Il faut en effet traverser<br />

l’Atlantique pour revenir aux origines du Bruxellois.<br />

« Je suis né au Brésil, il y a 38 ans. Abandonné à l’âge<br />

de trois ans, j’ai été placé dans deux familles d’accueil<br />

avant d’être adopté par la famille Gillion. Je leur dois<br />

tout. Ce sont eux qui ont fait mon éducation ». Après avoir<br />

suivi des études en architecture, Rodrigue est naturellement<br />

appelé à travailler au sein de l’entreprise familiale, spécialisée<br />

dans la construction de bâtiments publics comme privés.<br />

« Je fais partie de la quatrième génération à la tête du groupe »,<br />

poursuit notre chroniqueur. « J’ai succédé à mon père il<br />

y a 14 ans pour faire partie des actionnaires principaux.<br />

Nous sommes présents essentiellement sur Bruxelles et en<br />

Flandre, mais nous cherchons à nous implanter en Wallonie.<br />

Nous avons déjà décroché un très beau contrat dans le sud<br />

du pays puisque nous avons été chargés de bâtir la section<br />

‘Nouveau Monde’ de Pairi Daiza. En 2019, le groupe Gillion<br />

a fêté son centenaire et nous avons célébré l’événement par<br />

une nouvelle dénomination, une nouvelle identité visuelle et<br />

par un événement en présence des différentes générations de<br />

Gillion. »<br />

64


L’APPEL DU CIRCUIT<br />

Mais comment le jeune Rodrigue a-t-il<br />

été piqué par le virus de la compétition<br />

automobile ? Comme souvent,<br />

tout commence par quelques tours sur<br />

une piste de karting. « Quand j’étais<br />

enfant, j’allais en séjour à Knokke<br />

et il y avait un petit circuit de kart<br />

non loin du Zwin. Tout est parti de<br />

là. Par la suite, j’ai arpenté les tracés<br />

de Grand-Bigard et Forest. Et il faut<br />

croire que je me débrouillais plutôt<br />

bien ». Quelques années sont passées,<br />

le temps que Rodrigue achève ses<br />

études. Et puis, il y eut cette rencontre<br />

décisive durant l’intersaison 2012-<br />

2013. « A Brussels Kart, j’ai rencontré<br />

Rudy Thiroux via le fils de Patrick<br />

Van Billoen, l’organisateur du BGDC,<br />

qui était un ami d’enfance. Rudy<br />

engageait une Honda Civic 1600cc et<br />

cherchait un pilote. Après des tests<br />

convaincants, j’ai disputé toute la<br />

saison… et j’ai été champion avec lui !<br />

Le BGDC m’a même décerné le titre<br />

de Rookie de l’Année ! Par la suite, j’ai<br />

disputé encore deux saisons dans la<br />

série, en Honda puis en BMW. »<br />

UNE RENCONTRE<br />

DÉCISIVE<br />

Mais Rodrigue voulait monter en<br />

puissance. Cela passait par une plus<br />

grosse cylindrée… et le soutien d’un<br />

pilote de référence. « En 2016, j’ai pu<br />

compter sur l’expérience de Jeffrey<br />

Quand il ne porte pas de combinaison<br />

pour piloter son Aston Martin GT4,<br />

c’est le costume-cravate de patron<br />

d’entreprise que Rodrigue endosse.<br />

Avec QSR Racing, Rodrigue s’est familiarisé<br />

avec le pilotage de grosses cylindrées,<br />

qu’il s’agisse d’une Porsche 911 Cup<br />

(en haut), d’une BMW M240i (en bas)<br />

ou d’une Mercedes-AMG GT4.<br />

Van Hooydonk avec qui j’ai couru en<br />

BMW M235i, chez QSR Racing. Avec<br />

l’équipe de Stefan Schoonjans, j’ai<br />

ensuite alterné le Belcar et les 24H<br />

Series au fil des saisons. J’ai couru<br />

en BMW, mais aussi en Mercedes-<br />

AMG GT4 et en Porsche GT3 Cup. Un<br />

bonheur pour moi puisque je suis un<br />

grand Porschiste ! ». Les 24 Heures de<br />

Zolder 2018 ont été le théâtre d’une<br />

rencontre décisive. « Dans le stand<br />

QSR, un certain Nico Verdonck est<br />

venu à ma rencontre. On connaît<br />

la suite : il est devenu mon ami et<br />

mon coach. Avec lui, j’ai établi un<br />

programme pour m’aider à m’améliorer<br />

et à gravir les échelons. Cela passe<br />

par la participation à des grands<br />

championnats et par l’intégration à<br />

des équipes professionnelles comme<br />

DRM ou PROsport. À terme, je veux<br />

aller en GT3. »<br />

HOMMAGE À SENNA<br />

Pour ceux qui ont déjà vu son couvrechef,<br />

Rodrigue n’a jamais caché son<br />

admiration pour le légendaire Ayrton<br />

Senna. « Ayrton est mon idole. Il est<br />

Brésilien, je le suis de souche. Quand<br />

il est mort en 1994, j’étais effondré.<br />

Quand j’ai pu personnaliser mon<br />

casque, je ne pouvais pas ne pas lui<br />

rendre hommage. Mais je tâche à<br />

intégrer les couleurs de la Belgique.<br />

Histoire de ne pas faire de jaloux vu<br />

que la Belgique est mon pays d’adoption<br />

(rires) ! » •<br />

Champion de classe en BGDC avec Honda EG Racing en 2013, Rodrigue passa un vrai cap<br />

cinq ans plus tard quand il commença à être coaché par l’excellent Nico Verdonck.<br />

65


FIRST TEST<br />

Frédéric De Backer<br />

Bentley<br />

Flying Spur V8<br />

Luxury Downsizing<br />

Tot nu toe was hij enkel beschikbar met een W12-motor, maar de Britse limousine<br />

komt met een compactere krachtbron zonder dat de prestaties daaronder lijden.<br />

Jusqu’ici uniquement disponible avec un moteur W12, la limousine anglaise<br />

réduit la voilure sans pour autant revoir ses prestations à la baisse.<br />

Achter de uitzonderlijke luxe gaat toptechnologie schuil.<br />

Derrière le luxe se cache une technologie de pointe.<br />

66


Met een Bentley rijden is zonder meer een unieke<br />

ervaring. Uiteraard is de luxe alomtegenwoordig,<br />

net als verfijnde materialen zoals leer, wortelnotenhout<br />

en ook de stoelen bieden een onwaarschijnlijk<br />

zitcomfort. Maar, nog belangrijker is<br />

de Britse flair die een instant gevoel van rust brengt. Vergis<br />

je echter niet, want achter deze klassieke tooi gaat spitstechnologie<br />

schuil. Met een druk op de knop klapt uit het centrale<br />

deel van het dashboard een groot 12,3-inch aanraakscherm,<br />

waarop drie ‘klassieke knoppen’ worden weergegeven die de<br />

gebruiker uiteraard kan personaliseren. Ook achteraan is de<br />

afstandsbediening voorzien van een touchpad. Je kan er tal<br />

van accessoires mee bedienen zoals de zijgordijntjes, de stoelmassage<br />

of de airconditioning. Tussen de stoelen zit een kleine<br />

koelkast waarin twee flessen champagne passen. Kortom,<br />

alles zit erop en eraan!<br />

S’installer derrière le volant d’une Bentley constitue<br />

une expérience singulière. Il y a bien sûr le luxe omniprésent,<br />

les matériaux nobles (cuir, ronce de noyer) et l’incroyable<br />

confort des sièges. Mais aussi, et même surtout,<br />

ce charme britannique qui procure immédiatement un<br />

sentiment de quiétude. Cela dit, ne vous y trompez pas. Derrière<br />

ce flegme apparent se cache une technologie de pointe. Sur simple<br />

pression d’un bouton, le centre du tableau de bord bascule pour<br />

faire apparaître un grand écran tactile de 12,3 pouces affichant<br />

trois pavés numériques personnalisables. À l’arrière, la télécommande,<br />

tactile elle aussi, est intégrée dans la console. Elle<br />

commande différentes applications telles que les stores, le<br />

massage des sièges ou encore la climatisation.<br />

Entre les sièges, on découvre un petit frigo<br />

pouvant accueillir deux bouteilles de<br />

champagne. Bref, tout va bien !<br />

DE ACHTCILINDERMOTOR<br />

KAN DE HELFT VAN ZIJN<br />

CILINDERS UITSCHAKELEN.<br />

LE MOTEUR V8 EST CAPABLE<br />

DE DÉSACTIVER LA MOITIÉ<br />

DE SES CYLINDRES.<br />

67


OPVALLEND WENDBAAR<br />

Het belangrijkste nieuws van deze Flying Spur zit echter<br />

verscholen onder de motorkap. De gigantische W12-motor<br />

wordt immers vervangen door een 4-liter twin-turbo V8 die<br />

542 pk en 770 Nm levert. Wanneer hij in deellast draait, kan<br />

deze motor 4 van zijn 8 cilinders uitschakelen om het brandstofverbruik<br />

te beperken. Wanneer de bestuurder het gaspedaal<br />

vloert, ontpopt de achtpitter zich tot ware krachtpatser<br />

want hij stuwt de Bentley in 4,1 seconden van 0 naar 100 km/u<br />

en de topsnelheid bedraagt een slordige 318 km/u. Ondanks<br />

deze prestaties, weet deze limousine pas echt te verbazen<br />

door bijzonder wendwaar te reageren. Dankzij deze "kleine"<br />

motor zet hij 100 kg minder op de weegschaal en dat maakt<br />

een wereld van verschil, maar er is meer. De luchtvering wordt<br />

geleverd met een actief anti-roll systeem dat een overhellend<br />

koetswerk in bochten compenseert. Alsof dat niet volstaat,<br />

biedt Bentley (optioneel) eveneens vierwielsturing. Bij lage<br />

snelheden draaien de achterwielen in de tegenovergestelde<br />

richting van de voorwielen waardoor de draaicirkel verkleint.<br />

Bij hoge snelheden sturen de achterwielen echter in dezelfde<br />

richting als de voorwielen, wat de stabiliteit en de stuurprecisie<br />

ten goede komt. Pure magie, maar duivels efficiënt. •<br />

AGILITÉ ÉTONNANTE<br />

Mais la véritable nouveauté de cette Flying Spur se cache<br />

sous le capot. L’énorme W12 fait place à un V8 biturbo de 4<br />

litres développant 542 ch et 770 Nm de couple. Lorsqu’il n’est<br />

pas trop sollicité, ce moteur est capable de désactiver 4 de ses<br />

8 cylindres pour réduire sa consommation. Mais lorsqu’on le<br />

cravache, il fait parler la poudre et propulse la Bentley de 0<br />

à 100 km/h en 4,1 secondes avec une vitesse de pointe stratosphérique<br />

de 318 km/h. Mais plus encore que les performances,<br />

c’est l’agilité de cette grande limousine qui étonne.<br />

Grâce à son « petit » moteur, elle s’allège de 100 kilos, ce<br />

qui n’est pas négligeable. Mais ce n’est pas tout puisque la<br />

suspension pneumatique est assortie d’un système antiroulis<br />

actif qui permet à la voiture de compenser le phénomène<br />

de tangage en virage. Encore mieux : Bentley propose<br />

(en option) les 4 roues directrices. À basse vitesse, le système<br />

dirige les roues arrière dans la direction opposée à celle<br />

des roues avant, ce qui réduit considérablement le rayon<br />

de braquage. Par contre, à haute vitesse, les roues arrière<br />

braquent dans le même sens que les roues avant, ce qui a<br />

pour effet d’accroître la stabilité et la précision de conduite.<br />

Magique et diablement efficace. •<br />

Bentley Flying Spur V8<br />

Technical Specifications<br />

Engine:<br />

V8, 3.996cc; 542 hp @ 6.000<br />

rpm; 770 Nm @ 2.000 rpm<br />

Transmission:<br />

rear wheels<br />

Gearbox:<br />

auto 8 speed<br />

L/w/h (mm):<br />

5.316/1.978/1.483<br />

Dry weight (kg):<br />

2.330<br />

Top Speed (km/h):<br />

318<br />

DOOR DE MEESTURENDE<br />

ACHTERWIELEN REAGEERT<br />

DE BENTLEY BIJZONDER<br />

WENDBAAR.<br />

L’AGILITÉ EST AU RENDEZ-VOUS<br />

GRÂCE AUX ROUES ARRIÈRE<br />

DIRECTRICES.<br />

0 to 100 km/h (sec.):<br />

4,1<br />

Boot capacity (l):<br />

420<br />

Tank capacity (l):<br />

90<br />

Fuel consumption (l/100 km):<br />

12,7<br />

CO2 (g/km):<br />

288<br />

Price (€):<br />

162.300<br />

68


Exclusive distributor for Belgium<br />

and the Netherlands.<br />

CREATION – HANDMADE – REPAIR – TRANSFORMATION<br />

Boulevard de Waterloo, 11 – 1000 Bruxelles – +32 (0) 2 512 61 18 – www.manalys.com


HORLOGERIE<br />

Frédéric De Backer<br />

Girard-Perregaux<br />

Partenaire officiel d’Aston Martin<br />

Après Tag Heuer et Porsche, c’est au tour du constructeur britannique de se rapprocher<br />

d’un artisan horloger à la philosophie et aux valeurs partagées.<br />

70


LES DEUX MARQUES PARTAGENT<br />

DES VALEURS FONDAMENTALES<br />

TRÈS SIMILAIRES.<br />

nous partagions des valeurs fondamentales très similaires, les<br />

deux marques peuvent apprendre beaucoup l'une de l'autre.<br />

Girard-Perregaux est un innovateur prolifique dans l'utilisation<br />

des matériaux et des nouvelles technologies. Nous créons<br />

tous deux des produits de luxe hautement désirables qui sont<br />

magnifiquement conçus, offrent une performance puissante et<br />

font preuve d'une exécution sans faille. »<br />

Dans la poursuite incessante de la vitesse, le temps<br />

est une préoccupation primordiale. La course contre<br />

la montre captive les amateurs de sport automobile<br />

depuis plus de 100 ans, tandis que la mesure du<br />

temps défie les horlogers depuis toujours. Les similitudes<br />

entre les deux domaines sont évidentes.<br />

Aston Martin et Girard-Perregaux ont toutes deux été créées par<br />

des visionnaires animés d'une passion innée. Aston Martin a<br />

été fondée en 1913 par Lionel Martin et Robert Bamford, tandis<br />

que les origines de Girard-Perregaux remontent à 1791, lorsque<br />

Jean-François Bautte, âgé de 19 ans seulement, a fabriqué sa<br />

première montre. Mais c'est surtout une histoire d'amour qui<br />

a donné naissance à l'un des plus grands noms de l'horlogerie,<br />

lorsque Constant Girard a épousé Marie Perregaux en 1854.<br />

Et Patrick Pruniaux, directeur général de Girard-Perregaux,<br />

d’ajouter : « 2021 est une année importante à la fois pour Girard-<br />

Perregaux et Aston Martin. Nous célébrons une étonnante histoire<br />

de 230 ans d'horlogerie, tandis qu'Aston Martin fête son retour<br />

en Formule 1 en tant qu'équipe d'usine pour la première fois<br />

depuis plus de 60 ans. Nous avons beaucoup à célébrer, et unir<br />

nos mondes pour créer quelque chose de spécial est la manière<br />

parfaite de reconnaître et d'apprécier ces étapes importantes ». •<br />

MANALYS, REVENDEUR EXCLUSIF<br />

En Belgique et aux Pays-Bas, c’est la joaillerie Manalys, située<br />

boulevard de Waterloo à Bruxelles, qui distribue en exclusivité<br />

la marque Girard-Perregaux. Une association aussi logique<br />

que naturelle lorsqu’on connaît le savoir-faire, le caractère<br />

exclusif et le prestige de cette Maison dont la réputation en<br />

matière de haute joaillerie n’est plus à faire.<br />

www.manalys.com • 02/512.61.18<br />

SIGNATURE ESTHÉTIQUE<br />

La légendaire Aston Martin D<strong>BR</strong>1 (1956), une voiture conçue<br />

pour la compétition, a été le précurseur des voitures de route<br />

« DB » les plus connues de la marque. Elle a été dessinée en<br />

interne par un designer de grand talent, Frank Feeley, et représente<br />

sans conteste son « heure de gloire ». Le design de la D<strong>BR</strong>1<br />

intègre la prise d'air latérale qui reste à ce jour une caractéristique<br />

essentielle des Aston Martin. Un détail fonctionnel<br />

devenu la signature esthétique de la marque. De même, lorsque<br />

Girard-Perregaux a lancé son désormais célèbre Tourbillon<br />

« à trois ponts d'or » en 1867, il a transformé trois composants<br />

fonctionnels, souvent cachés, en éléments esthétiques attrayants.<br />

DESTINS CROISÉS<br />

Tobias Moers, directeur général d'Aston Martin Lagonda : « La<br />

vraie beauté des partenariats comme celui-ci est que, bien que<br />

71


DISCOVER<br />

Frédéric De Backer<br />

Giot<br />

Créateur<br />

de saveurs<br />

Médaillé de bronze à la Coupe<br />

du Monde de Pâtisserie en 2009,<br />

Raphaël Giot s’est formé aux<br />

côtés des meilleurs avant de<br />

voler de ses propres<br />

ailes. Rencontre<br />

avec un créatif<br />

perfectionniste.<br />

72


La pâtisserie, Raphaël Giot est tombé dedans tout petit.<br />

« Mes grands-parents étaient boulangers à Namur, et<br />

chez eux, tout était ‘fait maison’. Qui plus est, ma grandmère<br />

me donnait de la levure à manger. Elle me disait<br />

que ça purifie le sang. Alors, forcément, je ne pouvais<br />

pas faire un autre métier » se plaît-il à raconter en souriant.<br />

« Blague à part, je n’ai jamais voulu faire autre chose. Et pourtant,<br />

on a essayé de m’en dissuader. » À 15 ans, Raphaël Giot<br />

travaille déjà en boulangerie tous les week-ends. Alors qu’il<br />

étudie à l’école de boulangerie de Namur, il fait la connaissance<br />

de Jacques Rouard, l’un des meilleurs pâtissier namurois,<br />

qui lui conseille de poursuivre sa formation à Bruxelles. « Je<br />

suis arrivé chez De Baere, à Woluwe. Une référence puisqu’il a<br />

remporté la coupe du monde de pâtisserie en 1995 avec Pierre<br />

Marcolini. C’était en quelque sorte mon université de la pâtisserie.<br />

» Après un passage chez Wittamer à Bruxelles puis chez<br />

Fauchon à Paris, il revient en Belgique pour intégrer la pâtisserie<br />

Mahieu à Stockel. C’était pour mieux repartir, à New York<br />

cette fois, durant 18 mois en tant que<br />

chef pâtissier dans une brasserie. En<br />

2005, il s’associe pour monter une structure<br />

de trois boutiques à Namur. Et en<br />

2009, il décroche la médaille de bronze<br />

à la Coupe du Monde de pâtisserie.<br />

LES DESSERTS DU THALYS<br />

En dehors de l’activité ‘magasin’ , Giot travaille avec certains<br />

traiteurs et restaurateurs, dont le Groupe Martin’s, GSK ou<br />

encore Schweppes. « Nous avons également fourni les desserts<br />

pour la première classe du Thalys. C’était une chouette expérience,<br />

même si nous avons préféré revenir à des productions<br />

plus limitées. Notre core business, c’est la gastronomie, avec<br />

des associations de saveurs originales et parfois audacieuses. »<br />

Et Giot ne compte pas s’arrêter en si bon chemin puisque<br />

l’équipe de production ne cesse de s’étoffer (une dizaine d’employés<br />

désormais) et que les idées ne manquent pas. « Nous<br />

allons notamment aménager un nouveau comptoir destiné aux<br />

produits salés. Et comme je ne m’arrête jamais, d’autres initiatives<br />

suivront à l’avenir » conclut Raphaël Giot. •<br />

www.patisseriegiot.be<br />

DÉMÉNAGEMENT À LASNE<br />

En 2013, Raphaël Giot ouvre sa propre<br />

enseigne à La Hulpe. « Le commerce<br />

tournait bien, mais je voulais devenir<br />

propriétaire. Ce qui m’a amené à acheter<br />

le bâtiment actuel, situé sur la Chaussée<br />

de Louvain à Lasne. Nous avons<br />

déménagé en juin 2018, et le succès<br />

est au rendez-vous depuis. » Dans<br />

ses nouveaux locaux (700 m 2 tout de<br />

même !), la pâtisserie Giot dispose d’un<br />

atelier dédié à chaque métier : boulangerie,<br />

pâtisserie et bientôt chocolaterie à<br />

l’étage.<br />

Depuis juin 2018, la Pâtisserie Giot s'est installée chaussée de Louvain à Lasne.<br />

73


SHOWROOM<br />

Maxime Hérion<br />

Abarth<br />

Breeze of freshness<br />

De Italiaanse constructeur van geprepareerde stadswagentjes heeft zojuist zijn gamma<br />

voor modeljaar 2021 voorgesteld, er komen vooral extra afwerking en bijkomende kleuren.<br />

Pour son millésime 2021, le constructeur italien de bombinettes survitaminées vient<br />

de réorganiser sa gamme qui propose de nouvelles finitions et des coloris inédits.<br />

74


Het merk met de schorpioen introduceert een volledig<br />

aangepast 595-gamma (coupé en cabriolet) en er<br />

zijn voortaan vier afwerkingsniveaus: 595, Turismo,<br />

Competizione en Esseesse. De motorisatie is telkens<br />

dezelfde: een 1.4 T-jet die 145 tot 180 pk levert, al<br />

naargelang de versie. Eén van de nieuwe elementen van deze<br />

sportieve stadsmus die bovenal rijplezier wil bieden, is de<br />

"Scorpion" modus, die de "Sport" modus vervangt. Met ingeschakelde<br />

‘Scorpion’-rijstand komt het volledige motorpotentieel<br />

en de sound vrij. Er wordt eveneens aan audiosysteem met<br />

een 7-inch aanraakscherm voorzien.<br />

La marque au Scorpion inaugure une gamme 595 (coupé<br />

et cabriolet) complètement revue puisqu’elle est désormais<br />

axée autour de quatre finitions : 595, Turismo,<br />

Competizione et Esseesse. Le moteur reste quant à lui<br />

identique : il s’agit du 1.4 T-jet qui développe de 145 à<br />

180 chevaux suivant la version. Parmi les nouveautés apportées<br />

à la petite puce dédiée au plaisir de la conduite, on peut<br />

citer le mode « Scorpion » qui remplace désormais le mode<br />

« Sport », libérant la pleine puissance du moteur et la sonorité à<br />

l’échappement, ainsi que la radio à écran tactile de 7’’.<br />

PERSONALISEREN<br />

De 595 Turismo en Competizione bieden nog meer personaliseringsmogelijkheden.<br />

Het interieur van de Turismo werd<br />

opgefrist en heeft recht op exclusieve lederen<br />

stoelen met nieuwe afwerkingen, waarbij<br />

men de keuze laat tussen verschillende kleuren,<br />

waaronder het nieuwe Helm Brown. De<br />

Competizione biedt Blu Rally, een matte carrosseriekleur<br />

geïnspireerd op de Fiat 131 Abarth<br />

Rally uit de jaren 1970. De nieuwe 17 duims<br />

lichtmetalen velgen zijn dan weer een knipoog<br />

zijn naar die van de Lancia Delta Rally Integrale<br />

van 1990. De specifieke koetswerkkleuren zijn<br />

beschikbaar in combinatie met de nieuwe kleuren<br />

Blu Rally of Scorpione Black. In het interieur<br />

is er nu ook een Alcantara dashboard en nieuwe<br />

lederen kuipstoelen. •<br />

HET GAMMA<br />

OMVAT NU OOK<br />

EXTRA UITRUSTING<br />

EN KLEUREN.<br />

NOUVELLES<br />

FINITIONS<br />

ET COLORIS<br />

INÉDITS SONT AU<br />

PROGRAMME.<br />

PERSONNALISATION<br />

Les 595 Turismo et Competizione proposent désormais plus<br />

de possibilités de personnalisation. La Turismo présente<br />

des intérieurs rafraîchis, à commencer par les sièges en<br />

cuir exclusifs affichant des nouvelles finitions,<br />

offrant la possibilité de choisir parmi différentes<br />

couleurs, y compris le nouveau Helmet Brown. La<br />

Competizione offre quant à elle le Blu Rally, une<br />

couleur de carrosserie mate inspirée de la Fiat<br />

131 Abarth Rally des années 1970, tandis que les<br />

nouvelles jantes alliage 17’’ sont un clin d'œil à<br />

celles de la Lancia Delta Rally Integrale de 1990.<br />

Le kit couleur carrosserie spécifique est disponible<br />

en combinaison avec les nouvelles couleurs<br />

Blu Rally ou Scorpione Black. À l'intérieur, il est<br />

désormais possible d’opter pour le tableau de bord<br />

en Alcantara et de nouveaux sièges baquets en<br />

cuir. •<br />

75


JAGUAR E-TYPE<br />

A LEGEND TURNS 60<br />

04.06.21<br />

29.08.21<br />

PARC DU CINQUANTENAIRE 11<br />

1000 <strong>BR</strong>USSELS<br />

WWW.AUTOWORLD.BE<br />

IN THE SPOTLIGHT<br />

AT AUTOWORLD


Les Shelby de légende,<br />

c’est Gentleman Car<br />

Importateur Officiel pour l’Europe<br />

Carroll Shelby rêvait de construire sa propre voiture. Il eut l’idée<br />

géniale de greffer un gros V8 américain dans un joli roadster<br />

anglais, donnant ainsi naissance, en 1962, à la toute première<br />

Shelby Cobra. C’est cette légende que nous vous proposons de<br />

revivre aujourd’hui au volant d’une des héritières directes de<br />

cette fabuleuse lignée.<br />

En effet, Gentleman Car a été choisi par Shelby American pour assurer<br />

l’importation et la distribution des Shelby de légende en Europe. Et<br />

nous le faisons depuis plus de dix ans, avec fierté et passion !<br />

Notre gamme se compose comme suit : Shelby Cobra 289 Street,<br />

Shelby Cobra 289 FIA, Shelby Cobra Daytona, Shelby Cobra 427<br />

et CS GT40 MKI et MKII.<br />

Nos voitures sont LES SEULES VRAIES SHELBY, construites à la<br />

main dans le plus pur respect des intentions d’origine.<br />

Le regretté Carroll Shelby lui-même en avait défini les<br />

caractéristiques, aidé, pour nos marchés, par les conseils éclairés<br />

de notre consultant Claude Dubois, ancien pilote et Importateur<br />

historique de la marque en Europe.<br />

Les voitures que nous importons sont les seules à pouvoir être<br />

reprises dans le “SAAC World Registry”, la bible du Shelby<br />

American Automobile Club, de renommée mondiale.<br />

N’hésitez pas à nous contacter si vous avez déjà été victime de la<br />

morsure du cobra !<br />

L’ex pilote de F1 Thierry Boutsen est Ambassadeur officiel Shelby / Gentleman Car.<br />

Follow us !<br />

www.facebook.com/ShelbyGentlemanCar<br />

Gentleman Car • 15 rue de la Clé - 4633 Melen - Belgique<br />

Tél : +32 (0) 87 66 15 32 - Mobile : + 32 (0)495 38 38 33<br />

info@gentlemancar.com - www.gentlemancar.com


TAILOR MADE<br />

Frédéric De Backer<br />

78


Veneor<br />

Haute maroquinerie<br />

Dans une aile du château d’Hasselbroek, en Hesbaye Limbourgeoise, l’atelier de Veneor<br />

perpétue un savoir-faire d’exception dans l’art de la maroquinerie de luxe.<br />

Dans la cour du château d’Hasselbroek, rien ne semble<br />

avoir changé depuis le 18e siècle. L’édifice a été<br />

construit en 1770 par un proche conseiller du princeévêque<br />

de Liège François-Charles de Velbrück, qui<br />

en fit sa demeure d’été. Il se dit même que Mozart<br />

y passa une nuit lors de son tour d’Europe vers Paris. C’est là<br />

que Charles Sagehomme a décidé de s’installer avec femme<br />

et enfants. Le bâtiment était dans la famille depuis 1840, et la<br />

rénovation a commencé en 2012. « Nous nous sommes installés<br />

dans l’aile mosane deux ans plus tard, à la suite d’importants<br />

travaux » explique le propriétaire. À l’époque où le projet<br />

commençait à se dessiner, Charles Sagehomme faisait son<br />

mémoire d’ingénieur de gestion sur la faisabilité économique<br />

de la restauration et de l’affectation de la demeure. « Je voulais<br />

y vivre, mais la taille des bâtiments était telle qu’il fallait trouver<br />

une autre affectation pour les lieux. L’événementiel n’était<br />

pas compatible avec la sphère privée, et je voulais retrouver<br />

le côté artisanal et artistique que j’affectionne. C’est ainsi que<br />

m’est venue l’idée d’y travailler le cuir. »<br />

L’UNIVERS DE LA CHASSE<br />

Issu d’une famille lainière de la région de Verviers, le propriétaire<br />

a une affection particulière pour les belles choses de<br />

la mode. « L’envie de lancer une marque me titillait depuis<br />

longtemps, et le cuir a l’avantage d’être un matériau qui dure<br />

dans le temps et se transmet entre générations. D’un point de<br />

vue économique, c’est un produit stable en termes de rotation<br />

de modèles et de collection. » Passionné de chasse, c’est naturellement<br />

vers cet univers que Charles Sagehomme se tourne<br />

au moment de réaliser les premières esquisses (étuis à fusils,<br />

sièges trépieds, housses et besaces).<br />

SUR-MESURE<br />

Au gré de ses rencontres, le châtelain croise la route de Fabian<br />

Vanesse, un artisan maroquinier qui a fait ses classes chez<br />

Hermès. « Le courant est immédiatement passé entre nous,<br />

et j’ai eu envie d’aller au bout du concept : intégrer l’atelier de<br />

confection au château. C’est ainsi que fut lancée la rénovation<br />

de la seconde aile du bâtiment. Dans les anciens garages<br />

à calèches, une imposante structure métallique a dû être<br />

érigée pour soutenir les murs. Un travail titanesque. » C’est<br />

là que le maître maroquinier et ses apprentis confectionnent<br />

leurs modèles sur-mesure, caractérisés par des couleurs<br />

chatoyantes. « Ici, tout ou presque est réalisé sur-mesure et à<br />

la demande des clients. Nous les accueillons au château afin<br />

qu’ils puissent totalement personnaliser leur commande. C’est<br />

un véritable écrin, bien mieux adapté qu’une boutique à ce type<br />

d’activité » conclut Charles Sagehomme. •<br />

79


ASSURANCES<br />

Frédéric De Backer<br />

« S’adapter au marché »<br />

Vander Haeghen segmente sa solution « Prestige Car Protection » en quatre produits<br />

distincts afin d’offrir une réponse encore mieux adaptée aux besoins de ses clients.<br />

Depuis 1996, le bureau d’assurances<br />

Vander Haeghen s’est<br />

spécialisé dans le développement<br />

de solutions d'assurances<br />

sur-mesure destinées à une<br />

clientèle haut de gamme. Assurances<br />

pour habitations de luxe et œuvres<br />

d’art, assurance-vie, donation et droits<br />

de successions, assurances pour les<br />

véhicules de prestige et de collection.<br />

Si la gamme est large, ce sont bien les<br />

garanties automobiles (et la moto) qui<br />

constituent le secteur d’activité principal<br />

de la société avec, à sa tête, Bertrand<br />

Vander Haeghen. Ce véritable passionné<br />

de voiture préside aux destinées de la<br />

société avec son associé Frédéric de<br />

Haan. « Lorsque j’étais enfant, je mettais<br />

systématiquement une Porsche sur ma<br />

liste de St Nicolas » explique le Managing<br />

Director en souriant. « En 2004, nous<br />

avons lancé ‘Prestige Car Protection’ ,une<br />

solution développée pour les véhicules<br />

haut de gamme. Ce produit d’assurance<br />

nous a permis de devenir le leader de ce<br />

marché en Belgique. Aujourd’hui, nous<br />

avons décidé de le segmenter en quatre<br />

produits distincts pour nous adapter aux<br />

besoins de nos clients. »<br />

La Prestige Car Protection de VDH repose<br />

donc désormais sur 4 piliers :<br />

• Business Car Protection : destiné aux<br />

véhicules à caractère exclusifs utilisés<br />

au quotidien (type Porsche Panamera,<br />

BMW Série 7, Mercedes Classe S) qui<br />

parcourent environ 25.000 km/an.<br />

• Prestige Car Protection : destiné aux<br />

voitures de type Porsche 911, Ferrari<br />

458 ou encore Mercedes AMG GT et qui<br />

sont utilisées pour les loisirs en moyenne<br />

10.000 km/an.<br />

• Supercar Protection : destiné aux supercars<br />

(type Ferrari SF90, Lamborghini<br />

Huracán, Aston Martin DBS ) qui<br />

parcourent moins de 5.000 km/an.<br />

• Premium Green Car Protection : destiné<br />

aux voitures de prestige 100 % électriques<br />

(Type Tesla, Porsche Taycan) avec une<br />

couverture dépannage spécifique et véhicule<br />

de remplacement électrique.<br />

L’art d’assurer les passions, c’est aussi<br />

le plaisir d’adapter nos solutions aux<br />

besoins d’un marché en constante<br />

évolution.<br />

80


REDGREEN<br />

RACING<br />

THE ROAD TO HIGH LIFE<br />

Restez connectés avec nous<br />

tout au long de l’année<br />

Blijf heel het jaar<br />

met ons in contact<br />

Inscrivez-vous sur www.redracinggreen.com et partagez<br />

notre passion des belles automobiles d’aujourd’hui et d’hier.<br />

Retrouvez la communauté Red Racing Green sur notre page Facebook<br />

et entrez dans les coulisses de nos reportages exclusifs.<br />

Schrijf u in op www.redracinggreen.com en deel onze passie<br />

voor mooie auto’s van gisteren en vandaag.<br />

Zoek onze Red Racing Green groep via onze facebook pagina en krijg<br />

een blik achter de schermen van onze exclusieve reportages.


LE MEILLEUR EST À VENIR<br />

AGENCE MATRIMONIALE<br />

ET DE RENCONTRES HAUT DE GAMME<br />

DYNAMIQUE, SÉRIEUSE, DISCRÈTE<br />

Contactez-nous pour un rendez-vous sans engagement (7j/7).<br />

Partout en Belgique • 10 ans d’expérience<br />

Région de Bruxelles-Capitale<br />

nathalie@atoutcoeurs.be<br />

0477 20 61 67<br />

Province de Namur<br />

et Brabant wallon<br />

veronique@atoutcoeurs.be<br />

0487 <strong>52</strong> 70 76<br />

Province de Liège<br />

anne@atoutcoeurs.be<br />

0471 75 20 21<br />

Province du Hainaut et Brabant<br />

wallon, région de Bruxelles-Capitale<br />

sabine@atoutcoeurs.be<br />

0479 03 34 98


Derbigum<br />

No roof to waste<br />

100% belge, le fabricant de produits d’étanchéité assume sa responsabilité écologique et<br />

sociétale en s’inscrivant pleinement dans l’économie circulaire. Une démarche dans laquelle<br />

s’inscrit également ses partenaires applicateurs, à l’instar de SRL GR GR Toiture & CO.<br />

À<br />

première vue, bitume et écologie ne font pas bon<br />

ménage, tout simplement parce qu’il s’agit d’une<br />

matière première dérivée du pétrole. Pourtant, la<br />

solution d’étanchéité proposée par Derbigum est la<br />

plus écologique pour toutes les toitures plates qui<br />

ont le vent en poupe d’un point de vue architectural. D’abord<br />

parce qu’elles ont une durée de vie de 40 ans (garantie), mais<br />

aussi parce que les membranes sont 100% recyclables.<br />

12.800 TONNES DE CO2 EN MOINS<br />

« Derbigum s’investit depuis les années 90 dans la revalorisation<br />

des membranes de toit bitumineuses qui sont arrivées<br />

en fin de vie. Ce procédé génère une matière première totalement<br />

neuve : le Derbitumen » explique Lionel Cammaerts,<br />

Technicien Commercial chez Derbigum. « En dix ans, nous<br />

avons ainsi recyclé 25.600 tonnes de bitume, ce qui correspond<br />

84


SRL GR GR Toiture & CO réalise des toitures plates parfaitement étanches.<br />

frère (Gline Construct) travaillaient déjà avec cette<br />

marque, et je n’ai jamais trouvé mieux ailleurs.<br />

Ce n’est pas le produit le moins cher du marché,<br />

mais on s’y retrouve largement d’un point de vue<br />

qualitatif. La collaboration avec Derbigum s’opère<br />

aussi bien avant les travaux que pendant leur<br />

exécution. Mais surtout, mon représentant Lionel<br />

Cammaerts établit un rapport d’exécution certifié<br />

pour chaque chantier Derbigum après réception<br />

des travaux » poursuit Grégory Graci.<br />

à 12.800 tonnes de CO2 en moins ou encore 36 millions de litres<br />

de pétrole économisés. Et le recyclage va encore s’intensifier<br />

puisque nous agrandissons actuellement notre unité de recyclage<br />

à Perwez. »<br />

RÉCUPÉRER LES CHUTES<br />

Pour récupérer de la matière première à recycler, Derbigum<br />

travaille en partenariat avec les gros démolisseurs, mais<br />

aussi avec son réseau d’applicateurs. « Je récupère bien sûr<br />

les membranes lors des remplacements, mais aussi toutes les<br />

chutes de découpe lorsque j’installe une nouvelle membrane »<br />

explique Grégory Graci, patron de SRL GR GR Toiture & CO et<br />

placeur ‘Professionnel Master’ de Derbigum. « Je travaille avec<br />

Derbigum depuis le début. Mon grand-père, mes oncles et mon<br />

GESTION DES EAUX DE PLUIE<br />

Avec une expérience de quasiment 90 ans, Derbigum est<br />

passé maître dans la réalisation de toitures plates et se réjouit<br />

de l’engouement actuel pour ce type d’architecture. Mais<br />

au-delà des questions esthétiques et des effets de mode, il<br />

existe un aspect environnemental souvent méconnu. « Les<br />

toitures plates sont très intéressantes dans le cadre de la<br />

gestion des eaux de pluie » poursuit Lionel Cammaerts. « Une<br />

toiture plate permet en effet d’installer un bassin d’orage qui<br />

peut être utilisé comme citerne domestique, mais cela permet<br />

aussi un départ différé à l’égout, et donc une diminution des<br />

risques d’inondation lors des grosses intempéries. À Bruxelles,<br />

les toitures plates permettent de planter de la végétation (c’est<br />

même obligatoire), là aussi dans un souci de gestion de l’eau<br />

par rétention, et donc de retour différé à l’égout. » Les toitures<br />

plates n’ont donc pas fini de gagner du terrain… •<br />

RECYCLER LES CHUTES POUR MIEUX<br />

RESPECTER L'ENVIRONNEMENT.<br />

85


FR<br />

Charmante gentilhommière et son parc à Walcourt<br />

C’est un bien caractéristique de l’Art nouveau que nous offre la<br />

province de Namur avec cette gentilhommière à Walcourt, près<br />

de la frontière française. Cette commune au confluent de l’Eau<br />

d’Heure et de l’Yves est une ancienne cité médiévale.<br />

L’habitation, du début du XX e , a fait l’objet d’une restauration<br />

soignée entre 1965 et 1980. Ce bien développe un très intéressant<br />

rez-de-chaussée dans le style typique de l’époque.<br />

Les étages proposent 5 chambres, 3 salles de bains et la possibilité<br />

d’aménager 3 chambres supplémentaires.<br />

La dépendance abrite 2 garages, une écurie et un étage qui n’attend<br />

que la créativité de son nouveau propriétaire pour trouver<br />

une nouvelle destination. Cet ensemble de 5,6 ha bénéficie d’un<br />

terrain de tennis qui devra être remis en état avant de permettre<br />

aux joueurs d’exprimer leurs talents.<br />

NL<br />

Charmant landhuis met park te Walcourt<br />

Dit eigendom in typische Art Deco stij l is rustig gelegen op 5,6 ha<br />

in de provincie Namen, nabij het oude Middeleeuwse stadje<br />

Walcourt aan de samenvloeiing van de Eau d’Heure en de Yves.<br />

De woning dateert van het begin van de XXste eeuw en werd<br />

zorgvuldig gerestaureerd tussen 1965 en 1980. Hoog gelegen en<br />

omringd door een mooi aangelegd park biedt deze woonst uitzonderlij<br />

k weidse zichten op de vallei.<br />

Het originele gelij kvloers bekoort met tal van originele stij lelementen.<br />

Op de verdiepingen vindt men 5 slaapkamers, 3 badkamers<br />

en 3 bij komende in te richten kamers. Het bij gebouw omvat<br />

2 garages, een stal en een verdieping die ingericht kan worden<br />

naar de behoefte en wens van de nieuwe eigenaar. Verder is er<br />

een te renoveren tennisterrein voor de liefhebbers. De nabij heid<br />

van de meren van de l’Eau d’Heure en de Franse grens bieden tal<br />

van mogelij kheden.<br />

Dossier op aanvraag - Dossier sur demande<br />

N° PEB/EPC : 20210303011110 – 493 kWh/m²/an/jaar<br />

Philippe de Borrekens<br />

Maximilien de Broqueville<br />

Pablo Janssen<br />

Octaaf Soudanstraat 28 | 9051 Gent<br />

T. +32 (0)9 383 83 91 | +32 (0)3 829 00 80<br />

info@eurimobel.be | www.eurimobel.be


SRL GR GR Toiture & CO<br />

Tout est réalisable<br />

Grégory Graci • 0470 74 47 24<br />

info@gr-gr-toiture.be • www.gr-gr-toiture.be


L’Îlot Capouillet<br />

40% VENDU<br />

WATERLOO : Situation idéale, entre ville & campagne. Appartements 2 à 3 chambres avec terrasse.<br />

Chaussée de Tervuren 99 ∙ 1410 Waterloo<br />

(uniquement sur rendez-vous)<br />

02 355 99 99 ∙ www.lwhome.be ∙ info@lwhome.be


Rue Emile Féron 153 • 1060 <strong>BR</strong>UXELLES<br />

annesophie@forbesproperties.be<br />

0479 10 42 94<br />

IPI : 512337<br />

Hotel de Maître<br />

Uccle, 2 200 000 €<br />

«Trésor de Brugmann»<br />

Ixelles, 2 190 000 €<br />

Magnifique hôtel de maître de 604m² entièrement rénové avec goût et<br />

finitions de qualité. Exceptionnelles réceptions de 150m² très lumineuses<br />

donnant sur une terrasse de 26m² et un agréable jardin orienté ouest.<br />

Magnifique salon familial traversant de 58m² donnant sur une terrasse de<br />

30m², une grande salle à manger de 30m², une cuisine ouverte de 22m².<br />

Quatre belles grandes chambres, salle de bains et salle de douche. Un<br />

grand bureau, pièce de vie ou salle de jeu de 75m². Un bien exceptionnel<br />

digne de tous les coups de cœur ! PEB E-»<br />

Exceptionnelle maison atypique de 860 m 2, très lumineuse aux multiples<br />

potentiels pour votre famille, pour vos réceptions, pour l’aménagement<br />

d’une profession libérale ou pour les investisseurs et promoteurs. Trois<br />

grands salons, salle à manger et cuisine, le tout ouvert sur une magnifique<br />

terrasse de 70m² et jardin de 220m². Cinq belles chambres, 5 salles de<br />

bains, et une terrasse de 20m². Deux grands garages.<br />

Villa Alpine<br />

12, Beverly Hills, 12 425 000 €<br />

Villa Millenium<br />

Marbella, 3 975 000 €<br />

Maison traditionnelle magnifiquement entretenue «Paul Williams<br />

FAIA». Plus de 530 m², 7 chambres 7 salles de bains, y compris la maison<br />

d’hôtes indépendante. Après être entré par le grand hall, d’immenses<br />

espaces ouverts comprennent une salle à manger privée, un salon, une<br />

bibliothèque/salon. Le terrain de plus de 23 ares donne à la cour arrière<br />

une sensation de parc avec une grande pelouse ouverte, un aménagement<br />

paysager luxuriant et soigné, une piscine et un spa.»<br />

Lorsqu’une conception architecturale magistrale se mêle à un goût<br />

exquis, une vraie merveille de 509m² habitables est créée. Conçue par<br />

le célèbre architecte Joaquin Torres, l’extérieur de la villa comprend plus<br />

de 2.500 m 2 de marbre travertin et est entouré de points d’eau apaisants<br />

pour apporter une sensation instantanée d’harmonie à votre âme. Une<br />

fois que nous avons franchi la porte d’entrée, la superbe disposition du<br />

mobilier avec des finitions de la plus haute qualité, et une décoration<br />

fabuleuse de ce chef-d’œuvre deviennent évident. La Villa Millennium est<br />

répertoriée pour la toute première fois sur le marché.


Construction<br />

Ensemble, construisons le futur<br />

www.gillion.be


Nord de la France,<br />

prochede Valenciennes, à 1 h de Bruxelles<br />

Dans un parc de 9800m 2 , élégant<br />

château du XVIIIe de 1200 m 2<br />

habitables entièrement restauré<br />

dans un style contemporain alliant classicisme<br />

et modernité en préservant toute son histoire.<br />

Le château est composé au rez-de-chaussée<br />

d’une salle à manger et cuisine en enfilade avec<br />

un salon, bar et vestiaire. Salle de cinéma, salle<br />

de billard, salle de sport, salle de jeux, piscine<br />

intérieure 10x3m, jacuzzi, douches.<br />

Au 1 er étage 4 chambres avec dressing, 3 salles<br />

de bains, 4 toilettes, une buanderie, un bureau,<br />

salon, salon bibliothèque.<br />

Grenier 300 m² au 2 e étage reste à aménager.<br />

Insonorisation intégrale, alarme. Vendu meublé<br />

et aménagé. Cave, Garage, chauffage au gaz.<br />

2 934 400 € Frais d’agence compris<br />

Nord de la France,<br />

proche de Maubeuge, à 1h 30 de Bruxelles<br />

Château d’exception du 18 e siècle situé à<br />

la campagne, entièrement restauré et<br />

meublé à seulement une heure de Lille.<br />

Offrant une surface habitable totale d’environ<br />

2000m², il se compose d’environ vingt-deux<br />

pièces. (Vendu meublé).<br />

Le rez-de-chaussée se décline en de vastes<br />

réceptions en enfilade. Boiseries, moulures,<br />

cheminées et parquets d’époque, sols en pierre<br />

bleue, 2 salons, bureau, salle de billard avec bar/<br />

salon, salle à manger, escalier de service, WC, lave<br />

mains et ascenseur.<br />

1 er étage : un couloir central dessert 5 suites<br />

composées de 5 chambres avec chacune sa salle<br />

de bains privative et son salon<br />

Au 2 e étage : un appartement complet et<br />

indépendant comportant : salle à manger, salon,<br />

bureau, cuisine, 2 chambres et 1 salle de bains.<br />

Au sous-sol : Cuisine équipée professionnelle<br />

avec séjour, arrière-cuisine, salle de réception,<br />

buanderie et même une cave à vin.<br />

Plusieurs dépendances, un cottage. Le tout dans<br />

un parc de 15ha avec étang.<br />

Parc inscrit aux Monuments Historiques.<br />

5 240 000 € Frais d’agence compris<br />

CHATEAUX & PATRIMOINE Haut de France • noelbsalima@gmail.com • +33 679 403 907


WATERLOO (Forestier)<br />

OHAIN<br />

Terrain 51 : 1,5 ares ha, - Surface habitable: : 1060 m 2 420 - Chambres m 2 , Chambres : 6 : 4,<br />

Orientation Sud : Sud, Ouest Piscine, - Piscine Référence intérieure : 5053021 - Ref : 3588280<br />

2600 PRIX 000€ : 1.950.000 euros<br />

ITTRE (Sacrement)<br />

Terrain : près de 2 ha, Surface habitable : <strong>52</strong>4 m 2 ,<br />

Chambres : 4, Orientation : Sud, Piscine,<br />

ITTRE Référence : 3791700<br />

Terrain<br />

PRIX :<br />

84<br />

2.100.000<br />

ares - Surface<br />

euros<br />

: 518 m 2 - Chambres : 4<br />

Orientation Sud et Ouest - Vue imprenable - Ref : 3573451<br />

1590 000€<br />

RHODE-SAINT-GENESE (Golf)<br />

Terrain : 65a, Surface habitable : 715 m 2 , Chambres : 5,<br />

LASNE Orientation : Sud, Piscine – sauna - tennis,<br />

Terrain Référence 35 : ares 4970120 - Surface : 200 m 2 - Chambres 2 + dressing<br />

Orientation PRIX : 2.750.000 Ouest euros - Garage - Ref : 4042414<br />

895 000€<br />

MARANSART (Lobau)<br />

Terrain : 25a, Surface habitable : 420 m 2 , Chambres : 4,<br />

WATERLOO<br />

Orientation : Sud-Est, Référence : 4713432<br />

Surface PRIX : 1.250.000 : 305 m 2 - Chambres euros : 4 - Entièrement rénovée<br />

À proximité des facilités - Ref : 4193950<br />

780 000€<br />

GENVAL<br />

GENVAL<br />

Il reste actuellement 3 appartements disponibles en vente. Un appartement deux chambres, situé au 1 er étage avec<br />

Il une reste terrasse. actuellement 3 appartements disponibles en vente. Un appartement deux chambres, situé au 1er étage avec<br />

une Un duplex terrasse. au rez-de-chaussée/rez jardin de 4 chambres comprenant une terrasse et un jardin.<br />

Un duplex au rez-de-chaussée/rez jardin de 4 chambres comprenant une terrasse et un jardin.<br />

Un penthouse au 2<br />

Un penthouse au 2e e étage comprenant 3 chambres avec une terrasse.<br />

étage comprenant chambres avec une terrasse.<br />

Il Il est situé au au coeur cœur d'un d’un parc parc de de 60 60 ares ares partiellement particulièrement boisé, boisé, à quelques à quelques pas du pas Lac du de Lac Genval de Genval et 250 et à m 250 de la m gare. de la gare.<br />

2 chambres 123 chambres 123 m 2 m<br />

<strong>52</strong>5 000 2 <strong>52</strong>5 000 € HTVA<br />

€ HTVA<br />

3 chambres chambres 223 m223 2 950 m000 2 950 € HTVA 000 € HTVA<br />

.4 4 chambres 283 283 m 2 1100 m 2 000 1 100 € HTVA 000 € HTVA<br />

Barnes Brabant<br />

118 drève Richelle 1410 Waterloo +32-28801517<br />

brabant@barnes-i nternat ion al .cornwww.barnes-belgium.com


Asset Management<br />

La gestion intelligente<br />

de vos biens immobiliers<br />

www.gillion.be


-<br />

I M M O B I L<br />

-<br />

S<br />

FRANCE Domaine du Golf de Bellême – Basse Normandie – Département de L’Orne<br />

PRIX : 5.000.000 € dont une partie peut être payable en 10 ans.<br />

Superbe infrastructure sur 65 Ha d’une région vallonnée.<br />

1 Golf de 18 trous, 1 parcours d’entraînement, voiturettes, arrosage automatique, proshop, vestiaire …. Hôtel<br />

(28 chambres + 9 chambres additionnelles). Restaurant (60 places) et brasserie (50 places). Salles polyvalentes<br />

pour séminaires, banquets….Résidences du Village (64 chambres réparties en 29 logements. Studios, villas et<br />

appartements) Centre de soins et de santé, piscine et Spa.<br />

Une capacité d’hébergement total de +/- 280 lits.<br />

L’intérêt de cette opération réside aussi dans les terrains non viabilisés et encore à construire en bord des fairways<br />

sur (+/- 17 Ha). W-E offert afin d’apprécier l’endroit et l’opportunité.<br />

LIÈGE Quai de Rome. Prix à partir de 179.500 €<br />

Vivre aux terrasses du quai de Rome. Rive gauche, au fil de l’eau… Un panorama sans limite, une qualité de<br />

vie exceptionnelle au cœur d’un quartier rénové. Des appartements de standing, conçus pour le long terme.<br />

Des finitions de qualité, le savoir-faire d’une équipe expérimentée. Appartements 3-2-1 chambre(s) et 15 parkings.<br />

Vue sur Meuse, sur ville ou Meuse/ville. De grandes baies vitrées favorisant au maximum la luminosité et l’ensoleillement<br />

Options possibles : Chauffage sol, stores électriques extérieurs et bornes de recharge pour véhicules électriques.<br />

À proximité : Tram-Gare des Guillemins-Parc de la Boverie-Écoles-Supermarchés.<br />

Une offre plus ardente que jamais ! Livraison : 12/2022<br />

Tél. : +32 4 221 11 01<br />

ipa.romedenne@skynet.be<br />

www.ipa-immo.be<br />

I M M O B I L<br />

-<br />

I E R<br />

S I N DYC<br />

S Y N D I C<br />

-<br />

I E R<br />

-<br />

I M M O B I L I E R<br />

-<br />

I N DYC


Ixelles - Hippodrome de Boitsfort : Sis aux 5 ème et 6 ème étages d’un immeuble contemporain, grand duplex penthouse<br />

baigné de lumière de 239m2. Grandes réceptions, plusieurs chambres et garage pour 4 voitures. PEB D. Réf 4323065<br />

IMMOBILIER DE COLLECTION<br />

<strong>BR</strong>UXELLES<br />

+32 (0)2 218 38 38 | info@james-realty.com<br />

VENTE | LOCATION | INVESTISSEMENT | RECHERCHE PERSONNALISÉE


Lasne : Allée privative, splendide propriété, jardin superbement dessiné, vue imprenable sur les champs.<br />

Magnifique piscineavec pool house; 7 chambres et 6 salles d’eau. PEB en cours. Réf. 4246146<br />

IMMOBILIER DE COLLECTION<br />

COUNTRYSIDE<br />

+32 (0)2 633 18 18 | countryside@james-realty.com<br />

Avenue Legrand 30 - 1050 Bruxelles | james-realty.com


Tapis Land<br />

Peinture<br />

Papier peint<br />

Parquet<br />

Rideaux - Tentures<br />

Tapis - Vinyl<br />

Devis Gratuit - Service de placement<br />

Vaucampslaan 26 - 1654 Huizingen<br />

Tél & Fax : 02 356 30 76<br />

info@tapisland.be - www.tapisland.be<br />

REDGREEN<br />

RACING<br />

THE ROAD TO HIGH LIFE<br />

Abonnez-vous !<br />

Neem een abonnement!<br />

pour seulement 24 €/an<br />

Voor slechts € 24 per jaar<br />

Pour vous abonner, rien de plus simple ! Abonnement d’un an (4 numéros)<br />

Een abonnement afsluiten is zeer eenvoudig! Met een jaarabonnement ontvangt u vier nummers<br />

1 Effectuez un virement de 24 € sur le compte BE28 0018 8821 3720<br />

au nom de <strong>RRG</strong>reen SRL.<br />

Schrijf € 24 over op reknr. BE28 0018 8821 3720 op naam van <strong>RRG</strong>reen bvba.<br />

Bentley Brussels/Fabrice Debatty<br />

2 Indiquez vos nom et prénom dans la communication bancaire.<br />

Geef duidelijk uw naam en voornaam op bij de vrije mededeling<br />

van de overschrijving.<br />

3 Envoyez un e-mail à redracinggreen@gmail.com avec « Abonnement <strong>RRG</strong> »<br />

en objet et indiquez-y vos nom, prénom et adresse complète.<br />

Stuur een mail naar redracinggreen@gmail.com met “Abonnement <strong>RRG</strong>”<br />

als onderwerp en zet uw naam, voornaam en volledig adres in de mail.<br />

info@redracinggreen.com • www.redracinggreen.com<br />

Abo <strong>RRG</strong> 1/2.indd 1 29/12/20 11:47


Prestige Car • ClassiC Car • Prestige Home ProteCtion • Fine art insuranCe • Donation Cover<br />

VdH est recommandé par les meilleurs courtiers d’assurance !<br />

Avenue des Nerviens 85, bte 2 - 1040 Bruxelles - Tel : +32 (0)2 <strong>52</strong>6 00 10 - info@vdh.be - www.vdh.be - Follow us on


LAMBORGHINI <strong>BR</strong>USSELS<br />

Authorised Dealer<br />

Lamborghini Brussels launches the One2One Xperience,<br />

the safest way to make your dreams come true!<br />

Scan the QR-code and choose your very own way and time to discover<br />

our 2021 collection and configure your Lamborghini.<br />

Grote Baan 399<br />

1620 Drogenbos<br />

+32 2 704 99 30<br />

info@lamborghini-brussels.be<br />

www.lamborghini-brussels.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!