Untitled - KeepandShare
Untitled - KeepandShare
Untitled - KeepandShare
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
tawi.com<br />
Brains instead<br />
of muscle
VacuEasylift<br />
VacuMove (North American market)<br />
Levalair (French market) . . . . . . . . . .4 – 7<br />
VacuCobra . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 – 11<br />
Protema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 – 15<br />
Lyftman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 – 21<br />
TH80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 – 23<br />
TAWILift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 – 25<br />
3
4<br />
VacuEasylift<br />
VacuEasylift is a manual vacuumlifting device that handles almost any<br />
type of load. The extremely smooth and quick operation is accomplished<br />
by using the same handle to lift, lower and release the load and by using<br />
the vacuum to hold and lift the load.<br />
VacuEasylift is a world-leading, original Swedish product, patented<br />
in most countries of use. Based on a unique concept, VacuEasylift has<br />
been developed into a versatile system for simpler, safer and more<br />
effective lifting.<br />
Levalair<br />
Le Levalair est un système d’aide à la manutention et de levage par le<br />
vide qui s’adapte quasiment à tout type de charge. L’extrême facilité et<br />
la rapidité de manipulation résultent de l’utilisation d’une seule et<br />
même poignée de commande pour lever, baisser et relâcher la charge<br />
et de l’utilisation du vide pour la préhension et le levage de cette même<br />
charge.<br />
Le Levalair est un système leader mondialement reconnu. Créé et<br />
fabriqué en Suède, le Levalair est breveté dans la plupart des pays où il<br />
est utilisé. Le Levalair a été développé à partir d’un système polyvalent<br />
pour un levage plus sûr et plus efficace.<br />
VacuEasylift<br />
VacuEasylift es un equipo de elevación por vacío que manipula casi todo<br />
tipo de carga. Su manejo extremadamente suave y rápido es el resultado<br />
de utilizar la misma asa para elevar, descender y soltar la carga así como<br />
usar el vacío para sostener y elevar la carga.<br />
VacuEasylift es líder mundial, producto originario de Suecia, patentado<br />
en la mayoría de países. Basado en un concepto único, VacuEasylift<br />
ha sido desarrollado como un sistema versátil para una elevación más<br />
simple, segura y más efectiva.<br />
VacuEasylift<br />
Der VacuEasylift ist ein manuelles Vakuum-Hebegerät, das beinahe jede<br />
Art von Last bewältigen kann. Die extrem ruhige und schnelle Art der<br />
Bewegung wird ermöglicht durch Verwendung des gleichen Handgriffs<br />
zum Heben, Senken und Lösen der Last und durch die Verwendung des<br />
Vakuums zum Heben und Halten der Last.<br />
Der VacuEasylift ist ein weltweit führendes, original schwedisches<br />
Produkt und ist in den meisten Anwenderländern patentiert. Basierend<br />
auf einem einzigartigen Konzept wurde der VacuEasylift zu einem<br />
vielseitigen System entwickelt, zum einfacheren, sichereren und wirkungsvolleren<br />
Heben.
1.<br />
4.<br />
1<br />
4<br />
Sack lifter in baking industry<br />
Manutention de sacs dans l’industrie boulangère<br />
Elevador de sacos en industria alimentaria<br />
Sacklifter in der Bäckerei-Industrie<br />
Wood industry<br />
Industrie du bois<br />
Industria maderera<br />
Holzindustrie<br />
5.<br />
5<br />
2.<br />
2 3<br />
Lifting stones<br />
Levage de pierres<br />
Elevando piedras<br />
Heben von Stenen<br />
Warehousing/end-of-line packaging<br />
Stockage / Empaquetage en fin de chaîne<br />
Almacén / Paletizado a final de linea<br />
Lagerei/Verpackung am Ende der<br />
Produktionslinie<br />
6.<br />
3.<br />
Automobile industry<br />
Industrie automobile<br />
Automoción<br />
Automobilindustrie<br />
6 7<br />
Warehousing/end-of-line packaging<br />
Stockage / Empaquetage en fin de chaîne<br />
Almacén / Paletizado a final de linea<br />
Lagerei/Verpackung am Ende der<br />
Produktionslinie<br />
7.<br />
Cheese manufacturing<br />
Fabrication de fromage<br />
Indústria láctea<br />
Käserei<br />
5
6<br />
VacuEasylift in figures<br />
Le Levalair : données techniques<br />
Modèle VM80 VM100/120/140 VM160/180 VM200/230 VM250 VM2160/2180 VM300<br />
Capacité de levage. Kg<br />
Long. Tube de levage. Mm<br />
Ø mm<br />
L max. mm<br />
L mini. mm<br />
Hauteur de levage mm<br />
Poignée allongée articulée Non disponible<br />
VacuEasylift en datos<br />
20 30/40/50 30/40/50 60/80 60/80 100/120 100/120 180 120 160 270<br />
2000 2500 4000 2500 4000 2500 4000 2500 2500 4000 2500<br />
80 100/120/140 100/120/140 160/180 160/180 200/230 200/230 250 2 x 160 2 x 180 300<br />
2240 2670 4170 2690 4190 2690 4190 2690 2630 4130 2690<br />
740 870 1570 890 1590 990 1790 1190 830 1530 1190<br />
1500 1800 2600 1800 2600 1700 2400 1500 1800 2600 1500<br />
Extension<br />
articulée jusqu’à<br />
800 + 800 mm /<br />
standard<br />
Der VacuEasylift in Zahlen<br />
Extension<br />
articulée jusqu’à<br />
800 + 800 mm /<br />
standard<br />
Extension<br />
articulée jusqu’à<br />
800 + 800 mm /<br />
standard<br />
Non<br />
disponible<br />
Disponible<br />
sur demande<br />
Non<br />
disponible<br />
Typ VM80 VM100/120/140 VM160/180 VM200/230 VM250 VM2160/2180 VM300<br />
Hubkapazität kg<br />
Länge Hubschlauch mm<br />
Ø, mm<br />
L max, mm<br />
L min, mm<br />
Hubhöhe mm<br />
Verlängerter,<br />
flexibler Handgriff<br />
Model VM80VM100/120/140 VM160/180 VM200/230 VM250 VM2160/2180 VM300<br />
Lifting cap. kg 20 30/40/50 30/40/50 60/80 60/80 100/120 100/120 180 120 160 270<br />
Length of lift tube mm 2000 2500 4000 2500 4000 2500 4000 2500 2500 4000 2500<br />
Ø mm 80 100/120/140 100/120/140 160/180 160/180 200/230 200/230 250 2 x160 2 x180 300<br />
Lmax mm 2240 2670 4170 2690 4190 2690 4190 2690 2630 4130 2690<br />
Lminmm 740 870 1570 890 1590 990 1790 1190 830 1530 1190<br />
Lifting height mm 1500 1800 2600 1800 2600 1700 2400 1500 1800 2600 1500<br />
Flexed extensions up Flexed extensions up<br />
Flexed extensions up to<br />
Extended, flexible handle Not available to 800+800 mm to 800+800 mm Not available Available on request Not available<br />
800+800 mm standard.<br />
standard.<br />
standard.<br />
Modelo<br />
Cap. de elevación, kg<br />
Long. del tubo de elvación mm<br />
بmm<br />
L max mm<br />
L min mm<br />
Altura de elevación mm<br />
Nicht<br />
lieferbar<br />
Prolongada, asa flexible No<br />
disponible<br />
Vacuum pumps<br />
20 30/40/50 30/40/50 60/80 60/80 100/120 100/120 180 120 160 270<br />
2000 2500 4000 2500 4000 2500 4000 2500 2500 4000 2500<br />
80 100/120/140 100/120/140 160/180 160/180 200/230 200/230 250 2 x 160 2 x 180 300<br />
2240 2670 4170 2690 4190 2690 4190 2690 2630 4130 2690<br />
740 870 1570 890 1590 990 1790 1190 830 1530 1190<br />
1500 1800 2600 1800 2600 1700 2400 1500 1800 2600 1500<br />
Flexible Verlängerung bis<br />
800+800 mm = Standard<br />
Longitudes<br />
de asa flexible<br />
hasta 800+800 mm<br />
estándar<br />
Our vacuum pumps are high-efficiency, long-life machines<br />
with low electric consumption. Technical description, see<br />
below:<br />
Pompes a vide<br />
Nos pompes à vide sont d’une haute efficacité, résistante et<br />
ont une faible consommation d’énergie. Voir ci-dessous les<br />
données techniques :<br />
Flexible Verlängerung<br />
bis 800+800 mm =<br />
Standard<br />
Longitudes<br />
de asa flexible<br />
hasta 800+800 mm<br />
estándar<br />
Flexible Verlängerung<br />
bis 800+800 mm =<br />
Standard<br />
Longitudes<br />
de asa flexible<br />
hasta 800+800 mm<br />
estándar<br />
Nicht<br />
lieferbar<br />
No<br />
disponible<br />
Auf Anfrage<br />
Disponbile<br />
bajo solicitud<br />
Compressed air pumps also available on request.<br />
Des pompes à air comprimé sont aussi disponibles<br />
sur demande.<br />
Bombas de aire comprimido también disponibles<br />
bajo pedido.<br />
Injektor-Pumpen auf Anfrage lieferbar.<br />
Bombas de vacío<br />
Nicht<br />
lieferbar<br />
VM80 VM100/120/140<br />
VM160/180 VM200/230 VM250 VM2160/2180 VM300<br />
20 30/40/50 30/40/50 60/80 60/80 100/120 100/120 180 120 160 270<br />
2000 2500 4000 2500 4000 2500 4000 2500 2500 4000 2500<br />
80 100/120/140 100/120/140 160/180 160/180 200/230 200/230 250 2 x160 2 x180 300<br />
2240 2670 4170 2690 4190 2690 4190 2690 2630 4130 2690<br />
740 870 1570 890 1590 990 1790 1190 830 1530 1190<br />
1500 1800 2600 1800 2600 1700 2400 1500 1800 2600 1500<br />
No<br />
disponible<br />
Nuestras bombas de vacío son de alto rendimiento, una larga<br />
vida útil y bajo consumo eléctrico. Descripción técnica:<br />
Vakuumpumpen<br />
Unsere Vakuumpumpen sind hoch effiziente Maschinen mit<br />
einer langen Lebensdauer und minimalem Energiebedarf.<br />
Für die technische Beschreibung, siehe untenstehende<br />
Tabelle:
1. Length of lift tube,<br />
2. L max<br />
3. L min<br />
4. Lowbuilt swivel rotates the lifttube hrough<br />
360 degrees with any load.<br />
Motor in 2-stage gas ring vacuum pump.<br />
Can be located remotely without<br />
VacuEasylift loosing efficiency. Designed for<br />
years of troublefree service. Explosionproof<br />
motor available.<br />
Lift tube in tough neoprene, internally<br />
reinforced. Protective cover available.<br />
Filters available in standard or heavy duty<br />
sizes. Stainless steel available for cleanroom<br />
facilities.<br />
Lmax - Lmin = Lifting height<br />
S = Height of suctionfoot varies between<br />
40-100 mm<br />
1. Longueur du tube de levage<br />
2. L max<br />
3. L min<br />
4. La rotule d’accrochage permet une rotation<br />
de 360° du tube de levage quelle que soit la<br />
charge.<br />
Pompe à vide à double étage. Peut être placée<br />
à distance sans perte d’efficacité du système<br />
de préhension Levalair. Conçue pour des<br />
années de service sans problème. Moteur<br />
antidéflagrant disponible.<br />
Tube de levage en néoprène résistant avec renfort<br />
interne. Caisson de protection disponible.<br />
Filtres disponibles en taille standard ou en<br />
grande taille. Filtres en acier inoxydable disponibles<br />
pour les applications en salle blanche.<br />
Lmax – Lmin = Hauteur de levage<br />
S = Hauteur du pied de succion Varie entre<br />
40-100 mm<br />
Pump unit Power Depression Wight Tube model Dimensions<br />
Réf. Pompe Puissance Dépression Poids Ref. tube de levage Dimensions<br />
Bomba unidad Potencia Depresión Peso Tubo modelo Dimensiones<br />
Pumpeneinheit Leistung Unterdruck Gewicht Hubschlauch Masse<br />
@50Hz @60Hz l x w x h<br />
(kW) (kW) (mbars) (kg) (mm)<br />
SA 200/2 1,1 1,3 720 49 VM 80 500x380x420<br />
SA 320/2 2,2 2,55 550 34 VM 100 - 160 535x335x450<br />
SA 350/2 3,0 3,45 630 41 VM 160 - 2180 630x335x450<br />
SA 450/2 5,5 6,6 650 67 VM 160 - 2180 700x420x520<br />
The vacuum pump mounted on a platform on the wall (art nr 1R-32526, also fits Lyftman<br />
columns). Silencing hood (art nr 66000) available for SA320/2, SA350/2.<br />
La pompe à vide montée sur une plateforme fixée au mur (art nr R-32526, peut aussi se<br />
fixer sur les fûts Lyftman). Caisson d’insonorisation (art nr 66000) disponible pour SA 200/2,<br />
SA 320/2, SA 350 /2.<br />
ø<br />
s<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1. Longitud de tubo de elevación<br />
2. L máx<br />
3. L mín<br />
4. El cabezal superior giratorio permite el giro<br />
de 360 grados con cualquier carga.<br />
Conjunto motor bomba de vacío. Puede situarse<br />
remotamente sin perder la eficiencia del<br />
VacuEasylift. Diseñado para trabajar durante<br />
años libre de servicio de mantenimiento.<br />
Disponible motor antideflagrante.<br />
Tubo de elevación en neopreno resistente,<br />
Reforzado internamente. Funda de protección<br />
disponible en color azul.<br />
Filtros disponibles en versión estándar o de<br />
gran capacidad. También en acero inoxidable<br />
para zona limpia.<br />
Lmáx – Lmín = Altura de elevación<br />
S = Altura del succionador varía entre<br />
40–100 mm<br />
4<br />
1. Länge Hubschlauch<br />
2. L max<br />
3. L min<br />
4. Der niedrig gebaute Drehzapfen ermöglicht<br />
ein Rotieren des Hubschlauches um 360° mit<br />
jeder Last.<br />
Motorisch angetriebene 2-Stufen Vakuumpumpe,<br />
abgedichtet mit Gasring-Dichtung. Die<br />
Pumpeneinheit kann bis zu 30 m entfernt vom<br />
Arbeitsplatz aufgestellt werden, ohne dass der<br />
VacuEasylift an Wirkungsgrad verliert. Sie ist<br />
konstruiert für viele Jahre problemlosen Betrieb.<br />
Explosionsgeschützte Ausführung ist lieferbar.<br />
Der Hubschlauch ist aus verschleissfestem Neoprene<br />
gefertigt und auf der Innenseite verstärkt.<br />
Dazu ist ein Schutzüberzug lieferbar.<br />
Filter sind in Standard- und „Heavy duty“ Ausführungen<br />
lieferbar. Rostfreie Ausführungen<br />
für Reinraumeinsätze sind ebenfalls möglich.<br />
Lmax – Lmin = Hubhöhe<br />
S = Die Höhe des Saugfusses variiert<br />
zwischen 40–100 mm<br />
La bomba de vacío montada en la pared sobre una plataforma (art nr 1R-32526, también<br />
ajustable a las columnas Lyftman). Caja de insonorización art nr 66000) disponible para<br />
SA320/2, SA350/2.<br />
Die Vakuumpumpe auf einer Konsole an der Wand montiert (Artikel Nr. IR-32526,<br />
Montage auch an Lyftman Säulen möglich).Geräuschdämmhaube (Artikel Nr. 66000) lieferbar<br />
mit: SA 320/2, SA 350/2.<br />
7
8<br />
VacuCobra<br />
Rotate to achieve the highest possible precision. A bottom swivel and an<br />
angle adapter ensures full freedom of motion when gripping the load.<br />
The fingertip controls can be adjusted from the right to left side of the<br />
handle in seconds.The quick-release function makes sure that no time is<br />
wasted when releasing the load. The suction cup will secure the goods<br />
safely from the side as well as from the top.<br />
VacuCobra<br />
Tournez la charge sur elle-même pour obtenir toute la précision et<br />
l’aisance de manutention voulue. Positionnez aisément la commande<br />
au doigt à droite ou à gauche de la poignée. Saisissez la charge en<br />
toute sécurité en vertical (par le coté) ou en horizontal (par le dessus).<br />
Seul le gestuel naturel de la main guide le positionnement de la<br />
ventouse sur la charge.<br />
VacuCobra<br />
Haga girar la carga sobre sí misma para conseguir la mayor precisión<br />
posible. El gatillo se puede mover del lado derecho al izquierdo del asa.<br />
Ajustable en segundos. El succionador agarrará la carga por el lateral<br />
con la misma seguridad que lo hace por la parte superior.<br />
VacuCobra<br />
360°Endlos-Drehung Rotieren der Last garantiert die grösstmögliche<br />
Genauigkeit. Ein unteres Rotationsmodul und ein Winkeladapter garantieren<br />
völlige Bewegungsfreiheit beim Greifen der Last. Die „Fingertip-<br />
Steuerung“ kann in sekunden schnelle von rechts nach links verschoben<br />
werden. Die Schnelllöse-Funktion vermeidet unnötigen Zeitverlust beim<br />
Lösen der Last.Der Saugfuss hält die Last sicher von der Seite sowie auch<br />
von oben.
1.<br />
3.<br />
1<br />
3<br />
Ergonomic design<br />
Conception ergonomique<br />
Diseñado ergonómicamente<br />
Ergonomische Gestaltung<br />
VC100 stainless steel<br />
VC100 en inox<br />
VC100 en acero inoxidable<br />
VC100 Edelstahl<br />
4.<br />
4<br />
2.<br />
VC adapter, combine with VacuEasyllift<br />
suction feet<br />
VC adaptateur à combiner avec pied de<br />
ventouse pour Levalair<br />
2<br />
VC con adaptador, combinar con<br />
succionadores de VacuEasylift<br />
VC Adapter zu kombinieren mit Saugfuß<br />
für VacuEasylift<br />
Rapid movement<br />
Rapidité d’exécution<br />
Soltar rápidamente<br />
Schnelle Bewegung<br />
5.<br />
5<br />
VC50 max 10 kg<br />
VC50 max 10 kg<br />
VC50 max 10 kg<br />
VC50 max 10 kg<br />
9
10<br />
Technical information<br />
Données techniques<br />
VC100 max 35 kg. With standard<br />
suction foot 671501<br />
VC100 max 35 kg. Avec pied de<br />
ventouse standard 671501<br />
VC100 max 35 kg. Con succionador<br />
estándar 671501<br />
VC100 max 35 kg. Mit standard<br />
Saugfuß 671501<br />
VC50 max 10 kg.<br />
Custom made suction foot<br />
VC50 max 10 kg. Pied de<br />
ventouse fabriqué sur commande<br />
VC50 max 10 kg. Succionador<br />
bajo solicitud<br />
VC50 max 10 kg.<br />
Kundenspezifischer Saugfuß<br />
Datos técnicos<br />
Technischer Leitfaden<br />
VC80 adapter max 20 kg. Combine with<br />
suction foot for VM120 or VC100<br />
VC80 adaptateur max 20 kg. À combiner<br />
avec pied de ventouse pour VM 120 ou VC 100<br />
VC80 con adaptador max 20 kg. Combinar con<br />
succionadores de VM120 o VC100<br />
VC80 adapter max 20 kg. Zu kombinieren mit<br />
Saugfuß für VM120 oder VC100<br />
VC100 adapter max 35 kg. Combine with<br />
suction foot for VM120 or VC100<br />
VC100 adaptateur max 35 kg. À combiner avec<br />
pied de ventouse pour VM 120 ou VC100<br />
VC100 con adaptador max 35 kg. Combinar con<br />
succionadores de VM120 o VC100<br />
VC100 Adapter max 35 kg. Zu kombinieren mit<br />
Saugfuß für VM120 oder VC100<br />
VC100 stainless steel with<br />
suction foot 671502<br />
VC100 en inox avec le pied<br />
de ventouse 671502<br />
VC100 en acero inoxidable<br />
con succionador 671502<br />
VC100 Edelstahl mit Saugfuß<br />
671502
VacuCobra has a lifting height<br />
of 1500 mm. Place the point of<br />
suspension at appr 2700 mm<br />
from the floor. An operator of<br />
normal height can pick up goods<br />
from pallet and reach a level of<br />
appr 1600 mm from the floor.<br />
Le VacuCobra a une capacité de<br />
levage de 1500 mm. Placer le point<br />
de suspension à environ 2700 mm<br />
du sol. Un opérateur de taille<br />
moyenne peut lever les produits de<br />
la palette et atteindre une hauteur<br />
d’environ 1600 mm du sol.<br />
VacuCobra ofrece una altura de<br />
elevación de 1500 mm. El punto<br />
de suspensión está a 2700 mm del<br />
suelo. Un operario de estatura<br />
mediana puede agarrar cargas<br />
desde el palet hasta una altura de<br />
1600 mm del suelo.<br />
Die VacuCobra verfügt über eine<br />
Hubhöhe von 1.500 mm. Ordnen<br />
Sie den Aufhängungspunkt bei ca.<br />
2.700 mm vom Boden an. Ein<br />
Bediener mit durchschnittlicher<br />
Körpergröße kann so die Waren<br />
von der Palette aufnehmen und<br />
eine Höhe von ca. 1.600 mm vom<br />
Boden erreichen.<br />
11
12<br />
Protema<br />
Protema lifts each offer a choice of lifting heights and lifting capacities.<br />
Our technical engineers can modify the standard versions to suit the<br />
requirements of your job and the range of optional attachments increases<br />
consistantly. Protema lifts are third-party tested and certified following<br />
the CE marking regulations.<br />
Protema<br />
Chaque modèle de chariot Protema offre en version standard un large<br />
choix de hauteur et de poids de levage. Nos ingénieurs peuvent modifier<br />
ces capacités standard afin de répondre précisément à vos exigences.<br />
Cette possibilité, couplée à une large gamme d’accessoires, optimise<br />
réellement les capacités d’application.<br />
Protema<br />
Cada carretilla elevadora Protema ofrece diferentes alturas de elevación<br />
y capacidad de carga. Nuestros ingenieros técnicos pueden modificar las<br />
versiones estándar para cubrir los requerimientos de su trabajo aumentando<br />
el rango deútiles opcionales considerablemente. Los elevadores<br />
Protema son verificados y certificados siguiendo las regulaciones de la<br />
normativa CE.<br />
Protema<br />
Protema Lifte bieten eine Auswahl an Hubhöhen und Hubkapazitäten.<br />
Unsere Konstrukteure können ein Standard-Gerät so ändern, so dass<br />
dieses den Anforderungen Ihrer Verwendung entspricht und sich die<br />
Zahl des optionalen Zubehörs konstant erhöht. Protema Lifte sind<br />
durch Dritte geprüft und gemäß den CE-Richtlinien zertifiziert.
1.<br />
4.<br />
1<br />
4<br />
Protema PRO70, with rollhandling<br />
atttachment V-block<br />
Protema PRO70, pose de bobines avec V-block<br />
Protema PRO70, accesorio para manipular<br />
bobinas V-block<br />
Protema PRO70, mit Rollenhandhabungs-<br />
Zubehör V-block<br />
Protema PRO100 with EasySqueeze unit<br />
Protema PRO120 équipé du système<br />
EasySqueeze<br />
Protema PRO100 con unidad<br />
EasySqueeze<br />
Protema PRO100 mit EasySqueeze-<br />
Einheit<br />
5.<br />
5<br />
2.<br />
The coregripper tool<br />
L’accessoire Coregripper<br />
El eje de agarre<br />
Der Rollen-manipulator<br />
2 3<br />
Protema PRO120<br />
Protema PRO120<br />
Protema PRO120<br />
Protema PRO120<br />
6.<br />
6 7<br />
3.<br />
Protema PRO70 – industrial kitchen<br />
Protema PRO70 – industrie alimentaire<br />
Protema PRO70 – cocina industrial<br />
Protema PRO70 – Industrieküche<br />
Protema PRO120 with V-block and rotating plate<br />
Protema PRO120 équipé du V-block monté sur le<br />
plateau rotatif<br />
Protema PRO120 con V-block y base giratorio<br />
Protema PRO120 mit V-Block und drehbarer Platte<br />
7.<br />
Protema PRO200, stainless steel<br />
Protema PRO200, acier inoxydable<br />
Protema PRO200 en acero inoxidable<br />
Protema PRO200, Edelstahl<br />
13
14<br />
Technical information<br />
Données techniques<br />
Datos técnicos<br />
Technischer Leitfaden<br />
PRO40 PRO70 PRO100<br />
Model PRO40 PRO70 PRO100<br />
Capacity 40 kg 70 kg 100 kg<br />
Maximum Lifting Height 1380 mm 1260/1560/1760 mm 1310/1810 mm<br />
Weight of unit 20 kg 30–33 kg 47 kg<br />
Battery 12V/7Ah 24V/7Ah 24V/17Ah<br />
Chain 1 x 8 mm 1 x 8 mm 2 x 8 mm<br />
2-speed/variable lifting speed 1-speed 1-speed Option 2-speed<br />
Control Board No No Yes<br />
Lift/charge 50 x 40 kg/1m 100 x 70 kg/1m 100 kg/1m/ x 100 times<br />
Remote control No Optional Optional<br />
Stroke 1350 mm 1120/1420/1620 mm 1280/1780 mm<br />
Adjustable width between legs No No No<br />
Number of motors 1 1 2<br />
Battery charging procedure Over night > 8h (at end of 8-hour shift and until next shift)<br />
Modèle PRO40 PRO70 PRO100<br />
Capacité de levage 40 kg 70 kg 100 kg<br />
Hauteur de levage max. 1380 mm 1260/1560/1760 mm 1310/1810 mm<br />
Poids du chariot 20 kg 30–33 kg 47 kg<br />
Batterie 12V/7Ah 24V/7Ah 24V/17Ah<br />
Chaîne(s) 1 x 8 mm 1 x 8 mm 2 x 8 mm<br />
Nombre de vitesse/Variateur 1 vitesse 1 vitesse Option 2 vitesse<br />
Système électronique de réglage Non Non Oui<br />
Capacité de levage/charge 50 x 40 kg/1m 100 x 70 kg/1m 100 kg/1m/ x 100 times<br />
Commande à distance Non En option En option<br />
Course de levage 1350 mm 1120/1420/1620 mm 1280/1780 mm<br />
Réglage empattement des jambes (largeur) Non Non Non<br />
Nombre de moteurs 1 1 2<br />
Chargement batterie > 8 heures<br />
Modelo PRO40 PRO70 PRO100<br />
Capacidad 40 kg 70 kg 100 kg<br />
Altura de elevación máxima 1380 mm 1260/1560/1760 mm 1310/1810 mm<br />
Peso de la unidad 20 kg 30–33 kg 47 kg<br />
Batería 12V/7Ah 24V/7Ah 24V/17Ah<br />
Cadena 1 x 8 mm 1 x 8 mm 2 x 8 mm<br />
2-velocidades/velocidad de elevación variable 1-velocidad 1-velocidad 2-velocidades opcional<br />
Tarjeta de control No No Si<br />
Elevación /carga 50 x 40 kg/1m 100 x 70 kg/1m 100 kg/1m/ x 100 times<br />
Control Remoto No Opcional Opcional<br />
Carrera 1350 mm 1120/1420/1620 mm 1280/1780 mm<br />
Ancho ajustable entre patas No No No<br />
Número de motores 1 1 2<br />
Procedimiento de carga de la batería Nocturna > 8h (al final de unturno de 8 horas y hasta elpróximo turno)<br />
Modell PRO40 PRO70 PRO100<br />
Kapazität 40 kg 70 kg 100 kg<br />
Maximale Hubhöhe 1380 mm 1260/1560/1760 mm 1310/1810 mm<br />
Gewicht der Einheit 20 kg 30–33 kg 47 kg<br />
Batterie 12V/7Ah 24V/7Ah 24V/17Ah<br />
Kette 1 x 8 mm 1 x 8 mm 2 x 8 mm<br />
2-stufige/variable Hubgeschwindigkeit 1-stufig 1-stufig 2-stufig optional<br />
Elektronische Steurung Nein Nein Ja<br />
Hub/Aufladung 50 x 40 kg/1m 100 x 70 kg/1m 100 kg/1m/ x 100 times<br />
Fernbedienung Nein Wahlweise Wahlweise<br />
Hub 1350 mm 1120/1420/1620 mm 1280/1780 mm<br />
Verstellbare Weite zwischen den Beinen Nein Nein Nein<br />
Anzahl Motoren 1 1 2<br />
Batterie aufladungsvorgang Über Nacht >8 h (nach Endeeiner 8-Stunden-Schicht biszur nächsten Schicht)
PRO120/150 PRO200 PRO100ESE PRO200ESE<br />
PRO120/150 PRO200 PRO100ESE PRO200ESE<br />
120 kg/150 kg 200 kg 60 kg* / 100 kg 130 kg<br />
875/1425/1975 mm, 875/1425 mm 1787 mm 2045 mm (center), 1545 mm (center) 2030 mm (center)<br />
67 kg 113 kg 90 kg 148 kg<br />
24V/17Ah 24V/38Ah 24V/17Ah 24V/38Ah<br />
1 x duplex 1 x duplex 2 x 8 mm 1 x duplex<br />
2-speed & variable/2-speed Variable Option 2-speed Variable<br />
Yes Yes Yes Yes<br />
120 x 120 kg/1m, 120 x 150 kg/1m 100 x 200 kg/1m 100 x 70 kg/1m, 100 x 100 kg/1m 100 x 130 kg/1m<br />
Yes Yes Optional Yes<br />
845/1395/1945 mm, 845/1395 mm 1733 mm 1280 mm 1733 mm<br />
Yes 450–754 mm, Optional 460–520 mm No No No<br />
1 1 2<br />
Over night > 8h (at end of 8-hour shift and until next shift)<br />
1<br />
*70 kg with reinforced frame and rod<br />
PRO120/150 PRO200 PRO100ESE PRO200ESE<br />
120 kg/150 kg 200 kg 60 kg* / 100 kg 130 kg<br />
875/1425/1975 mm, 875/1425 mm 1787 mm 2045 mm (center), 1545 mm (center) 2030 mm (center)<br />
67 kg 113 kg 90 kg 148 kg<br />
24V/17Ah 24V/38Ah 24V/17Ah 24V/38Ah<br />
1 x duplex 1 x duplex 2 x 8 mm 1 x duplex<br />
2 vitesses & variateur/2 vitesse Variateur Option 2 vitesse Variateur<br />
Oui Oui Oui Oui<br />
120 x 120 kg/1m, 120 x 150 kg/1m 100 x 200 kg/1m 100 x 70 kg/1m, 100 x 100 kg/1m 100 x 130 kg/1m<br />
Oui Oui En option Oui<br />
845/1395/1945 mm, 845/1395 mm 1733 mm 1280 mm 1733 mm<br />
Oui 450–754 mm, En option 460–520 mm Non Non Non<br />
1 1 2 1<br />
> 8 heures<br />
*70 kg avec structure renforcée<br />
PRO120/150 PRO200 PRO100ESE PRO200ESE<br />
120 kg/150 kg 200 kg 60 kg* / 100 kg 130 kg<br />
875/1425/1975 mm, 875/1425 mm 1787 mm 2045 mm (center), 1545 mm (center) 2030 mm (center)<br />
67 kg 113 kg 90 kg 148 kg<br />
24V/17Ah 24V/38Ah 24V/17Ah 24V/38Ah<br />
1 x duplex 1 x duplex 2 x 8 mm 1 x duplex<br />
2-velocidades & variable/2-velocidades Variable 2-velocidades opcional Variable<br />
Si Si Si Si<br />
120 x 120 kg/1m, 120 x 150 kg/1m 100 x 200 kg/1m 100 x 70 kg/1m, 100 x 100 kg/1m 100 x 130 kg/1m<br />
Si Si Opcional Si<br />
845/1395/1945 mm, 845/1395 mm 1733 mm 1280 mm 1733 mm<br />
Si 450–754 mm, Opcional 460–520 mm No No No<br />
1 1 2 1<br />
Nocturna > 8h (al final de unturno de 8 horas y hasta elpróximo turno)<br />
*70 kg con estructura y mástil reforzado<br />
PRO120/150 PRO200 PRO100ESE PRO200ESE<br />
120 kg/150 kg 200 kg 60 kg* / 100 kg 130 kg<br />
875/1425/1975 mm, 875/1425 mm 1787 mm 2045 mm (center), 1545 mm (center) 2030 mm (center)<br />
67 kg 113 kg 90 kg 148 kg<br />
24V/17Ah 24V/38Ah 24V/17Ah 24V/38Ah<br />
1 x duplex 1 x duplex 2 x 8 mm 1 x duplex<br />
2-stufig & variabel/2-stufig Variabel 2-stufig wahlweise Variabel<br />
Ja Ja Ja Ja<br />
120 x 120 kg/1m, 120 x 150 kg/1m 100 x 200 kg/1m 100 x 70 kg/1m, 100 x 100 kg/1m 100 x 130 kg/1m<br />
Ja Ja Wahlweise Ja<br />
845/1395/1945 mm, 845/1395 mm 1733 mm 1280 mm 1733 mm<br />
Ja 450–754 mm, Wahlweise 460–520 mm Nein Nein Nein<br />
1 1 2 1<br />
Über Nacht >8 h (nach Endeeiner 8-Stunden-Schicht biszur nächsten Schicht)<br />
*70 kg mit verstärktem Rahmen und Stange<br />
15
16<br />
Lyftman<br />
Produced from cold rolled, single piece high strength steel: the result is<br />
the reliable and cost effective LR120/170 profile.<br />
Self-adjusting joint concept: this design simplifies installation.<br />
Automatic powder-coating line: ensures high-quality resistance to<br />
corrosion and long service life (water based powder – a better<br />
environmental choice).<br />
Wide range: with the four basic track sizes an optimized combination is<br />
always guaranteed.<br />
Lyftman<br />
Conçu à partir d’une pièce unique, laminée à froid, très résistante: il en<br />
résulte un appareil fiable et rentable, le LR120/170.<br />
Joint auto réglable: cette conception facilite l’installation.<br />
Ligne avec revêtement poudré automatique: assure une résistance très<br />
forte à la corrosion et une durée de vie longue (poudre à base d’eau – un<br />
choix pour la protection de l’environnement).<br />
Une large gamme: avec une base de quatre différentes tailles de rail, on<br />
vous garantie la combinaison la plus efficace.<br />
Lyftman<br />
Fabricado de laminado frío, pieza única de acero y de alta resistencia:<br />
el resultado es el perfil LR120/170, seguro y asequible.<br />
Junta con mecanismo de autoajuste: este diseño simplifica la instalación.<br />
Línea de sistema de anti-polvo automático: asegura una máxima resistencia<br />
a la corrosión y una larga vida útil (pintura con base de agua – una mejor<br />
elección ambiental).<br />
Extenso rango: con los cuatro tamaños básicos de raíl se garantiza una<br />
combinación óptima.<br />
Lyftman<br />
Gefertigt aus kalt gewalztem hochfesten Stahl: das Ergebnis ist das stets<br />
verlässliche und kosteneffektive LR120/170-Profil.<br />
Selbstjustierendes Anschluss-Konzept: diese Bauweise vereinfacht<br />
die Montage.<br />
Automatische Pulverbeschichtungsanlage: garantiert den höchsten<br />
Widerstandgegen Korrosion und gewährt langfristigen Einsatz<br />
(lösemittelfreies Pulver – die bessere Wahl für unsere Umwelt).<br />
Große Auswahl: mit den vier Basis-Schienengrößen ist immer eine<br />
optimierte Kombination garantiert.
m<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 kg<br />
LR86 LR113<br />
Load diagrams: The SWL (Safe Working Load, x=kg) is increased when the<br />
distance between suspension points (y=m) is decreased. (Deflection max 1:350.)<br />
Diagrammes de charge: La charge de travail sécurisé, SWL, (x=kg) est augmentée<br />
quand la distance entre les points de suspension (y=m) est diminuée (déviation<br />
1.350 max).<br />
170<br />
86<br />
12<br />
49<br />
Basic track sizes<br />
La gamme complète des profils<br />
La gama completa de perfiles<br />
Das gesamte Sortiment der Profile<br />
LR86 LR113 LR120 LR170<br />
2,5 kg/m 5 kg/m 10 kg/m 20 kg/m<br />
U80x50x6<br />
19<br />
80<br />
LR120F1<br />
200<br />
113<br />
KKR80x80x5<br />
15<br />
65<br />
19<br />
80<br />
LR120F2<br />
LR170F1<br />
18 kg/m 19 kg/m 28 kg/m 29 kg/m<br />
Aluminium profiles LR86/LR113, steel profiles LR120/LR170,<br />
reinforced profiles LR120F1/F2 and LR170F1/F2<br />
Profil aluminium LR86/LR113, profil en acier LR120/LR170,<br />
profil renforcé LR120F1/F2 et LR170F1/F2<br />
85<br />
125<br />
220<br />
120<br />
m<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
0<br />
U80x50x6<br />
100<br />
200<br />
LR120 LR170 LR120F1 LR120F2 LR170F1 LF170F2<br />
19<br />
80<br />
25<br />
110<br />
500<br />
500<br />
500<br />
300<br />
400<br />
500<br />
600<br />
700<br />
800<br />
900<br />
170<br />
250<br />
KKR80x80x5<br />
25<br />
110<br />
25<br />
110<br />
1000<br />
1100<br />
1200<br />
1300<br />
1400<br />
LR170F2<br />
1500<br />
1500<br />
1500<br />
Diagramas de carga: La CTS (Carga de Trabajo Segura, x=kg) se incrementa<br />
cuando la distancia entre puntos de suspensión (y=m) decrece (Desviación máx<br />
1:350).<br />
Lastdiagramm: Das SWL (sichere Arbeitslast x=kg) steigt an wenn der Abstand<br />
zwischen den Befestigungspunkten (y=m) abnimmt (max. Durchbiegung 1:350).<br />
Perfiles de aluminio LR86/LR113, perfiles de acero LR120/LR170,<br />
perfiles reforzados LR120F1/F2 y LR170F1/F2<br />
Aluminiumprofile LR86/LR113, Stahlprofile LR120/LR170,<br />
verstärkte Profile LR120F1/F2 und LR170F1/F2<br />
1500<br />
kg<br />
17
18<br />
1.<br />
3.<br />
1<br />
3<br />
Monorail system with curves<br />
Monorail avec rails courbés<br />
Twin girder crane with motorized trolleys<br />
Palan à 2 poutres jumelées Lyftman avec des<br />
chariots motorisés<br />
Lyftman de doble viga con carros motorizados<br />
Lyftman Doppelträgerkran mit motorisierten<br />
Fahrwagen<br />
Monorail con curvas<br />
Einschienenbahn mit Kurven<br />
4.<br />
4<br />
A combination of steel and aluminium profiles<br />
Une combinaison de profil acier et aluminium<br />
Una combinación de perfiles de acero y aluminio<br />
2.<br />
2<br />
Single girder crane system in aluminium<br />
Portique avec une poutre en aluminium<br />
Eine Kombination aus Stahl- und Aluminiumprofilen<br />
5.<br />
5<br />
Monorail<br />
Un système monorail<br />
Monorail<br />
Ein Einschienenbahnsystem<br />
Puente grúa simple en aluminio<br />
Einzelkranbrücke aus Aluminium
Monorail Monorail Monoraíl Einschienenbahn<br />
Single girder crane Portique avec une poutre Puente grúa simple Einzelkranbrücke<br />
Twin girder crane Portique avec poutres doubles Puente grúa doble Doppelkranbrücken<br />
Low built systems<br />
/ Floor mounted constructions<br />
Système pour hauteur sous plafond<br />
limitée /Installations fixées au sol<br />
Sistemas de baja altura /<br />
Instalaciones de anclaje al suelo<br />
Niedrigbausysteme / Bodenmontierte Anlagen<br />
19
20<br />
Curves Rails courbés Curvas Kurven<br />
Jib cranes<br />
up to 125 kg, manual<br />
Fleches<br />
LRAV Flèche / LRAP Potence pour flèche,<br />
jusqu’a 125 kg, manuelles<br />
Arm in aluminium LR86 up to 80 kg<br />
Bras en aluminium LR86 jusqu’à 80 kg<br />
Brazo en aluminio LR86 hasta 80 kg<br />
Arm aus Aluminium LR86 bis zu 80 kg<br />
Brazos giratorios<br />
LRAV – Brazos en pared / LRAP – Brazos en<br />
columna, hasta 125 kg<br />
Schwenkkräne<br />
LRAV Wandschwenkkräne / LRAP Säulenschwenkkräne,<br />
bis zu 125 kg, manuelle<br />
Arm in aluminium LR113 up to 125 kg<br />
Bras en aluminium LR113 jusqu’à 125 kg<br />
Brazo en aluminio LR113 hasta 125 kg<br />
Arm aus Aluminium LR113 bis zu 125 kg
Jibarm LRAV (mm)<br />
Load Arm Weight<br />
Type (kg) A C D E F L N profile (kg)<br />
LRAV2/80 40-80 2000 577 507 110 150 14 3035 LR86 15<br />
LRAV3/80 40-80 3000 577 507 110 150 14 3035 LR86 19<br />
LRAV4/40 40 4000 577 507 110 150 14 3035 LR86 22<br />
LRAV5/40 40 5000 577 507 110 150 14 3035 LR86 27<br />
LRAV4/60 60 4000 577 507 110 150 14 3035 LR86 23<br />
LRAV6/40 40 6000 860 800 150 200 18 3050 LR113 65<br />
LRAV4/80 80 4000 860 800 150 200 18 3050 LR113 55<br />
LRAV5/80 80 5000 860 800 150 200 18 3050 LR113 60<br />
LRAV2/125 125 2000 860 800 150 200 18 3050 LR113 45<br />
LRAV3/125 125 3000 860 800 150 200 18 3050 LR113 50<br />
Bras de flèche LRAV (mm)<br />
Charge Profil Poids<br />
Typ (kg) A C D E F L N du bras (kg)<br />
LRAV2/80 40-80 2000 577 507 110 150 14 3035 LR86 15<br />
LRAV3/80 40-80 3000 577 507 110 150 14 3035 LR86 19<br />
LRAV4/40 40 4000 577 507 110 150 14 3035 LR86 22<br />
LRAV5/40 40 5000 577 507 110 150 14 3035 LR86 27<br />
LRAV4/60 60 4000 577 507 110 150 14 3035 LR86 23<br />
LRAV6/40 40 6000 860 800 150 200 18 3050 LR113 65<br />
LRAV4/80 80 4000 860 800 150 200 18 3050 LR113 55<br />
LRAV5/80 80 5000 860 800 150 200 18 3050 LR113 60<br />
LRAV2/125 125 2000 860 800 150 200 18 3050 LR113 45<br />
LRAV3/125 125 3000 860 800 150 200 18 3050 LR113 50<br />
Brazo LRAV (mm)<br />
Carga Perfil Peso<br />
Tipo (kg) A C D E F L N brazo (kg)<br />
LRAV2/80 40-80 2000 577 507 110 150 14 3035 LR86 15<br />
LRAV3/80 40-80 3000 577 507 110 150 14 3035 LR86 19<br />
LRAV4/40 40 4000 577 507 110 150 14 3035 LR86 22<br />
LRAV5/40 40 5000 577 507 110 150 14 3035 LR86 27<br />
LRAV4/60 60 4000 577 507 110 150 14 3035 LR86 23<br />
LRAV6/40 40 6000 860 800 150 200 18 3050 LR113 65<br />
LRAV4/80 80 4000 860 800 150 200 18 3050 LR113 55<br />
LRAV5/80 80 5000 860 800 150 200 18 3050 LR113 60<br />
LRAV2/125 125 2000 860 800 150 200 18 3050 LR113 45<br />
LRAV3/125 125 3000 860 800 150 200 18 3050 LR113 50<br />
Schwenkarm LRAV (mm)<br />
Last Arm Gewicht<br />
Typ (kg) A C D E F L N Profil (kg)<br />
LRAV2/80 40-80 2000 577 507 110 150 14 3035 LR86 15<br />
LRAV3/80 40-80 3000 577 507 110 150 14 3035 LR86 19<br />
LRAV4/40 40 4000 577 507 110 150 14 3035 LR86 22<br />
LRAV5/40 40 5000 577 507 110 150 14 3035 LR86 27<br />
LRAV4/60 60 4000 577 507 110 150 14 3035 LR86 23<br />
LRAV6/40 40 6000 860 800 150 200 18 3050 LR113 65<br />
LRAV4/80 80 4000 860 800 150 200 18 3050 LR113 55<br />
LRAV5/80 80 5000 860 800 150 200 18 3050 LR113 60<br />
LRAV2/125 125 2000 860 800 150 200 18 3050 LR113 45<br />
LRAV3/125 125 3000 860 800 150 200 18 3050 LR113 50<br />
Column for LRAV (mm)<br />
Type For LRAV* B J H J K M<br />
Weight<br />
(kg)<br />
LPM15361 LRAV2/80 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV3/80 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV3-4/40 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV5/40 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV4/60 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM20386 LRAV6/40 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV4/80 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV5/80 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV2/125 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV3/125 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
Fût pour LRAV (mm)<br />
Typ Pour LRAV* B J H J K M<br />
Poids<br />
(kg)<br />
LPM15361 LRAV2/80 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV3/80 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV3-4/40 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV5/40 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV4/60 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM20 LRAV6/40 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV4/80 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV5/80 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV2/125 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV3/125 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
Columna para LRAV (mm)<br />
Tipo Para LRAV* B J H J K M<br />
Peso<br />
(kg)<br />
LPM15361 LRAV2/80 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV3/80 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV3-4/40 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV5/40 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV4/60 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM20386 LRAV6/40 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV4/80 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV5/80 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV2/125 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV3/125 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
Säule für LRAV (mm)<br />
Typ Für LRAV* B J H J K M<br />
Gewicht<br />
(kg)<br />
LPM15361 LRAV2/80 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV3/80 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV3-4/40 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV5/40 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM15361 LRAV4/60 3610 250 200 20 18 M12 95<br />
LPM20386 LRAV6/40 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV4/80 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV5/80 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV2/125 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
LPM20386 LRAV3/125 3860 300 250 20 24 M16 145<br />
* The jib crane<br />
includes arm and<br />
bracket, 1 pce trolley<br />
for lifting equipment,<br />
3 pcs trolley for air<br />
tube with leather<br />
strap, end stop, load<br />
signs and 4 pcs bolts.<br />
* La flèche murale<br />
comprend un bras<br />
et une équerre, un<br />
chariot pour l’équipement<br />
de levage,<br />
3 chariots pour le<br />
tube d’air avec une<br />
courroie en cuir, un<br />
taquet d’arrêt, des<br />
indications de chargement<br />
et 4 boulons.<br />
*Incluye: brazo y<br />
placa, 1 carro parar<br />
el elevador, 3 carros<br />
para el tubo de aire<br />
con correa de cuero,<br />
tope, etiquetas de<br />
carga máxima y 4<br />
tornillos.<br />
* Der Schwenkkran<br />
enthält Träger und<br />
Ausleger, 1 Wagen<br />
für die Hebegeräte,<br />
3 Wagen für den<br />
Luftschlauch mit<br />
Lederriemen, Endstopper,Lasthinweisschilder<br />
und<br />
4 Stk. Befestigungsbolzen.<br />
21
22<br />
TH80<br />
The TH80 offers quick operation and distinct braking action which<br />
simplifies the positioning of goods. The lifting speed is consistant all<br />
through the motion of picking up and lifting goods.The operating<br />
handle is easily adjustable to fit the operators hand and ensure a safe<br />
and ergonomic grip.<br />
TH80<br />
Le TH80 est construit autour d’un dispositif de levage électrique<br />
et d’une poignée spécifique permettant un contrôle parfait de la<br />
manutention. Système équipé d’un frein. Le contrôle par la poignée<br />
permet un ajustement parfait de la charge, et un mouvement rapide<br />
ou lent à volonté.<br />
TH80<br />
El TH80 ofrecen una operación más rápida y la función de frenado<br />
simplifica el posicionamiento de las cargas sustancialmente. La velocidad<br />
de elevación es consistente durante toda la carrera desde el agarre de la<br />
carga a la elevación. El asa de mando es fácilmente ajustable a la mano<br />
del operario para asegurar una operación segura y ergonómica.<br />
TH80<br />
Feinfühliges und präzises Manipulieren und Positionieren von<br />
Lasten. Stufenlose Geschwindigkeitsregulierung. Einfache Bedienung.<br />
Die Last kann durch ein speziell entwickeltes Aufrollsystem in jeder<br />
Position gehalten werden. Das Seil bleibt dabei immer gespannt. Der<br />
Bedienhebel kann individuell an verschiedene Handgrö‚en angepa‚<br />
t werden. Einfache Installation und Inbetriebnahme. Vielseitige<br />
Einsatzmöglichkeiten.
1.<br />
5.<br />
1<br />
Crates<br />
Bacs<br />
Contenedores<br />
Kisten<br />
Chassis parts<br />
Partie de châssis<br />
Componentes de chasis<br />
Chassis Teile<br />
2.<br />
6.<br />
2 3 4<br />
Batteries<br />
Batteries<br />
Baterías<br />
Batterien<br />
5 6 7<br />
Säule TH80 für technical LRAV (mm) data<br />
Max capacity 80 kg<br />
Dim upper part 430x280x270 mm<br />
Power supply 230V, 50/60Hz 1-phase<br />
Lifting height 2220 mm<br />
Overall dim 980 mm excl hook*<br />
Velocity 0,35 m/s<br />
Weight 26 kg<br />
Speed control Variable<br />
*The basic version is delivered with a hook.<br />
Printers<br />
Imprimantes<br />
Impresoras<br />
Hardware<br />
TH80 spécifications<br />
Capacité maximum:<br />
Dimensions du<br />
80 kg<br />
bloc supérieur: 430x280x270 mm<br />
Puissance: 230V, 50/60Hz 1-phase<br />
Hauteur de levage: 2220 mm<br />
Dimensions totale: 980 mm excl hook*<br />
Rapidité de levage: 0,35 m/s<br />
Poids: 26 kg<br />
Vitesse de levage: Variable<br />
* La version de base est livrée avec un crochet.<br />
3.<br />
7.<br />
Containers<br />
Conteneurs<br />
Contenedores<br />
Behälter<br />
Pallets<br />
Palettes<br />
Palets<br />
Paletten<br />
Datos Tècnicos de TH80<br />
Capacidad máxima:<br />
Dimensiones<br />
80 kg<br />
(parte superior): 430x280x270 mm<br />
Suministro eléctrico: 230V, 50/60Hz 1-fase<br />
Altura de elevación: 2220 mm<br />
Ocupación en altura: 980 mm excl gancho<br />
Velocidad: 0,35 m/s<br />
Peso: 26 kg<br />
Control de velocidad: Variable<br />
* La versión estándar de TH80 se suministra con<br />
un gancho de agarre.<br />
4.<br />
Car seats<br />
Sièges pour voiture<br />
Asientos de automóvil<br />
Autositze<br />
Technische Daten des TH80<br />
Maximale Hublast 80 kg<br />
Abmessungen Oberteil 430x280x270 mm<br />
Stromversorgung 230V, 50/60Hz 1-phase<br />
Hubhöhe 2220 mm<br />
Gesamtmaß 980 mm exkl. Haken*<br />
Hubgeschwindigkeit 0,35 m/s<br />
Gewicht 26 kg<br />
Geschwindigkeitssteuerung Variabel<br />
*TH80-Grundausstattung mit Haken<br />
23
24<br />
TAWILift<br />
TAWILift is a versatile and effective tool that opens up opportunities<br />
for fast, convenient and safe handling of loads. It relieves operators<br />
of strenuous manual operations such as gripping, lifting, holding and<br />
turning objects.TAWILift can be equipped with a wide variety of tools.<br />
The actual design of the tool is dependent on the specific application.<br />
TAWILift<br />
Utilisation:TAWILift est un manipulateur efficace et polyvalent qui offre<br />
la possibilité de pouvoir effectuer une manutention rapide, pratique et<br />
en toute sécurité. Il soulage les utilisateurs de manœuvres laborieuses<br />
telles que la préhension, le levage, le maintien et la rotation des charges.<br />
TAWILift peut être équipé avec une large gamme d’outils. Le design de<br />
l’outil dépend de la spécificité de l’application.<br />
TAWILift<br />
Utilidad: TAWILift es una herramienta versátil y efectiva que abre nuevas<br />
oportunidades para la manipulación de cargas rápida, conveniente y<br />
segura. Éste libera al operario de operaciones manuales fatigosas como<br />
agarrar, elevar, sostener y voltear objetos.TAWILift puede ser equipado<br />
con una gran variedad de útiles. El diseño actual del útil depende de la<br />
aplicación específica.<br />
TAWILift<br />
Anwendung: Der TAWILift ist ein vielseitiges und wirkungsvolles Hilfsmittel.<br />
Er ermöglicht schnelle, bequeme und sichere Handhabung von<br />
Lasten. Der Bediener ist befreit von anstrengender manueller Arbeit wie<br />
Greifen, Heben, Haltenund Drehen von Objekten. Der TAWILift kann<br />
mit vielen Greifervarianten ausgerüstet werden. Die Konstruktion des<br />
Greifer-Werkzeugs wird bestimmt durch den spezifischen Anwendungsfall.
The TAWILift is a lifting aid<br />
based on hydraulic/pneumatic<br />
techniques. It lifts, moves,<br />
turns and holds loads up to<br />
appr 500 kg (depending on<br />
weight of tool).<br />
Le TAWILift est un matériel d’aide<br />
à la manutention, hydraulique ou<br />
pneumatique. Il soulève, déplace,<br />
tourne et porte des charges pouvant<br />
aller jusqu'à environ 500 kg<br />
(en fonction du poids de l’outil).<br />
TAWILift es un manipulador<br />
industrial basado en técnicas<br />
hidraulicas y neumáticas.<br />
Eleva, mueve, gira y mantiene<br />
suspendidas cargas hasta 500 kg<br />
(dependiendo del peso del útil).<br />
TAWILift ist ein Hebegerät, das<br />
auf hydraulisch / pneumatischer<br />
Technik basiert. Das Gerät hebt,<br />
bewegt, dreht und hält Gewichte<br />
bis zu ca. 500 Kg aus (abhängig<br />
vom Gewicht des Werkzeuges bzw.<br />
Greifers).<br />
25
26<br />
Its ability to handle high off-centre loads makes the<br />
TAWILift very useful in many situations that other<br />
lifting arms in its class simply cannot handle.<br />
Max. permissible off-centre load<br />
M max* = Ga (Nm)<br />
G = Load in Newton<br />
a = Distance in m<br />
*) in all directions<br />
Le TAWILift permet de manier des charges lourdes<br />
non centrées, ce que ne peuvent faire les autres systèmes<br />
de levage.<br />
Charge non centrée maximale admissible<br />
M max* =Ga (Nm)<br />
G = Charge en Newton<br />
a = Distance en m<br />
*) dans tous les plans<br />
a<br />
Su capacidad de manipular grandes cargas descentradas<br />
hace el TAWILift útil en muchas situaciones que otros<br />
brazos de elevación de su tipo simplemente no pueden<br />
manipular.<br />
Carga descentrada máx. permisible<br />
M max* = Ga (Nm)<br />
G = Carga en Newton<br />
a = Distancia en m<br />
*) en todas direcciones<br />
Die Fähigkeit, hohe aussermittige Belastungen<br />
aufzunehmen, macht den TAWILift sehr nützlich<br />
in vielen Bedarfsfällen, wo andere, ähnliche<br />
Hubarme keine Chance haben.<br />
Maximal mögliche aussermittige Belastung<br />
M max* =Ga (Nm)<br />
G = Last in Newton<br />
a = Abstand in m<br />
*) in allen Richtungen
Hot environment application,<br />
for foundries<br />
Utilisation en environnement de<br />
chaleur extrême, pour les fonderies<br />
Aplicación en altas temperaturas,<br />
para hornos<br />
Anwendung im heißen Umfeld,<br />
z. B. in Gießereien<br />
The gripping tool for all types<br />
of assembly work<br />
Outil d’accroche pour tous les<br />
types de travail d’assemblage<br />
Útil de agarre para tareas<br />
de ensamblaje<br />
Das Greifwerkzeug ist für jede Art<br />
von Montagearbeiten verwendbar<br />
Serving machines in the<br />
manufacturing industry<br />
Utilisation du système en milieu<br />
industriel<br />
Alimentación de centros de<br />
mecanizado<br />
Die Geräte werden in der<br />
Produktion eingesetzt<br />
The vacuum gripper, often equipped<br />
with tilting and rotating features<br />
Accroche par le vide, souvent<br />
équipée avec des systèmes permettant<br />
l’inclinaison ou la rotation<br />
Agarre por vacío, a menudo equipado<br />
con giro y volteo<br />
Der Saugergreifer ist meistens<br />
mit schwenkbaren und kippbaren<br />
Funktionen ausgestattet<br />
Hook attachment<br />
Crochet d’attache<br />
Gancho multiusos<br />
Lasthaken<br />
Packaging at end-of-line<br />
in production<br />
Empaquetage en fin de chaîne<br />
de production<br />
Paletizado a final de linea<br />
Verwendbar am Ende von<br />
Verpackungslinien<br />
27
TH80<br />
TAWILift<br />
Sweden<br />
TAWI AB<br />
Tel: +46 (0)300 -185 00<br />
info@tawi.se<br />
Great Britain<br />
TAWI UK Ltd<br />
Tel: +44 (0)1933 277260<br />
sales@tawi.co.uk<br />
USA<br />
TAWI USA Inc<br />
Tel: +1 (630) 655-2905<br />
sales@tawiusa.com<br />
Germany<br />
Tawi GmbH<br />
Tel: +49 (0)511 438 337-0<br />
info@tawi.de<br />
www.TAWI.com<br />
VacuEasylift, VacuMove,<br />
Levalair, VacuMyggan, VacuMyggen<br />
Lyftman<br />
Spain<br />
INTERCOMERCIAL AOG 1962, S.L.<br />
Tel: +34 902 196 200<br />
info@aog.es www.aog.es<br />
France<br />
GPH –LEVALAIR<br />
Tel : + 33.01.39.95.65.00<br />
info@levalair.fr www.levalair.fr<br />
VacuCobra<br />
Protema<br />
Holland<br />
The Netherlands TAWI BV<br />
Tel: +31 (0)492-523705<br />
info@tawi.nl<br />
UK, FR, ES, DE 0701 © TAWI AB 2007, all rights reserved. All trademarks are registered.