Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:30 Página 1
THE BELGIAN TOUCH
ON THE COSTA DEL SOL
mag
FR NL ES
n° 1 septembre 2022
READ ONLINE
ENTRETIENS
interviews, témoignages,...
DÉCOUVERTES
manilva, Charleroi, gand,...
CALENDRIERS
festivités à manilva, Calendriers Qg, roY22,...
IMMOBILIER
nos meilleures offres dans la région !
POWERED BY
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:30 Página 2
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:30 Página 3
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:30 Página 4
SOMMAIRE
06 édito 08 le Billet de 10 Bienvenue
la rédaCtion
à Qgmag !
12 déCouvrons
manilva
18 témoignages
22 Carlos vaQuera
Parraine Qgmag
25 Calendrier Qg 26 déCouvrons 45 la Parole à
Charleroi
l’éChevine
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:31 Página 5
READ ONLINE
THE BELGIAN TOUCH
ON THE COSTA DEL SOL
mag
FR NL ES
n° 1 septembre 2022
ENTRETIENS
INTERVIEWS, TÉMOIGNAGES,...
DÉCOUVERTES
MANILVA, CHARLEROI, GAND,,...
32 déCouvrons gand
CALENDRIERS
FESTIVITÉS À MANILVA, CALENDRIERS QG, ROY22,...
IMMOBILIER
NOS MEILLEURES OFFRES DANS LA RÉGION !
POWERED BY
José gonZÁleZ domÍngueZ
éditeur responsable
40 savieZ-vous Que…
marie luna durÁn
rédactrice en chef magazine
Photos
© ronald diltoer, sauf mention
traduCtions nl et en
sarah van tendeloo
42 la fÊte nationale Belge
PuBliCité
info@qgbrasserie.com
graPhisme & imPression
ads marketing & Consulting
distriBution (es, Be)
dépositaires et diffuseurs
exclusivement
(contact : info@qgbrasserie.com)
47 Calendrier des festivités
de manilva
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:31 Página 6
édito
Chers amis,
C’est envahi d’une émotion non dissimulée que j’ai le bonheur
de vous présenter notre tout premier numéro de QGMag !
émotion, oui, car cette initiative est le reflet de tout un
parcours, celui d’un enfant d’immigrés espagnols arrivés en
Belgique en 1962, guidés par l’espoir d’une vie meilleure pour
eux-mêmes et pour leurs enfants. Je suis né en Belgique, j’y
ai grandi, m’y suis formé, j’y ai travaillé. Je m’y suis nourri de
tout ce que la Belgique avait à offrir : la Belgique m’a donné,
je lui ai à mon tour offert de nombreuses années de travail …
pour, un jour, faire la route dans l’autre sens et revenir à mes
racines, d'où je vous souhaite la bienvenue.
J’aimerais profiter de cette tribune pour vous raconter
comment tout a commencé.
un dimanche de décembre 2019, juste avant la crise de la
Covid, je suis allé prendre un café au Port de la duquesa, avec
un ami. la voiture à peine garée, j’ai aperçu un local qui était
à remettre. Croyez-le ou non, j’y ai immédiatement visualisé
le Qg, la brasserie belge dont j’avais le projet, quelque part
dans un coin de ma tête. ma formation et mes années
d’expérience dans le monde de l’horeca ont toujours
alimenté l’idée d’une réalisation de ce genre. si on m’avait
prédit ce qui allait se passer…
J’ai trouvé le nom en buvant mon café : QG, c’était clair. J’ai
immédiatement contacté le propriétaire, que je connaissais,
et j’ai repris le local sans même me soucier de la question de
l’importation des bières !
la Covid est vite arrivée, le confinement a suivi, ce qui rendait
la question de la date d’ouverture un peu nébuleuse. il y avait
quelques travaux d’aménagement à envisager et une réflexion
sur le concept à mener. J’ai profité de la première période de
confinement à, tout d’abord, sélectionner une cinquantaine
de bières, prenant les premiers contacts avec les brasseurs
dans la foulée. dès le déconfinement, j’ai pu rencontrer les
fournisseurs, commencer les aménagements avec les moyens
du bord, mon activité dans l’immobilier étant à l’arrêt.
l’ouverture du Qg a finalement eu lieu le 13 juillet 2020, avec
50 bières à la carte, sans restauration dans les premiers temps.
il me fallait ouvrir et rentabiliser l’investissement. l’une de nos
spécialités a rapidement été ajoutée à la carte : la bonne frite
à l’ancienne. nous avons importé la graisse de boeuf, trouvé
l’équivalent local de la bintje, réalisé des tests avec la bonne
graisse et la bonne pomme de terre : nous tenions notre frite,
présentée dans son cornet, pelée et coupée sur place,
préparée selon le principe de double cuisson. savez-vous que
certains clients belges nous disent qu’on n’arrive plus à trouver
une frite comme ça en Belgique ? Quel grand moment, le
jour où nous avons goûté nos premières frites Qg et que nous
les avons partagées avec nos clients ! figurez-vous que nous
avons fait découvrir la vraie frite belge à toute la communauté
internationale présente ici.
l’espagnol a directement accroché au concept Qg : la bière
belge n’est-elle pas la meilleure du monde ? la petite Belgique,
ce petit pays qui est le nôtre, a tant à proposer : petite en taille,
mais grande par ailleurs. Culture, gastronomie, Bd, musique
(n’est-ce pas un Belge qui a inventé le saxophone) ? il nous tient
à coeur de crier haut et fort que c’est tout ça, la Belgique.
06 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:31 Página 7
édito
nous sommes fiers à présent de pouvoir offrir jusqu’à 100 bières
au Qg, et une carte-restauration qui s’est bien développée.
C’est après le second confinement qu’a eu lieu la réouverture,
avec de nouvelles spécialités, comme la carbonnade flamande,
que nous proposons à la mode « tapa », tout comme le filet
américain, le boulet liégeois, les moules, qui sont servies comme
en Belgique, dans leur casserole caractéristique (nos moules
viennent de galice, de l’atlantique, en arrivage journalier).
nous avons réuni les produits-phares qui font la réputation du
plat pays. et on a même les gaufres !
vous savez, je suis espagnol, né en Belgique où j’ai vécu de
nombreuses années. Ce « je vais tout plaquer et aller faire des
frites en espagne »… qui ne l’a pas entendu au moins une fois ?
nous, nous l’avons fait, et nous ne le regrettons pas ! il y a un
tel engouement, non seulement dans le chef des Belges :
espagnols, suédois, norvégiens, anglais, allemands, tous
viennent au Qg voir ce qu’il s’y passe, ce bar-brasserie aux
cent bières, où l’on peut déguster des bières au fut qui sont
- même en Belgique - surprenantes à dénicher : kwak au fut,
Karmeliet au fut… si nous avions commencé avec quatre
pompes, nous en sommes maintenant à six.
tant et si bien que le Qg s’est avéré être trop petit, étant
donné l’offre que nous proposons et la demande existante,
ainsi que le succès rencontré. C’est ainsi qu’un local plus
grand, plus confortable pour les clients et le personnel accueille
désormais le Qg, avec douze bières au fut, adaptées à
la saison (davantage de bières brunes en hiver, par exemple).
nous prévoyons d’y organiser des événements, mettant à
profit cette nouvelle plus grande superficie : retransmission de
la Coupe du monde de la fifa au Qatar sur écran géant,
fanzone « Belges de la Costa del sol », mais pas seulement,
car beaucoup de nationalités se retrouvent parmi nous : nous
souhaitons la bienvenue, donc, à toutes les nationalités qui
souhaitent faire du Qg leur quartier général pendant les
rencontres, comme l’ont fait les suédois pendant l’euro 2020,
durant l'été 2021. le Qg change ses couleurs au gré des fans
qui s’y établissent pour voir leur équipe nationale jouer ! même
s’il reste le Qg belge ;-) au programme, donc, pour le futur :
concerts, moments de « fusion hispano-belge", dégustations
de bières… de belles soirées originales en perspective !
sachez également que QG est une marque déposée, étant
donné l’enthousiasme que nous avons ressenti. Beaucoup de
nos hôtes se sont dit « moi aussi, je veux monter un Qg ».
nous travaillons actuellement sur notre Charte afin de bientôt
pouvoir offrir un « clé en main », c’est-à-dire une franchise qui
permettrait à un Belge de se lancer dans le secteur de
l’horeca, même sans encore maîtriser l’espagnol. l’équipe du
Qg pourra lui offrir tout le support nécessaire (marketing,
commercial, rh, juridique, recherche de la localisation
idéale,…). toute l’équipe du Qg se mettra bientôt au service
du candidat-gérant d’un nouveau Qg sur la Costa del sol.
C’est à quoi nous travaillons, nous vous en reparlerons dans
les prochains mois, au fil des prochains numéros de QGMag.
nous ne sommes pas à court d’idées : nous avons également
un projet de food truck : place au déplacement de notre offre
de belgitude là où vous le souhaitez ! mariage, anniversaire,
location d’une maison dans notre région en vue ? le Qg se
déplace jusqu’à vous pour vous permettre de savourer tous
nos produits et toute une ambiance, on s’occupe de tout !
nous prévoyons également d’ajouter des bières-maison à notre
carte, déjà bien garnie. elles seront brassées en Belgique, mais
auront aussi une petite touche locale… nous vous en dirons
davantage dans les prochains numéros, soyez patients !
mais qu’apporte donc aussi cette double culture hispanobelge
? il nous est plus aisé de transmettre à la communauté
espagnole que le Qg n’est pas un « bar à touristes » parmi
d’autres, un bar « réservé aux Belges ». les espagnols sont
amateurs de bière (68,4 litres par personne et par an), leur
façon de la consommer a évolué. la san miguel et la Cruzcampo
nationales ne sont plus les seules bières dans leur
panorama. leurs connaissances en la matière sont parfois
bluffantes : l’espagnol exige sa Chimay, demande une bière
plus ou moins houblonnée ou une iPa, il expérimente les taux
d’amertume, etc. Pour l’espagnol, comme pour tant d’autres,
la bière belge est la meilleure au monde.
Cependant, notre équipe est internationale : le Chef de cuisine
est flamand, le personnel se partage la maîtrise de neuf
langues, ce qui permet d’accueillir les nombreuses nationalités
qui nous rendent visite dans les meilleures conditions. en
outre, il y a, en permanence, un ou deux Belges au Qg.
Jouant quasiment un rôle de nouvelle ambassade belge au
Qg du Port de la duquesa, notre souhait est que partout sur
la Costa del sol on se sente accueilli de la même manière en
franchissant le seuil du Qg. Que l’étudiant qui a passé
quelque temps en Belgique pendant un erasmus, ou le
voyageur qui a fait le citytrip Bruxelles-gand-Bruges puisse
reprendre un bain de belgitude au Qg, et se replonger dans
ses souvenirs d’étudiant ou d’escapade au plat pays. on se
sent en Belgique au Qg : c’est comme là-bas, mais au soleil.
la madeleine de Proust… mais à la belge !
le succès du Qg m’a peu à peu convaincu des synergies entre
mon activité dans le secteur immobilier et ce lieu de convivialité,
qui porte si bien son nom pour tous ceux qui le
fréquentent. Que ce soit au Qg ou à l’agence immobilière,
nous sommes là pour vous, avec notre éventail de services.
nous hébergeons au Qg une mini ambassade belge, où vous
pouvez vous retrouver pour boire votre petite Chimay dorée
au fut, votre westmalle ou votre Kriek, pour manger une
petite frite entre copains et échanger des idées. C’est au Qg
qu’on glane les meilleurs bons plans : où aller, que visiter, où
manger une bonne paella, comment organiser une escapade
en montagne,…
Qg prend là tout son sens : c’est un service en plus qu’on
propose à nos clients, ceux de l’agence immobilière comme
ceux de la brasserie, d’où qu’ils viennent.
en somme, nos deux équipes - Qg et roy22 - n’en font
qu’une ! Que l’on s’adresse à un employé de l’agence ou
à un membre de l’équipe Qg, on ressentira la même
bienveillance, un accompagnement et une assistance qui
permettent de se détendre et de se sentir en vacances,
que l’on passe quelques jours ou qu’on se soit installé définitivement
dans la région. le tout en liant connaissance avec
des compatriotes, des locaux ou des étrangers dans la
même situation que soi.
il est temps pour moi de conclure. QGMag est le reflet de
tout ce que j’aimerais continuer à offrir au moyen de cette
double identité hispano-belge qui me caractérise. J’espère
que vous trouverez plaisir à le parcourir et que vous y ferez
au moins une trouvaille par numéro.
à très bientôt !
José gonZÁleZ domÍngueZ
éditeur responsable
QGMag 07
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:31 Página 8
le Billet de la rédaCtion
Le voici :
le tout premier numéro de !
mag
la communauté belge qui fréquente la Costa del sol, de manière durable
ou saisonnière, est de plus en plus importante. rien qu’à manilva, cela représente 216
personnalités hautes en couleur, représentatives du plat pays, inscrites au padrón
(registre de la population) de la commune.
C’est tout d’abord à cette communauté que s’adresse
QGMag. le magazine se veut un doudou réconfortant pour
les Belges qui séjournent dans la région : évocations de ce qui
distingue l’identité belge, de nos habitudes, qu’elles soient
gastronomiques ou qu’elles relèvent de notre mode de vie.
tout ce que chacun a envie de garder près du coeur, même
lorsqu’il se trouve à l’étranger.
mais QGMag c’est aussi une main qui tient la vôtre lorsque
vous vous lancez dans la découverte de cette région dans
laquelle vous avez choisi d’écrire un chapitre de votre vie, que
vous avez décidé d’explorer et de savourer. nous vous
proposons de vous accompagner dans toutes les étapes de
votre quotidien, que ce soit d’un point de vue administratif
ou dans le domaine des activités de loisir.
QGMag s’adresse également à vous, nos chers hôtes
espagnols : c’est pour nous un réel plaisir que de vous initier
à ce que la Belgique a à offrir, en juste retour de tout ce que
vous partagez avec nous de si bon coeur. découvrez vous
aussi nos produits de qualité, nos bières somptueuses et
notre gastronomie addictive ! Qui n’aime pas les frites, ou le
chocolat ??? nous vous tendons volontiers la main pour une
immersion en belgitude ;-)
QGMag pour vous et par vous : n’hésitez pas à nous faire part
de vos questions ou suggestions, nous mettrons un point
d’honneur à satisfaire vos curiosités en abordant, dans les
prochaines éditions, les sujets dont vous souhaitez qu’on vous
entretienne. vous pourrez le faire à travers nos réseaux
sociaux et, bientôt, sur la page facebook dédiée à QGMag.
nous vous en dirons plus très prochainement.
Belgas del sol, bonne lecture !
marie luna durÁn
rédactrice en chef
08 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:31 Página 9
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:31 Página 10
Bienvenue à Qgmag !
Mario Jiménez Rodríguez
le Bourgmestre de Manilva,
souhaite la bienvenue à !
mag
Beaucoup de ressortissants belges installés de manière définitive
à manilva, ou y résidant la majeure partie de l’année,
n’ont pas encore fait les démarches pour figurer au registre
de la population, mais c’est un pas à franchir qu’il ne faut pas
craindre d’envisager, ne fut-ce que pour les avantages dont
on peut bénéficier : réductions dans le cadre d’activités touristiques,
culturelles ou sportives (par exemple, devenir membre
du club de pétanque local, très apprécié des Belges),…
un département spécifiquement dédié aux ressortissants
étrangers (delegación de extranjeros, à sabinillas, Calle
miguel delibes, 11 - edificio de usos múltiples; e-mail :
extranjeros@ayto-manilva.com) offre de nombreux services,
dans des secteurs tels que la santé ou la scolarisation. Ce
département peut également vous conseiller et vous guider
dans vos démarches administratives, vous assister dans le
cadre de la présentation de documents auprès d’organes
nationaux officiels,…
savez-vous que le fait de figurer au registre de la population
ouvre le droit au vote dans le cadre des élections communales ?
les prochaines auront lieu en mai 2023, une belle occasion de
poser un geste citoyen.
le premier guichet d’accueil offert par la commune est - à ne
pas douter - l’office de tourisme, situé dans le Port de la
duquesa (Calle mikonos), ou celui qui se situe à sabinillas
(Crta sabinillas-manilva km 0,5).
nous avons interrogé le premier édile quant à sa perception
de l’expérience vécue par les étrangers lorsqu’ils cherchent
des informations utiles auprès des différentes instances mises
à leur disposition : « ma crainte, c’est que nos visiteurs
étrangers puissent parfois peiner à trouver l’information qu’ils
cherchent, ou qu’il ne connaissent pas bien les guichetscitoyens
qui peuvent la leur fournir; c’est la raison pour laquelle
je ne peux que me réjouir de l’existence d’un organe comme
Qgmag, qui va pouvoir relayer ce type de renseignements. Bienvenue
à Qgmag, c’est désormais un partenaire de communication
bien utile et un trait d’union entre la communauté
belge et l’administration communale, au sens large ! ».
© Ayuntamiento de Manilva
Par une paisible mais déjà torride matinée de juin, et dans le
cadre somptueux du Port de la duquesa, nous avons eu le
privilège de nous entretenir avec el alcalde (ndlr : l’équivalent
belge est le Bourgmestre) de manilva : mario Jiménez
rodríguez nous a en effet réservé un peu de son précieux
temps pour un intéressant échange sur manilva et ses toujours
plus nombreux hôtes étrangers.
en ce qui concerne plus particulièrement la communauté
belge, il s’avère que pas moins de 216 Belges sont inscrits au
registre de la population de manilva. C’est la cinquième
nationalité, en termes d’inscrits au registre de la commune,
qui recense nonante-sept nationalités différentes !
nous avons également questionné mario au sujet des enjeux
que représente l’accueil des diverses populations d’étrangers
au sein de la commune : « pour nous, il s’agit bel et bien d’une
opportunité que de les accueillir ! Cela signifie que nous
construisons ensemble une société plus riche, culturellement
plus bariolée et idéologiquement empreinte de plus de diversité.
s’il est vrai que manilva est très touristique, avec ses 8
km de plage, notre commune n’a pas que cela à offrir et l’une
des offres les plus intéressantes est précisément ce multiculturalisme
qui nous rend tous plus riches ».
au moment d’évoquer les initiatives mises en place pour encourager
davantage les échanges entre manilveños et Belges
- en l’occurrence - le Bourgmestre nous a confié sa perception
de cette nationalité qui compte chaque jour plus de représentants
dans la région : « je connais pas mal de Belges installés
ici depuis plusieurs années et j’ai pu constater qu’ils s’intè-
10 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:31 Página 11
Bienvenue à Qgmag !
grent très facilement, s’adaptant très vite à notre mode de vie
et découvrant nos coutumes de bon coeur, sans se cantonner
à ce qu’ils ont toujours connu. leur capacité d’intégration et
leur ouverture d’esprit en font de très sympathiques camarades
: on peut compter sur eux et, finalement, ce sont des
manilveños comme les autres ! ».
nous avons souhaité savoir si la population locale se sentait
« envahie » par toutes ces nationalités qui, désormais, se font
leur place au soleil à manilva. « Pas du tout ! nous, manilveños,
nous sommes très accueillants, nous leur tendons les
bras à tous, sans exception, qu’ils viennent pour passer des
vacances, pour s’installer définitivement ou pour travailler;
nous cherchons toujours à les aider. Comme je le disais un peu
plus haut, toutes ces nationalités nous apportent beaucoup
et rendent notre société humainement et culturellement plus
riche, en dynamisant également l’économie locale ».
et qu’en est-il des actions destinées à encourager les
échanges entre les communautés étrangères et la locale :
quelle est la motivation de la ville, pourquoi décide-t-elle de
soutenir ces initiatives ? « manilva organise annuellement des
rencontres internationales où - sur les 97 nationalités recensées
sur notre territoire - une quarantaine est représentée,
provenant d’asie, d’europe, des amériques et même
d’océanie ! Ce que nous souhaitons, c’est briser un peu la
saisonnalité touristique en célébrant les fêtes nationales - par
exemple - de toutes ces communautés, que ce soit à notre
propre initiative ou en collaboration avec d’autres acteurs. la
ville se tiendra toujours auprès d’eux pour encourager ce type
de festivités», a assuré le Bourgmestre.
mario s’est ensuite exprimé sur le caractère multilingue de
Qgmag, en célébrant l’importance de publications en
plusieurs langues dans le cadre de la promotion de la région
auprès du plus grand nombre, que les lecteurs (belges ou
manilveños) se trouvent sur la Costa del sol, ou bien en
Belgique, où la revue sera distribuée également. « C’est tout
simplement formidable que le magazine soit publié en
plusieurs langues et diffusé hors de nos frontières ! nous
sommes vraiment reconnaissants à Qgmag de nous offrir cette
opportunité : cela vient renforcer tous les efforts de promotion
de notre magnifique région, qui est idéalement située sur la
Costa del sol et tout près du Campo de gibraltar, avec ses huit
kilomètres de plage et son excellent climat tout au long de
l’année. Cependant, tout ceci est encore relativement confidentiel
et Qgmag va nous aider à nous faire connaître ! Je
tiens toutefois à préciser que, personnellement, en tant que
premier édile, je ne souhaite pas que manilva emprunte les
chemins que marbella, fuengirola, torremolinos, voire estepona
ont pu emprunter. nous souhaitons nous développer
tranquillement, de manière modérée; nous tenons absolument
à notre mode de vie paisible et à ce que la tranquillité soit la
norme, car nous pensons que c’est précisément cela que tout
le monde veut fuir, l’effervescence des grandes capitales ».
et mario de poursuivre en décrivant la reprise de grands
projets immobiliers locaux, qui avaient été abandonnés à la
suite de la crise de 2008. « Ces quelque 3000 immeubles à
l’abandon faisaient tache dans notre magnifique paysage
environnant et le parachèvement de leur construction
interrompue est un nouveau départ dont nous nous réjouissons.
2000 de ces constructions sont désormais achevées et ont été
mises en vente, ce qui contribue à faire de notre région un
endroit où couler des jours heureux ».
le Bourgmestre a conclu son intervention en mentionnant la
proposition de la brasserie belge Qg : la fête nationale des
Belges (le 21 juillet) au Port de la duquesa. s’il est vrai que
beaucoup de fêtes ont toujours été organisées par la communauté
britannique, et quelques-unes par la belge depuis
quelques années, fêter le 21 juillet à la manière dont la brasserie
Qg l’a proposé, cela s’apparente à une première. nous sommes
ravis de parier sur cette initiative et de y nous associer.
longue vie donc à Qgmag : je vous souhaite beaucoup de succès
et une belle croissance, avec notre soutien. espérons que nous
pourrons encore fêter beaucoup de 21 juillet avec les Belges !».
nous remercions vivement mario Jiménez rodríguez pour ses
encouragements et en profitons pour vous inviter à visiter la
région, son patrimoine culturel, sa gastronomie, ses vins,…
manilva, nous voilà !
QGMag 11
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:31 Página 12
déCouvrons manilva
Découvrons Manilva,
elle a tant à offrir !
située sur la Costa del sol, à l’extrême sud-ouest de la province de malaga,
à 97 km de la capitale provinciale et à 35 km de gibraltar, manilva constitue le trait-d’union
entre la Costa del sol et le Campo de gibraltar.
à quelque 128 m au-dessus du niveau de la mer, elle bénéficie de 750l/m2 de
précipitations annuelles et jouit d’une température moyenne de 18ºC.
son relief se dessine comme une série de collines montant en pente douce de la mer
jusqu’à l’intérieur des terres, configuration qui offre la possibilité de profiter aisément du
tourisme rural et des plaisirs de la plage.
le nombre d’habitants s’élève à 14.346, distribués sur trois communes :
manilva, sabinillas et el Castillo. la population y triple en période estivale !
12 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:31 Página 13
déCouvrons manilva
Son histoire
la fertilité de la région et sa situation géographique
privilégiée ont - de tout temps - attiré bien des peuples de
l’antiquité, ce qui explique que manilva soit habitée depuis
les temps préhistoriques.
Bien que des vestiges du Paléolithique aient été découverts,
les seuls restes dont on dispose à ce jour seraient plutôt le
fruit d’approvisionnements de ressources lithiques que de
constructions proprement dites.
Par ailleurs, l’on trouve pas mal de monuments du Bronze final
dans les constructions de los Castillejos de alcorrín, enclave
remontant au iXe siècle avant Jésus-Christ, preuve que des
contacts avaient bien été établis entre les indigènes et les
premiers colons phéniciens.
la présence romaine, quant à elle, est documentée depuis
le changement d’ère, grâce à de petites exploitations d’agriculture
et d’élevage proches de terres à haute valeur agricole.
Ces dernières furent peu à peu abandonnées, probablement
en raison du déplacement de la population vers la côte, motivée
- notamment - par l’essor des industries de salaison de
poisson tout au long du iie siècle. un bon exemple en est
l’ensemble archéologique du Castillo de la duquesa, constitué
des vestiges d’une villa, de thermes, d’une nécropole et
d’une grande fabrique de salaisons de poisson avec son
marché contigu.
au début du ve siècle, il se produit une série de faits historiques
qui entraînent l’abandon de la plupart des constructions
situées tout près de la côte.
après la Conquête musulmane, il est intéressant de constater
une dispersion de la population en région rurale. il est
probable que les populations dépendaient alors des plus
grandes installations connues dans cette région : la forteresse
et la médina situées dans l’actuelle Casares.
Pendant des années, les environs du fleuve guadiaro et, par
conséquent, l’actuelle frontière entre manilva et la province
de Cádiz, allaient constituer la frontière avec le royaume de
grenade. C’est en 1485 que Casares se rend aux troupes
chrétiennes, passant ainsi aux mains du duc de Cadix.
C’est en 1530 qu’est créé le “Cortijo de manilva”, toujours
sous la dépendance de Casares, résultant du besoin de
repeupler les terres proches de la côte afin de tenter de
répondre à la présence de pirates nord-africains qui tiraient
profit de cette dépopulation. C’est ainsi que le duc de
Casares céda de nombreux terrains à ceux qui allaient
repeupler Casares.
l’augmentation progressive de la population se produit à la
faveur de la culture de la canne à sucre et de l’industrie qui en
découle, et des vignes qui, pendant des siècles, ont été
synonymes de puissants moteurs pour l‘économie de manilva.
C’est en octobre 1796 qu’intervient pour manilva l’octroi du
real Privilegio de villazgo et la séparation définitive de
Casares; manilva devient alors une commune à part entière.
Que voir à Manilva ?
le visiteur de notre localité et de ses environs peut compter
sur une large offre culturelle et de plaisirs des sens. l’héritage
laissé par le cours des siècles et de nombreuses civilisations
est un déploiement de richesses et d’inspirations dont voici
quelques exemples.
tout d’abord, deux sites archéologiques, déclarés d’intérêt
Culturel :
Los Castillejos de Alcorrín : il s’agit d’une grande forteresse
et de murailles datant du iXe siècle, où cohabitent des
éléments autochtones et des constructions propres au
techniques phéniciennes.
les parages du Castillo de la Duquesa : ce site romain offre des
vestiges allant du ier au ve siècle après Jésus Christ. nous avons
mentionné plus haut sa villa, ses thermes, sa nécropole et sa
grande fabrique de salaisons de poisson, cette dernière s’étant
développée à la faveur de la pêche au thon en madrague. il
occupe l’espace sur lequel, jadis, s’érigeait une villa romaine,
dont une partie des matériaux de construction fut réutilisée. le
Castillo est entouré par le quartier qui porte son nom. l’auteur
des plans et le maître d’oeuvre est don miguel del Castillo, mais
c’est le sévillan don francisco Paulino qui en commanda et
finança la construction; pour l’en remercier, le roi lui confia le
commandement d’un régiment de cavalerie.
QGMag 13
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:31 Página 14
déCouvrons manilva
Iglesia Parroquial de Santa Ana
située sur la Plaza de la iglesia, le bâtiment actuel fut construit
sur les fondations d’un bâtiment plus petit à la fin du Xvie
siècle. financé par les habitants et le duc d’arcos, sa construction
- sous la houlette du maître-constructeur felipe
Pérez - débuta en 1776 pour se terminer en 1783.
Torre de Chullera
à Chullera se trouvent deux tours de vigie, l’une tronconique
et une autre plus ancienne à base croisée. Cette dernière était
la tour primitive de l’époque nasride. en 1497, dans les
instructions communiquées par les rois Catholiques aux villes,
villages et lieux de l’évêché de malaga, cette tour portait déjà
le nom de tour de Chullera.
Villa Matilde
Cette maison fut la propriété de don ignacio infante, frère du
père de la Patrie andalousie, Blas infante. récemment restaurée,
on y expose des vestiges romains trouvés à manilva.
Iglesia de San Luis de Sabinillas
elle se situe en plein centre, sur la Plaza de san luis. C’est une
construction moderne, aux briques rouges, surmontée par un
petit clocher. elle fut consacrée le 1er novembre 1993 par don
antonio dorado soto, évêque de málaga.
Museo Arqueológico Municipal
les objets qui y sont exposés, datant de la fin du ier siècle
jusqu’au début du ve siècle après Jésus-Christ, proviennent
tous du site archéologique romain du Castillo de la duquesa.
14 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 15
déCouvrons manilva
les restaurants et bars de manilva sont des endroits où l’on a
plaisir à se retrouver pour déguster une exquise variété de
plats typiques, élaborés selon les recettes traditionnelles et à
base de produits de la plus haute qualité.
si vous n’avez qu’une petite faim, le fameux tapeo (l’art de
déguster des tapas) est une bonne manière de faire connaissance
avec la gastronomie locale, en dégustant en petites
portions l’immense variété culinaire qui s’offre à vous.
Quotidiennement, la terre et la mer nous font l’offrande de
leur meilleure production, celle qui rend les plats de la région
de malaga si typiques et si appétissants. goûtez donc la sopa
de tomate (pan moreno, tomate, oignon, poivron, ail et petites
sardines), les asperges, les palourdes, le gazpachuelo !
ou encore le gazpacho “majao” (huile d’olive, ñoras - petit
poivron rouge, rond - orange amère, pain, sel), le potage de
pissenlits aux pois chiches, ses viandes marinées dans un
secret mélange d’épices et de vinaigre.
Manilva et sa gastronomie
la cuisine de la région est basée sur la très renommée diète
méditerranéenne. tout au long des siècles, les peuples de la
méditerranée ont su associer les aliments d’une manière
astucieuse, afin d’en composer des repas à la fois équilibrés,
nutritifs et savoureux.
mais c’est bien sûr le poisson et les fruits de mer qui font
l’unanimité dans la région, par leur fraîcheur et leur saveur
incomparables, qu’ils soient préparés au barbecue ou au four,
ou qu’ils entrent dans la composition de plats mijotés.
nombreux sont les restaurants et bars qui en ont fait leur
spécialité et qui proposent de les marier avec l’un des vins
locaux, à base de raisin moscatel, que produit aussi ce
surprenant terroir. Qui peut résister à la moraga, l’art de griller
les sardines en plein air, le long de la mer, contre le vent et
enfilées sur des broches avec une habileté unique en son
genre ?
Et qu’en est-il des desserts ?
C’est le couronnement dont chacun rêve pour clôturer un bon
repas, et la région n’en est pas avare, sans oublier que le raisin
moscatel peut lui aussi faire office de délicieux digestif, que
ce soit en eau-de-vie ou en raisins secs.
QGMag 15
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 16
déCouvrons manilva
Manilva et ses plages
le littoral de manilva baigne littéralement dans la lumière du
soleil de méditerranée, si caractéristique. il offre un peu plus
de 8 km de larges plages permettant un doux accès à la mer,
des eaux propres et cristallines, dont la qualité est reconnue
par le drapeau Bleu décerné aux meilleures plages européennes.
la faune et la flore environnantes sont autant de
joyaux à admirer, avec ses pluviers à collier ou ses loutres,
entre autres richesses endémiques.
à manilva, la pêche a de tout temps été l’une des principales
sources de richesses et l’une des occupations principales pour
ses habitants. C’est l’une des zones de pêche parmi les plus
importantes de la Province de malaga : l’on y trouve le mérou,
le vivaneau, la daurade, la dorade rose, le homard, la sole, la
palourde, le couteau et bien d’autres encore !
Playa de Sabinillas
longeant le centre-ville, c’est la plus fréquentée, arborant le
drapeau Bleu et offrant de nombreuses installations, elle
aussi, pour votre plus grand confort.
Playa de El Castillo
elle a vraiment tout : chiringuitos, vaste étendue de sable,
rocailles,…
Playa de los toros
située dans la partie la plus à l’ouest de la localité, presqu’à
la frontière avec la Province de Cadix, elle est la plus
sauvage, la plus naturelle, la plus vierge. elle est destinée
aux amateurs de silence, de tranquillité, et d’eaux pures et
profondes.
Playa de Punta Chullera
Plongez dans ses eaux transparentes et observez ses nombreuses
espèces marines, comme le poulpe ou le mérou.
Playa de La Duquesa
trépidante, elle est dotée d’une multitude de services et
d’équipements (douches, bars et restaurants de plage, les
fameux chiringuitos).
16 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 17
déCouvrons manilva
Et pour faire la fête ?
Beaucoup de festivités ponctuent le calendrier de manilva et
force est de constater que les locaux savent y faire pour tout
rendre joyeux, éclatant et emprunt d’une touche artistique.
au gré des saisons, l’on peut noter les rendez-vous suivants :
Carnaval
il dure trois jours, en février. il est ponctué de chansons
satiriques sur l’actualité.
Semana Santa
en avril ou mai, l’on commémore la vie, la Passion et la mort
du Christ. de nombreuses processions parcourent les rues de
la commune.
Noche de San Juan
la nuit du 23 au 24 juin (solstice d’été) est magique et ensorcelante.
sur la plage de sabinillas, on brûle une installation
qui part en véritable feu de joie et qui illumine la nuit la plus
courte de l’année. à minuit, les badauds se lavent les pieds
et le visage dans l’eau de mer, ou bien jettent au feu des petits
papiers où ils ont écrit trois voeux ou trois choses dont ils
veulent être débarrassés. l’on prétend que cette nuit-là
chasse les mauvais esprits et attire l’amour…
Jour de San Luis de Sabinillas (25 août)
sabinillas fête son patron san luis, offrant la part belle à la
mer comme scène privilégiée : liesse générale avec concours
de disciplines sportives, concerts et bals.
La Vendimia (fête des vendanges)
le premier weekend de septembre, c’est la fête à manilva, en
l’honneur de la fin de la récolte du raisin. l’on y piétine le
raisin pour en extraire le jus qui est ensuite directement offert
aux personnes présentes pour dégustation immédiate !
Chers amis, si vous recherchez une destination qui ne manque
absolument de rien, et sous le soleil en prime, il vous faudra
bien visiter ce coin de paradis qu’est manilva et rencontrer
ses habitants : tous ceux qui y ont goûté ne rêvent que d’y
revenir !
Source : https://manilva.es
Romería en honneur à la Virgen de Fátima
le 27 juin, tout manilva se voue à sa traditionnelle romería
(pèlerinage) vers la ermita de san adolfo, située près des
Baños de la hedionda.
Jour de la Virgen del Carmen, Sainte patronne des pêcheurs
le 16 juillet, c’est une fête que les quartiers de marins du
Castillo de la duquesa et de san luis de sabinillas ont très à
coeur. au coucher du soleil, il y a une procession en direction
de la plage : les images saintes sont embarquées et prennent
la mer, escortées par les bateaux de pêche, dans une
atmosphère empreinte de magie.
Jour de Santa Ana (sainte patronne de Manilva)
le 26 juillet, locaux et touristes assistent à des défilés de
chars, des concerts et des bals jusqu’au petit matin.
QGMag 17
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 18
témoignages
Les témoignages
d’heureux retraités
sur la Costa del Sol !
« moi, la retraite, ce sera au soleil ! » Qui n’a jamais prononcé ces mots pleins d’espoir
et d’impatiente attente de jours au rythme plus tranquille ? nous avons rencontré deux
couples de Belges qui ont franchi le pas en s’installant définitivement à sabinillas. nous
vous livrons ici le récit des circonstances qui leur ont permis de vivre leur retraite rêvée.
C’est l’histoire de Philippe et Christine…
de tout temps, Philippe et Christine ont privilégié des
vacances à la mer et sous le soleil. une année où leur choix
s'est porté sur un séjour en italie, le voyage a dû être annulé
pour raisons de santé. un peu plus tard, c’est au hasard d’une
conversation entre Christine et l’un de ses collègues que la
destination s’est réorientée vers l’andalousie : le bien avisé
collègue leur a transmis les coordonnées de José gonzález
(agence immobilière roy22), que nos deux candidatsvacanciers
ont contacté… C’est ainsi que le couple s’est
installé pour trois semaines de villégiature à sabinillas : tous
deux souhaitaient voir - à l’occasion d’une location à long
terme - s’ils apprécieraient l’endroit, s’ils allaient s’acclimater.
deux semaines de vacances s’étaient déjà écoulées et le
couple, toujours à la recherche d’une location à long terme,
a commencé à visiter des appartements. ils en ont visité
plusieurs … et c’est pour le tout dernier que José leur a
présenté - et qui était à vendre - qu’ils ont opté : s’il est vrai
que le logement avait besoin de quelques petits travaux
d’aménagement, Philippe a littéralement craqué lorsqu’il a
contemplé les vues qui s’offraient à lui, une fois sur la terrasse.
et le voilà annonçant à José : « nous restons ici, nous achetons
cet appartement ! ». après les transformations et les diverses
formalités relatives à l’acquisition du bien, placées sous la
gestion de l’agence immobilière, Philippe et Christine se sont
installés dans ce qui est désormais leur foyer.
n’est-ce pas là une belle histoire que celle de ce couple qui
se plaisait à dire « nous passerons notre retraite au soleil, nous
irons réchauffer nos vieux os sous un climat plus clément » ?
la recherche d’un endroit où passer quelques mois l’a finalement
conduit au cocon douillet où ils écrivent maintenant un
nouveau chapitre de leur vie. « nous ne regrettons rien, nous
avons eu un vrai coup de coeur », s’exclament-ils ensemble,
« et notre fils nous rend visite régulièrement ! ».
18 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 19
témoignages
La douceur de vivre au quotidien…
« Comparé à celui de la Belgique, notre mode de vie est tout
à fait différent; je ne rentrerais en Belgique que pour raisons
de force majeure, ou si notre santé nous y obligeait ».
Beaucoup de facteurs ont modifié leur vie de tous les jours :
le climat, la proximité de la mer, le coût de la vie bien moins
élevé. « de plus, nous habitons chez les espagnols, et non pas
dans un lotissement de touristes, ou de vacanciers. nous
habitons une petite ville très bien aménagée, près d’une
petite place où les enfants jouent; ça vit toute l’année tout
autour de nous et cela nous convient parfaitement, car nous
trouvons tous les services dont nous avons besoin et pouvons
nous rendre partout à pied. C’est notre choix, cela nous
convient ». Philippe et Christine pratiquent beaucoup
d’activités sportives tout près de chez eux : promenades très
fréquentes, pétanque, vélo, natation,… les contacts humains
sont facilités par la clémence du climat, par les sorties quotidiennes
: « on lie très rapidement connaissance ici, c’est plus
convivial. nous nous sommes aisément fait des amis; en
Belgique, nous ne croisions parfois pas nos propres voisins
pendant des mois ! ».
l’apprentissage et la pratique de la langue espagnole occupe
également notre couple de Belges : « nous avions commencé
à apprendre la langue avant de nous installer; nous continuons
à pratiquer et à saisir toute occasion de nous améliorer en
échangeant avec nos voisins, dans les commerces; c’est aussi
une merveilleuse gymnastique du cerveau, nous faisons cet
effort avec plaisir ! ».
en ce qui concerne le système de sécurité sociale et de soins
médicaux, Philippe et Christine s’y sont vite habitués. et
même les démarches administratives, comme par exemple
immatriculer un véhicule, n’ont plus de secrets pour eux. ils
n’ont pas eu peur non plus de visiter le pays de fond en
comble, ainsi que le pays voisin, le Portugal.
ils peuvent compter les uns sur les autres, c’est un cadeau précieux
que la vie leur a offert dans leur nouveau « chez eux ».
ils se voient au minimum de manière hebdomadaire, pour
manger un bout ensemble. « il est vrai que le coût de la vie
ici nous rend plus enclins à fréquenter le restaurant deux
ou trois fois par semaine », souligne marie-Paule.
l’histoire d’amour entre marie-Paule et l’andalousie remonte
à une vingtaine d’années : elle qui a longtemps vécu en
afrique a retrouvé son climat et sa nature luxuriante dans la
région. elle a donc initié son époux à cet ensoleillement quasi
perpétuel : ils ont tout d’abord visité la région située à l’est
de malaga, mais c’est à l’occasion de la réception de
l’appartement acheté par leur fille qu’ils sont tombés sous le
charme de manilva. « Ce serait génial que vous trouviez une
location dans le coin », leur a suggéré leur fille. les voilà donc
à la recherche d’une location et … c’est là où ils sont installés
au moment où ils nous accordent cette interview qu’ils l’ont
trouvée, c’est-à-dire juste en bas de chez leur fille ! l’appartement
en question appartenait alors à un couple avec lequel
ils ont d’abord signé un contrat de location à long terme pour
trois ans. C’est à l’occasion de la séparation du ménagepropriétaire
que nos interviewés ont pu acquérir leur petit nid :
ils y habitent désormais ! « nous recherchions le calme, la
tranquillité, nous sommes comblés ! »
franco et marie-Paule parlent peu l’espagnol, mais cela ne
leur pose pas de problème pour les démarches du quotidien.
les origines italiennes de franco l’aident énormément pour
la compréhension et « les espagnols se montrent très gentils,
ils font preuve de beaucoup d’attention lors des échanges,
nos sympathiques retraités nous ont confié que beaucoup de
leurs connaissances belges aimeraient suivre leur exemple. « il
ne faut pas hésiter à le faire, confie Philippe : qui veut, peut.
si l’on ne veut pas s’installer définitivement comme nous
l’avons fait, on peut passer plusieurs mois ici et rentrer en
Belgique pour le reste de l’année ».
Quant aux démarches relatives à l’achat du bien immobilier,
les questions se sont posées au moment de l’acquisition, mais
« l’agence immobilière et les avocats nous ont accompagnés
tout le long du processus. les travaux aussi ont été très bien
réalisés, nous n’avons pas eu à nous en préoccuper ».
on peut dire que Philippe et Christine ont même agrandi leur
famille, car c’est désormais avec leur petite chienne adoptée
en espagne qu’ils coulent des jours heureux sur la Costa del
sol !
En attendant José…
l’histoire des rencontres qui changent une vie se poursuit…
à l’occasion d’un rendez-vous avec leur agent immobilier-concrétiseur
de retraite au soleil, ce dernier (José) avait invité un
autre couple avec lequel Philippe et Christine s’entendent
aujourd’hui comme larron en foire : franco et marie-Paule.
José les a quittés un instant pour s’occuper d’un imprévu et
devait revenir auprès d’eux… il a été longuement retenu, mais
nos quatre amis ont fait connaissance autour d’un verre et
sont devenus de vrais potes, unis par de nombreux points
communs et l’amour de leurs chiens adorés. franco, marie-
Paule, Philippe et Christine ont ainsi forgé une solide amitié,
QGMag 19
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 20
témoignages
ce qui rend le tout très confortable. il n’est pas rare de
rencontrer du personnel pratiquant le français (ou même
d’autres langues, comme l’italien) dans les hôpitaux, dans les
commerces, dans la majorité des restaurants ou bars, ce qui
nous facilite vraiment les choses », confirme franco.
en ce qui concerne les bénéfices sur la santé qu’offre leur vie
en espagne, nos amis sont catégoriques : « le stress, on ne
connaît pas; ici, on mourra sans être tombés malades ! nous
profitons d’une tranquillité et d’un bien-être incomparables;
en un mot, nous sommes en paix ! ». tous deux soulignent le
rôle important que joue le climat dans cette impression
constante de tranquillité ambiante. « le beau temps dont on
profite ici favorise également les contacts sociaux : sous la
pluie, on a moins envie de rester à bavarder avec ses voisins
ou avec les gens que l’on rencontre ! ».
le couple insiste également sur le bon état des plages en
termes de propreté et d’entretien régulier : « nous en avons
été étonnés, au début, et très agréablement surpris ».
Quant aux amis, franco et marie-Paule sont unanimes : « nous
avons plus d’amis ici qu’en Belgique, nous faisons leur
connaissance ici-même ! nous entendons une conversation
en français en prenant un verre ou au restaurant et, tout de
suite, nous nous interpellons et … c’est parti ! ».
qu’accomplirait le notaire en Belgique), en français qui plus
est, ce qui leur a permis de dormir sur leurs deux oreilles tout
au long de la procédure d’acquisition de leur appartement.
« Cette approche est réellement tranquillisante et rassurante,
nous n’avons jamais ressenti aucune inquiétude dans les
démarches dont nous avons eu à nous acquitter ».
leur vie de famille est également vécue autrement : en
Belgique, ils avaient l’impression de « croiser » leurs enfants
cinq minutes par-ci, par-là. maintenant, lorsque leurs enfants
viennent passer du temps avec leur parents en espagne, ils
profitent véritablement les uns des autres en partageant des
moments de qualité, certes moins nombreux, mais plus
intenses et de nature à vraiment en faire des instants où ils se
sentent soudés. « C’est une qualité des rencontres qui est
bien meilleure », résume marie-Paule; « lorsque c’est nous qui
rendons visite à nos enfants en Belgique, nous ne vivons pas
ces moments intenses ». il en va de même avec les amis
belges qui leur rendent visite pour les vacances : « au moment
de nous quitter, mon amie a pleuré ! », raconte marie-Paule,
émue.
Bref, d’aucuns attendent parfois quelqu’un pour les sauver de
l’absurde, nos quatre amis ont attendu José… et y ont gagné
une chaleureuse amitié !
franco et marie-Paule ont eux aussi bénéficié de l'accompagnement
de l’agence immobilière et du cabinet d’avocats
(ndlr, l’avocat qui - en espagne - accomplit le travail
20 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 21
1er AMBASSADEUR
PAIX DIEU EN ESPAGNE
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 22
Carlos vaQuera Parraine Qgmag
© Jean-Michel CAPRON
22 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 23
Carlos vaQuera Parraine Qgmag
It’s magic:
Carlos Vaquera
nous fait l’honneur de parrainer QGMag !
le tout premier numéro d’un magazine, c’est une naissance attendue, préparée, rêvée.
C’est un événement emprunt d’émotion pour toute l’équipe qui y a oeuvré,
dans l’espoir d’apporter un moment de plaisante découverte à tous ceux qui le liront.
Cette naissance, nous avions eu l’occasion de l’annoncer à un ami, alors même que
le « bébé » gagnait en forces, pendant sa formation. aujourd’hui, chers lecteurs,
nous avons l’immense plaisir de vous présenter celui qui nous fait l’amitié de nous
offrir son parrainage : Carlos vaquera.
« Il faut vivre ce qu’on a dans le coeur et
développer son trésor intérieur »
Carlos vaquera est né à Caboalles de abajo (province de
león). son histoire ressemble à celle de beaucoup d’immigrés
espagnols, qui ont cherché dans un autre pays un futur plus
libre. dans une espagne alors sous la dictature de franco,
son père mécanicien dans l’aviation avait tout d’abord
postulé pour travailler à miami. en attendant la réponse (qui
ne vint que bien après), il partit d’abord en france, sans
femme et enfants. Ce n’est qu’ensuite qu’il tenta sa chance
en Belgique, où il trouva rapidement un emploi et fut rejoint
par sa famille. Carlos était âgé d’un an. la famille vécut tout
d’abord à forest, puis déménagea à woluwé-saint-lambert,
où Carlos suivit pratiquement toute sa scolarité (humanités
sportives).
sa première passion est le karaté, auquel il s’est initié à 13
ans, une discipline dans laquelle il s’est d’ailleurs illustré en
gagnant quelques championnats. il est aujourd’hui 6e dan.
Bien qu’il ait réussi sa première année de régendat en
éducation physique et biologie, c’est vers la magie - découverte
à 17 ans - qu’il pratiquait déjà beaucoup - que son choix
s’est porté : c’est ainsi qu’il devient professionnel, à l’âge de
21 ans. « la magie m’a ouvert toutes les portes, m’a permis
de voyager partout dans le monde et de rencontrer des
personnalités de renom international, que je n’aurais jamais
rencontrées sans elle ».
en Belgique, Carlos a été le premier créateur d’illusions à
vivre de la magie de proximité, bien que tout le monde lui
ait répété qu’il n’en serait jamais ainsi.
il avait trouvé son trésor intérieur.
© Jean-Michel CAPRON
QGMag 23
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 24
Carlos vaQuera Parraine Qgmag
« Notre devoir, en tant qu’êtres humains,
c’est d’ouvrir nos oeillères »
et il les ouvre, Carlos !
Pratiquant et enseignant d’arts martiaux, magicien, comédien,
auteur, parolier,… mais comment donc s’articule ce parcours
?
à 21 ans, il est également comédien : au rideau de Bruxelles,
il joue dans fantomas, une pièce mise en scène par Bernard
decoster et dont l’auteur est un poète belge surréaliste
méconnu, ernst moerman (ndlr 1897-1944). « il faut choisir
de cueillir les fleurs ou de les aimer », disait moerman… et
voilà Carlos tombé amoureux des mots du poète, courant les
bouquinistes pour trouver ses ouvrages, dont il possède
plusieurs éditions originales, parfois dédicacés de la mainmême
de moerman.
« si j’écris, c’est grâce à moerman », se confie Carlos. son
dernier livre, le 14e (la sagesse d'un surréaliste, essai paru
aux éditions deville), est un hommage à moerman : il a extrait
de ses poèmes les phrases qui l’ont le plus touché, les
illustrant à sa manière, tantôt dans le registre poétique, tantôt
dans le philosophique, ou le surréaliste.
Cet hommage est tout récent, mais Carlos est aussi l’auteur
de contes, de romans initiatiques et de nouvelles. il a également
écrit de nombreux ouvrages sur la magie, tant pour les
profanes que pour les professionnels.
« Quand tu es passionné, tu vieillis moins vite que
les autres. Tu as ce trésor intérieur qui te donne le
sens de l’émerveillement »
Aujourd’hui Fantômas
n’est plus qu’un orage
qui s’éloigne Ses yeux
sont fermés pour cause
de décès.
la colère s’en va lorsque le cœur s’arrête de battre.
mais avant d’arriver à ce cas extrême,
pourquoi ne pas arrêter tout mouvement ?
lorsque tout va trop vite, c’est la solution
la plus simple pour reprendre ses esprits.
une voie qui nous évitera de monter vers une altitude
où l’irritation et la violence nous dépassent.
Comme dit Paulo Coelho dans son livre maktub (1994) :
«nous avons marché si vite que nous ne savons plus ce
que nous faisons. maintenant, nous devons attendre
que nos âmes nous rejoignent. »
(extrait de la sagesse d’un surréaliste)
dans son authentique pèlerinage vers moins d’oeillères et
plus de passion, Carlos a également mené une carrière
télévisuelle d’une dizaine d’années. il a, notamment, animé
pour la télévision publique belge les 7 saisons de « Pour la
gloire » (de 1996 à 2002), véritable précurseur des aujourd’hui
très populaires télé-crochets de type « the voice ». à
l’époque, cette émission bénéficiait de plus de 60% de parts
de marché !
« Faire du bien aux gens »
Car c’est bien cela, le trésor intérieur de Carlos. à travers les
formations spectacles, ses écrits, mais également à travers les
formations et conférences qu’il dispense à travers le monde
et dont les thèmes de prédilection sont la communication non
verbale, les techniques d’influence, la gestion du stress,…
autant de « prétextes, d’outils pour faire réfléchir les gens, les
faire méditer ».
Pèlerinage, donc, bien que Carlos soit non-croyant. « Je crois
au grand mystère, à quelque chose de plus grand que nous ».
tant de choses incroyables lui sont arrivées ! il a eu des « envies
» qui se sont concrétisées en projets professionnels
(théâtre, tv, cinéma,…). « C’est là qu’on voit la puissance de
l’intention », s’émerveille-t-il, car « il faut se préparer : le
hasard n’arrive que lorsqu’on y est prêt. Ce n’est que lorsque
le disciple est prêt qu’il rencontre le maître ».
nous, nous avons rencontré notre parrain et nous avons
souhaité partager cet échange avec vous. il nous tarde
d’accueillir Carlos régulièrement : en effet, il aura désormais
sa rubrique surréaliste dans Qgmag !
la magie continue…
24 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 25
World Cup Qatar 2022
20 Nov - 18 Dec
Events:
QG Mag
QG's international fanzone:
THE place to beer!
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 26
Charleroi, à la déCouverte du PaYs noir
Charleroi :
à la découverte du Pays Noir
d’abord forteresse militaire, Charleroi s’est développée grâce au fer, au verre
mais surtout au charbon. surfant sur la vague de la révolution industrielle et entourée
de mines tournant à plein régime, elle est au 19e siècle une cité prospère et très
enviée. la situation change après la seconde guerre mondiale avec le déclin de
l’industrie. Charleroi souffre de ce changement d’ère, mais la politique de renouveau
mise en place lui rendra ses lettres de noblesse. un nouveau souffle anime la ville
qui met tout en oeuvre pour montrer, y compris à ses habitants, combien elle recèle
de petits et grands trésors.
26 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 27
Charleroi, à la déCouverte du PaYs noir
Charleroi est née d’ambitions militaires. Ce sont les espagnols
qui, les premiers, repérèrent tout le potentiel du lieu, alors
occupé par la bourgade de Charnoy, dominant de ses
hauteurs la sambre et sa vallée. la décision fut prise : on y
construirait une forteresse. les travaux commencèrent en
1666 et la place forte fut baptisée Charleroy, en l’honneur de
Charles ii, l’enfant-roi. mais la position, éminemment
stratégique, ne tarda pas à attirer d’autres convoitises. alors
que le chantier n’était même pas achevé, les français s’en
emparèrent. louis Xiv accorda des privilèges aux habitants
de la nouvelle cité pour les encourager à la développer, tandis
que son illustre architecte vauban reprit en main les plans de
la forteresse, qu’il agrandit et paracheva de travaux d’art…
la Place Charles ii reste le cœur de Charleroi, c’est là qu’a été
érigé l’hôtel de ville, superbe mélange de classicisme et d’art
déco, conçu en 1936 par Joseph andré et Jules Cézar, et dont
l’intérieur est orné de marbres, cuivres et marqueteries. Quant
au beffroi, haut de 70 mètres, il est classé au Patrimoine
mondial de l’unesco. autre curiosité de la place : la « Basilique
saint-Christophe » et son dôme imposant. l’intérieur recèle
une immense mosaïque dorée de Jean ransy, œuvre unique
en Belgique.
aujourd’hui, la forteresse n’existe plus. après l’indépendance
de la Belgique en 1830 et la révolution industrielle, la cité s’est
développée de façon considérable, tant et si bien que ses
murailles ne parvenaient plus à contenir population toujours
croissante. Celles-ci furent donc rasées entre 1867 et 1871 et,
en lieu et place, de grands boulevards délimitent désormais
le centre-ville de Charleroi.
QGMag 27
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 28
Charleroi, à la déCouverte du PaYs noir
a partir de 1830, l’indépendance du pays et la révolution
industrielle vont permettre à Charleroi de s’enrichir considérablement.
les patrons de mines et autres exploitants
forment rapidement une nouvelle bourgeoisie qui s’installe,
en partie, dans de nouveaux quartiers au nord de l’ancienne
forteresse. le long des boulevards fraîchement tracés,
s’érigent alors des demeures prestigieuses, dont les propriétaires
font parfois appel à des architectes en vogue,
adeptes de l’art nouveau d’abord, puis de l’art déco…
Charleroi possède donc de magnifiques exemples de
maisons art nouveau, dont la maison lafleur, la maison doré
et la maison des médecins.
28 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:32 Página 29
Charleroi, à la déCouverte du PaYs noir
aujourd’hui, la ville est en pleine mutation et fait l’objet d’une
revitalisation urbaine de grande ampleur.
la ville-Basse vient de vivre une transformation urbanistique
impressionnante, à côté de l'imposant projet rive gauche,
d'autres endroits comme les quais de sambre ou la place de
la digue ont retrouvé une nouvelle jeunesse. des travaux sont
également en cours à la ville-haute (réaménagements urbains,
campus universitaire, Palais des expositions…).
un important renouveau qui ne fait pas oublier à la ville son
incroyable passé industriel.
© leslie artamonow
© maison du tourisme du pays de Charleroi
maison.tourisme@charleroi.be
www.cm-tourisme.be
QGMag 29
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:33 Página 30
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:33 Página 31
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:33 Página 32
déCouvrons gand
32 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:33 Página 33
déCouvrons gand
Découvrons
Gand
un véritable cocktail de richesses architecturales,
historiques et culturelles !
Situation: en région flamande, au confluent de la lys et de
l’escaut, à 55 km de Bruxelles.
Chef-lieu de la Province de flandre orientale.
Population: 460000 habitants (agglomération gantoise).
Ils y sont nés : Charles Quint, maurice maeterlinck, victor
horta, Kevin de Bruyne
la pétillante ville de gand est la destination idéale pour un
court séjour. Pétrie d’originalité, elle offre un fascinant cocktail
culturel caractérisé par une riche histoire, une offre culturelle
passionnante et une dynamique urbaine très tendance. sa
décontraction rend tout possible !
QGMag 33
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:33 Página 34
déCouvrons gand
voici une sélection des sites touristiques incontournables.
Le château des Comtes
Cette forteresse est étroitement liée à l’histoire politique et
sociale, souvent agitée, de la ville. C’est l’unique château-fort
médiéval situé en flandre dont le système de défense est encore
quasiment dans son état d’origine ! il offre une véritable
immersion au 12e siècle, corps de garde, remparts, donjon,
résidence des comtes et écuries sont accessibles aux visiteurs,
pour leur plus grand plaisir.
L’Agneau Mystique
(ou « adoration de l’agneau mystique »), l’oeuvre célèbre des
frères van eyck, achevée en 1432, figure parmi les œuvres les
plus influentes au monde. il serait dommage de visiter gand
sans aller l’admirer. les 18 panneaux du retable dépeignent
des scènes bibliques avec une envoûtante magie, incluant les
portraits de Joos vijd, commanditaire des tableaux, et de son
épouse, elisabeth Borluut.
Graslei et Korenlei :
quand la beauté de la ville se reflète dans la Lys
d’où que l’on vienne, c’est là qu’on vient chercher un moment
de relaxation, en parcourant le quai ou en profitant des
terrasses. offrez-vous le luxe de traverser le grasburg, ce
pont qui fait la fierté de tous les gantois : il se situe à deux
pas du Korenmarkt.
Ancien béguinage Sainte-Élisabeth
en flandre et aux Pays-Bas, les béguinages représentent
autant de haltes propres à des moments de sérénité. savezvous
que deux des trois béguinages de gand figurent sur la
liste du patrimoine mondial de l’unesCo ?
de nos jours, l’ancien béguinage sainte-élisabeth est considéré
comme un lieu sacré, un havre de tolérance, qui abrite
pas moins de trois églises : une anglicane, une orthodoxe et
une protestante.
34 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:33 Página 35
déCouvrons gand
QGMag 35
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:33 Página 36
déCouvrons gand
Le Beffroi
lorsque vous prendrez le temps de contempler l’horizon du
centre historique, vous ne pourrez pas le manquer : le Beffroi
est la tour située entre la Cathédrale saint-Bavon et l’église
saint-nicolas. dominant la tour depuis 1377, vous y trouverez
un dragon, le vaillant symbole et la mascotte de la ville
de gand.
Le Pont Saint-Michel : pour les romantiques
où que se porte votre regard, le panorama ne vous offre que
des vues de cartes postales. il ne faut en aucun cas manquer
l’atmosphère digne d’un conte de fées qui se dégage des
lieux dès le coucher du soleil, ni les somptueux éclairages
illuminant les monuments historiques. Contemplez la vue et
savourez l’instant !
La Cathédrale Saint-Bavon
C’est là que vous trouverez l’agneau mystique. érigée sur le
site d’une église du 10e siècle et d’une église romane du 12e
siècle dédiée à saint Jean Baptiste (ou saint Jean), c’est la
plus ancienne église paroissiale de gand. C’est dans le
courant des 15e et 16e siècles que la riche ville de gand
transforma l’église saint-Jean en imposante construction
gothique, la Cathédrale saint-Bavon.
36 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:33 Página 37
déCouvrons gand
De l'art médiéval au Street art branché
Que l’on soit amateur d’art moderne ou que l’on apprécie les
grands maîtres flamands, gand vous comblera. histoire et
culture séculaires se marient sans peine avec mobilité contemporaine
et créativité moderne. Chaque musée gantois vous
fera vivre une expérience unique. musées, galeries d’art,
street art, il y en a pour tous les goûts !
Gand, c’est aussi la ville des fins gourmets !
vous pourrez y goûter de nombreuses spécialités locales, car
échoppes de bonbons, chocolatiers, boucheries fines,
baraques à genièvre y sont légion. vous y pécherez sans
doute par gourmandise, par exemple en dégustant du
jambon ganda artisanal…
ou la moutarde de chez tierenteyn, la meilleure du pays,
d’après les connaisseurs…
ou encore le waterzooi
au moyen-âge, cette soupe était préparée avec le poisson
pêché dans la lys et l’escaut. Plus tard, le poisson fut remplacé
par du poulet. faites votre choix !
QGMag 37
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:34 Página 38
déCouvrons gand
Mais qu’en est-il des plaisirs sucrés ?
grâce à ses chocolatiers, la ville produit des pralines et du
chocolat reconnus partout dans le monde. oserez-vous
goûter une praline à la moutarde tierenteyn ??? les moins
téméraires pourront se ruer sur les cuberdons, ou neuzekes,
ces moelleux petits cônes mauves au délicieux coeur de sirop,
ou sur les boules de neige glacées, ou encore sur les
mastellen (gâteaux à la cannelle).
Et que faire si l’on a soif ?
l’o’de flander, le genièvre gantois, vous sera servi dans son
pichet caractéristique. vous préférez la bière? essayez la
gruut, une bière qui n’est pas brassée avec du houblon, mais
avec du gruut, un mélange d’herbes remontant au moyen-âge.
et le roomer ? C’est un apéritif à base de fleurs !
gand, c’est tout ceci et bien plus ! si vous souhaitez la découvrir,
rendez-vous sur https://visit.gent.be/fr pour préparer
votre voyage, vous nous en direz des nouvelles !
Source et © photos :
https://visit.gent.be
38 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:34 Página 39
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:34 Página 40
savieZ-vous Que…
Saviez-vous que…
l’espagne est le pays au monde qui compte le plus de réserves de la Biosphère
(classification unesCo) ? elle en compte 53, couvrant 6.729.128,95 hectares,
c'est-à-dire 12,4% de la surface nationale. si ça c'est pas un beau record…
40 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:34 Página 41
savieZ-vous Que…
© Mario NARANJO MOLINA
© José GONZÁLEZ
La province de
Malaga abrite
la Sierra de las Nieves,
la connaissez-vous ?
QGMag 41
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:34 Página 42
la fÊte nationale Belge ... dans le Port de la duQuesa !
BELGIAN NATIONAL DAY
BELGIAN
B E L G I S C H E N A T I O N A L E F E E S T D A G
F Ê T E N A T I O N A L E B E L G E
D Í A N A C I O N A L B E L G A
Parking Puerto de la Duquesa, Manilva
13:00h-02:00h Belgian food & beers
22/7
21/7
KATHY ET EDDY
BELGIAN & INTERNATIONAL COVERS
20:30h-23:30h
DJ KATHY
INTERNATIONAL POP MUSIC
23:30h-02:00h
Organizado por: QG Belgian beers & brasserie y Delegación de extranjeros residentes
LOUIS MOREAU
(BE)
FUTURE HOUSE
20:30h-22:45h
DJ LOCO
(BE)
RETRO HOUSE BELGIUM
80´S & 90´S POP MUSIC
22:45h-01:00h
DJ SAMI G
TECH HOUSE
01:00h-03:00h
QG belgian beers & brasserie
qgbelge22
Le Port de la Duquesa en liesse
pour la Fête Nationale belge !
la brasserie belge Qg, le département étrangers de la maison Communale de manilva
et le sponsor roy22 (agence immobilière) se sont associés afin d’offrir aux Belges -
mais pas que ;-) - une fête nationale qui n’a rien eu à envier aux célébrations populaires
traditionnellement organisées en Belgique pour cette occasion.
42 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:34 Página 43
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:34 Página 44
la fÊte nationale Belge ... dans le Port de la duQuesa !
il ne manquait rien. Chacun, qu’il soit ou non du plat pays ;-),
a pu s’adonner aux plaisirs de la dégustation d’une bonne
petite spécialité belge, accompagnée de sa bière préférée.
l’on estime que plus de 2000 personnes ont assisté à la fête,
pour s’y restaurer et/ou pour y danser jusqu’aux petites
heures. en effet, le 21 nous avons eu l’immense joie de
profiter du tour de chant de Kathy et eddy, suivi du dJ set de
Kathy, tous deux ponctués de morceaux choisis d’artistes
belges bien connus.
le lendemain, une foule toujours aussi enjouée se réunissait
à nouveau pour assister aux dJ sets de plusieurs artistes
locaux, ou spécialement venus de Belgique, afin de nous faire
bouger sur des rythmes de house music. C’était la folie !
le bourgmestre de manilva et l’échevine en charge du
département étrangers ont souligné l’importance de ce type
d’événements pour une commune comme manilva, qui
accueille un grand nombre de vacanciers ou d’expatriés de
nationalités différentes : « c’est pour nous un honneur et une
joie que de nous associer à ces célébrations; notre ville est
heureuse d’accueillir des hôtes de pays différents, car c’est
une promesse d’enrichissement mutuel, de tolérance et de
découverte les uns des autres; nous serons toujours prêts à
soutenir ces échanges culturels ».
en un mot comme en cent, on aura beau vous dire que c’était
génial, pourquoi ne pas vous forger votre propre opinion en
nous rejoignant l’année prochaine ???
© Sami G
44 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 45
la Parole à l'éChevine
Laura López Collado
Échevine Delegación de extranjeros
residentes, Manilva
Qu’avez-vous pensé de la Fête nationale belge
organisée à La Duquesa ?
eh bien, nous sommes très fiers d’avoir pu participer à
l’organisation de cette fête et je tiens à exprimer mes plus
sincères félicitations pour la bonne marche de l’événement,
et pour tout le travail et les efforts fournis pour que ce soit
un succès. dans le cadre fantastique du Port de la duquesa,
nous avons assisté à une belle rencontre, à plus d’un titre,
entre deux cultures, dont nous tous qui y avons assisté
garderons un merveilleux souvenir et, surtout, d’excellentes
réminiscences gustatives.
216 Belges sont inscrits au registre de la
population à Manilva, la nationalité belge est la 5e,
représentée dans la commune; que signifie pour
l’Administration communale de Manilva le fait de
recenser plusieurs communautés de nationalités
différentes, quel défi est-ce là ?
les diverses nationalités qui cohabitent dans notre commune,
c’est quelque chose dont nous nous sentons très
fiers. C’est une richesse que de compter plus de 90 nationalités
différentes, dont nous pouvons apprendre chaque
jour et avec lesquelles nous pouvons partager coutumes et
traditions… le défi de l’échevinat étrangers, en l’occurrence,
c’est de promouvoir l’intégration de tous les étrangers qui
résident chez nous, ou qui nous rendent visite, c’est de faire
en sorte qu’ils se sentent à l’aise et bien accueillis, et qu’ils
découvrent que manilva est un carrefour d’opportunités, un
second foyer situé dans la région privilégiée qu’est la Costa
del sol.
D’après vous, quelles seraient les initiatives
indiquées pour promouvoir encore davantage
les échanges entre étrangers et Espagnols
de Manilva ?
eh bien, précisément, du type de celle organisée dans le
cadre de la fête nationale belge : un bel exemple d’échange
et de vivre ensemble qui favorisent l’intégration. Chaque
année, au sein de notre département, nous mettons sur pied
un programme d’activités, des formations, des voyages et des
divertissements axés sur l’intégration des autres nationalités
à notre culture, qui donnent la possibilité aux habitants
de notre ville de connaître et d’apprécier les valeurs des
nationalités qui nous rendent visite ou qui sont venues
s’installer parmi nous.
QGMag 45
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 46
la Parole à l'éChevine
Comment les habitants de Manilva accueillent-ils
cette croissance des communautés étrangères en
provenance d’Europe/du monde entier ?
nous autres, manilveños et manilveñas, avons toujours très
bien accueilli tous nos visiteurs ou tous ceux qui se sont
installés parmi nous. nous nous trouvons dans une région
d’un grand intérêt touristique pour un public tant national
qu’international, ce qui – en plus des caractéristiques de tout
andalou, connu pour sa générosité, sa sympathie, pour sa
tolérance et sa passion – fait de manilva une destination
accueillante et agréable pour tous ceux qui viennent profiter
de ses moindres recoins.
Les Belges vous semblent-ils se distinguer des
autres nationalités ? Si oui, en quoi ?
Je relèverais plutôt les similitudes que les différences. Chaque
nationalité a ses propres particularités, mais je trouve que les
Belges ont beaucoup en commun avec les espagnols, surtout
avec les andalous. J’ai l’impression que leur façon de voir la
vie et de vivre au jour le jour est très semblable à la nôtre,
c’est la raison pour laquelle les Belges résidant à manilva ont
trouvé ici leur second foyer.
Quel intérêt trouve l’Administration communale
dans le soutien d’une initiative comme la Fête
nationale belge ?
Comme je le disais, il s’agit d’intégration. notre principal
objectif est que chacun, d’où qu’il vienne, trouve ici sa place
et partage ses traditions et sa culture, parce que cela nous
enrichit. un bel exemple : nos rencontres internationales, qui
ont lieu chaque année dans le Castillo de la duquesa, et qui
accueille beaucoup des nationalités qui résident dans notre
ville, en leur offrant la possibilité de faire connaître leur
gastronomie, leur folklore, leur langue et leur artisanat.
Une suggestion pour QGMag, afin qu’il puisse
promouvoir l’interculturalité, le « mélange »
entre Manilveños et étrangers ?
eh bien la création-même de ce magazine me semble une
fabuleuse et très intéressante initiative, de nature à permettre
d’atteindre l’objectif. Je suis convaincue que Qgmag
constitue un point de départ pour beaucoup d’autres futures
initiatives, qu’elles soient proposées par le Qg ou par notre
département. il s’agit d’un rapprochement entre deux nationalités
qui sont indubitablement destinées à fusionner, tant
dans notre commune que dans des communes belges,
espérons-le, et le plus tôt sera le mieux.
Souhaitez-vous partager avec nous une remarque,
ou une dernière suggestion ?
J’aimerais bien sûr profiter de cette opportunité pour remercier
vos équipes, pour un travail empreint de si nobles intentions,
et inviter tous les lecteurs à choisir manilva comme
destination de vacances, ou pour s’y installer, parce que je n’ai
aucun doute là-dessus : ce sera une expérience unique, dont
ils se souviendront toute leur vie.
46 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 47
Calendrier manilva
Calendrier
des activités
organisées par
16 septembre : End of Summer Party, en
collaboration avec les bars de la place, Plaza de los
naranjos - sabinillas. musique live toute la journée.
À partir du 1er octobre : Cours d’espagnol pour
étrangers, en collaboration avec aula 47, edificio de
Úsos múltiples - sabinillas.
1-2 octobre : End of Summer Party Manilva Pride,
en collaboration avec Be yourself, dans le Port de la
duquesa. les meilleurs artistes locaux et internationaux
célèbrent la diversité et le talent.
31 octobre : Halloween Party, lieu à confirmer.
les enfants sont à l’honneur, déguisements attendus !.
29 novembre : Repostería Navideña del mundo,
villa matilde - sabinillas. dégustation de gâteaux de noël
du monde entier.
9-10 décembre : Winter Pride, en collaboration avec
Be yourself, dans le Port de la duquesa.
14 décembre : excursion à Malaga afin de profiter
des illuminations de noël et de l’ambiance qui règne
dans toute la ville.
QGMag 47
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 48
nederlands
EDITORIAL - P 06
Beste vrienden,
Ik ben een beetje geëmotioneerd nu ik u ons allereerste nummer van QGMag
kan voorstellen!
Geëmotioneerd, ja, want dit initiatief is het resultaat van een heel parcours dat
ik afgelegd heb. Van een kind van Spaanse immigranten die in 1962 in België
aankwamen, gedreven door de hoop op een beter leven voor zichzelf en voor
hun kinderen. Ik ben geboren in België, ik ben er opgegroeid, ik heb er
gestudeerd en ik heb er gewerkt. Ik voedde mij aan alles wat België te bieden
had: België gaf aan mij, ik gaf op mijn beurt vele jaren werk in retour ... om, op
een dag, de reis in de andere richting te maken en terug te keren naar mijn
roots, van waar ik jullie nu welkom heet.
Ik wil graag van dit platform gebruik maken om te vertellen hoe het allemaal
begon.
Op een zondag in december 2019, net voor de Corona-crisis, ging ik met een
vriend koffie drinken in de haven van Duquesa. Zodra ik de auto parkeerde, zag
ik een handelspand dat over te nemen was. Geloof het of niet, maar ik zag
onmiddellijk QG voor mij, de Belgische brasserie die ik altijd al ergens in mijn
achterhoofd had zitten. Door mijn opleiding en jarenlange ervaring in de horeca
heb ik altijd met het idee gespeeld dat ik zoiets wilde realiseren. Als iemand
me toen voorspeld had wat er allemaal zou gebeuren...
Ik bedacht de naam terwijl ik mijn koffie aan het drinken was: QG, de afkorting
voor Quartier Général ofwel hoofdkwartier. Ik nam onmiddellijk contact op met
de eigenaar, die ik kende, en nam het pand over zonder me zelfs maar zorgen
te maken over de invoer van de bieren!
Het Coronavirus kwam echter snel daarna met de bijhorende lockdown, waardoor
een mogelijke openingsdatum een beetje vaag bleef. Er moest nagedacht worden
over enkele renovatiewerken en over het concept. Ik heb van de eerste periode
van de lockdown gebruik gemaakt om een vijftigtal bieren te selecteren en heb
tegelijkertijd de eerste contacten met brouwers gelegd. Zodra de lockdown voorbij
was, kon ik leveranciers ontmoeten en beginnen met de middelen die ik al tot
mijn beschikking had. Mijn immokantoor lag op dat moment toch stil.
QG ging uiteindelijk open op 13 juli 2020, met 50 bieren op de kaart, aanvankelijk
zonder eten te serveren. Ik moest openen en mijn investering winstgevend
maken. Eén van onze specialiteiten hebben we echter al snel op het menu gezet:
lekkere ouderwetse frieten. We hebben rundsvet ingevoerd, een plaatselijke
equivalent van het bintje gevonden en daarna veelvuldig getest met het juiste
vet en de juiste aardappel. We bakken onze frieten altijd twee keer, ze worden
gepresenteerd in de typische puntzak en ter plaatse geschild en gesneden. Weet
u dat sommige Belgische klanten ons zeggen dat ze zo’n frieten in België niet
meer kunnen vinden? Wat een geweldig moment was het toen we onze eerste
QG-frietjes konden proeven en delen met onze klanten! We hebben ondertussen
de hele internationale gemeenschap hier laten kennismaken met de
echte Belgische frieten.
De Spanjaarden waren meteen enthousiast over het concept van QG: want
Belgisch bier is toch het beste ter wereld? België, ons kleine landje, heeft zoveel
te bieden: klein in omvang, maar groot in andere opzichten. Cultuur,
gastronomie, stripverhalen, muziek (was het niet een Belg die de saxofoon
uitvond?)... Wij willen hardop zeggen en blijven zeggen dat België al deze
troeven heeft en nog veel meer.
We zijn er trots op dat we in QG nu tot 100 bieren kunnen aanbieden en een
mooi samengesteld menu hebben. Na de tweede lockdown zijn we weer
opengegaan met nieuwe specialiteiten, zoals het Vlaamse stoofvlees, dat we als
tapa aanbieden, maar ook de filet américain, de Luikse boulet en onze mosselen,
die worden geserveerd zoals in België, in hun karakteristieke mosselpot (onze
mosselen komen uit Galicië, uit de Atlantische Oceaan, en worden dagelijks
geleverd). We hebben de belangrijkste producten bijeengebracht die de
reputatie van ons vlakke land eer aan doen. We hebben zelfs wafels!
Weet je, ik ben Spanjaard maar geboren in België waar ik ook vele jaren heb
gewoond. Wie heeft in zijn leven niet minstens één keer de zin "Ik laat alles
achter en ga frieten bakken in Spanje" gehoord? Wel, wij hebben het gedaan,
en we hebben er geen spijt van! Het is een echte hype en niet alleen onder de
Belgen. Spanjaarden, Zweden, Noren, Engelsen, Duitsers, ze komen allemaal
naar QG om te zien waar men over praat. Deze brasserie met honderd bieren,
waar je bieren van het vat kunt proeven die - zelfs in België – vaak verrassend
zijn om te vinden: Kwak van het vat, Karmeliet van het vat... We begonnen met
vier tapkranen, en zitten nu aan zes.
De zaken liepen zelfs zo goed dat QG te klein bleek, door het ruime assortiment
producten dat we aanbieden, door de grote vraag ernaar en door het succes dat
we hebben. QG is nu gehuisvest in een groter, comfortabeler pand voor klanten
en personeel. We hebben twaalf bieren van het vat, aangepast aan het seizoen (in
de winter serveren we bijvoorbeeld meer donkere bieren). We zijn van plan hier
evenementen te organiseren, waarbij we gebruik maken van de grotere ruimte.
Zo is er de uitzending van de FIFA World Cup in Qatar op een reuzenscherm in dé
fanzone van de "Belgen van de Costa del Sol". Maar dat niet alleen: we verwelkomen
alle nationaliteiten die van QG hun hoofdkwartier willen maken tijdens
de wedstrijden, zoals de Zweden dat gedaan hebben tijdens Euro 2020, in de
zomer van 2021. QG zal telkens van kleur veranderen als fans naar hun nationale
elftal komen kijken! Ook al blijft het natuurlijk eerst en vooral een Belgische QG
;-) In de toekomst staan er concerten, Spaans-Belgische fusion en bierproeverijen
op het programma... Gezellige, originele avonden zijn op komst!
U moet ook weten dat QG een geregistreerd handelsmerk is, gezien het grote
enthousiasme dat we voelden. Veel van onze gasten hebben al gezegd "Ik
wil ook een QG beginnen". We werken momenteel aan ons charter zodat we
binnenkort een "kant-en-klare" franchise kunnen aanbieden waarmee een Belg
in de horeca kan starten, zelfs als hij of zij nog geen Spaans kent. Het QG-team
zal de nodige ondersteuning bieden (marketing, verkoop, HR, juridische zaken,
het vinden van de ideale locatie, enz.) Het hele QG-team staat binnenkort ten
dienste van de kandidaat-gerant van een nieuwe QG aan de Costa del Sol. Daar
werken we aan, en we zullen u er de komende maanden meer over vertellen,
in de volgende nummers van QGMag.
Aan ideeën geen gebrek: we werken ook aan een foodtruck-project om ons
Belgische aanbod te verplaatsen naar waar u het wilt! Een bruiloft, verjaardag
of een huis huren in onze streek ? QG komt naar u toe om u te laten genieten
van al onze producten en van een geweldige sfeer, wij zorgen voor alles!
We zijn ook van plan om enkele huisbieren toe te voegen aan onze uitgebreide
kaart. Ze zullen in België gebrouwen worden, maar krijgen ook een lokaal
Spaans tintje... In de volgende nummers zullen we u er meer over vertellen,
dus nog een beetje geduld!
Maar wat brengt deze dubbele Spaans-Belgische cultuur ons bij? Het is voor
ons gemakkelijker om aan de Spaanse gemeenschap duidelijk te maken dat
QG niet zomaar een "toeristenbar" is of een bar "enkel voor Belgen". Spanjaarden
zijn bierliefhebbers (68 liter per persoon per jaar), en de manier waarop ze bier
drinken is sterk geëvolueerd. De nationale bieren San Miguel en Cruzcampo
zijn niet langer de enige bieren op hun kaart. Hun kennis van het onderwerp is
soms verbazingwekkend: de Spanjaard vraagt naar een Chimay, vraagt om een
bier met meer of minder hop of een IPA en experimenteert met niveaus van
bitterheid, enz. Voor de Spanjaarden, zoals voor vele anderen, is Belgisch bier
HET beste bier.
Ons team is internationaal: de chef-kok is Vlaams en het personeel beheerst
negen talen, wat ons in staat stelt de vele nationaliteiten die ons bezoeken in
de beste omstandigheden te ontvangen. Er zijn altijd één of twee Belgen in QG
aanwezig.
We spelen bijna de rol van een Belgische ambassade in Puerto de la Duquesa
en we willen dat iedereen aan de Costa del Sol zich welkom voelt wanneer hij
of zij QG binnenkomt. Dat QG een warm bad vol belgitude is voor de student
die een tijd in België heeft doorgebracht tijdens een Erasmus-cursus of voor de
reiziger die een citytrip Brussel-Gent-Brugge heeft gemaakt. En dat diegene zich
terug kan onderdompelen in de herinneringen aan die studie of reis naar ons
vlakke land. In QG waan je je in België: het is alsof je in België bent, maar dan
mét zon. De madeleine van Proust... maar op Belgische wijze!
Het succes van QG heeft mij beetje bij beetje overtuigd van de synergie tussen
mijn activiteit in de vastgoedsector en deze gezellige ontmoetingsplaats, dat
inderdaad een hoofdkwartier is voor iedereen die er komt. Of het nu in QG is of
in ons immokantor, wij zijn er voor u, met een waaier aan diensten. In QG
hebben we een mini-Belgische ambassade, waar men elkaar kan ontmoeten
om een Chimay Dorée van het vat, Westmalle of Kriek te drinken, om een frietje
te steken met vrienden en om ideeën uit te wisselen. In QG vindt u altijd de
beste tips: waarheen te gaan, wat te bezoeken, waar een goede paella te eten,
hoe een uitstapje naar de bergen te organiseren...
QG is een hoofdkwartier in alle betekenissen van het woord: het is een extra
service die wij bieden aan al onze klanten, zowel die van het immokantoor als
die van de brasserie, waar ze ook vandaan komen.
Kortom, onze twee teams - zowel in QG als in Roy22 - zijn één team! Of u nu
spreekt met een medewerker van het immokantoor of met een lid van het
QG-team, u zult dezelfde vriendelijkheid, begeleiding en hulp ervaren. Ze zullen
u dat ontspannen vakantiegevoel geven, of u nu een paar dagen blijft of
zich permanent in de streek gevestigd heeft. Dit alles terwijl u landgenoten,
plaatselijke bewoners of buitenlanders leert kennen die zich in dezelfde situatie
bevinden als uzelf.
Het is tijd voor mij om af te sluiten. QGMag is een weerspiegeling van alles wat
ik wil blijven aanbieden via deze dubbele Spaans-Belgische identiteit die mij
kenmerkt. Ik hoop dat u met plezier door ons magazine bladert en dat u per
nummer minstens één geweldige nieuwe ontdekking zult doen.
Tot snel!
José González Domínguez
Verantwoordelijke Uitgever
48 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 49
nederlands
COLUMN VAN DE REDACTIE - P 08
Samen onze belgitude cultiveren aan de Costa del Sol!
Beste vrienden,
Hier is het dan: het allereerste nummer van QGMag!
De Belgische gemeenschap aan de Costa del Sol wordt steeds belangrijker, met
inwoners die hier permanent verblijven en toeristen die vakantie vieren. Alleen
al in Manilva zijn er XX kleurrijke persoonlijkheden, stuk voor stuk representatief
voor ons vlakke land, ingeschreven in de padrón (bevolkingsregister) van de
gemeente.
QGMag richt zich in de eerste plaats op deze Belgische gemeenschap. Het
magazine wil als een warme deken zijn voor alle Belgen die in de streek verblijven:
een herinnering aan de Belgische identiteit en de gewoontes, op vlak van
gastronomie en levensstijl. Het bevat alles wat hen nauw aan het hart ligt, zelfs
als ze in het buitenland zijn.
Maar QGMag is ook een uitgestoken hand wanneer u de streek wilt ontdekken
die u hebt gekozen voor een nieuw hoofdstuk in uw leven, de streek die u wilt
verkennen en proeven. We willen u begeleiden bij alle stappen van uw dagelijks
leven, zowel op administratief gebied als in uw vrije tijd.
QGMag is ook gericht tot u, onze Spaanse gasten: het doet ons plezier u te laten
kennismaken met wat België te bieden heeft, als dank voor alles wat u zo gastvrij
met ons deelt. Ontdek onze kwaliteitsproducten, onze heerlijke bieren en onze
verslavende gastronomie! Wie houdt er immers niet van frieten of chocolade?
We dompelen u graag volledig onder in onze belgitude. ;-)
QGMag voor u en door u: aarzel niet ons uw vragen of suggesties te sturen. We
maken er een erezaak van om uw nieuwsgierigheid te bevredigen door in de
volgende edities over de onderwerpen te schrijven waarover u wilt lezen. U kunt
ons bereiken via onze sociale netwerken en binnenkort ook op de Facebookpagina
gewijd aan QGMag. We vertellen u spoedig meer hierover. Belgas del
Sol, veel leesplezier!
Marie LUNA DURÁN
Hoofdredactrice
WELKON, QGMAG! - P 10
Mario Jiménez Rodríguez, burgemeester van Manilva,
verwelkomt QGMag!
Op een rustige, maar toch al warme ochtend in juni, hadden we het voorrecht om
in de weelderige omgeving van de haven van la Duquesa te spreken met el Alcalde
(nvdr: het Belgische equivalent is de burgemeester) van Manilva. Mario Jiménez
Rodríguez reserveerde een deel van zijn kostbare tijd voor een interessant gesprek
over Manilva en zijn steeds talrijker wordende buitenlandse gasten.
Wat betreft de Belgische gemeenschap, blijkt dat niet minder dan 216 Belgen
zijn ingeschreven in het bevolkingsregister van Manilva. Daarmee staan we op
de vijfde plaats met het aantal inwoners per nationaliteit dat geregistreerd is in
deze gemeente, die zevenennegentig verschillende nationaliteiten telt!
Toch zijn er nog heel wat Belgen die zich permanent in Manilva hebben gevestigd
of er een groot deel van het jaar wonen, die nog niet de nodige stappen
hebben ondernomen om zich in het bevolkingsregister in te schrijven. Het is
een stap die u zeker niet moet vrezen, al was het maar omwille van de voordelen
die u krijgt: kortingen bij toeristische, culturele en sportieve activiteiten
(bijvoorbeeld lid worden van de plaatselijke petanqueclub, die zeer populair
is bij de Belgen),...
Een speciale dienst van de gemeente specifiek bedoeld voor buitenlanders in
Manilva biedt vele services, bijvoorbeeld op het gebied van gezondheidszorg
of scholing. Deze dienst kan u ook adviseren en begeleiden bij uw administratieve
procedures, u helpen bij het indienen van documenten bij officiële
nationale instanties, enz. (Delegación de Extranjeros, in Sabinillas, Calle Miguel
Delibes, 11 - edificio de usos múltiples; e-mail: extranjeros@ayto-manilva.com)
Wist u trouwens dat het inschrijven in het bevolkingsregister u het recht geeft
om te stemmen bij de gemeenteraadsverkiezingen? De volgende verkiezingen
vinden plaats in mei 2023, een mooie gelegenheid om u als rasechte burger
van Manilva te gedragen.
Het eerste informatiepunt voor de meeste mensen is - zonder twijfel – de toeristische
dienst, met een bureau in de haven van la Duquesa (Calle Mikonos) en
in Sabinillas (Crta Sabinillas-Manilva km. 0,5). Deze dienst wordt aangeboden
door de gemeente Manilva.
Wij vroegen de burgemeester naar zijn perceptie van de ervaringen van buitenlanders
wanneer zij informatie zoeken bij de verschillende instanties: "Mijn vrees
is dat onze buitenlandse bezoekers soms moeite hebben om de informatie te
vinden die ze zoeken, of dat ze niet vertrouwd zijn met de burgerloketten die hen
kunnen helpen. Daarom kan ik het bestaan van een magazine als QGMag, dat
deze informatie aanbiedt, alleen maar toejuichen. Welkom, QGMag, het is vanaf
nu een nuttige communicatiepartner en een verbinding tussen de Belgische
gemeenschap en de lokale administratie, in de breedste zin van het woord!”
Wij vroegen Mario ook naar de uitdagingen die komen kijken bij zoveel
verschillende buitenlandse bevolkingsgroepen in de gemeente: "Wij zien het
als een mooie kans dat we hen hier kunnen verwelkomen! Het betekent dat we
samen bouwen aan een rijkere en meer diverse samenleving op cultureel en
ideologisch vlak. Manilva is uiteraard zeer toeristisch, met zijn 8 km strand, maar
onze gemeente heeft veel meer te bieden en één van de boeiendste zaken is
juist dit multiculturalisme dat ons allemaal verrijkt.”
Bij de bespreking van de initiatieven die zijn genomen om de uitwisselingen
tussen Manilveños en – in dit geval - Belgen te bevorderen, vertelde de burgemeester
ons hoe hij deze nationaliteit ziet, die steeds meer vertegenwoordigd
is in de regio: "Ik ken een aantal Belgen die hier al enkele jaren wonen en ik
heb gemerkt dat zij zich heel gemakkelijk integreren, zich heel snel aanpassen
aan onze manier van leven en onze gewoonten omarmen, zonder zich te
beperken tot wat zij altijd al hebben gekend. Hun vermogen tot integratie en
hun openheid maken van hen zeer sympathieke kameraden: je kunt op hen
rekenen en uiteindelijk zijn het Manilveños zoals de anderen!”
Wij wilden weten of het voor de plaatselijke bevolking als een “invasie” voelt
met al die nationaliteiten die in Manilva hun plaatsje in de zon veroveren. "Helemaal
niet. Wij Manilveños zijn zeer gastvrij, wij ontvangen iedereen met open
armen, zonder uitzondering, of ze nu komen voor een vakantie, om zich permanent
te vestigen of om te werken; wij proberen hen altijd te helpen. Zoals ik al
eerder zei, brengen al deze nationaliteiten ons veel bij en maken zij onze samenleving
op menselijk en cultureel vlak rijker, waardoor ook de plaatselijke
economie wordt gestimuleerd.”
En wat te denken van de acties om uitwisselingen tussen buitenlandse en
plaatselijke gemeenschappen te bevorderen? Wat is de motivatie van de Stad,
waarom steunt zij deze initiatieven? "Manilva organiseert jaarlijks internationale
bijeenkomsten waar - van de 97 nationaliteiten die ons grondgebied telt - er
een veertigtal vertegenwoordigd zijn, uit Azië, Europa, Amerika en zelfs Oceanië!
Wat wij willen doen is de seizoensgebondenheid van het toerisme een beetje
doorbreken door bijvoorbeeld de nationale feestdagen van al deze gemeenschappen
te vieren, soms op eigen initiatief, soms in samenwerking met andere
actoren. De stad zal hen altijd steunen en dit soort festiviteiten aanmoedigen,"
verzekerde de burgemeester.
Vervolgens sprak Mario over het meertalige karakter van QGMag en hij wees
op het belang van publicaties in verschillende talen om de regio bij zoveel
mogelijk mensen onder de aandacht te brengen. Of de lezers (Belgen en Manilveños)
zich nu aan de Costa del Sol bevinden of in België, het tijdschrift wordt
op beide plaatsen verspreid. "Het is gewoon geweldig dat het tijdschrift in
verschillende talen wordt uitgegeven en buiten onze grenzen wordt verspreid!
Wij zijn QGMag zeer dankbaar dat zij ons deze kans bieden. Het versterkt onze
inspanningen om onze mooie streek te promoten. Manilva is ideaal gelegen
aan de Costa del Sol en zeer dicht bij de Campo de Gibraltar, met acht kilometer
strand en een uitstekend klimaat gedurende het hele jaar. Dit alles is nu echter
nog betrekkelijk onbekend en QGMag zal ons helpen om Manilva bekend te
maken! Ik wil echter duidelijk stellen dat ik, zowel persoonlijk als in mijn functie
van burgemeester, niet wil dat Manilva dezelfde weg opgaat als Marbella, Fuengirola,
Torremolinos of zelfs Estepona. Wij willen ons rustig ontwikkelen, op een
gematigde manier, en wij willen dat onze vredige manier van leven de norm
wordt. We geloven dat dit nu juist is wat iedereen wil ontvluchten, de drukte
van de grote hoofdsteden.”
Mario beschrijft verder de hervatting van grote lokale bouwprojecten, die na de
crisis van 2008 waren stopgezet. "Deze ongeveer 3.000 vervallen gebouwen
waren een smet op ons prachtige landschap en de afwerking van deze
gebouwen is een aangename nieuwe start. 2.000 van deze gebouwen zijn nu
voltooid en te koop aangeboden. Dat draagt ertoe bij dat onze regio een plaats
wordt waar men nog lang en gelukkig kan leven."
De burgemeester besloot het gesprek met de vermelding van het voorstel van
de Belgische brasserie QG: het vieren van de nationale dag van de Belgen
(21 juli) in de haven van la Duquesa. "Hoewel er altijd veel feesten altijd zijn
georganiseerd door de Britse gemeenschap, en ook sommige al een paar jaar
door de Belgen, blijkt het vieren van 21 juli zoals brasserie QG heeft voorgesteld,
een primeur”;
Leve QGMag! Ik wens u veel succes en groei, met onze steun. Laten we hopen
dat we nog vele 21 juli’s samen met de Belgen kunnen vieren!”
Wij danken Mario Jiménez Rodríguez voor zijn bemoedigende woorden en
maken van de gelegenheid gebruik om u uit te nodigen voor een bezoek aan
deze streek met zijn cultureel erfgoed, zijn gastronomie, zijn wijnen,...
Manilva, hier zijn we!
QGMag 49
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 50
nederlands
ONTDEK MANILVA - P 12
Ontdek Manilva, het heeft zoveel te bieden!
Manilva ligt aan de Costa del Sol, in het uiterste zuidwesten van de provincie
Málaga, op 97 km van de provinciehoofdstad en 35 km van Gibraltar. Manilva
vormt de verbinding tussen de Costa del Sol en de Campo de Gibraltar.
Op een hoogte van 128 meter boven de zeespiegel valt er jaarlijks 750 liter
regen per vierkante meter en is de gemiddelde temperatuur 18ºC.
Zachte hellingen lopen van de zee naar het binnenland toe, een combinatie die
het mogelijk maakt om te genieten van zowel plattelandstoerisme als van de
geneugten van het strand.
Het aantal inwoners bedraagt 14.346, verdeeld over drie dorpskernen: Manilva,
Sabinillas en El Castillo. De bevolking verdriedubbelt tijdens de zomermaanden!
Zijn geschiedenis
De vruchtbaarheid van het gebied en de bevoorrechte geografische ligging
hebben al sinds de oudheid veel volkeren aangetrokken, hetgeen verklaart
waarom Manilva al sinds de prehistorie wordt bewoond.
Hoewel er overblijfselen uit het paleolithicum zijn ontdekt, zijn de enige resten
waar men vandaag over beschikt waarschijnlijk het resultaat van de aanvoer van
lithische grondstoffen en niet van daadwerkelijke constructies.
Anderzijds vindt men een aantal monumenten uit de laatste bronstijd bij Los
Castillejos de Alcorrín, een enclave uit de 9e eeuw v. Chr. Hieruit blijkt dat er contacten
waren tussen de inheemse bevolking en de eerste Fenicische kolonisten.
De Romeinse aanwezigheid was al duidelijk te merken bij het begin van onze
jaartelling, met kleine landbouw- en veehouderijen in de nabijheid van goede
landbouwgrond. Deze werden geleidelijk verlaten, waarschijnlijk omdat de
bevolking zich verplaatste naar de kust, door de ontwikkeling van de visserij in
de loop van de 2e eeuw. Een goed voorbeeld hiervan is het archeologische
complex van het Castillo de la Duquesa, dat bestaat uit de overblijfselen van
een villa, thermen, een necropolis en een grote fabriek voor het zouten van vis
met een aangrenzende markt.
Aan het begin van de 5e eeuw leidde een reeks historische gebeurtenissen ertoe
dat de meeste gebouwen in de buurt van de kust verlaten werden.
Na de verovering door de moslims verspreidde de bevolking zich over het platteland.
Waarschijnlijk was de bevolking afhankelijk van de grootste bekende
installaties in het gebied: het kasteel en de medina in het huidige Casares.
Jarenlang zou het gebied rond de rivier de Guadiaro, en dus de huidige grens
tussen Manilva en de provincie Cádiz, de grens met het Koninkrijk Granada zijn.
In 1485 gaf Casares zich over aan de christelijke troepen, waardoor het in handen
kwam van de hertog van Cádiz.
In 1530 werd de "Cortijo de Manilva" opgericht, nog steeds onder controle van
Casares. Men wilde immers de gebieden bij de kust herbevolken in een poging
om de aanwezigheid van Noord-Afrikaanse piraten tegen te gaan. Zo stond de
hertog van Casares een grote hoeveelheid land af aan degenen die Casares opnieuw
zouden bevolken.
De geleidelijke toename van de bevolking was te danken aan de teelt van suikerriet
en de daaruit voortvloeiende industrie, en aan de wijngaarden, die
eeuwenlang een krachtige motor van de economie van Manilva waren.
In oktober 1796 kreeg Manilva het Real Privilegio de Villazgo en werd het definitief
gescheiden van Casares, waardoor het een volwaardige gemeente werd.
Wat is er te zien in Manilva?
Als bezoeker van onze gemeente kunt u rekenen op een breed cultureel aanbod
en een waaier van genot voor al uw zintuigen. We zullen nu enkele voorbeelden
geven van het rijke en inspirerende erfgoed dat vele beschavingen in de loop
der eeuwen hebben achtergelaten.
Allereerst twee archeologische vindplaatsen, uitgeroepen tot sites van Cultureel
Belang.
Los Castillejos de Alcorrín: een groot fort en muren uit de 9e eeuw, waar u
inheemse elementen vindt naast constructies die specifiek zijn voor de Fenicische
technieken.
De omgeving van het Castillo de la Duquesa: deze Romeinse site biedt
overblijfselen die dateren van de 1e tot de 5e eeuw na Christus. De villa, de thermen,
de necropolis en de grote fabriek voor het zouten van vis hebben we al
genoemd. Deze fabriek kwam tot stand doordat de techniek van de tonijnvisserij
met een val van netten zich ontwikkelde. Het kasteel staat op de plaats waar
vroeger een Romeinse villa stond, waarvan sommige bouwmaterialen werden
hergebruikt. Het Castillo is omringd door de wijk die zijn naam draagt. Don
Miguel del Castillo was de auteur van de plannen en de bouwmeester, maar
het was de Sevilliaan don Francisco Paulino die bevel gaf tot de bouw van het
Castillo en het financierde. Als dank gaf de koning hem het bevel over een cavalerieregiment.
Iglesia Parroquial de Santa Ana: het huidige gebouw, gelegen aan de Plaza
de la Iglesia, werd aan het eind van de 16de eeuw gebouwd op de fundamenten
van een kleiner gebouw. Gefinancierd door de inwoners en de hertog van Arcos,
begon de bouw - onder leiding van de bouwmeester Felipe Pérez - in 1776 en
werd voltooid in 1783.
Torre de Chullera: In Chullera zijn er twee wachttorens, een kegelvormige
aan het strand en een andere oudere met een gekruiste basis. Deze laatste was
de oorspronkelijke toren uit de Nasrid-periode. In instructies uit 1497, die door
de katholieke vorsten aan de steden, dorpen en plaatsen van het bisdom Málaga
werden meegedeeld, werd deze toren reeds de Toren van Chullera genoemd.
Villa Matilde: Dit huis was eigendom van Don Ignacio Infante, broer van Blas
Infante, de vader van het Andalusisme. De villa is onlangs gerestaureerd en
toont Romeinse overblijfselen die in Manilva zijn gevonden.
Iglesia de San Luis de Sabinillas: Deze kerk bevindt zich in het centrum,
op de Plaza de San Luis. Het is een modern gebouw met rode bakstenen en een
kleine klokkentoren. Het kerkje werd op 1 november 1993 ingewijd door Don
Antonio Dorado Soto, bisschop van Málaga.
Museo Arqueológico Municipal: De voorwerpen die tentoongesteld worden
in het archeologisch museum dateren van het einde van de 1e eeuw tot het
begin van de 5e eeuw na Christus. Ze zijn alle afkomstig van de Romeinse archeologische
vindplaats van het Castillo de la Duquesa.
Manilva en zijn gastronomie
De keuken van de regio is gebaseerd op het befaamde mediterrane dieet. Door
de eeuwen heen hebben de bewoners van het Middellandse-Zeegebied voedingswaren
op een slimme manier gecombineerd om evenwichtige, voedzame
en smakelijke maaltijden te creëren.
In de restaurants en bars van Manilva kunt u genieten van een grote verscheidenheid
aan typische gerechten, bereid volgens traditionele recepten en met
producten van de hoogste kwaliteit.
Als u enkel een klein hongertje hebt, is de beroemde tapeo (de kunst van het
tapas eten) een goede manier om de plaatselijke gastronomie te leren kennen.
U kunt zo immers in kleine porties proeven van het immense culinaire aanbod.
Elke dag schenken het land en de zee ons hun beste producten, wat de
gerechten van de regio Málaga zo typisch en smakelijk maakt. Probeer de Sopa
de tomate (pan moreno, tomaat, ui, paprika, knoflook en kleine sardientjes), asperges,
mosselen, gazpachuelo! Of de "majao" gazpacho (olijfolie, ñoras - kleine
ronde rode paprika - bittere sinaasappel, brood, zout), de paardenbloemsoep
met kikkererwten of het gemarineerde vlees in een geheim mengsel van specerijen
en azijn.
Maar het zijn natuurlijk de vis en de zeevruchten die het populairst zijn in deze
regio, vanwege hun ongelooflijke versheid en smaak, of ze nu worden gegrild
of gefrituurd, of worden gebruikt in stoofpotjes. Vele restaurants en bars hebben
er hun specialiteit van gemaakt en u kunt ze combineren met één van de lokale
wijnen, gemaakt van moscatel-druiven, die ook in dit verrassende gebied worden
geproduceerd. Wie kan er aan moraga weerstaan, de kunst van het grillen
van sardines aan spiezen in de open lucht, aan zee, tegen de wind in en met
een unieke vaardigheid?
En hoe zit het met de desserts?
Dit is de bekroning van een goede maaltijd, en de streek kent genoeg desserts.
Ook de moscateldruiven kunnen dienen als heerlijke afsluiter van de maaltijd,
in een likeur of als rozijnen.
Manilva en zijn stranden
De kustlijn van Manilva baadt in het karakteristieke mediterrane zonlicht. Het
biedt iets meer dan 8 km aan brede stranden waar je gemakkelijk in de kristalheldere
en schone zee kunt baden. De kwaliteit herken je aan de Blauwe Vlag
die wordt toegekend aan de beste Europese stranden. Ook de omringende
fauna en flora zijn juweeltjes om te bewonderen, met zijn kleine plevieren en
otters, naast andere endemische rijkdommen.
In Manilva is de visserij altijd één van de belangrijkste bronnen van rijkdom geweest
en één van de voornaamste bezigheden van de inwoners. Het is een belangrijk
visgebied in de provincie Málaga, met tandbaars, snapper, dorade, rode
zeebrasem, kreeft, tong, kokkels, scheermessen en nog veel meer!
Playa de Punta Chullera Duik in het transparante water en observeer de vele
zeedieren, zoals de octopus en de tandbaars.
Playa de La Duquesa Een bruisend strand met veel diensten en faciliteiten,
waaronder douches, strandbars en restaurants, en de beroemde chiringuitos.
Playa de Sabinillas Vlakbij het centrum is dit het drukstbezochte strand, met
een blauwe vlag, dat ook een breed scala aan comfortabele faciliteiten biedt.
Playa de El Castillo Het heeft echt alles: chiringuitos, een uitgestrekte zandvlakte,
rotsen,...
Playa de los toros Gelegen in het meest westelijke deel van Manilva, bijna op
de grens met de provincie Cádiz, is dit het ruigste, meest natuurlijke en meest ongerepte
strand. Ideaal voor liefhebbers van stilte, rust en zuivere, diepe wateren.
50 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 51
nederlands
En hoe zit het met de festiviteiten?
De kalender van Manilva staat bol van de festiviteiten en het is duidelijk dat de
plaatselijke bevolking weet hoe ze plezierig en vrolijk kunnen feesten, met een
artistiek tintje.
Afhankelijk van het seizoen kunnen de volgende evenementen worden genoteerd:
Carnaval Het duurt drie dagen, in februari. Het wordt doorspekt met satirische
liedjes over actuele gebeurtenissen.
Semana Santa In april of mei worden het leven, het lijden en de dood van
Christus herdacht. Talrijke processies vinden plaats in de straten van de
gemeente.
Noche de San Juan De nacht van 23 op 24 juni (zomerzonnewende) is
magisch en betoverend. Op het strand van Sabinillas wordt een kunstige installatie
verbrand, dit leidt tot een vreugdevuur dat de kortste nacht van het jaar
verlicht. Om middernacht wassen de toeschouwers hun voeten en gezicht in het
zeewater, of gooien kleine papiertjes in het vuur waarop ze drie wensen hebben
geschreven of drie dingen waar ze van af willen geraken. Er wordt gezegd dat
deze nacht kwade geesten verdrijft en liefde aantrekt...
Romería ter ere van de Virgen de Fátima Op 27 juni maakt heel Manilva
zijn traditionele romería (bedevaart) naar de Ermita de San Adolfo, gelegen bij
de Baños de la Hedionda.
Dag van de Virgen del Carmen, patroonheilige van de vissers Op 16
juli vieren de visserswijken van Castillo de la Duquesa en San Luis de Sabinillas
deze dag. Bij zonsondergang is er een processie naar het strand: de heiligenbeelden
worden ingescheept en varen uit, geëscorteerd door de vissersboten,
in een magische sfeer.
Dag van Santa Ana (patroonheilige van Manilva) Op 26 juli wonen zowel
de plaatselijke bevolking als de toeristen tot in de vroege uurtjes praalwagenoptochten,
concerten en danspartijen bij.
Dag van San Luis de Sabinillas (25 augustus) Sabinillas viert zijn beschermheilige,
San Luis, met de zee in een hoofdrol: er zijn tal van feestelijkheden
met sportwedstrijden, concerten en dansfeesten.
La Vendimia (druivenoogstfeest) In het eerste weekend van september
viert Manilva het einde van de druivenoogst. Het sap wordt uit de druiven
geperst door ze ter plaatse te vertrappen. Dit sap wordt vervolgens rechtstreeks
aan de aanwezigen aangeboden om onmiddellijk te degusteren!
Beste vrienden, als u op zoek bent naar een zonnige bestemming waar het u
aan niets ontbreekt, dan moet u de paradijselijke omgeving van Manilva bezoeken
en kennismaken met zijn bewoners. Wie er één keer van geproefd heeft,
blijft terugkomen.
GETUIGENISSEN - P 18
Niet twijfelen: getuigenissen van gelukkige gepensioneerden aan
de Costa del Sol!
"Als ik met pensioen ga, vertrek ik naar de zon!” Wie heeft deze woorden nooit
uitgesproken, vol hoop en ongeduldig wachtend op die rustigere dagen? We
ontmoetten twee Belgische koppels die de sprong waagden en zich permanent
in Sabinillas vestigden. Hier is het verhaal over de ervaringen en omstandigheden
waardoor ze nu van hun droompensioen genieten.
Het verhaal van Philippe en Christine...
Philippe en Christine hebben altijd al een voorkeur gehad voor zon en zee
vakanties. Toen ze voor een verblijf in Italië kozen, moest hun reis om gezondheidsredenen
geannuleerd worden. Even later leidde een gesprek tussen Christine
en één van haar collega's ertoe dat de bestemming werd gewijzigd naar
Andalusië. Die goed geïnformeerde collega gaf ook de gegevens door van José
González (van immokantoor Roy22), met wie onze twee toekomstige vakantiegangers
contact opnamen... Zo kwam het echtpaar voor een vakantie van drie
weken naar Sabinillas. Ze wilden – door middel van een langetermijnhuur - zien
of de plek hen zou bevallen, of ze eraan zouden kunnen wennen.
Na twee weken vakantie begon het echtpaar, dat nog steeds op zoek was naar
een huurwoning voor de lange termijn, naar appartementen te kijken. Ze bezochten
verschillende appartementen... en het was voor het allerlaatste appartement
dat José hen toonde - en dat te koop stond - dat zij vielen. Er waren nog
wat kleine werkzaamheden nodig aan het appartement, maar Philippe werd
letterlijk verliefd toen hij eenmaal op het terras het uitzicht bewonderde. Hij
verkondigde tegen José: "We blijven hier, we kopen deze flat!” Na de verbouwingen
en de verschillende formaliteiten in verband met de aankoop van
het pand, die door het makelaarskantoor werden afgehandeld, namen Philippe
en Christine hun intrek in wat nu hun woning is.
Is dat geen mooi verhaal van een echtpaar dat altijd zei: "wij brengen ons pensioen
door in de zon, wij zullen onze oude botten warmen in een zachter klimaat"?
De zoektocht naar een plekje om een paar maanden door te brengen
leidde hen uiteindelijk naar de knusse cocon waar ze nu een nieuw hoofdstuk
van hun leven aan het schrijven zijn. "We hebben nergens spijt van, het was
liefde op het eerste gezicht", roepen ze samen uit, "en onze zoon komt ons regelmatig
bezoeken!”
De charme van het dagelijks leven...
"Vergeleken met België is onze manier van leven totaal anders. Ik zou alleen
naar België terugkeren als het echt nodig is, of als onze gezondheid dat vereist.”
Hun dagelijks leven is veranderd door verschillende factoren: het klimaat, de
nabijheid van de zee, de veel lagere kosten van levensonderhoud. "Bovendien
wonen we tussen de Spanjaarden, niet in een toeristen- of vakantiecomplex.
We wonen in een kleine stad met goede voorzieningen, naast een pleintje waar
kinderen spelen. Onze buurt leeft het hele jaar door en dat bevalt ons prima,
want we vinden alle diensten die we nodig hebben en kunnen overal te voet
naartoe. Dat is onze keuze, het past bij ons.” Philippe en Christine beoefenen
vele sportieve activiteiten dicht bij huis: frequente wandelingen, petanque, fietsen,
zwemmen, enz. Menselijke contacten worden vergemakkelijkt door het
milde klimaat en de dagelijkse uitstapjes: "We leren elkaar hier heel snel kennen,
het is gemoedelijker. We maken gemakkelijk vrienden; in België zagen
we onze eigen buren soms maandenlang niet!”
Het leren en oefenen van de Spaanse taal houdt ons Belgische echtpaar ook
bezig: "We waren al begonnen met het leren van de taal voordat we hierheen
verhuisden. Hier blijven we oefenen en we grijpen elke gelegenheid aan om
ons te verbeteren door te praten met onze buren en in de winkels. Het is ook
een geweldige training voor de hersenen, we doen die inspanning met plezier!”
Wat de sociale zekerheid en de medische zorg betreft, waren Philippe en Christine
snel gewend. En zelfs de administratieve procedures, zoals het inschrijven
van een auto, hebben voor hen geen geheimen meer. Ze waren ook niet bang
om het land van boven tot onder te verkennen, evenals buurland Portugal.
Onze vriendelijke gepensioneerden vertrouwden ons toe dat veel van hun Belgische
kennissen hun voorbeeld zouden willen volgen. “Niet twijfelen om het
te doen," zegt Philippe, "waar een wil is, is een weg. Als u zich niet permanent
wilt vestigen zoals wij, kunt u hier enkele maanden verblijven en dan voor de
rest van het jaar naar België terugkeren.”
Wat de stappen voor de aankoop van het onroerend goed betreft, rezen er
enkele vragen op het ogenblik van de aankoop, maar "het makelaarskantoor
en de advocaten hebben ons gedurende het hele proces begeleid. De renovatiewerken
waren ook heel goed gedaan, we hadden er geen omkijken naar.”
Philippe en Christine hebben hun gezin zelfs uitgebreid, want met hun in
Spanje geadopteerde hondje brengen ze gelukkige dagen door aan de Costa
del Sol!
Droom, zei u droom?
Wachten op José...
We gaan door met ons verhaal over ontmoetingen die een leven veranderen...
Tijdens een ontmoeting met hun makelaar/vormgever-van-hun-pensioen-inde-zon,
had José een ander koppel uitgenodigd waarmee Philippe en Christine
nu als twee handen op één buik zijn: Franco en Marie-Paule. José verliet hen
even om een onvoorzien probleem op te lossen en zou naar hen terugkeren...
Hij is nooit teruggekeerd, maar onze vier vrienden leerden elkaar kennen onder
het genot van een drankje en werden echte kameraden, verenigd door vele
gemeenschappelijke interesses en de liefde voor hun beminde honden. Franco,
Marie-Paule, Philippe en Christine hebben een hechte vriendschap gesmeed
en kunnen op elkaar rekenen. Het is een kostbaar geschenk dat het leven hen
heeft gegeven in hun nieuwe "thuis". Ze zien elkaar minstens een keer per week,
om samen een hapje te eten. "Het is waar dat we door de kosten van het levensonderhoud
hier meer geneigd zijn om twee of drie keer per week op restaurant
te gaan", zegt Marie-Paule.
De liefde van Marie-Paule voor Andalusië gaat zo'n twintig jaar terug: zij woonde
lange tijd in Afrika en vond in deze streek dat klimaat en de weelderige natuur
terug. Ze liet haar man kennismaken met deze regio waar bijna altijd de zon
schijnt. Eerst bezochten ze de streek ten oosten van Malaga, maar tijdens de receptie
van het appartement dat hun dochter kocht vielen ze voor de charme van
Manilva. "Het zou geweldig zijn als je een huurwoning in de buurt kunt vinden,"
stelde hun dochter voor. Dus gingen ze op zoek naar een plek om te huren en
... dat is waar we hen nu ontmoeten voor dit interview, vlakbij het huis van hun
dochter! De flat in kwestie behoorde toe aan een echtpaar met wie ze aanvankelijk
een langlopend huurcontract voor drie jaar hadden gesloten. Toen het echtpaar
scheidde, konden onze geïnterviewden hun nestje kopen: ze wonen er nu!
"We waren op zoek naar rust en stilte, en we zijn gelukkig!”
QGMag 51
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 52
nederlands
Franco en Marie-Paule spreken weinig Spaans, maar dit vormt geen probleem
voor hen in hun dagelijks leven. Franco's Italiaanse afkomst helpt hem enorm
bij het begrijpen van de taal en "de Spanjaarden zijn erg aardig, ze zijn heel attent
als we met elkaar praten, wat alles comfortabeler maakt. Het is niet
ongewoon om personeel te vinden dat Frans spreekt (of zelfs andere talen, zoals
Italiaans) in ziekenhuizen, winkels, de meeste restaurants of bars, wat het voor
ons echt eenvoudiger maakt.” bevestigt Franco.
Wat de voordelen van het leven in Spanje voor de gezondheid betreft, zijn onze
vrienden duidelijk: "Stress kennen we hier niet; hier sterft men zonder ziek te
worden! We genieten van een ongelooflijke rust en welzijn; in één woord, we
leven hier rustig!” Beiden benadrukken de belangrijke rol die het klimaat speelt
in dit constante gevoel van rust. "Het mooie weer dat we hier hebben, bevordert
ook de sociale contacten. In de regen wil je niet blijven staan om een praatje te
maken met je buren of met mensen die je ontmoet!”
Het koppel benadrukt ook de goede staat van de stranden op gebied van
netheid en regelmatig onderhoud: "we waren verbaasd in het begin en ook
zeer aangenaam verrast".
Wat vrienden betreft, zijn Franco en Marie-Paule unaniem: "We hebben hier
meer vrienden dan in België, we hebben ze hier leren kennen! We horen een
gesprek in het Frans tijdens een drankje of in een restaurant, we spreken elkaar
aan en ... we zijn vertrokken!”
Franco en Marie-Paul konden ook rekenen op de steun van het immokantoor
en het advocatenkantoor (nvdr: de advocaat doet in Spanje het werk dat een
notaris in België zou doen). Zelfs in het Frans, waardoor ze op beide oren konden
slapen tijdens de hele procedure voor de aankoop van hun appartement. "Deze
aanpak is echt kalmerend en geruststellend, we voelden nooit enige ongerustheid
bij de stappen die we moesten nemen.”
Ook hun gezinsleven wordt anders beleefd: in België hadden ze de indruk dat ze
hun kinderen hier en daar vijf minuten zagen "tussen de soep en de patatten".
Wanneer hun kinderen nu tijd komen doorbrengen met hun ouders in Spanje,
profiteren ze echt van elkaar door kwaliteitsvolle momenten te delen. Ze zien elkaar
minder vaak, maar intenser en op een manier die hen echt dicht bij elkaar doet voelen.
"De kwaliteit van de ontmoetingen is veel beter", vat Marie-Paule samen, "als
we onze kinderen in België bezoeken, beleven we niet zulke intense momenten."
Hetzelfde geldt voor Belgische vrienden die hen bezoeken voor de vakantie: "Toen
ze bij ons vertrokken, huilde mijn vriendin!", zegt Marie-Paule ontroerd.
Soit, sommige mensen wachten op iemand die hen redt van het absurde, onze
vier vrienden wachtten op José... en kregen een warme vriendschap!
CARLOS VAQUERA STEUNT QGMAG” - P 22
It’s magic: QGMag heeft de eer gesteund te worden door
Carlos Vaquera!
Het allereerste nummer van een tijdschrift is als een langverwachte, voorbereide
en gedroomde geboorte. Het is een emotionele gebeurtenis voor het hele team
dat eraan heeft gewerkt, in de hoop momenten vol aangename ontdekkingen
te brengen aan iedereen die het leest.
Bij deze geboorte hadden we de kans om deze al tijdens het tot stand komen
aan een vriend aan te kondigen, zelfs toen de "baby" nog krachten aan het verzamelen
was. Vandaag, beste lezers, hebben we het grote genoegen u voor te
stellen aan diegene die ons zijn vriendschap betoont door zijn peterschap aan
te bieden: Carlos Vaquera.
"Je moet leven volgens wat je in je hart hebt en je innerlijke schat
ontwikkelen"
Carlos Vaquera werd geboren in Caboalles de Abajo (provincie León). Zijn verhaal
lijkt op dat van veel Spaanse immigranten, die in een ander land een vrijere
toekomst zochten. In een Spanje dat toen onder de Franco-dictatuur stond, had
zijn vader, een luchtvaartmonteur, zich eerst aangemeld om in Miami te werken.
In afwachting van het antwoord (dat pas veel later kwam), vertrok hij eerst naar
Frankrijk zonder vrouw en kinderen. Pas daarna beproefde hij zijn geluk in
België, waar hij snel een baan vond en terug het gezelschap kreeg van zijn gezin.
Carlos was een jaar oud. Het gezin woonde eerst in Vorst en verhuisde daarna
naar Sint-Lambrechts-Woluwe, waar Carlos praktisch al zijn opleidingen
(sporthumaniora) volgde.
Zijn eerste passie was karate, dat hij op 13-jarige leeftijd leerde, een discipline
waarin hij zich ook heeft laten opmerken door het winnen van enkele kampioenschappen.
Hij is nu 6e Dan.
Hoewel hij slaagde in het eerste jaar van zijn opleiding Lichamelijke Opvoeding
en Biologie, werd hij aangetrokken richting de magie – die hij ontdekte op 17-
jarige leeftijd en die hij al veel beoefende. Hij werd professioneel op 21-jarige
leeftijd . "Magie heeft alle deuren voor mij geopend, me in staat gesteld om
over de hele wereld te reizen en internationaal bekende persoonlijkheden te
ontmoeten, die ik zonder haar nooit zou hebben ontmoet".
In België was Carlos de eerste illusionist die zijn brood verdiende met close-up
magie, hoewel iedereen hem bleef zeggen dat dit nooit zou gebeuren.
Hij had zijn innerlijke schat gevonden.
“Onze plicht als mens is om onze oogkleppen te openen”
En Carlos, die opent ze!
Beoefenaar en leraar in een vechtsport, illusionist, acteur, auteur, tekstschrijver,...
Maar hoe zit dit parcours in elkaar?
Op 21-jarige leeftijd is hij ook acteur: in de Rideau de Bruxelles speelt hij in
Fantomas, een toneelstuk geregisseerd door Bernard Decoster. De auteur is een
onbekende Belgische surrealistische dichter: Ernst Moerman (nvdr 1897-1944).
"Je moet kiezen om de bloemen te plukken of ervan te houden", zei Moerman...
En Carlos werd verliefd op de woorden van de dichter. Hij rende van boekhandel
naar boekhandel om zijn werken te vinden, waarvan hij verschillende originele
edities heeft, soms gesigneerd door de hand van Moerman zelf.
"Als ik schrijf, is dat dankzij Moerman", vertrouwt Carlos ons toe. Zijn laatste
boek, het 14de (La Sagesse d'un surréaliste, essay uitgegeven door Éditions
Deville), is een eerbetoon aan Moerman: hij haalde uit zijn gedichten de zinnen
die hem het meest raakten, illustreerde ze op zijn eigen manier, soms poëtisch,
soms filosofisch of surrealistisch.
Dit eerbetoon is zeer recent, maar Carlos is ook de auteur van verhalen,
inwijdingsromans en kortverhalen. Hij heeft ook veel boeken over magie
geschreven, zowel voor leken als voor professionals.
“Als je gepassioneerd bent, verouder je minder snel dan anderen. Je
hebt deze innerlijke schat die je een gevoel van verwondering geeft”
In zijn authentieke pelgrimstocht naar minder oogkleppen en meer passie had
Carlos ook een televisiecarrière van tien jaar. In het bijzonder presenteerde hij de
7 seizoenen van "Pour la Gloire" voor de Belgische publieke televisie (van 1996
tot 2002). Dit was een voorloper van de vandaag populaire talentenshows van het
type "The Voice". Destijds had deze show een marktaandeel van meer dan 60%!
"Goed doen voor mensen"
Want dat is de innerlijke schat van Carlos. Door zijn shows, zijn boeken, maar
ook door de trainingen en conferenties die hij over de hele wereld geeft en waar
de favoriete thema's non-verbale communicatie, beïnvloedingstechnieken en
stressmanagement zijn. Zoveel "voorwendsels, tools om mensen aan het
denken te zetten, om ze te laten mediteren".
Een pelgrimstocht dus, hoewel Carlos een ongelovige is. “Ik geloof in het grote
mysterie, in iets dat groter is dan onszelf”. Er zijn dan ook zoveel ongelooflijke
dingen met hem gebeurd! Hij had "verlangens" die zich concretiseerden in
professionele projecten (theater, tv, bioscoop, enz.). “Hier zien we de kracht van
intentie”, verwondert hij zich, want “je moet voorbereid zijn: het toeval gebeurt
pas als je er klaar voor bent. Pas als de leerling klaar is, ontmoet hij de Meester.”
Wij, wij hebben onze mentor ontmoet en we wilden deze uitwisseling met jullie
delen. We kijken ernaar uit om Carlos regelmatig te verwelkomen. Inderdaad,
hij zal vanaf nu zijn surrealistische column in QGMag publiceren!
De magie gaat verder...
Vandaag is Fantômas niet meer dan een storm die voorbij trekt
Zijn ogen zijn gesloten door de dood.
De woede verdwijnt als het hart stopt met kloppen. Maar voordat we bij dit
extreme geval aankomen, waarom niet alle beweging stoppen?
Als alles te snel gaat, is dit de meest eenvoudige oplossing om weer bij zinnen
te komen.
Een weg die ons ervan weerhoudt om naar een hoogte te klimmen waar we
irritatie en geweld achter ons laten.
Zoals Paulo Coelho in zijn boek Maktub (1994) zegt: “We lopen te snel, we
hebben geen flauw idee meer van wat we aan het doen zijn. We moeten nu
wachten tot onze zielen ons ingehaald hebben.”
(Uittreksel uit La sagesse d’un surréaliste)
CHARLEROI: OP ONTDEKKING IN HET ZWARTE LAND - P 26
Charleroi: op ontdekking in het Zwarte Land
Van oorsprong een militaire vesting, ontwikkelde Charleroi zich dankzij staal,
glas en vooral steenkool. Surfend op de golf van de industriële revolutie en
omgeven door volledig operationele mijnen, was het in de 19e eeuw een welvarende
en zeer benijdenswaardige stad. Die situatie veranderde na WOII met
de achteruitgang van de industrie. Charleroi leed onder de veranderende tijden,
maar de huidige politiek van vernieuwing geeft de stad haar adelbrieven terug.
Er waait een frisse wind door de stad, die er alles aan doet om aan iedereen te
tonen, ook aan de eigen inwoners, hoeveel kleine en grote schatten zij herbergt.
Charleroi is onstaan uit militaire ambities. Het waren de Spanjaarden die als
52 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 53
nederlands
eersten het potentieel ontdekten van deze plaats, waar toen het dorp Charnoy
lag, dat vanaf de hoogte uitkeek over de Samber en haar vallei. Het besluit stond
vast: hier zou een fort gebouwd woden. De werkzaamheden begonnen in 1666
en de vesting kreeg de naam Charleroy, ter ere van Karel II, de kind-koning.
Maar de bij uitstek strategische ligging trok al snel meer gegadigden aan. Toen
de bouw nog niet eens voltooid was, namen de Fransen het al over. Lodewijk
XIV verleende privileges aan de inwoners van de nieuwe stad om hen aan te
moedigen de stad verder te ontwikkelen. Zijn illustere architect Vauban nam
ondertussen de plannen voor het fort op zich, dat hij uitbreidde en tooide met
kunstwerken...
Vandaag bestaat het fort niet meer. Na de onafhankelijkheid van België in 1830
en de industriële revolutie groeide de stad aanzienlijk, zozeer zelfs dat haar
stadsmuren de steeds groeiende bevolking niet langer konden bevatten. De
muren werden daarom tussen 1867 en 1871 afgebroken en in de plaats daarvan
begrenzen nu enkele grote boulevards het stadscentrum van Charleroi.
De Place Charles II blijft het hart van Charleroi. Hier werd in 1939 het Stadhuis
gebouwd, een prachtige mengeling van classicisme en art deco, ontworpen
door Joseph André en Jules Cézar. Het interieur is versierd met marmer, koper
en inlegwerk. Het 70 meter hoge belfort staat op de Werelderfgoedlijst van UN-
ESCO. Een andere bezienswaardigheid op het plein is de "Sint Christoffelkerk"
met zijn imposante koepel. Het interieur bevat een enorm gouden mozaïek van
Jean Ransy, een uniek werk in België.
Vanaf 1830 werd Charleroi aanzienlijk rijker dankzij de Belgische onafhankelijkheid
en de industriële revolutie. De mijneigenaars en andere exploitanten
vormden al snel een nieuwe bourgeoisie die zich deels vestigde in nieuwe wijken
ten noorden van de oude vesting. Langs de nieuw aangelegde boulevards
verrezen prestigieuze huizen, waarvan de eigenaars soms een beroep deden
op de diensten van architecten die toen in de mode waren, eerst volgelingen
van de Art Nouveau, daarna van de Art Deco...
Charleroi bezit een aantal prachtige voorbeelden van Art Nouveau huizen,
waaronder het Maison Lafleur, het Maison Dorée en het Maison des Médecins.
Vandaag is de stad volop aan het veranderen en ondergaat ze een grootschalige
stadsrevitalisering. De benedenstad of Ville-Basse heeft onlangs een indrukwekkende
transformatie ondergaan. Naast het imposante project Rive Gauche
hebben ook andere plaatsen zoals de kades van de Samber of de Place de la Digue
een nieuwe jeugd gevonden. Ook in de bovenstad zijn werkzaamheden aan de
gang (stadsvernieuwingen, universiteitscampus, Palais des expositions, enz.).
Een belangrijke vernieuwing die het ongelooflijke industriële verleden van de
stad niet doet vergeten.
ONTDEK GENT - P 32
Laten we Gent ontdekken, een cocktail van architecturale,
historische en culturele rijkdom!
Ligging: in Vlaanderen, aan de samenvloeiing van Leie en Schelde, op 55 km
van Brussel.
Hoofdstad van de provincie Oost-Vlaanderen.
Bevolking: 460.000 inwoners (agglomeratie Gent).
Zijn hier geboren: Karel V, Maurice Maeterlinck, Victor Horta, Kevin De Bruyne
De levendige stad Gent is de ideale bestemming voor een kort verblijf. Deze
originele stad biedt een fascinerende cocktail met een rijke geschiedenis, een
opwindend cultureel aanbod en een trendy stedelijke dynamiek. De ontspannen
sfeer maakt alles mogelijk!
Hier is een selectie van de bezienswaardigheden die u niet mag missen.
Gravensteen
Deze burcht is nauw verweven met de vaak woelige politieke en sociale
geschiedenis van de stad. Het is het enige middeleeuwse kasteel in Vlaanderen
waarvan het verdedigingssysteem nog bijna in zijn oorspronkelijke staat is! Hier
waant u zich in de 12e eeuw met het poortgebouw, de walmuren, de donjon,
de residentie van de graven en de paardenstallen, die tot groot genoegen van
de bezoekers allemaal toegankelijk zijn.
Het Lam Gods (of 'De aanbidding van het Lam Gods'), het beroemde werk van
de gebroeders Van Eyck, voltooid in 1432, is één van de meest invloedrijke
werken ter wereld. Het zou zonde zijn om Gent te bezoeken zonder dit werk te
bewonderen. Op de 18 panelen van het altaarstuk zijn bijbelse taferelen met
een betoverende magie afgebeeld, waaronder portretten van Joos Vijd, de opdrachtgever
van dit werk, en zijn vrouw, Elisabeth Borluut.
Graslei en Korenlei: waar de schoonheid van de stad wordt weerspiegeld
in de Leie
Waar u ook vandaan komt, hier komt u om even te ontspannen, om te flaneren
langs de kade of om te genieten van de terrasjes. Gun uzelf het plezier om de
Grasbrug over te steken, de brug die de trots is van alle Gentenaars. Ze ligt op
een boogscheut van de Korenmarkt.
Oud Begijnhof Sint-Elisabeth
In Vlaanderen en Nederland vormen begijnhoven een halte voor wie een moment
van sereniteit wil inlassen. Wist u dat twee van de drie begijnhoven in
Gent op de werelderfgoedlijst van UNESCO staan?
Vandaag wordt het oud Sint-Elisabethbegijnhof beschouwd als een heilige
plaats, een haven van verdraagzaamheid. Het herbergt niet minder dan drie
kerken: een anglicaanse, een orthodoxe en een protestantse.
Het Belfort
Als u de skyline van het historische centrum bewondert, kunt u hem niet missen:
het Belfort is de toren tussen de Sint-Baafskathedraal en de Sint-Niklaaskerk.
Sinds 1377 wordt de torenspits bewaakt door een draak, het dappere symbool
en de mascotte van de stad Gent.
Sint-Michielsbrug: voor romantici
Waar u ook kijkt, elk uitzicht lijkt wel een ansichtkaart. Wat u zeker niet mag missen,
is de sprookjesachtige sfeer bij zonsondergang, wanneer de historische monumenten
prachtig verlicht worden. Neem het uitzicht in u op en geniet van het moment!
Sint-Baafskathedraal
Hier vindt u het Lam Gods. Gebouwd op de plaats van een kerk uit de 10e eeuw
en een romaanse kerk uit de 12e eeuw en gewijd aan de heilige Johannes de
Doper (of Sint-Jan), is het de oudste parochiekerk van Gent. In de loop van de
15de en 16de eeuw bouwde de rijke stad Gent de Sint-Janskerk om tot een
statig gotisch gebouw: de Sint-Baafskathedraal.
Van middeleeuwse kunst tot trendy Street Art
Of u nu een liefhebber bent van moderne kunst of een liefhebber van de grote
Vlaamse meesters, Gent zal u niet teleurstellen. Eeuwenoude geschiedenis en
cultuur worden gecombineerd met hedendaagse mobiliteit en moderne
creativiteit. In elk museum in Gent beleeft u een unieke ervaring. Musea,
kunstgalerijen, street art, er is voor elk wat wils!
Gent is ook een stad van fijnproevers!
U kunt vele plaatselijke specialiteiten proeven, want snoepwinkels, chocolatiers,
keurslagerijen en jeneverbars zijn er overal. Laat u verleiden door één van de
lekkernijen, en proef bijvoorbeeld een ambachtelijke Ganda ham ...
of mosterd van Tierenteyn, volgens kenners de beste van het land, ...
of waterzooi.
In de Middeleeuwen werd deze soep bereid met vis uit de Leie en de Schelde.
Later werd de vis vervangen door kip. Kies maar uit deze heerlijkheden!
Maar hoe zit het met zoete lekkernijen?
Dankzij haar chocolatiers produceert de stad pralines en chocolade die over de
hele wereld bekend zijn. Zou u een praline met Tierenteyn mosterd durven
proberen? Als u iets minder avontuurlijk bent aangelegd, kunt u de cuberdons
of neuzekes proeven, die paarse kegelvormige snoepjes met een heerlijke
siroopkern, of de Gentse sneeuwballen, of de mastellen (kaneelbroodjes).
En wat als u dorst heeft?
De O'de Flander, de Gentse graanjenever, wordt geserveerd in zijn karakteristieke
glaasje. Drinkt u liever bier? Probeer de Gruut, een bier dat niet met hop wordt
gebrouwen, maar met gruut, een mengsel van kruiden dat dateert uit de
middeleeuwen. En de RoomeR? Dat is een aperitief op basis van bloemen!
Gent biedt dit alles en nog veel meer! Als u de stad wilt ontdekken, surf dan
naar https://visit.gent.be/nl om uw reis te plannen, en laat ons zeker weten hoe
het geweest is!
WIST U DAT… - P 40
Spanje het land is met de meeste biosfeerreservaten ter wereld (UNESCO-classificatie)?
Spanje telt er 53, met een totale oppervlakte van 6.729.128,95 hectare,
dat is 12,4% van de oppervlakte van het hele land. Als dat geen mooi record is...
In de provincie Malaga ligt bijvoorbeeld de Sierra de las Nieves, kent u die?
DE BELGISCHE NATIONALE FEESTAG…
IN DE HAVEN VAN LA DUQUESA - P 42
De haven van La Duquesa vierde de Belgische nationale feestdag!
De Belgische brasserie QG, de Dienst voor Buitenlanders van de gemeente
Manilva en sponsor Roy22 (immokantoor) werkten samen om de Belgen - en
niet enkel de Belgen ;-) - een feestdag te bezorgen die minstens even goed was
als de traditionele vieringen in België voor deze gelegenheid.
Het ontbrak aan niets. Iedereen, of ze nu uit ons vlakke landje kwamen of niet ;-), kon
genieten van lekkere Belgische specialiteiten, vergezeld van zijn of haar favoriete bier.
Naar schatting waren er meer dan 2000 mensen op het feest om te eten en/of
te dansen tot in de vroege uurtjes. De 21ste juli hadden we het grote genoegen
QGMag 53
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 54
nederlands
te kunnen genieten van de zangprestaties van Kathy en Eddy, gevolgd door een
DJ-set van Kathy, beide doorspekt met geweldige nummers van bekende
Belgische artiesten.
De volgende dag verzamelde zich opnieuw een menigte, in opperbeste
stemming, om uit de bol te gaan op de dj-sets van een aantal plaatselijke
artiesten en van artiesten die speciaal uit België waren gekomen. Er werd
gedanst op de beats van house music. Het was te gek!
De burgemeester van Manilva en de schepen belast met de dienst vreemdelingenzaken
onderstreepten het belang van dit soort evenementen voor een
gemeente als Manilva, die een groot aantal vakantiegangers en expats van verschillende
nationaliteiten ontvangt: "Het is voor ons een eer en een vreugde
om mee te werken aan deze feesten. Onze stad is blij om gasten uit verschillende
landen te mogen ontvangen, omdat dit een belofte is van wederzijdse
verrijking, verdraagzaamheid en het ontdekken van elkaar. Wij zijn altijd bereid
dit soort culturele uitwisselingen te steunen".
Kortom: het was een geweldig feest! Waarom komt u volgend jaar niet lekker
met ons mee vieren, dan kunt u zelf uw mening vormen.
EEN WOORDJE VAN DE SCHEPEN - PAG 45
Interview met Laura López Collado, Concejalía Extranjeros
(schepen voor buitenlanders), Manilva
Wat vond u van het feest ter gelegenheid van de nationale feestdag
van België?
Wel, we zijn er heel trots op dat we aan dit feest hebben meegewerkt en ik wil
jullie van harte feliciteren met de goede organisatie en al het werk en de
inspanningen om dit feest tot zulk een succes te maken. In onze fantastische
haven van Duquesa vond een prachtige ontmoeting plaats tussen twee culturen,
op verschillende niveaus. Het leverde alle deelnemers geweldige herinneringen
op en vooral een lekkere nasmaak in de mond.
Er zijn 216 Belgen geregistreerd in Manilva, de Belgen zijn de 5e
nationaliteit.
Wat betekent het voor een gemeente als Manilva om verschillende
gemeenschappen van buitenlanders te hebben? Wat voor soort
uitdaging is dat?
We zijn trots op de verscheidenheid aan nationaliteiten die in onze gemeente
samenleven. Het is een bron van rijkdom om meer dan 90 verschillende nationaliteiten
in onze gemeente te hebben, waarvan we elke dag kunnen leren en
waarmee we gewoontes en tradities kunnen uitwisselen. De Delegatie voor Buitenlanders
wil de integratie bevorderen van alle buitenlanders die in onze gemeente
wonen en die op vakantie komen. We willen dat ze zich op hun gemak voelen en
welkom voelen en hen laten weten dat Manilva een plaats van mogelijkheden is,
een tweede thuis zelfs op een bevoorrechte plaats aan de Costa del Sol.
Welke initiatieven zijn volgens u geschikt om de uitwisselingen tussen
buitenlanders en Spanjaarden in Manilva verder te bevorderen?
Volgens mij zijn activiteiten zoals die op de Belgische nationale feestdag een
voorbeeld van uitwisselen en samenleven dat bijdraagt tot deze integratie.
Vanuit de Delegatie voor Buitenlanders stellen we elk jaar een programma op
van activiteiten, cursussen, uitstapjes en voorstellingen. Die zijn gericht op de
integratie van andere nationaliteiten in onze cultuur. We willen ook dat de
inwoners van onze gemeente de cultuur leren kennen en waarderen van
bezoekers en van buitenlanders die wonen in Manilva.
Hoe verwelkomen de Manilveños deze groei van gemeenschappen
uit heel Europa/ de wereld?
Manilveños en Manilveñas hebben altijd alle bezoekers warm verwelkomd,
zeker ook degenen die besluiten om in onze gemeente te blijven wonen. We
bevinden ons in een gebied waarvoor grote toeristische belangstelling is op nationaal
en internationaal niveau. Voeg dat bij het Andalusische karakter, dat bekend
staat om zijn vriendelijkheid, openheid en passie, en je weet dat Manilva
een gastvrije en aangename bestemming is voor iedereen die wil komen genieten
van alle gezellige plekjes hier.
Vindt u dat Belgen anders zijn dan andere nationaliteiten? Zo ja, op
welke manier?
In plaats van verschillen, zou ik zoeken naar gelijkenissen. Elke nationaliteit
heeft zijn eigenaardigheden, maar ik vind dat de Belgische nationaliteit veel
gemeen heeft met de Spaanse nationaliteit, vooral met de Andalusiërs. Ik denk
dat hun manier van kijken naar het leven en de dagelijkse dingen doen erg op
de onze lijkt en dat is de reden waarom de Belgische residenten in Manilva hier
hun tweede thuis vinden.
Welk belang heeft het gemeentebestuur bij de ondersteuning van
een initiatief zoals de Belgische nationale feestdag?
Zoals ik al zei: integratie. Het hoofddoel van de Delegatie voor Buitenlanders is
dat buitenlanders, uit welk land zij ook komen, hun plaats bij ons vinden en
hun tradities en cultuur kunnen delen, want dat maakt ons rijker. Een goed bewijs
hiervan is het feest van onze Internationale Ontmoeting dat elk jaar
plaatsvindt aan het Castillo de la Duquesa en dat de vele nationaliteiten die in
onze stad wonen verwelkomt en hen de gelegenheid biedt om hun gastronomie,
folklore, taal of ambachten te delen.
Hebt u suggesties voor QGMag die het interculturalisme, de "vermenging"
tussen Manilveños en buitenlanders, zouden kunnen
bevorderen?
Welnu, de oprichting van dit tijdschrift lijkt mij al een fantastisch en zeer interessant
initiatief om dit doel te bereiken. Ik ben er zeker van dat het een uitgangspunt
is voor veel meer initiatieven die zowel uit de QG-groep als uit onze
Delegatie zullen voortkomen. Het is een toenadering tussen twee nationaliteiten
die zeker voorbestemd zijn om samen te smelten in onze gemeente en hopelijk
vroeg of laat ook in gemeenten in België.
Hebt u nog opmerkingen of suggesties om te delen?
Natuurlijk wil ik van deze gelegenheid gebruik maken om jullie te bedanken
voor jullie nobele werk. Ook wil ik alle lezers uitnodigen om Manilva te kiezen
als bestemming, of het nu voor vakantie is of om te wonen. Het zal ongetwijfeld
een unieke ervaring zijn die hen de rest van hun leven bij zal blijven.
EVENEMENTEN IN MANILVA - P 47
Kalender van de activiteiten georganiseerd door de Delegación de
Extranjeros Residentes
Vanaf 1 oktober: Lessen Spaans voor buitenlanders, in samenwerking met
Aula 47, Edificio de Úsos Múltiples - Sabinillas.
16 september: End of Summer Party, in samenwerking met de bars van
het plein, Plaza de los Naranjos - Sabinillas. De hele dag live muziek.
1-2 oktober: End of Summer Party Manilva Pride, in samenwerking met
Be yourself, in de haven van Duquesa. Lokale en internationale topartiesten
vieren diversiteit en talent.
31 oktober: Halloween Party, locatie wordt nog bevestigd. De kinderen
staan in de spotlights. Verkleden wordt verwacht!
29 november: Repostería Navideña del mundo, Villa Matilde - Sabinillas.
Proeverij van kerstgebak van over de hele wereld.
9-10 december: Winter Pride, in samenwerking met Be yourself, in de
haven van Duquesa.
14 december: excursie naar Malaga om te genieten van de kerstverlichting
en de kerstsfeer in de stad.
EDITORIAL VASTGOED - P 64
Beste lezers,
Welkom bij het gedeelte onroerend goed van QGMag! Ik nodig u uit om onze
selectie van eigendommen te ontdekken die momenteel te koop staan.
Sta mij toe deze catalogus in te leiden met wat achtergrondinformatie over de
vastgoedsector in de regio.
Ik ben in maart 2003 in Manilva aangekomen, nadat ik België en de horeca had
verlaten, met de belofte dat ik niet meer in deze sector zou werken, om meer
tijd aan het gezinsleven te kunnen besteden... (ook al zou mijn horecahart
uiteindelijk anders beslissen... met de opening van QG)! Ik bood mijn CV aan
bij een makelaarskantoor met zestien vestigingen aan de Costa del Sol. Ik had
het geluk meteen te worden aangenomen, dankzij de euforie die toen in de
sector heerste en door de efficiënte reputatie van verkopers uit de horeca, op
gebied van relaties en goede resultaten. Het hielp natuurlijk ook dat ik Frans,
Spaans en Engels spreek. Na een opleiding van twee weken, uitgerust met een
PC en een mobiele telefoon, begon ik appartementen te verkopen.
Tegen eind maart - mijn eerste maand - had ik zeven appartementen verkocht.
De baan beviel me meteen (ik moet zeggen dat ik me als kind al aangetrokken
54 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 55
nederlands
voelde tot deze sector). In het begin was ik verantwoordelijk voor de nationale
markt voor tweede verblijven. Ik heb vijf jaar voor dit kantoor gewerkt tot ik in
2008 mijn eigen bedrijf begon. Voor wie het zich herinnert, dat was kort voor
de vastgoedcrisis...
De begindagen waren geweldig: zo veel verkopen! De omvang van de boom
en de stijgende prijzen waren verbazingwekkend. Nieuwe projecten waren in
een week uitverkocht. Velen kochten off-plan en verkochten hun contracten
onmiddellijk weer, met een aanzienlijke winst. Maar ik voelde dat de grenzen
bijna bereikt waren, je kon voelen dat de zeepbel zou barsten.
Wiens schuld was dit? Klanten leenden 100% van de aankoopprijs, deskundigen
overwaardeerden de eigendommen, banken leenden "gemakkelijk", in de overtuiging
dat de prijsstijging eeuwig zou duren; de eigendommen waren immers
terugvorderbaar in geval van problemen voor de kredietnemer. De leningen
waren gebaseerd op de getaxeerde waarde: als het appartement werd getaxeerd
op 250000 euro, met een verkoopprijs van 180000 euro, zou de bank 80% van
250000 euro financieren, d.w.z. de volledige prijs van het onroerend goed, plus
de notariskosten; de financiering was meer dan de werkelijke waarde van het
appartement.
Dit is wat aanleiding gaf tot de crisis en alle bankbeslagen die daarop volgden.
Banken leenden aan iedereen, ook aan niet-residenten. Onderdanen van het
Verenigd Koninkrijk, bijvoorbeeld, werden gefinancierd voor 80% van de getaxeerde
waarde van het onroerend goed, op basis van een eenvoudige loonstrook.
Velen van hen kochten hun flat, brachten er slechts één zomer door, en verhuisden
dan terug naar huis, zonder ooit nog een lening af te lossen. Ze werden
gewoon nooit meer gezien.
En met de crisis van de subprimes of rommelhypotheken in de Verenigde
Staten, kwam alles van de ene dag op de andere tot stilstand. Ontwikkelaars
konden hun projecten niet meer verkopen, mensen zeiden "we wachten met
kopen, want de prijzen dalen". Vóór de crisis kocht iedereen omdat de prijzen
stegen, maar zodra de groei vertraagde, zag iedereen af van kopen en zei tegen
zichzelf precies het tegenovergestelde. Ontwikkelaars verkochten voor minder
geld, waardoor hun winstmarge daalde. Niemand kocht meer, denkend dat de
prijzen zouden blijven dalen.
Toen de constructieprijs eenmaal was bereikt, wendden de projectontwikkelaars
zich tot de banken en zeiden: "Hier, we verkopen niet meer; hier zijn
de sleutels". De banken pikten projecten op die slechts voor 40-60% voltooid
waren. Duizenden half afgewerkte projecten moesten door de banken worden
teruggenomen omdat er miljoenen in waren geïnvesteerd. De banken
besteedden vervolgens de bouw uit aan aannemers om alles met verlies af
te werken; vastgoedprojecten die vervolgens aan spotprijzen werden
verkocht. Het was beter voor de banken om opnieuw kapitaal in te brengen
dan de hele investering te verliezen, waardoor een heel project zou worden
opgegeven.
De regering greep in om banken van een faillissement te redden, er kwam een
herstructurering van het bancaire systeem, waarbij veel kleine banken en
regionale banken werden opgeslokt door de grotere groepen (Sabadell, BBVA,
Santander). De markt was verzadigd met vastgoed van talrijke bankuitzettingen
en met de banken werden contracten gesloten om deze te verkopen.
De eigendommen werden voor 100% gefinancierd, deze keer met gepantserde
dossiers. Door de maatregelen van de overheid konden kredietnemers niet
langer door de banken worden vervolgd, aangezien zij bankgaranties hadden
verstrekt. De bank moest de verliezen op zich nemen. Het zijn deze door banken
in beslag genomen activa die gedurende 4-6 jaar moesten worden verkocht.
Het was moeilijk. Ik heb de top en de bodem meegemaakt. Dat appartementen
van 200000 euro op een dag voor 80000 euro konden worden verkocht, dat
had niemand verwacht.
Vastgoed begon weer te verkopen, de prijzen begonnen te stijgen en de liefhebbers
begonnen weer te kopen en zeiden tegen zichzelf "de prijzen gaan omhoog".
Er was een rol weggelegd voor de Belgische markt: een tweede huis aan de
Costa del Sol blijft iets wat men zich kan voorstellen. Het is een regio die betaalbaar
blijft, ondanks de stijgende prijzen: het is een kwaliteitsproduct, vergezeld
van vele kwaliteitsdiensten ook. De Costa del Sol is het "Californië van Europa":
klimaat, zonneschijn, levenskwaliteit, kosten van levensonderhoud, meer dan
70 golfbanen verspreid langs de kust...
In een context waar de rentevoeten op hun laagste peil staan, is een investering
in stenen en het vooruitzicht te kunnen genieten van een tweede verblijf aan
de Costa del Sol zeer aantrekkelijk, met een mogelijk rendement op investering
(seizoenshuur om de kosten van mede-eigendom, kadaster, enz. te dekken). Zo
ontwikkelde zich de Belgische gemeenschap, waarbij kopers hun vrienden op
de hoogte brachten van de aangename vooruitzichten en de levenskwaliteit in
de streek beschreven. Mond-tot-mondreclame creëerde als het ware een
sneeuwbaleffect. Zelfs met een rendement van 2-2,5% is het al rendabeler dan
veel andere beleggingsmogelijkheden dezer dagen!
Roy22 heeft zich uiteraard toegelegd op het zoeken naar vastgoed, maar ook
op de dienst na verkoop. We hechten hier veel belang aan, aangezien dit het
vertrouwen dat klanten in ons hebben ten goede komt. Een huis kopen op meer
dan 2000 km afstand, in een land waar men een andere taal spreekt, is geen
gemakkelijke beslissing. Wat te doen met het onroerend goed nadat het is
aangekocht? Onze dienst na verkoop (conciërgediensten) zorgt voor de overhandiging
van de sleutels, de schoonmaak, de opvolging van het onderhoud,
regelmatige inspecties en verluchting, de eventuele contacten met de verzekeraar
of andere betrokken partijen, enz. De klant vertrekt met de gemoedsrust
dat er voor zijn eigendom wordt gezorgd, zelfs wanneer het wordt verhuurd. De
ontvangst van de eigenaar/huurder gaat gepaard met advies over de vele activiteiten,
toeristische bezienswaardigheden, goede aanbiedingen (restaurants,
uitstapjes, enz.). Wij hebben een aanbevelingspercentage van bijna 80% van
onze klanten! Dit heeft ons in staat gesteld te groeien en ons team en onze
diensten uit te breiden. Toch blijft het gevoel en de structuur van een familiebedrijf
behouden, want dit is wat ons DNA maakt. Wij zijn voor onze cliënten
een bereidwillige partner, en niet alleen "het bureau dat hen hun eigendom
heeft verkocht". We ondernemen zelfs gemeenschappelijke activiteiten, we
doen samen aan sport!
Vandaag is de vastgoedsituatie redelijk onder controle. De vraag is nu groter
dan het aanbod. De persoonlijke zoektocht naar het gewenste onroerend goed
voor een cliënt krijgt dus zijn volle betekenis en wij maken er een erezaak van
om dit te doen met respect voor het budget. Leningen worden nu gebaseerd
op de laagste waarde tussen de taxatie en de verkoopprijs. Voorbij zijn de dagen
van financiering van 100% van de aankoopprijs: een eigen inbreng is nu vereist,
20% voor residenten (Spaans of buitenlands), 30% voor niet-residenten. De
meest voorkomende situatie: 90-95% van de Belgische klanten herfinancieren
hun huis in België.
Sinds de Covid-crisis heeft ons agentschap in 2021 zijn beste jaar ooit behaald,
wat verrassend kan lijken. Deze crisis heeft de mentaliteit van de Belg veranderd,
die normaal nogal voorzichtig is wat betreft het budget voor grote levensplannen.
De lockdown heeft bijvoorbeeld de pensioenplannen veranderd: de Belg
is nu meer geïnteresseerd in het genieten van het leven, zelfs nog vóór hij met
pensioen gaat. Zo snel mogelijk kopen betekent dat men er langer van kan
genieten, met vrienden en familie. Het is waar dat de investering rendabel
gemaakt kan worden door het pand te verhuren, maar LATEN WE LEVEN!
Ook de ontwikkeling van telewerken heeft een belangrijke rol gespeeld:
voor degenen die het geluk hebben te kunnen telewerken, is het een
aantrekkelijke optie: wie blijft er niet liever in lockdown aan de Costa del
Sol dan in België?
2022 lijkt er net zo gunstig uit te zien. Mensen kopen op plan, tegen hun natuurlijke
wantrouwen in. Maar het moet gezegd worden dat de bankgaranties er
nu zijn, zeer solide, en de ontwikkelaars zijn ontegenzeggelijk zeer serieus.
Tot slot wil ik u graag vertellen over onze kalender met informatieve bijeenkomsten
in België. Het doel is om de regio te verkopen, de Costa del Sol, met daarna
het bijpassende appartement. Want als u eenmaal de plek heeft gevonden waar
u zich goed voelt, zullen wij het juiste verblijf voor u vinden om in te wonen. De
levenskwaliteit, de zonneschijn, het culturele en gastronomische aanbod zijn
stuk voor stuk troeven die wij u graag willen laten ontdekken. In dit geval is het
onze Spaans-Belgische cultuur die ons in staat stelt bruggen te slaan tussen de
twee manieren van leven, de Belgische en de Spaanse.
Onze vergaderingen zullen zowel in Wallonië als in Vlaanderen worden
gehouden en beginnen in september 2022. Iedereen die geïnteresseerd is in
de aankoop van een onroerend goed in onze regio zal in contact worden gebracht
met ons verkoopteam, in de taal van zijn voorkeur, en daarna met de dienst
na verkoop (die voortdurend wordt verbeterd om nog meer te luisteren
naar onze klanten en nog meer kwaliteitsdiensten te bieden), ook in uw
voorkeurstaal.
Tot ziens, in België of op het immokantoor...
of in QG, voor een goed pak friet en een schuimend bier, lekker ontspannen!
José González Domínguez
Verantwoordelijke uitgever
QGMag 55
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 56
esPaÑol
EDITORIAL - P 06
Estimados amigos,
Me invade la emoción y la felicidad a la hora de presentarles el primer número
de QGMag !
Emoción, por supuesto, porque esta iniciativa es el reflejo de todo un recorrido,
el del hijo de emigrados españoles que llegaron a Bélgica en 1962, con la
esperanza de una vida mejor para ellos mismos y para sus criaturas. Yo nací en
Bélgica, allí me crié, estudié y trabajé. Allí me beneficié de todo lo que el país
me podía brindar: Bélgica me ha aportado mucho, a mi vez le he dedicado
muchos años de trabajo … hasta que un día decidiera recorrer el camino en el
otro sentido y volver a mis raíces; desde ahí os doy la bienvenida.
Aprovecho este primer editorial para contarles cómo empezó todo.
Un domingo de diciembre de 2019, justo antes de la crisis de la Covid, me fui
al Puerto de la Duquesa a tomar café con un amigo. Apenas aparcado, vi el cartel
de un local que se estaba traspasando. Créalo o no, visualicé inmediatamente
el QG, la cervecería belga que guardaba en un rincón de mi mente. Mi formación
y mis años de experiencia en el mundo de la hostelería siempre me habían
inspirado un local de este tipo. Quién iba a decirme que un día se cumpliría
este proyecto…
Encontré el nombre tomando ese café: QG, lo tenía claro. Enseguida contacté
con el propietario, un conocido, y me quedé con el local ¡sin ni siquiera preocuparme
por la cuestión de la importación de las cervezas!
La Covid nos sorprendió poco después, seguida por el confinamiento, lo que
oscureció bastante el tema de la fecha de apertura. Tenía que pensar en reformar
el local y en el concepto idóneo para la cervecería. Aproveché el primer confinamiento
para, lo primero, seleccionar unas cincuenta cervezas, contactando ya
con las primeras fábricas de cerveza. Al salir del confinamiento, ya pude hablar
con los proveedores y empezar con la reforma, con los medios disponibles, ya
que mi actividad inmobiliaria estaba parada.
Finalmente, abrimos el QG el 13 de julio de 2020, con 50 cervezas a la carta,
sin comida. Teníamos que abrir y rentabilizar la inversión. Pronto se pondría en
la carta una de nuestras especialidades: la tradicional patata frita. Importamos
la manteca de ternera, seleccionamos el equivalente local de bintje (Ndlr,
variedad belga de patata), hicimos las pruebas con la manteca y la patata adecuadas
y … logramos llegar a lo que deseábamos ofrecer, es decir unas sabrosas
patatas fritas tradicionales, peladas y cortadas a mano, preparadas según el
método de la doble cocción y presentadas en su típico cucurucho. ¡Algunos
clientes belgas nos comentan que esta calidad de patatas fritas ya ni se encuentran
en Bélgica! ¡Qué momentazo, el día en que probamos nuestras primeras
patatas QG y las compartimos con los clientes! ¡Resulta que hemos permitido
que todos, tanto locales como extranjeros procedentes del mundo entero,
descubran en QG la auténtica patata frita belga!
Los Españoles enseguida abrazaron nuestro concepto: ¿no es la cerveza belga
la mejor del mundo? La pequeña Bélgica, nuestro pequeño país, tiene tanto
que ofrecer: sí que es pequeña, pero es grande en lo que se refiere a cultura,
gastronomía, cómics, música (el saxofón lo inventó un Belga!). Nos complace
gritar bien alto que todo esto es Bélgica.
Actualmente, nos sentimos orgullosos de ofrecer hasta 100 cervezas en el QG,
y un número de platos que se ha ido desarrollando. La reapertura de QG vino
después del segundo confinamiento, con nuevas especialidades como la
carbonnade flamande (Ndlr, estofado de ternera a la flamenca), que ofrecemos
al estilo tapa, así como el filet américain (Ndlr, tártar de ternera), el boulet
liégeois (Ndlr, albóndigón de Lieja), los mejillones al estilo belga, es decir servidos
en su típica olla (los mejillones nos los traen a diario de Galicia, del Atlántico).
Hemos reunido los productos estrella los más famosos de Bélgica.
¡Tenemos hasta gofres!
Como bien saben, soy español, nacido en Bélgica donde he vivido muchos años.
Eso de « lo voy a dejar todo, me voy para España a vender patatas fritas » …
¿quién no lo ha escuchado al menos una vez? Nosotros lo hemos hecho, ¡y no
nos pesa! Es una locura, no se trata sólo de Belgas: Españoles, Suecos, Noruegos,
Ingleses, Alemanes, todos se juntan en el QG para saber qué se cuece en el
templo de las cien cervezas, en el que se encuentran algunas - de grifo - que
hasta en Bélgica son difíciles de encontrar: kwak de grifo, Karmeliet de grifo…
Si bien empezamos con cuatro grifos, actualmente tenemos seis.
Tanto es así que el QG se ha quedado pequeño, teniendo en cuenta la oferta, y
la demanda que no deja de crecer, así como el éxito que estamos conociendo.
Así es como nos encontramos ahora en un local más amplio, más cómodo para
los clientes y el personal, con doce cervezas de grifo, adaptadas a la temporada
(más cervezas oscuras en invierno, por ejemplo). Vamos a organizar eventos, ya
que disponemos de un espacio ampliado: difusión de la Copa del Mundo de la
FIFA en Catar en pantalla gigante, fanzone « Belgas de la Costa del Sol »; pero
no sólo pensamos en los Belgas, pues son muchas las nacionalidades que nos
visitan: les damos la bienvenida a todas las nacionalidades que deseen que el
QG sea su cuartel general durante los partidos, como lo hicieron los Suecos durante
el Euro 2020, durante el verano de 2021. ¡El QG adopta los colores de los
aficionados que se establecen en el local para disfrutar viendo su equipo nacional!
Aunque siga siendo el QG belga ;-) Así que organizaremos conciertos,
momentos de « fusión hispano-belga", catas de cervezas… Tardes agradables y
originales.
Sepan que QG es una marca registrada, a raíz del entusiasmo que hemos
percibido. Muchos de nuestros huéspedes nos han dicho: « yo también quiero
montar un QG ». Estamos preparando nuestra declaración de misión con el fin
de poder ofrecer un « llave en mano », es decir una franquicia que le permita a
un Belga establecerse aquí en el sector hostelero, aunque no hable español. El
equipo de QG podrá proporcionarle todo el apoyo necesario (marketing,
comercial, RRHH, jurídico, búsqueda de un local,…). Todo el equipo de QG
pronto se pondrá al servicio del candidato-gerente de un nuevo QG en la Costa
del Sol. Estamos en ello, le mantendremos informados en los próximos meses,
a lo largo de las próximas publicaciones de QGMag.
No se nos agotan las ideas, también tenemos un proyecto de food truck: ¡el
estilo de vida típicamente belga se desplazará allí donde lo deseen! ¿Boda,
aniversario, estancia en la Costa del Sol? El QG llega a donde estén para que
puedan saborear todos nuestros productos y nuestro ambiente, ¡nos encargaremos
de todo!
¡Pronto tendremos cervezas propias del QG! Serán producidas en Bélgica, pero
también tendrán un toque de nuestro rincón de la Costa del Sol. Se lo iremos
contando en los próximos números, ¡tengan paciencia!
¿Y qué más aporta esta doble cultura hispano-belga? Nos resulta más fácil transmitir
a los Españoles que el QG no es otro « bar para turistas », un « bar para
Belgas ». Los Españoles aprecian la cerveza (consumen unos 68 litros por
persona y por año), su manera de consumirla ha cambiado. La San Miguel y la
Cruzcampo nacionales ya no son las únicas cervezas entre las que elegir. Sus
conocimientos en lo que se refiere a la cerveza a veces son deslumbrantes: el
Español exige su Chimay, o una cerveza con más o menos lúpulo, o una IPA;
elige entre las tasas de amargor, etc. Para el Español, como para como otros
tantos, la cerveza belga es LA mejor.
Nuestro equipo es internacional: el Jefe de cocina es flamenco, la plantilla
se reparte el dominio de nueve idiomas, lo que permite atender a las numerosas
nacionalidades que nos visitan en las mejores condiciones. En el
QG, siempre hay uno o dos miembros del personal de nacionalidad belga,
para atenderles.
Con un papel, casi, de nueva embajada belga para el QG en el Puerto de la
Duquesa, nuestro deseo es que, en cualquier lugar de la Costa del Sol, uno se
sienta atendido de la misma manera una vez cruzado el umbral del QG. Que
el becario que haya estado un tiempo en Bélgica durante un Erasmus, o el
turista que haya viajado para un citytrip Bruselas-Gante-Brujas pueda volver a
sumergirse en el estilo de vida belga gracias al QG, y recordar esos tiempos en
los que era estudiante, o esa escapada al país llano. Uno se siente belga en el
QG: es como estar allí, pero al sol. La magdalena de Proust… ¡pero al estilo
belga!
El éxito del QG me ha ido convenciendo de la sinergía entre mi actividad en el
sector inmobiliario y esta lugar de convivialidad, que lleva tan acertado nombre
para todos los que lo visitan a menudo. Sea en QG o en la agencia inmobiliaria,
ahí estamos para ustedes, con nuestro abanico de servicios. El QG es una
miniembajada belga a la que pueden acudir para tomar su Chimay dorée de
grifo, Westmalle o Kriek favorita, para comer unas patatas fritas entre amigos
y charlar. Es en el QG donde se reciben los mejores consejos: dónde ir, qué
lugares visitar, dónde comer una buena paella, cómo organizar una escapada
en la montaña,…
« QG" cobra sentido: es otro servicio más que ofrecemos a nuestros clientes, los
de la agencia inmobiliaria y los de la cervecería, de dónde sea que vengan.
En definitiva, los dos equipos - QG y Roy22 - ¡forman un solo equipo! Tanto a
los miembros del equipo de la agencia inmobiliaria como a los de QG les anima
la misma benevolencia, un apoyo y una asistencia que les permitirá relajarse y
sentirse de vacaciones, sea para unos días de descanso por la zona o en el caso
de una instalación definitiva. Con la posibilidad, además, de conocer a otros
Belgas, a Españoles o a extranjeros, en un mismo lugar.
Ya es hora de despedirme. QGMag es el reflejo de todo lo que me gustaría
seguir ofreciendo a través de esta doble identidad hispano-belga que me
caracteriza. Espero que les guste leerlo y que descubran al menos una cosa
nueva en cada número.
¡Hasta pronto!
José González Domínguez
Editor Responsable
56 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 57
esPaÑol
EL MENSAJE DE LA REDACCIÓN - P 08
¡Cultivemos el estilo de vida belga en la Costa del Sol!
Estimados amigos,
Aquí lo tienen: ¡el primer número de QGMag!
Los Belgas presente en la Costa del Sol, sean residentes o veraneantes, son cada
día más. Sólo en Manilva, son 216 dignos representantes del país llano los que
han optado por empadronarse.
QGMag se dirige, en primer lugar, a esta comunidad. Nuestra publicación es
tal un peluche reconfortante para los Belgas que están por la zona: nos referimos
a las señas de identidad y a las costumbres belgas, sea en el campo de la
gastronomía o del estilo de vida. Recordamos todo lo que uno quiere llevar
siempre en el corazón, incluso cuando está lejos de su país de origen.
Pero QGMag también es una mano que le guía en el proceso de descubrimiento
de esta región en la que ha elegido escribir un nuevo capítulo, que
ha optado por explorar y apreciar. Nosotros lo que ofrecemos es acompañarles
en cualquier paso del día a día, sea en el campo administrativo o en el del
ocio.
QGMag también se dirige a nuestros queridos anfitriones españoles: para
nosotros, es un auténtico placer invitarles a conocer todo lo que nos brinda Bélgica,
para darles las gracias por todo lo que comparten con nosotros con tan
buena disposición. ¡Descubran a su vez nuestros productos de calidad, nuestras
estupendas cervezas y nuestra gastronomía adictiva! ¿¿¿A quién no le gustan
nuestras patatas fritas o nuestro chocolate??? Les tendemos la mano con mucho
gusto para una inmersión en « belgitud » ;-)
Estimados lectores, no sólo van a hojear QGMag, sino que también lo van a inspirar:
no duden en comunicarnos preguntas y sugerencias; no dejaremos de
tomarlas en cuenta para satisfacer su curiosidad y dedicarnos, en los próximos
números, a informarles sobre los temas que les interesan. Esto lo pueden hacer
a través de nuestras redes sociales y, pronto, a través de la página Facebook dedicada
a QGMag. Ya mismo les contaremos más al respecto.
Belgas del Sol, ¡buena lectura!
Marie LUNA DURÁN
Redactora jefe
¡BIENVENIDA, QGMAG! - P 10
¡Mario Jiménez Rodríguez, el Alcalde de Manilva, da la bienvenida a
QGMag!
Una mañana de junio en el magnífico Puerto de la Duquesa, un día tranquilo
pero ya con calor abrasador: somos privilegiados, pues nos recibe el Alcalde de
Manilva, Mario Jiménez Rodríguez; nos ha hecho un hueco en su tupida agenda
para una interesante charla sobre Manilva y su creciente comunidad de
huéspedes extranjeros.
En lo que se refiere especialmente a los Belgas, son 216 los que están registrados
en el padrón de Manilva. ¡Es la quinta nacionalidad, en cuanto a empadronados,
de las noventa y siete que acoge el municipio!
Muchos de los Belgas residentes en Manilva, o que aquí viven la mayor parte
del año, aún no se han empadronado; sin embargo, no duden en dar este paso,
pues son muchas las ventajas que conlleva: descuentos en actividades turísticas
y culturales, o en deportes (por ejemplo, al hacerse miembro del club de petanca
local, muy concurrido pos los belgas),…
En Manilva, hay una Delegación especialmente dedicada a los extranjeros: la
Delegación de Extranjeros, en Sabinillas, Calle Miguel Delibes, 11 - edificio de
usos múltiples; e-mail: extranjeros@ayto-manilva.com) ofrece muchos servicios,
en el campo de la salud o la escolarización. Este departamento también asesora
y acompaña los extranjeros a través de los trámites administrativos, o a la hora
de presentar documentos a las distintas administraciones nacionales,…
¿Sabían que el empadronamiento les da derecho a votar en las elecciones
municipales? Las próximas tendrán lugar en mayo de 2023, una hermosa
ocasión de hacer un gesto cívico.
Noten que la primera en acoger los visitantes es, sin duda, la oficina de Turismo
del Puerto de la Duquesa (Calle Mikonos), o la de Sabinillas (Crta Sabinillas-
Manilva km 0,5).
Hemos preguntado al Alcalde cuál es su percepción de la experiencia de los extranjeros
a la hora de buscar informaciones a través de las diferentes herramientas
que se les ofrece: « no quisiera que los visitantes extranjeros puedan pasarlo
mal para encontrar la información esperada, o que desconozcan las fuentes de
información que existen; por eso sólo puedo alegrarme que exista algo como
QGMag, que nos va a ayudar a difundir este tipo de información. ¡Bienvenido
QGMag, a partir de ahora es un socio de comunicación, un nexo de unión entre
la comunidad belga y el Ayuntamiento, de alguna manera! ».
También hemos querido saber cómo ve Mario el reto que representa acoger
diferentes poblaciones de extranjeros en el municipio: « ¡para nosotros, se trata
de una auténtica oportunidad! Juntos estamos construyendo una sociedad más
rica, culturalmente más variopinta e ideológicamente más impregnada de
diversidad. Si bien es cierto que Manilva es muy turística, con sus 8 km de
playas, nuestro municipio tiene mucho más que ofrecer, entre lo cual - precisamente
- una de las cosas más interesantes es esta multiculturalidad que nos
hace a todos más ricos ».
A la hora de mencionar las iniciativas dedicadas a fomentar aún más los intercambios
entre Manilveños y Belgas - en este caso - el Alcalde ha compartido su
percepción de esta nacionalidad, que cuenta cada día con más representantes
en la zona: « conozco a muchos Belgas instalados aquí desde unos cuantos años
y me he dado cuenta que se integran muy fácilmente, adaptándose rápidamente
a nuestro estilo de vida y descubriendo nuestras tradiciones de buena
gana, sin atenerse demasiado a lo que siempre han conocido. Su capacidad de
integración y su mente abierta los hace amigables y simpáticos: uno puede
contar con ellos y, finalmente, son Manilveños como los demás! ».
Hemos querido saber si la población local se sentía « invadida » por todas estas
nacionalidades que han encontrado su lugar en el sol en Manilva. « ¡En absoluto!
Nosotros, Manilveños, somos muy hospitalarios, los esperamos a todos, sin
excepción, con los brazos abiertos, que vengan a pasar unas vacaciones, a
instalarse permanentemente o a trabajar; siempre los intentamos ayudar. Como
ya dije, todas esta nacionalidades nos aportan mucho y nos enriquecen, a nivel
humano y cultural, impulsando - además - la economía local ».
Y en cuanto a iniciativas destinadas a fomentar los intercambios entre las comunidades
extranjeras y la local, ¿cuál es la motivación del Ayuntamiento,
por qué decide apoyarlas? « Manilva organiza anualmente unos Encuentros
Internacionales en los que - de las 97 nacionalidades registradas en nuestro
municipio - participan unas cuarenta, procedentes de Asia, Europa, las Américas
¡y hasta Oceanía! Lo que queremos es contrarrestar un poco el carácter
estacional del turismo celebrando, por ejemplo, los días nacionales de estas
comunidades, por iniciativa propia o en colaboración con otros actores. El
Ayuntamiento siempre estará a su lado para fomentar este tipo de fiestas »,
asegura el Alcalde.
Después, Mario comenta sobre el carácter multilingüe de QGMag, celebrando la
importancia de publicaciones en varios idiomas en el marco de la promoción de
la zona destinada al mayor público posible, que los lectores (belgas o manilveños)
se encuentren en la Costa del Sol, o en Bélgica, donde QGMag se distribuirá también.
« ¡Es sencillamente maravilloso publicar QGMag en varios idiomas, y distribuirlo
fuera de nuestras fronteras! Le agradecemos de corazón a QGMag esta
oportunidad: esto apoya nuestros esfuerzos a la hora de dar a conocer nuestra
magnífica zona, idealmente situada en la Costa del Sol y cerca del Campo de
Gibraltar, con sus ocho kilómetros de playa y su estupendo clima a lo largo del
año. Sin embargo, todo esto apenas lo está descubriendo el resto del mundo y
¡QGMag nos va ayudar a que se sepa! Pero hay una cosa que de verdad quiero
precisar: personalmente, como Alcalde, no deseo que Manilva tome el mismo
rumbo que Marbella, Fuengirola, Torremolinos, o Estepona. Queremos un desarrollo
tranquilo, moderado; queremos mantener nuestro estilo de vida tranquilo
y que siga siendo la norma, porque creemos que es precisamente esto lo que
buscan todos, huir del bullicio de las grandes capitales ».
Mario también nos ha contado cómo se han retomado las obras de grandes
proyectos inmobiliarios locales, que habían sido abandonados tras la crisis de
2008. « Estas 3000 viviendas abandonadas afeaban nuestro magnífico entorno
y terminar estas obras es para nosotros como volver a empezar, estamos muy
contentos. Ya están terminadas unas 2000 y se han puesto en venta, lo que
contribuye a que nuestra zona sea un lugar en el que transcurran felizmente los
días »;
El Alcalde ha concluido nuestra charla hablando de la propuesta de la cervecería
belga QG: el día nacional de Bélgica (el 21 de julio) en el Puerto de la Duquesa.
« Si bien es cierto que la comunidad británica siempre ha organizado muchas
fiestas - y la belga algunas, estos últimos años - celebrar el 21 de julio como lo
ha ofrecido el QG es la primera vez que se hace. Nos alegramos de la apuesta
que hemos realizado y damos las gracias a QG por la asociación.
Larga vida a QGMag: os deseo mucho éxito y un hermoso desarrollo, con todo
nuestro apoyo. ¡Esperemos que podamos celebrar muchos 21 de julio con los
Belgas!».
¡Muchísimas gracias a Mario Jiménez Rodríguez por sus palabras llenas de
ánimo! Tomamos la ocasión para invitarles a conocer la zona, su cultura, su gastronomía,
sus vinos,…
¡Manilva, allá vamos !
QGMag 57
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 58
esPaÑol
DESCUBRAMOS MANILVA - P 12
Manilva: ¡cuánto por descubrir!
Situada en la Costa del Sol, al extremo suroeste de la provincia de Málaga, a 97
km de la capital provincial y a 35 km de Gibraltar, Manilva constituye el punto
de unión entre la Costa del Sol y el Campo de Gibraltar.
A unos 128 m sobre el nivel del mar, tiene una precipitación anual de 750l/m2,
con una temperatura media de 18ºC.
La orografía se configura como una serie de colinas alomadas que ascienden
escalonadamente desde el mar hacia el interior, posibilitando disfrutar
simultáneamente del turismo verde o rural y del turismo azul o de mar.
La población actual empadronada es de 14.346 habitantes, distribuidos en
tres núcleos de población, Manilva, Sabinillas y El Castillo y en numerosas
urbanizaciones, población que llega a triplicarse en el período estival.
Historia
La fertilidad de la zona y su privilegiada situación geográfica, ha sido un gran
atractivo para todos los pueblos de la Antigüedad que decidieron asentarse en
esta zona y que hicieron que Manilva estuviera poblada desde tiempos
prehistóricos.
Aunque hayan aparecido restos del Paleolítico, las únicas evidencias que
tenemos hasta el momento serían, en la mayoría de los casos, más fuentes de
aprovisionamiento de recursos líticos que asentamientos humanos propiamente
dichos.
Sí están especialmente bien representados los momentos del Bronce Final
gracias al asentamiento de Los Castillejos de Alcorrín, enclave del siglo IX a.C.
que evidencia los contactos existentes en este momento entre el mundo indígena
y los primeros colonos fenicios.
La presencia romana está documentada desde el cambio de era, gracias a
pequeñas explotaciones agropecuarias cercanas a tierras de alto valor agrícola.
Estas se abandonarían de forma gradual, posiblemente debido a la movilización
de la población hacia la costa, motivada - entre otras causas - por el gran auge
que a lo largo del Siglo II van a tomar las industrias de salazón de pescado. Buen
ejemplo es el conjunto arqueológico del Entorno del Castillo de la Duquesa,
constituido por los restos de una villa, termas, necrópolis y una gran factoría de
salazón de pescado con un mercado adosado a la misma.
A inicios del siglo V, se producen una serie de hechos históricos que suponen,
para esta zona, el abandono de la mayor parte de los asentamientos de primera
línea de costa.
Tras la conquista musulmana es especialmente interesante la constatación de
un poblamiento rural disperso. Estas poblaciones dependerían con probabilidad
del mayor asentamiento conocido en la zona en estos momentos: la fortaleza y
medina ubicada en la actual Casares.
El entorno del río Guadiaro y por lo tanto el actual límite de Manilva con la
provincia de Cádiz, sería durante años la frontera del Reino Nazarita de Granada.
En 1485 se entrega Casares a las tropas cristianas, pasando a manos del Duque
de Cádiz.
No es hasta 1530 cuando nace el “Cortijo de Manilva”, siempre dependiente de
Casares, su origen responde a la necesidad de repoblar los terrenos más cercanos
a la costa para paliar en lo posible la presencia de la piratería norteafricana favorecida
con la despoblación de estas tierras más cercanas a la primera línea de playa.
Así, se conceden por el duque numerosos solares a repobladores de Casares.
El aumento paulatino de la población se produce al amparo del cultivo de caña
de azúcar y su industria y los viñedos, auténticos motores de la economía de
Manilva durante siglos.
En octubre de 1796 se consigue, la concesión del Real Privilegio de Villazgo a
Manilva con la segregación definitiva de la que hasta ese momento fue su matriz,
la villa de Casares, asignándosele término municipal propio.
¿Qué ver en Manilva?
El visitante de nuestra localidad y de sus alrededores, cuenta con múltiples oportunidades
de enriquecimiento cultural y de esparcimiento para los sentidos. el
paso de los siglos y el tránsito de gentes por estas tierras ha deparado un patrimonio
tan rico como sugerente, del que destacamos:
antes de todo, dos grandes yacimientos arqueológicos, ambos declarados Bien
de Interés Cultural:
Los Castillejos de Alcorrín - es una gran fortaleza amurallada del siglo IX
a.C., en la que conviven elementos propios del mundo autóctono con técnicas
constructivas de clara afinidad fenicia.
El yacimiento romano del “Entorno del Castillo de la Duquesa” tiene una
cronología que va desde el siglo I d.C. hasta el V d.C. El conjunto está compuesto
por Necrópolis, Villa, Termas y Factoría de Salazón de pescado. Surge este enclave
como consecuencia de la industria conservera que giraba en torno a la pesca
del atún en almadrabas. El Castillo de la Duquesa Ocupa el lugar donde en
otros tiempos hubo una villa romana, parte de cuyo material se reutilizó para
su construcción, surgiendo a su sombra la barriada de dicho nombre. En 1767
el vecino de Sevilla don Francisco Paulino lo construyó a sus expensas, por lo
que el rey le concedió el mando de una compañía de caballería. El diseño de la
planta y la dirección de obra se encargó al Ingeniero Don Miguel del Castillo.
Iglesia Parroquial de Santa Ana
Situada en la llamada Plaza de la Iglesia, el edificio actual de la iglesia parroquial
de Santa Ana se construyó sobre otro más pequeño de finales del siglo XVI.
Contribuyeron a la construcción del nuevo templo el obispado, los vecinos del
pueblo y el Duque de Arcos, señor de la villa. Acometiendo la obra el maestro
Felipe Pérez el año 1776, obras que se prolongarían hasta 1783, año en el que
se dieron por finalizadas.
Torre de Chullera
En Chullera existen dos torres almenaras, una troncónica y otra más antigua de
base cruzada, siendo esta última la primitiva torre de tiempos nazaríes. En 1497,
en las Instrucciones para la guarda de la Costa dadas por los Reyes Católicos a
las ciudades, villas y lugares del Obispado de Málaga, ya se la denominaba Torre
de la Chullera.
Villa Matilde
Casa que fue propiedad de Don Ignacio Infante, hermano del padre de la Patria
Andaluza, Blas Infante. Restaurada recientemente, en ella se exponen restos
romanos encontrados en Manilva.
Iglesia de San Luis de Sabinillas
Se encuentra en pleno centro, en la Plaza de San Luis. Es un edificio moderno,
de ladrillos rojos, con un pequeño campanario. Fue consagrada el 1 de noviembre
de 1993 por Don Antonio Dorado Soto, Obispo de Málaga.
Museo Arqueológico Municipal
Los objetos expuestos provienen en su totalidad del yacimiento arqueológico
romano del “Entorno del Castillo de la Duquesa” que presenta una cronología
que abarca desde finales del siglo I d.C. hasta inicios del V d.C.
Manilva y su gastronomía
La cocina de esta tierra está basada en la dieta mediterránea. Los pueblos del
Mediterráneo han sabido combinar desde hace siglos los alimentos de una
forma inteligente, dando lugar a una alimentación equilibrada, nutritiva y
sabrosa.
Los restaurantes y bares del municipio son un lugar de reunión en el que podrán
degustar una exquisita variedad de la cocina típica de Manilva, elaborados con
la mayor tradición y con ingredientes de la máxima calidad.
El tapeo también es una buena forma de abrirse a la cocina manilveña y degustar
el arte culinario con pequeñas porciones de la infinidad de tapas que se ofrecen.
Diariamente, la tierra y el mar ofrecen lo mejor que tienen para los apetitosos
platos de una cocina típica malagueña, donde se pueden degustar excelentes
platos tradicionales elaborados con productos autóctonos. Sopa de tomate (con
pan moreno, tomate, cebolla, pimiento, ajo y sardinitas); de espárragos; de
almejas; y el gazpachuelo. Otros platos típicos de la cocina manilveña son:
gazpacho “majao” con aceite de oliva, añora, naranja agria, pan y sal; coles;
cocido a base de col, garbanzos y carne de cerdo; potaje de tagarninas con
garbanzos; carne en adobo, macerada con diversas especias y vinagre.
Pero lo que más destaca en la gastronomía del municipio es el pescado y el
marisco, por su frescura y sabor natural, tanto si son preparados de una forma
sencilla a la parrilla o al horno, como si se cocinan en sabrosos guisos. Son
numerosos los restaurantes y bares que sugieren una rica y variada oferta de
pescados para combinarlo con un vino de la tierra, a base de uva moscatel, que
también produce esta tierra. Sin olvidar la moraga (acto de asar las sardinas al
aire libre, generalmente a la orilla del mar, a contra viento en espetones, ensartadas
con un arte especial).
¿Y los postres?
Los postres serán el colofón que endulzarán sus comida, y son muchos los que
ofrece Manilva, sin olvidar la tradicional uva moscatel, que se puede degustar
también en aguardiente, y las pasas.
Las playas de Manilva
El litoral de Manilva se encuentra empapado de la luz mediterránea, con
unas características muy peculiares. Posee algo más de ocho kilómetros de
playas anchas y extensas, de fina arena que se adentra suavemente en el
mar, aguas limpias y cristalinas, dotadas de toda clase de servicios y distinguidas,
por su calidad, con la Bandera Azul de los Mares de Europa. Sus
fauna y flora son riquísimas: chorlitejo patinegro, nutria, jasione corymbosa,
armeria hirta,…
58 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 59
esPaÑol
En Manilva, ha sido desde antaño la pesca una de sus principales fuentes de
riqueza y sigue siéndolo en la actualidad, dedicándose a esta actividad un importante
número de vecinos. En su caladero, se obtienen numerosos productos
del mar, siendo uno de los más importantes de la provincia de Málaga. En las
zonas rocosas se pescan variadas especies tales como el mero, pargo, besugo,
voraz, langosta, bogavante y muchas más.
Playa de Punta Chullera
Aguas transparentes, gran diversidad de especies marinas, entre las que abundan
el pulpo y el mero;
Playa de La Duquesa
Bulliciosa, dotada de toda clase de servicios y equipamientos (duchas, bares,
restaurantes y chiringuitos).
Playa de Sabinillas
Situada frente al casco urbano, es la más concurrida, con la Bandera Azul de los
Mares de Europa, cuenta con todos los servicios.
Playa de El Castillo
Lo tiene todo: chiringuitos, playas extensas y de arena, rocosas,…
Playa de los toros
Situada en la zona más occidental del municipio, casi en el límite de provincia
con Cádiz, esta playa tiene la particularidad de que predomina lo salvaje, lo
natural, lo virgen. Playa ideal para disfrutar del silencio, la tranquilidad y de sus
aguas limpias y cristalinas.
Manilva y sus fiestas
Manilva celebra infinidad de fiestas a lo largo del calendario, y todas ellas
sorprenden por la facilidad con que su gente lo convierte todo en alegría,
esplendor y arte.
Con la llegada de cada estación se celebran diferentes actos, como son:
Carnaval
Se celebra durante tres días del mes de febrero. El disfraz y la música presiden
el jolgorio de chirigotas y comparsas que cantan curiosas letrillas sobre los
acontecimientos públicos más sobresaliente.
Semana Santa
Festividad celebrada en el mes de abril o mayo, en la que se conmemora la Vida,
Pasión y Muerte de Jesucristo. Cofradías y hermandades organizan procesiones
que, día a día, recorren las calles de nuestro pueblo.
Noche de San Juan
Del 23 al 24 de junio. Noche mágica y de embrujo. Acontecimiento más esperado
que coincide con el solsticio de verano. La tradicional quema del júas
en las playas de Sabinillas, ilumina la noche más corta del año. A las doce de la
noche son muchas las personas que aprovechan para purificarse, lavándose los
pies y la cara en el agua del mar, mientras piden tres deseos; los más atrevidos
saltan la hoguera, otros arrojan al fuego las peticiones escritas en un papel o las
cosas malas con las que quieren acabar. Noche que ahuyenta los malos espíritus
y ayuda a que el amor aparezca…
Romería en honor à la Virgen de Fátima
El día 27 de junio el pueblo de Manilva se vuelca en la que ya es su tradicional
romería que anualmente realizan los vecinos a la Ermita de San Adolfo, en los
Baños de la Hedionda.
Día de la Virgen del Carmen
Patrona de los pescadores: fiesta de gran arraigo en las barriadas marineras del
Castillo de la Duquesa y San Luis de Sabinillas. Al atardecer, las imágenes
después de la misa marinera salen en procesión hasta la playa, son embarcadas
y salen a la mar custodiadas por barcos de pesca, así como por embarcaciones
deportivas en auténticas romerías marineras llenas de magia.
Día de Santa Ana
Fiesta patronal en Manilva en honor a su Patrona Santa Ana. En ella los vecinos
del pueblo junto con los turistas disfrutan de desfiles de carrozas, música, bailes
y espectáculos musicales hasta la madrugada.
Día de San Luis de Sabinillas (25 de agosto)
En honor a su Patrón San Luis, la Barriada de Sabinillas celebra cada año sus
fiestas el 25 de agosto. El mar se convierte en un escenario especial y magnífico
en esta conmemoración local. Concursos deportivos, música y bailes invaden
de alegría el pueblo durante estos días.
La Vendimia
El primer fin de semana de septiembre se celebra esta fiesta en el núcleo urbano
de Manilva, coincidiendo con el final de la recogida de la uva. Lo característico
de esta fiesta es la pisa de la uva para extraer el primer vino mosto del año, que
seguidamente es ofrecido a visitantes y amigos para su degustación.
Estimados amigos, si lo que están buscando es un destino que lo tiene todo, y
soleado además, tendrán que visitar este paraíso que es Manilva y conocer a su
gente: ¡todos los que lo han probado sólo sueñan con volver!
TESTIMONIOS - P 18
¡Claro está! Los testimonios de jubilados felices en la Costa del Sol !
« ¡Yo, cuando me jubile, me iré al sol! » ¿Acaso no han escuchado nunca estas
palabras llenas de esperanza y de impaciente espera de unos días más tranquilos?
Hemos entrevistado a dos parejas belgas que han dado el paso y se han instalado
definitivamente en Sabinillas. Les contamos cómo se les presentó la
ocasión de cumplir su sueño.
Este es el cuento de Philippe y Christine…
Philippe y Christine siempre han preferido pasar las vacaciones en la playa y
bajo el sol. Aquel año, decidieron hacerlo en Italia, pero tuvieron que cancelar
el viaje por razones de salud. Poco tiempo después, fue una charla con un
compañero de trabajo la que encaminó el viaje hacia Andalucía: el compañero
de buen consejo les facilitó los datos de José González (agencia inmobiliaria
Roy22), y nuestra pareja contactó con él… Es así como llegaron a pasar tres
semanas de vacaciones en Sabinillas: querían averiguar si se encontrarían a
gusto en la zona, si se adaptarían, en el caso de que decidieran alquilar una
vivienda a largo plazo.
Ya habían pasado dos semanas; la pareja, que seguía buscando un alquiler a
largo plazo, empezó a visitar apartamentos. Vieron varios … y el último que les
enseñó José - y que estaba a la venta - es el que eligieron: sí que necesitaba
unas pequeñas reformas, pero a Philippe lo enamoraron las vistas desde la
terraza. Así que le dijo a José: « nos vamos a quedar aquí, ¡compramos este
apartamento! ». Tras las obras y los trámites relativos a la compra de la vivienda
- de los que se encargó la agencia inmobiliaria - Philippe y Christine se instalaron
en lo que es desde entonces su nuevo hogar.
¿No es una bella historia, la de esta pareja que solía decir « una vez jubilados,
nos iremos al sol, a calentarnos los huesos donde el clima es más favorable »?
Buscaban un lugar en el que pasar unos meses y terminaron en el cómodo nido
desde el que ahora escriben un nuevo capítulo. « Nos nos pesa en absoluto, ha
sido un flechazo », pronuncian al unísono, « y nuestro hijo nos visita a menudo! ».
La buena vida, a diario…
« En comparación con el de Bélgica, nuestro estilo de vida es totalmente diferente;
sólo regresaría a Bélgica por fuerza mayor, o si nuestra salud lo exigiera ».
Son muchos los factores que han modificado nuestro día a día: el clima, estar
cerca de la playa, el coste de la vida mucho menos elevado. « Además, vivimos
con los españoles, y no en un lugar destinado a turistas, o a veraneantes. Vivimos
en una pequeña ciudad muy bien planificada, en una plazoleta donde juegan
los niños; esto desprende vida a lo largo del año y nos conviene perfectamente,
ya que encontramos todos los servicios que necesitamos, podiendo ir a todas
partes caminando. Es nuestra elección, esto es lo que nos conviene ». Philippe
y Christine hacen mucho deporte cerca de casa: caminatas, petanca, bici, natación,…
Resulta mucho más fácil hacer contactos, gracias al clima y a las caminatas
diarias: « relacionarse es bastante rápido aquí, el trato es amistoso. Hemos
hecho nuevos amigos; en Bélgica, ¡ni te cruzas con tu propio vecino en meses! ».
Aprender y practicar el español también ocupa el tiempo de nuestra pareja
belga:« habíamos empezado a aprender el idioma antes de nuestra instalación;
seguimos practicando y aprovechando cualquier ocasión para mejorar, charlando
con nuestros vecinos, en las tiendas; es también una maravillosa gimnasia
para el cerebro, ¡la practicamos con mucho gusto! ».
En lo que se refiere a la seguridad social y los temas de salud, Philippe y Christine
se han acostumbrado rápidamente. Ya se atreven hasta con los trámites administrativos,
como por ejemplo matricular el coche. Tampoco le temen a visitar
el país de norte a sur, así como el país vecino, Portugal.
Nuestros simpáticos jubilados nos han contado que a muchos de sus allegados
belgas les gustaría seguir su ejemplo. « No duden en hacerlo », dice Philippe:
« si se quiere, se puede. Si uno no desea instalarse definitivamente como lo
hemos hecho nosotros, puede pasar aquí unos meses y volver a Bélgica el resto
del año ».
Los trámites administrativos relativos a la compra de la vivienda no los preocuparon
en el momento de la adquisición: « la agencia inmobiliaria y los abogados
nos acompañaron a lo largo del proceso. Las obras también fueron muy bien
organizadas, no tuvimos que preocuparnos de nada ».
Hasta podemos decir que Philippe y Christine han ampliado la familia, pues
ahora les acompaña su perrita adoptada en España: ¡todos viven felices en la
Costa del Sol!
¿Cumplir su sueño, quién ha dicho cumplir su sueño?
Esperando a José…
Seguimos con encuentros que te cambian la vida… Una día en que quedaron
con el agente inmobiliario que les había permitido realizar su sueño, José había
invitado a otra pareja con la que Philippe y Christine se llevan desde entonces
de maravilla: Franco y Marie-Paule. José tuvo que dejarlos un instante para
QGMag 59
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 60
esPaÑol
atender un asunto urgente, pensaba volver enseguida con ellos… pero finalmente
no pudo… así se conocieron las dos parejas, tomando algo, y se hicieron
amigos, unidos por las muchas cosas que comparten y el amor a sus mascotas.
Franco, Marie-Paule, Philippe y Christine son los mejores amigos, pueden contar
los unos con los otros: es un valioso regalo que la vida les ha brindado en su
« nuevo país" . Quedan al menos una vez a la semana, para comer juntos. « La
verdad es que el coste de la vida aquí nos anima a comer fuera dos o tres veces
por semana », destaca Marie-Paule.
La historia de amor entre Marie-Paule y Andalucía se remonta a unos veinte
años: ella ha vivido mucho tiempo en África y ha encontrado en la zona su clima
y su naturaleza frondosa. Así que animó a su esposo a que conociera lo que es
un sol que casi nunca desaparece: primero visitaron la región situada al este de
Málaga, pero es en la entrega de las llaves del apartamento que había comprado
su hija cuando se enamoraron de Manilva. « Sería genial si encontrarais un
apartamento para alquilar por la zona », les sugirió su hija; así fue cómo empezaron
a buscar una vivienda y … resulta que es precisamente el apartamento
desde el que nos están concediendo la entrevista, es decir, ¡justo debajo del de
su hija! La vivienda pertenecía a una pareja con la que, a lo primero, firmaron
un contrato de alquiler a largo plazo de tres años. Fue cuando al separarse aquella
pareja cuando Franco y Marie-Paule pudieron adquirir el nido en el que viven
ahora. « Buscábamos paz y tranquilidad, ¡las hemos conseguido! »
Franco y Marie-Paule no hablan mucho español, pero esto no es ningún
problema para su día a día. Ser italiano a Franco lo ayuda mucho a la hora de
entender y « los españoles son muy amables, tienen en cuenta que no hablas
bien el idioma a la hora de dirigirse a tí, lo que nos lo pone todo más fácil. No
es raro dar con personal que habla francés (y también otros idiomas, como el
italiano) en hospitales, tiendas, en la mayoría de los restaurantes y bares, lo que
nos facilita la vida », asegura Franco.
En cuanto a los beneficios para la salud, vivir en España significa que « el estrés,
no sabemos lo que es; ¡aquí moriremos, pero sin enfermar! Gozamos de una
tranquilidad y de un bienestar que no tienen comparación; ¡la palabra es PAZ! ».
Ambos destacan el papel importante que tiene el clima en esta constante
impresión de tranquilidad que les rodea. « El buen tiempo que tenemos aquí
también fomenta los contactos: bajo la lluvia, a uno le apetece menos quedarse
a conversar con el vecino o con la gente que se va encontrando ».
La pareja destaca también el buen estado de las playas, su limpieza y su mantenimiento:
« a lo primero, esto nos asombró y nos sorprendió muy gratamente
».
En cuanto a amistades, Franco y Marie-Paule son unánimes: « aquí tenemos más
amigos que en Bélgica, ¡los vamos conociendo aquí mismo! Estamos tomando
algo y escuchamos una conversación en francés; enseguida nos llamamos la
atención y … ¡ya está! ».
Franco y Marie-Paule también han sido acompañados por la agencia inmobiliaria
y por los abogados (Ndlr, el abogado - en España - es el encargado de
los tramites de los que se encargaría un notario en Bélgica), en francés además,
lo que les ha permitido dormir tranquilos a lo largo del proceso de compra de
su apartamento. « Esto es realmente reconfortante y tranquilizador, nunca nos
hemos sentido preocupados por los trámites ».
También viven su vida de familia de un modo distinto: en Bélgica, tenían la impresión
de « toparse », con sus hijos, viéndolos cinco minutos de vez en cuando.
Ahora, cuando sus hijos vienen a pasar tiempo con ellos, disfrutan realmente los
unos de los otros y comparten tiempo de calidad, que aunque sean menos frecuentes,
son más intensos y los une como familia. « La calidad de los encuentros
es mucho mayor », resume Marie-Paule; « lcuando somos nosotros los que vamos
a ver a nuestros hijos a Bélgica, no vivimos esos momentos intensos ». Pasa igual
cuando nos vienen a ver los amigos belgas durante las vacaciones: « a la hora de
partir, mi amiga se pone a llorar! », cuenta Marie-Paule, llena de emoción.
En resumen, los hay que esperan a que alguien los saque de lo absurdo; pero
¡nuestros cuatro amigos, mientras esperaban a José, han encontrado una auténtica
amistad!
CARLOS VAQUERA APADRINA QGMAG - P 22
¡Es magia: Carlos Vaquera nos hace el honor de apadrinar QGMag!
El primer número de una revista es como un nacimiento anhelado, preparado,
soñado. Es un acontecimiento lleno de emoción para todo el equipo que ha
estado trabajando con el contenido, con la esperanza de ofrecerles a todos los
que lo vayan a leer momentos de descubrimiento placentero.
Este nacimiento, tuvimos la ocasión de anunciarlo a un amigo, aun cuando el
« bebé » se estaba poniendo fuerte, durante la gestación. Hoy tenemos el
inmenso placer de presentarles el que se ha ofrecido tan amablemente a apadrinar
nuestro QGMag: Carlos Vaquera.
« Uno debe vivir lo que lleva en el corazón y desarrollar su tesoro interior »
Carlos Vaquera nació en Caboalles de Abajo (provincia de León). Su historia se
parece a la de muchos emigrantes españoles, que buscaron en otro país un futuro
más libre. En la España de entonces, que estaba bajo la dictadura de Franco,
su padre mecánico de aerolínea solicitó trabajo en Miami. Mientras esperaba
la respuesta (que terminó por llegar, mucho más tarde), viajó a Francia, sin su
esposa e hijos. Después probó suerte en Bélgica, enseguida encontró trabajo y
trajo a su familia. Carlos tenía un año. La familia vivió en Forest, mudándose después
a Woluwé-Saint-Lambert, donde Carlos estudió deporte.
Su primera afición fue el kárate, que empezó a los 13 años. Llegó a ganar varios
campeonatos. Acaba de alcanzar 6° dan.
Aunque aprobara el primer año de magisterio (Educación física y biología), eligió
dedicarse a la magia, que había descubierto a los 17 años y que llevaba practicando
intensivamente: a los 21 años, ya era profesional. « La magia me ha
abierto todas las puertas, me ha permitido viajar a todas partes y conocer a personas
de fama internacional, que jamás habría conocido sin ella ».
En Bélgica, Carlos fue el primer creador de ilusiones que pudo vivir de la magia de
proximidad, aunque todos le dijeran una y otra vez que eso nunca sería posible.
Él había hallado su tesoro interior;
« Nuestro deber de ser humano es despojarnos de las anteojeras que
llevamos »
¡Y Carlos bien que se las quita!
Practica y enseña artes marciales, es mago, actor, autor, letrista,… ¿pero cómo
se construye un perfil como este?
A los 21 años, empieza como actor: en el teatro Rideau de Bruxelles, actúa en la
obra Fantomas - puesta en escena por Bernard Decoster - cuyo autor es un poeta
belga surrealista poco conocido, Ernst Moerman (Ndlr 1897-1944). « Uno debe
elegir: coger las flores o amarlas », escribió Moerman… Pues Carlos se enamoró
de las palabras del poeta, yendo de librero en librero para hacerse con sus libros,
de los que posee varias ediciones originales, algunas con dedicatoria manuscrita
del mismo Moerman.
« Que yo escriba se lo debo a Moerman », confiesa Carlos. Su último libro, el
decimocuarto (La Sagesse d'un surréaliste, ndlr La sensatez de un surrealista,
ensayo, Éditions Deville), es un homenaje a Moerman: de sus poesías, Carlos
ha extraído las frases que más lo han conmovido, ilustrándolas a su manera, a
veces poética, a veces desde el punto de vista filosófico, o surrealista;
Este tributo es reciente, pero Carlos también ha escrito cuentos, novelas iniciáticas
y novelas cortas. También es el autor de muchos libros sobre la magia, tanto
para profanos como para profesionales.
« Cuando algo te apasiona, envejeces menos que los demás. Posees
ese tesoro interior que te da el sentido de lo maravilloso »
A través de su auténtico peregrinaje hacia menos anteojeras y más pasión ,
Carlos también ha trabajado en la televisión durante unos diez años. Entre otros,
para el canal público belga, ha sido presentador de las 7 temporadas del
programa « Pour la gloire » (de 1996 a 2002), auténtico precursor de los muy
exitosos programas actuales de tipo « The Voice ». En aquella época, ¡este
programa contaba con más del 60% de cuota de mercado!
« Hacer el bien a los demás »
Pues ese es el tesoro interior de Carlos. A través de sus espectáculos, de sus libros,
pero también a través de sus formaciones y conferencias por todo el
mundo, cuyos temas abarcan la comunicación no verbal, las técnicas de influencia,
la gestión del estrés,… todos « pretextos, herramientas para llevar la gente
a reflexionar, a meditar ».
Peregrinaje, pues, aunque Carlos no sea creyente. « Creo en el gran misterio, en
algo más grande que nosotros mismos ». ¡Le han pasado tantas cosas increíbles!
Ha tenido « antojos » que se han convertido en proyectos profesionales (teatro,
televisión, cine,…). « Es ahí donde uno puede ver lo potente que es la intención
», se maravilla Carlos, pues « uno debe estar preparado: el azar sólo se presenta
cuando uno está preparado. Sólo encuentras a tu Maestro si estas
preparado a dar con él ».
Nosotros, hemos encontrado a nuestro padrino y hemos querido compartir nuestra
charla con nuestros lectores. Estamos impacientes por leer lo que nos regale
Carlos: y es que ¡él va a tener su propia sección surrealista en QGMag!
Sigue la magia…
Hoy Fantômas sólo es
una tormenta que se aleja
Sus ojos están cerrados por defunción.
La ira se aleja cuando el corazón deja de latir. Pero antes de llegar a este extremo,
¿por qué no cesar todo movimiento?
Cuando todo va demasiado rápido, es la mejor opción para recuperar el sentido.
Una vía que nos ahorra llegar a una altura a la que la irritación y la violencia nos
sobrepasa.
Como dice Paulo Coelho en su libro Maktub (1994): «hemos caminado tan
deprisa que ya no sabemos lo que estamos haciendo. Ahora, debemos esperar
que nos alcancen nuestras almas.»
(Extracto de La sagesse d’un surréaliste)
60 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 61
esPaÑol
CHARLEROI, DESCUBRAMOS EL PAÍS NEGRO - P 26
Charleroi : descubra el País Negro*
(*Ndlr: País Negro = Pays noir en francés, en referencia al color negro del carbón,
del que Charleroi ha sido un importantísimo productor)
El desarrollo de Charleroi, antiguamente fortaleza militar, se debe a su industria
del hierro, del vidrio y sobre todo del carbón. Aprovechando la revolución
industrial y rodeada de minas que funcionaban a plena capacidad, en el siglo
XIX era una ciudad próspera y muy envidiada. Todo cambió después de la II
Guerra Mundial, con un declive de la industria que rediseñó la ciudad. Pero
ahora está viviendo una nueva era: ha llegado un nuevo impulso y se ha tomado
una infinidad de medidas para desvelar, incluso a los propios habitantes, las
numerosas riquezas, grandes y pequeñas que ofrece esta ciudad.
Charleroi nació de ambiciones militares. Fueron los Españoles los primeros en
detectar el potencial del lugar, entonces ocupado por la aldea de Charnoy, que
dominaba el Sambre y su valle. Se tomó la decisión de construir una fortaleza.
Las obras empezaron en 1666 y la plaza fuerte se bautizó Charleroy, en honor
al rey Carlos II. La localización estratégica de Charleroi la convertiría en ciudad
muy codiciada: aún sin terminar la obra de la plaza fuerte, los Franceses se
apoderaron de ella. Luis XIV concedió privilegios a los habitantes de la nueva
ciudad para animarlos a desarrollarla, mientras que el ilustre arquitecto Vauban
se hacia con los planos de la fortaleza, que amplió y completó con obras artísticas…
La fortaleza ya no existe. Tras la independencia de Bélgica en 1830 y la revolución
industrial, Charleroi se desarrolló considerablemente y pronto las murallas
no pudieron contener una población en constante crecimiento. Fueron destruidas
entre 1867 y 1871; en su lugar, se construyeron las amplias avenidas que
siguen delimitando el centro urbano.
La Plaza Charles II sigue siendo el corazón de Charleroi; ahí se encuentra el
edificio del Ayuntamiento, una hermosa mezcla de clasicismo y de Art déco,
diseñado en 1936 por Joseph André y Jules Cézar, y cuyo interior está adornado
con mármol, cobre y marquetería. En cuanto al campanario de 70 metros de
altura, forma parte del Patrimonio Mundial de la Unesco. Una de las curiosidades
de la Plaza es la Basílica de San Cristóbal y su imponente cúpula. En el interior,
se encuentra un enorme mosaico dorado, una obra única en Bélgica, firmada
por Jean Ransy.
A partir de 1830, la independencia y la revolución industrial permitieron que
el país se enriqueciera considerablemente. Los patronos de las minas y otros
industriales formaron rápidamente una nueva burguesía; parte de ella se instaló
en nuevos barrios situados al norte de la antigua fortaleza. A lo largo de las
flamantes avenidas se empezaron a construir residencias de prestigio cuyos
propietarios a menudo contrataban a arquitectos entonces de moda, amantes
del Art nouveau y, más tarde, del Art déco…
Por eso se pueden ver en Charleroi magníficos ejemplos de casas Art nouveau,
como por ejemplo la Maison Lafleur, la Maison Dorée y la Maison des Médecins.
Actualmente, la ciudad está en plena mutación y está siendo totalmente reformada.
La parte baja de la ciudad ha sido sometida a una impresionante transformación
urbanística : además del centro comercial Rive Gauche, otros lugares - como el
muelle del Sambre o la Place de la Digue - han alcanzado una nueva juventud.
También se están haciendo obras en la parte alta de la ciudad: remodelación
urbana, campus universitario, Palacio de exposiciones,…
Todo un auténtico renacimiento que no ha borrado para nada el increíble pasado
industrial de Charleroi.
Fuente: Visit Charleroi – maison.tourisme@charleroi.be – www.cm-tourisme.be
DESCUBRAMOS GANTE - P 32
Descubramos Gante, ¡un auténtico cóctel de riquezas arquitectónicas,
históricas y culturales!
Ubicación: en la Región de Flandes, confluencia de los ríos Lys y Escalda, a 55
km de Bruselas.
Centro administrativo de la Provincia de Flandes oriental.
Población: 460.000 habitantes (área metropolitana de Gante).
Allí nacieron: Carlos V, Maurice Maeterlinck, Victor Horta, Kevin De Bruyne
La chispeante ciudad de Gante es un destino ideal para un fin de semana. Es
original y ofrece un estupendo cóctel cultural: una historia que merece la pena
descubrir, una apasionante cultura y un dinamismo urbano muy moderno. Es
bastante informal: ¡allí puede pasar de todo!
Hemos seleccionado los lugares que no se deben perder.
El Castillo de los Condes
Esta fortaleza está estrechamente vinculada a la historia política y social, a
menudo agitada, de la ciudad. ¡Es el único castillo medieval con foso en Flandes
cuyo sistema de defensa ha permanecido prácticamente intacto! Visitarlo es
sumergirse en el siglo XII, ¡se puede acceder a la portería, la muralla, la torre, la
residencia condal y los establos!
El Cordero Místico (o « Adoración del Cordero Místico »), famosa obra maestra
de los hermanos Van Eyck, terminada en 1432, una de las obras mas influyentes
a nivel mundial. Verla es un deber. Los 18 paneles del retablo representan
escenas bíblicas que desprenden una cautivadora magia, incluyendo los retratos
de Joos Vijd, quien encargó el retablo, y de su esposa, Elisabeth Borluut.
Graslei y Korenlei: la belleza de la ciudad se refleja en el río Lys
De donde sea que vengan, aquí es el lugar en el que terminarán buscando un
momento de relax, paseando por el muelle o disfrutando de las terrazas. Es un
lujo cruzar el Grasburg, el puente del que todos los habitantes de Gante están
orgullosos: queda a tiro de piedra del Korenmarkt.
Antiguo beaterio de Santa Isabel
En Flandes y en los Países-Bajos, los beaterios son unos lugares en los que se
encuentra la serenidad. ¿Sabían que dos de los tres beaterios de Gante están
en la lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO?
Actualmente, el Antiguo beaterio de Santa Isabel es un lugar sagrado, un remanso
de tolerancia, que cuenta con nada menos que tres iglesias: una anglicana,
una ortodoxa y una protestante.
El Campanario
Si uno se detiene a mirar el horizonte del casco histórico, no puede dejar de
verlo: el Campanario es la torre que se encuentra entre la Catedral de San Bavón
y la Iglesia de San Nicolás. En lo alto de la torre desde 1377, un dragón: el
valiente símbolo de Gante, y su mascota,.
El Puente de San Miguel: ¡qué romántico!
Miren hacia donde miren, el panorama sólo ofrece vistas dignas de postales.
No se pierdan la atmósfera de cuentos de hadas que se desprende en el puente
al atardecer, ni la luz tan especial que ilumina los monumentos históricos.
¡Contemplen y saboreen!
La Catedral de San Bavón
El hogar del cordero Místico. Construida sobre una primera iglesia del siglo X
y una románica del siglo XII dedicada a San Juan Bautista (o San Juan), es la
iglesia parroquial más antigua de Gante. En los siglos XV y XVI, Gante era rica
y reformó la iglesia de San Juan, convirtiéndola en majestuoso edificio gótico,
la Catedral de San Bavón.
De arte medieval al Street art contemporáneo
Que les guste el arte moderno o que aprecien los maestros flamencos, Gante
les va a hacer felices. Historia y cultura secular se mezclan sin esfuerzo con la
creatividad contemporánea. Cada museo de Gante les hará vivir una experiencia
única. Museos, galerías de arte, street art: ¡hay de todo!
¡Gante también satisface los paladares más finos!
Son muchas las especialidades de Gante: caramelos, chocolate, carnicerías finas,
casetas de degustación de ginebra,… Seguro que cometerán el pecado de la
gula, por ejemplo al probar el jamón Ganda artesanal…
o la mostaza de Tierenteyn, la mejor del país, dicen los entendidos…
o el waterzooi
En la edad media, esta sopa se preparaba con el pescado que se capturaba en
los ríos Lys y Escalda. Más tarde, el pollo reemplazó el pescado. ¡Elijan
ustedes!Foto Waterzooi. ©
¿Y los dulces?
Gracias a sus chocolaterías, Gante produce pralines (Ndlr, bombones) y chocolate
famosos en todo el mundo. ¿Se atreverán a probar un bombón relleno de
mostaza Tierenteyn? Los que no, que prueben directamente los cuberdons, o
neuzekes, unos pequeños conos malvas esponjosos, rellenos de sirope, o las
bolitas heladas, o los mastellen (pasteles de canela).
¿Y si tienen sed?
L’O’de Flander, la ginebra de Gante, se toma en una jarra especial. ¿Prefieren la
cerveza?Prueben la Gruut, una cerveza que no es a base de lúpulo, sino a base
de una mezcla de hierbas cuya receta remonta a la edad media. ¿Y el RoomeR?
¡Es un aperitivo a base de flores!
Todo esto, ¡y mucho más!, es Gante. Si desean descubrirla, aquí tienen un enlace:
https://visit.gent.be/fr. ¡A preparar su viaje, ya nos contarán!
QGMag 61
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 62
esPaÑol
SABÍAS QUE… - P 40
Sabías que…
De todos los países del mundo, España es el que cuenta con más reservas de la
Biosfera (clasificación de UNESCO)? Son 53 y abarcan 6.729.128,95 hectáreas,
es decir un 12,4% de la superficie española. ¿No es este un hermoso récord?
En la provincia de Málaga se encuentra la Reserva Mundial de la Biosfera de la
Sierra de las Nieves, ¿la conoces?
EL DÍA NACIONAL BELGA… ¡EN EL PUERTO DE LA DUQUESA! - P 42
¡El Puerto de la Duquesa viste los colores de la bandera belga en el
día nacional de Bélgica!
El QG brasserie belge, el Departamento de Extranjeros del Ayuntamiento de
Manilva y el patrocinador Roy22 (agencia inmobiliaria) se han asociado para
ofrecer a los Belgas - pero no sólo a ellos ;-) - un día nacional que no ha tenido
nada que envidiar a las celebraciones populares que tradicionalmente se organizan
en Bélgica para la ocasión.
No se ha echado nada de menos. Todos los presentes, procedentes o no del país
llano ;-), han podido disfrutar de platos típicos belgas, acompañados de una
cervecita (belga también).
Se calcula que han sido más de 2000 los que han asistido al evento, para tomar
algo y/o para bailar hasta la madrugada. El 21 de julio nos ha tocado presenciar,
con mucho gusto, la actuación de Kathy y Eddy, seguida por el DJ set de Kathy,
ambos con guiños especiales al repertorio de artistas belgas conocidos.
El día 22 de julio, más fiesta, con un alegre público reunido para disfrutar de
los DJ sets de varios artistas locales, o venidos especialmente de Bélgica para
brindarnos los ritmos de la house music. ¡Una auténtica locura!
El Alcalde de Manilva y la Concejala de Extranjeros han aprovechado la ocasión
para destacar la importancia de este tipo de organización para un municipio como
Manilva, que acoge un gran número de veraneantes y residentes de distintas
nacionalidades: « para nosotros es un honor y un placer asociarnos a estas fiestas;
nuestro municipio se alegra de recibir a los representantes de tantos países, ya
que significa enriquecimiento mutuo, tolerancia y descubrimiento los unos de
los otros; siempre estaremos dispuestos a apoyar la interculturalidad ».
En resumidas cuentas, aunque les digamos que ha sido genial, ¿por qué no forman
su propia opinión asistiendo a esta fiesta el año que viene?
EL MENSAJE DE LA CONCEJALA - P 45
Entrevista a Laura López Collado, Delegación de Extranjeros
Residentes, Manilva
¿Qué le ha parecido la fiesta organizada para el día nacional de Bélgica?
Pues estamos muy orgullosos de haber podido colaborar en esta celebración y
tengo que dar mis más sinceras felicitaciones por la buena organización y todo
el trabajo y esfuerzo que se ha dedicado para que la fiesta fuera todo un éxito.
En nuestro fantástico puerto de la Duquesa tuvo lugar un bonito encuentro entre
dos culturas, a muchos niveles diferentes, del que todos los asistentes nos llevamos
un maravilloso recuerdo y, sobre todo, un muy buen sabor de boca.
Hay 216 Belgas empadronados en Manilva, la belga es la 5a nacionalidad;
¿Qué significa para un municipio como Manilva contar con distintas
comunidades de extranjeros?
¿Qué tipo de reto representa?
La diversidad de nacionalidades que conviven en nuestro municipio es algo de
lo que presumimos con orgullo. Es una fuente de riqueza contar con más de 90
nacionalidades diferentes en nuestro pueblo, de las que podemos aprender
cada día y con las que podemos intercambiar costumbres, tradiciones… El reto
de la Delegación de Extranjeros Residentes en este caso, consiste en fomentar
la integración de todos los Extranjeros que residen en nuestro municipio y de
aquellos que vienen a visitarnos, hacer que se sientan cómodos y bien acogidos,
y que conozcan que Manilva es un lugar de oportunidades, un segundo hogar
situado en un lugar tan privilegiado como es la Costa del Sol.
¿Qué tipo de iniciativas cree que serían las indicadas para fomentar
aún más los intercambios entre extranjeros y Españoles en Manilva?
Pues precisamente actividades como las que se llevaron a cabo el día nacional
de Bélgica, son un ejemplo de intercambio y convivencia que ayuda a que esa
integración tenga lugar. Desde la Delegación de Extranjeros diseñamos cada
año un programa de actividades, cursos, viajes y espectáculos enfocados a la integración
de otras nacionalidades en nuestra cultura, y a que los habitantes de
nuestro pueblo conozcan y aprecien el valor de las culturas visitantes y de las
que ya forman parte de Manilva.
¿Cómo reciben los Manilveños este crecimiento de las comunidades
procedentes de todas partes de Europa/del mundo?
Los Manilveños y Manilveñas siempre hemos acogido muy bien a todos los visitantes
y a los que deciden quedarse a vivir en nuestro pueblo. Estamos en una
zona de alto interés turístico a nivel nacional e internacional y eso, sumado al
carácter andaluz, conocido por la amabilidad y la simpatía, por ser abiertos y
apasionados, hacen de Manilva un destino acogedor y placentero para todos
los que vienen a disfrutar de sus rincones.
¿Le parece que los Belgas se distinguen de las otras nacionalidades?
Si es así, ¿en qué?
Más que diferencias, yo buscaría similitudes. Cada nacionalidad tiene sus peculiaridades,
pero encuentro que la nacionalidad Belga tiene mucho en común
con la Española, sobre todo con los andaluces. Creo que su forma de ver la vida
y de compartir el día a día es muy similar a la nuestra y por ello los Belgas residentes
en Manilva encuentran aquí su segunda casa.
¿Qué interés tiene el Ayuntamiento en apoyar una iniciativa como el
día nacional de Bélgica?
Pues como venía diciendo, la integración. El principal objetivo de la Delegación
de Extranjeros Residentes es que, provengan del país que provengan, tengan
su espacio entre nosotros y compartan sus tradiciones y su cultura, porque eso
nos hace más ricos, y buena prueba de ello es la celebración de nuestro Encuentro
Internacional que tiene lugar cada año en el Castillo de la Duquesa y que
acoge a muchas de las nacionalidades que residen en nuestro pueblo y les da
la oportunidad de compartir su gastronomía, su folklore, idioma o artesanía.
¿Tendría alguna sugerencia para QGMag que pudiera fomentar la interculturalidad,
la « mezcla » entre Manilveños y extranjeros?
Pues el hecho de la creación de esta revista, me parece una iniciativa fabulosa
y muy interesante para conseguir este objetivo. Estoy segura de que es un punto
de partida para muchas más iniciativas que van a surgir tanto por parte del grupo
de QG como a través de nuestra Delegación. Es un acercamiento entre dos nacionalidades
que están sin duda destinadas a fusionarse en nuestro municipio
y esperemos que más pronto que tarde, también en municipios de Bélgica.
¿Desea compartir alguna observación o sugerencia?
Por supuesto, me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer vuestro
trabajo con tan noble intención, e invitar a todos los lectores a que elijan Manilva
como destino, ya sea vacacional o residencial, porque sin duda va a ser una
experiencia única que les acompañará el resto de sus vidas.
FIESTAS DE MANILVA - P 47
Calendario de las actividades organizadas por la Delegación de
Extranjeros Residentes
16 de septiembre: End of Summer Party, en la Plaza de los Naranjos de
Sabinillas, música en vivo durante el día en colaboración con los bares de la plaza.
A partir del 1 de octubre: Cursos de español para extranjeros en colaboración
de Aula 47, se imparten en el Edificio de Úsos Múltiples de Sabinillas.
1-2 de octubre: End of Summer Party Manilva Pride, en colaboración con
Be yourself, en el Puerto de la Duquesa. Es una celebración de los mejores
artistas locales e internacionales, un evento inclusivo, para celebrar la increíble
diversidad, el orgullo y el talento.
31 de octubre: Halloween Party, fiesta de disfraces para niños. Lugar por
confirmar.
29 de noviembre: Repostería Navideña del mundo, Villa Matilde
(Sabinillas). Demostración y degustación de dulces navideños del mundo.
9-10 de diciembre: Winter Pride, en colaboración con Be yourself, en el
Puerto de la Duquesa.
14 de diciembre: viaje a Málaga para disfrutar del alumbrado y ambiente
navideño en la ciudad.
62 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 63
esPaÑol
EDITORIAL INMOBILIARIO - P 64
Estimados lectores,
¡Bienvenidos a esta sección inmobiliaria de QGMag!
Les invito a descubrir nuestra selección de viviendas actualmente en venta.
Permítanme presentar este catálogo proporcionándoles algunos datos contextuales
relativos al sector inmobiliario en nuestra zona.
Llegué a Manilva en marzo del 2003, dejando atrás a Bélgica y al sector de la
hostelería, con la promesa de no volver a trabajar en dicho sector, para así
poderle dedicar más tiempo a mi familia… ¡aunque la "vena hostelera » me
llevaría a abrir el QG! Envié mi CV a una agencia inmobiliaria que disponía de
una red de dieciséis filiales en la Costa del Sol. Tuve la suerte de ser contratado
inmediatamente - pues en aquellos tiempos el sector estaba eufórico - gracias
a la buena fama de los comerciales procedentes de la hostelería, considerados
como eficientes en términos de capacidad de relacionarse y de obtención de
buenos resultados. Además, hablo francés, español e inglés, lo que me ayudó
bastante. Tras quince días de formación, provisto de un ordenador y de un móvil,
empecé a vender viviendas.
A finales del mes de marzo, mi primer mes, tenía vendidos siete apartamentos.
El trabajo me gustó desde el primer día (debo confesar que, desde pequeño, este
sector me atraía). A lo primero, me encargué del mercado nacional de la segunda
residencia. Trabajé cinco años para esta agencia, antes de empezar por cuenta
propia en 2008. Si bien recuerdan, esto era justo antes de la crisis inmobiliaria…
Los primeros tiempos fueron sorprendentes: !cuánto se vendió! La magnitud
de la bonanza, los altos precios eran deslumbrantes. Las promociones se vendían
en una semana. Muchos compraban sobre plano y vendían el contrato inmediatamente,
con una gran plusvalía. Pero yo me figuraba que esto alcanzaría sus
limites, se sentía que iba a explotar la burbuja.
¿Quién tuvo la culpa? Los clientes pedían un préstamo del 100 % del precio de
venta, los peritos sobrevaloraban las viviendas, los bancos prestaban « con facilidad
», calculando que los precios seguirían al alza; las viviendas se podían recuperar
si le ocurriera algo al deudor. Los prestamos se hacían en base de la
valoración del perito: si la vivienda se valoraba en 250000€, con un precio de
venta en 180000€, el banco prestaba el 80% de 250000€, es decir la totalidad
del precio de la vivienda con los gastos notariales; la financiación superaba el
valor real de la vivienda.
Esto es lo que dio lugar a la crisis y a todos los embargos bancarios que se vieron.
Los bancos prestaban a cualquiera, incluso a no residentes. Por ejemplo,
prestaron a ciudadanos de Reino Unido el 80% de la valoración de la vivienda,
en base de la nómina. Muchos de ellos compraron una vivienda en la que
pasaron sólo un verano, para después volver a su país, sin hacer un solo pago.
Simplemente no se les volvió a ver por aquí.
Además, con la crisis de las hipotecas subprime en EEUU, todo se vio parado de
la noche a la mañana. Las constructoras ya no conseguían vender las promociones,
la gente pensaba « vamos a esperar antes de comprar, porque los precios
están bajando ». Y, si antes de la crisis todos compraban porque los precios estaban
al alza, a partir de la desaceleración, todos dejaron de comprar, pensando
lo contrario. Las promotoras vendieron más barato, reduciendo su margen de
beneficio. Ya nadie compraba, pensando que los precios seguirían bajando.
Una vez alcanzado el precio de la obra, las promotoras recurrieron a los bancos: « ya
nadie compra, aquí están las llaves ». Los bancos recuperaron proyectos terminados
al 40-60%. Han sido miles de carcasas, de obras a medio terminar las que recuperaron
los bancos, ya que habían invertido millones. Los bancos subcontrataron a
otras constructoras para terminar todas las viviendas, con pérdida; proyectos inmobiliarios
que después fueron malvendidos. Para los bancos, era más conveniente
reinvertir que perder toda la inversión, abandonando todo un proyecto.
El Gobierno intervino para evitar la bancarrota, se reestructuró el sistema bancario,
numerosos pequeños bancos y cajas regionales fueron absorbidos por grupos
bancarios mayores (Sabadell, BBVA, Santander). El mercado estaba saturado por
viviendas procedentes de la enorme cantidad de embargos bancarios y los
contratos se firmaban con los bancos para venderlas.
La financiación de las viviendas era del 100%, esta vez con contratos blindados.
A través de medidas del Gobierno, los deudores ya no podían ser perseguidos
por los bancos, ya que habían concedido garantías bancarias. Los bancos han
tenido que asumir las pérdidas. Son estas viviendas procedentes de embargos
bancarios las que se han tenido que vender durante 4-6 años. No ha sido fácil.
He vivido el auge, el declive, el fondo. Nadie se esperaba a que viviendas de
200000€ pudieran venderse en 80000€.
Las viviendas empezaron a venderse, los precios volvieron al alza y los interesados
volvieron a comprar pensando « ya van subiendo los precios ». Existían oportunidades
sobre el mercado belga: una segunda residencia en la Costa del Sol, uno
podía planteárselo, en esta zona que sigue siendo asequible, a pesar de la subida
de los precios; un producto de calidad, con numerosos servicios, también de
calidad. La Costa del Sol, es la « California de Europa »: clima, sol, calidad de vida,
coste de la vida, más de 70 campos de golf repartidos a lo largo de la costa…
En un contexto de tasa de interés baja, una inversión en el sector inmobiliario y la
perspectiva de disfrutar de una segunda residencia en la Costa del Sol, con una
posible rentabilidad (alquilar la vivienda para cubrir los gastos de copropiedad,
cadastrales,…), todo esto suena muy bien. Así es como se desarrolló la comunidad
belga, ya que los nuevos propietarios iban avisando a sus amigos de estos buenos
planes, describiendo además la calidad de vida en la zona. Actuó el boca a boca,
el efecto de bola de nieve, por así decirlo. Aunque el retorno de la inversión fuera
de 2-2,5%, ¡ya es más rentable que muchos otros tipos de inversión hoy en día!
Roy22, por supuesto, ha apostado por la búsqueda de viviendas pero también
por el servicio posventa, al que damos la suma importancia, ya que fideliza a
nuestros clientes. Comprar una vivienda a más de 2000 km, en un país en el
que se habla otro idioma, no es una decisión fácil de tomar. ¿Qué hacer con la
vivienda, una vez adquirida? Nuestro servicio posventa (conserjería) se encarga
de entregar las llaves, de la limpieza, del seguimiento del mantenimiento, de
la inspección y ventilación periódica de la vivienda, de los posibles trámites con
el seguro u otro organismo, etc. El cliente se puede ir tranquilo, pues sabe que
nos estamos encargando de su vivienda, aunque lo haya alquilado. Cuando
acogemos a un propietario/inquilino, le damos consejos relativos a las
numerosas actividades, los lugares de interés, buenos planes (restaurantes,
ocio,…) ¡Nuestra tasa de recomendación por parte de nuestros clientes alcanza
prácticamente el 80%! Esto nos ha permitido crecer y ampliar nuestro equipo y
nuestra oferta de servicios, conservando un espíritu y una estructura empresarial
familiar, ya que éste es nuestro ADN. Somos, para nuestros clientes, la presencia
benevolente, no sólo « la agencia que les ha vendido su vivienda ». ¡Hasta compartimos
actividades de ocio, hacemos deporte juntos,…!
La situación inmobiliaria que estamos viviendo hoy está razonablemente bajo
control. Actualmente, la demanda ha superado la oferta. La personalización de
la búsqueda de la vivienda deseada por el cliente cobra todo su sentido, y la
cuidamos mucho, respetando también el presupuesto que se nos comunica.
Las hipotecas ahora se hacen en base del valor inferior, entre la valoración y el
precio de venta. Se acabó la financiación al 100% del precio de venta: ahora se
deben aportar fondos propios, el 20% para los residentes (españoles o extranjeros),
el 30% para los no residentes. La situación la más corriente: 90-95% de
los clientes belgas refinancian su vivienda en Bélgica.
Desde la crisis de la Covid, la agencia ha registrado su mejor año en 2021, lo
que puede sorprender; Esta crisis ha modificado la mentalidad del Belga, que
es bastante prudente en lo que se refiere al presupuesto dedicado al proyecto
de vida. El confinamiento a sacudido el planteamiento en cuanto, por ejemplo,
a los proyectos relativos a la jubilación: el Belga ahora prefiere disfrutar de la
vida, incluso antes de alcanzar la edad de la jubilación. Comprar en cuento sea
posible, es disfrutar aún más tiempo, con los amigos y la familia. Sí que se puede
rentabilizar la inversión alquilando la vivienda, pero ¡A VIVIR!
El desarrollo del teletrabajo también ha sido un criterio importante: para las
afortunadas personas que puedan teletrabajar, es una fórmula tentadora:
¿quién no prefiere estar confinado en la Costa del Sol, más bien que en
Bélgica?
2022 parece perfilarse igual de favorable. La gente compra sobre plano, desafiando
la desconfianza. Pero he de decir que las garantías bancarias ahora
existen, bien sólidas, y las promotoras son indudablemente dignas de confianza
en su trabajo.
Para concluir, me gustaría hablarles de nuestro calendario de reuniones de
información organizadas en Bélgica. El objetivo es vender la zona, la Costa del
Sol, siendo la vivienda la cláusula adicional: cuando hayan encontrado el lugar
en el que se sientan cómodos, nosotros les conseguiremos la vivienda que les
conviene para vivir felices. La calidad de vida, el sol, la oferta cultural y
gastronómica son los activos que estamos impacientes por compartir. En el
presente caso, es nuestra cultura hispano-belga la que nos permite tender
puentes entre estos dos estilos de vida, el belga y el español.
Nuestras reuniones tendrán lugar en Valonia y en Flandes, a partir de septiembre
de 2022. Cualquier persona interesada en adquirir una vivienda en nuestra
zona podrá establecer un contacto privilegiado con nuestro equipo comercial,
en su propio idioma. Y nuestros servicios posventa (que mejoramos continuamente
para garantizarles un apoyo de calidad) entraran en juego a continuación,
también en su idioma de predilección.
Hasta pronto, en Bélgica o en nuestra agencia Roy22…
¡o en el QG, para saborear unas patatas fritas belgas y una cervecita, en un
ambiente relajado!
José González Domínguez
Editor Responsable
QGMag 63
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 64
édito immo
à la fin du mois de mars - mon premier mois, donc - j’avais
vendu sept appartements. le boulot m’a plu d’emblée (il faut
dire que tout petit déjà, ce secteur m’attirait). au début, je
m’occupais du marché national de la seconde résidence. J’ai
travaillé cinq ans pour cette agence, avant de me lancer à mon
propre compte, en 2008. Pour ceux qui s’en souviennent,
c’était peu de temps avant la crise de l’immobilier…
les débuts étaient étonnants : que de ventes ! l’ampleur du
boom et des prix à la hausse étaient bluffants. les projets
neufs se vendaient en une semaine. Beaucoup achetaient sur
plan, revendant leur contrat immédiatement, avec une plusvalue
importante. mais je sentais que tout cela atteindrait ses
limites, on sentait que la bulle allait exploser.
à qui la faute ? les clients empruntaient 100 % du prix
d’achat, les experts surévaluaient les biens, les banques
prêtaient « facilement », estimant que la hausse des prix
s’éterniserait; les biens étant récupérables en cas de pépin
pour l’emprunteur. les prêts s’établissaient d’après la valeur
d’expertise : si l’appartement était estimé à 250000€, avec un
prix de vente à 180000€, la banque finançait 80% de
250000€, c’est-à-dire totalité du prix du bien, plus frais de
notaire; le financement était plus important que la valeur
réelle de l’appartement.
C’est ce qui a donné lieu à la crise et à toutes les saisies
bancaires qui ont suivi. les banques prêtaient à tout le
monde, y-compris aux non-résidents. des ressortissant du
royaume uni, par exemple, étaient financés pour 80% de la
valeur d’expertise du bien, sur base d’une simple fiche de
paie. nombre d’entre eux ont acheté leur appartement, y ont
passé juste un été, puis sont repartis chez eux, sans plus
jamais effectuer le moindre remboursement de prêt. on ne
les a tout simplement plus jamais revus.
Chers lecteurs,
soyez les bienvenus dans la section de Qgmag consacrée à
l’immobilier !
Je vous invite à découvrir notre sélection de biens à la vente
actuellement.
Permettez-moi d’introduire ce catalogue avec quelques éléments
de contexte relatifs au secteur immobilier dans la région.
Je suis arrivé à manilva en mars 2003, ayant quitté la Belgique
et le secteur de l’horeca, avec pour promesse de ne plus
exercer dans ce secteur, afin de consacrer plus de temps à la
vie de famille… même si la fibre « horeca » en déciderait
autrement … avec l’ouverture du Qg ! J’ai eu la chance d’être
engagé sur le champ, bénéficiant de l’euphorie qui régnait
dans le secteur, à l’époque, et de la réputation d’efficacité
des commerciaux issus de l’horeca, en termes de relationnel
et de bons résultats. J’ai en outre été aidé par le fait que je
parle le français, l’espagnol et l’anglais. après quinze jours de
formation, muni d’un PC et d’un téléphone portable, j’ai
commencé à vendre des appartements.
avec, en outre, la crise des subprimes aux usa, tout s’est
arrêté du jour au lendemain. les promoteurs n’arrivaient plus
à vendre leurs projets, les gens se disaient « on va attendre
avant d’acheter, car les prix baissent ». donc, si avant la crise,
tout le monde achetait parce que les prix étaient à la hausse,
dès le ralentissement, tout le monde s’est abstenu de tout
achat, se disant alors exactement le contraire. les promoteurs
ont vendu moins cher, réduisant leur marge bénéficiaire. Plus
personne n’achetait, se disant que les prix allaient poursuivre
à la baisse.
une fois atteint le prix de la construction, les promoteurs se
sont retournés vers les banques et ont dit : « voilà, on ne vend
plus; voici les clefs ». les banques ont récupéré des projets
qui n’étaient qu'à 40-60% terminés. Ce sont des milliers de
carcasses, de projets à moitié terminés que les banques ont
dû récupérer, car des millions y avaient été investis. les banques
ont alors sous-traité la construction à des entrepreneurs
pour tout parachever, à perte; des projets immobiliers qui ont
ensuite été bradés. en effet, il était plus judicieux pour les
banques de réinjecter un capital que de perdre la totalité de
l’investissement, en laissant tout un projet à l’abandon.
le gouvernement est intervenu pour sauver des banques
de la faillite, il y a eu restructuration du système bancaire,
absorption de nombreuses petites banques et caisses
régionales par les plus gros groupes bancaires (sabadell,
BBva, santander). le marché était saturé de biens issus de
nombreuses saisies bancaires et des contrats étaient signés
avec les banques afin de les écouler.
64 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 65
édito immo
les biens étaient financés à 100%, avec des dossiers blindés,
cette fois. via la mise en place de mesures gouvernementales,
les emprunteurs ne pouvaient plus être poursuivis par les
banques, car elles avaient octroyé des garanties bancaires. la
banque a dû assumer les pertes. Ce sont ces biens de saisie
bancaire qui ont dû être écoulés pendant 4-6 ans. C’était dur.
J’ai vécu le boom, le déclin, le fond. Que des appartements
de 200000€ puissent un jour se vendre à 80000€, personne
ne s’y attendait.
les biens ont recommencé à se vendre, les prix ont commencé
à remonter et les amateurs ont recommencé à acheter
en se disant « les prix remontent ». il y avait une carte à jouer
avec le marché belge : une seconde résidence sur la Costa del
sol, cela reste envisageable, dans cette région qui reste
abordable, malgré les prix qui remontent : c’est un produit de
qualité, assorti de nombreux services de qualité eux aussi. la
Costa del sol, c’est la « Californie de l’europe » : climat, ensoleillement,
qualité de vie, coût de la vie, plus de 70 parcours
de golf répartis le long de la côte…
dans un contexte où les taux d’intérêt sont en berne, un
investissement dans la brique et des perspectives de
jouissance d’une seconde résidence sur la Costa del sol, avec
une éventuelle rentabilisation (mise en location saisonnière
pour courir les frais de co-propriété, cadastre,…), voilà qui est
très séduisant. C’est ainsi que la communauté belge s’est
développée, les acheteurs informant les copains de ces
perspectives réjouissantes, tout en décrivant la qualité de vie
dans la région. le bouche-à-oreille a joué : effet boule de
neige, si j’ose dire. même avec un retour sur investissement
de 2-2,5%, c’est déjà plus rentable que beaucoup d’autres
formules d’investissement, par les temps qui courent !
roy22 a, bien entendu, misé sur la recherche de biens immobiliers,
mais aussi sur le service après vente auquel nous
accordons une importance capitale, car cela fidélise notre
clientèle. l’achat d’un bien à plus de 2000 km, dans un pays
où l’on parle une autre langue, ce n’est pas une décision
aisée. Que faire du bien, une fois acquis ? notre service
après vente (conciergerie) se charge de la remise des clefs,
du nettoyage, du suivi de l’entretien, d’aller l’inspecter et le
ventiler régulièrement, des contacts éventuels avec
l’assureur ou autre intervenant, etc. le client repart tranquille
en sachant que l’on s’occupe de son bien, même s’il
est mis en location. l’accueil du propriétaire/locataire s’accompagne
de conseils relatifs aux nombreuses activités, aux
lieux d’intérêt touristique, aux bons plans (resto, sorties,…)
nous en sommes à pratiquement 80% de taux de recommandation
de nos clients ! Cela nous a permis de grandir et
de compléter notre équipe et nos services, tout en gardant
un esprit et une structure d’entreprise familiale, car c’est ce
qui fait notre adn. nous sommes, pour nos clients, la
présence bienveillante, et pas uniquement « l’agence qui
leur a vendu leur bien ». on partage même des activités, on
fait du sport ensemble !
les non-résidents. la situation la plus courante : 90-95% des
clients belges refinancement leur maison en Belgique.
depuis la crise de la Covid, l’agence a réalisé sa meilleure
année en 2021, ce qui peut sembler étonnant. Cette crise a
modifié la mentalité du Belge, qui est plutôt prudent en
termes de budget alloué au projet de vie. le confinement a
bousculé la donne en ce qui concerne, par exemple, les projets
pour la retraite : le Belge a maintenant davantage envie de
profiter de la vie, avant même d’atteindre la retraite. acheter
dès que possible, c’est en profiter plus longtemps, avec les
amis et la famille. Certes, l’on peut rentabiliser l’investissement
avec des mises en location, mais vivons !
le développement du télétravail a également joué un rôle
important : pour les personnes qui ont la chance de pouvoir
télétravailler, c’est une formule alléchante : qui ne préfère
rester confiné sur la Costa del sol, plutôt qu’en Belgique ?
2022 semble se profiler tout aussi favorablement. les gens
achètent sur plan, bravant leur méfiance. mais il faut dire que
les garanties bancaires sont maintenant là, bien solides, et les
promoteurs sont indéniablement très sérieux.
Pour terminer, j’aimerais vous parler de notre calendrier de
réunions d’information en Belgique. l’objectif étant de vendre
la région, la Costa del sol, l’appartement étant à l’avenant,
car c’est lorsque vous aurez trouvé l’endroit où vous vous
sentez bien que l’on dénichera pour vous le logement qui
vous convient pour couler des jours heureux. la qualité de vie,
l’ensoleillement, l’offre culturelle et gastronomique sont
autant d’atouts qu’il nous tarde de vous faire découvrir. en
l’occurrence, c’est notre culture hispano-belge qui nous
permet de jeter des ponts entre les deux modes de vie, le
belge et l’espagnol.
nos réunions se tiendront tant en wallonie qu’en flandre,
à partir de septembre 2022. toute personne intéressée
par l’acquisition d’un bien dans notre région sera mise en
contact privilégié avec notre équipe commerciale, en
fonction de sa langue de prédilection, et le service après
vente (qui s’améliore continuellement pour apporter plus
d’écoute et plus de services de qualité) suivra, dans la
langue de chacun.
à très bientôt, que ce soit en Belgique ou à l’agence…
ou au Qg, pour une bonne frite et une petite mousse, en
toute décontraction !
José gonZÁleZ domÍngueZ
éditeur responsable
on vit aujourd’hui une situation immobilière raisonnablement
sous contrôle. maintenant, la demande a dépassé l’offre. la
personnalisation de la recherche du bien convoité par le client
prend donc tout son sens et nous y mettons un point
d’honneur, dans le respect du budget. communiqué. les prêts
se basent maintenant sur la valeur inférieure, entre l’expertise
et le prix de vente, fini le financement des 100% du prix
d’achat : il faut maintenant un apport de fonds propres, de
20% pour les résidents (espagnols ou étrangers), de 30% pour
QGMag 65
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:35 Página 66
info@roy22.es
Ref P030 Bahia de las rocas / Manilva 275.800€
66 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:36 Página 67
www.roy22.es
Ref P015 alcazaBa lagoon / casares 335.000€
QGMag 67
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:36 Página 68
info@roy22.es
Ref 0419 saBinillas 350.000€
68 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:36 Página 69
www.roy22.es
Ref P039 Benahavís 350.000€
QGMag 69
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:36 Página 70
info@roy22.es
Ref 0436 duquesa / Manilva 381.000€
70 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:36 Página 71
www.roy22.es
Ref P019 atalaya golf / estePona 399.000€
QGMag 71
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:36 Página 72
info@roy22.es
Ref 0430 guadiaro / san roque 450.000€
72 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:37 Página 73
www.roy22.es
Ref 0341 cancelada / estePona 595.000€
QGMag 73
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:37 Página 74
info@roy22.es
Ref P036 Benahavís 750.000€
74 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:37 Página 75
www.roy22.es
Ref 0415 estePona 1.200.000€
QGMag 75
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:37 Página 76
info@roy22.es
Ref P031 duquesa / Manilva 1.270.000€
76 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:37 Página 77
www.roy22.es
Ref P038 Benahavís 1.325.000€
QGMag 77
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:37 Página 78
info@roy22.es
Ref P028 el caMPanario / estePona 1.375.000€
78 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:37 Página 79
www.roy22.es
Ref P033 estePona 1.466.000€
QGMag 79
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:38 Página 80
info@roy22.es
Ref 0404 valderraMa / sotogrande 1.780.000€
80 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:38 Página 81
www.roy22.es
Ref 0434 la PaloMa / Manilva 2.115.000€
QGMag 81
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:38 Página 82
info@roy22.es
Ref 0424 Puerto sotogrande 5.250.000€
82 QGMag
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:38 Página 83
REVISTA BELGIAN BEERS 2022.qxp_Maquetación 1 7/9/22 22:38 Página 84
Ouvrez votre QG
sur la Costa del Sol
DEVENEZ FRANCHISÉ
info@qgbrasserie.com