Notice de montage et d'entretien - Buderus
Notice de montage et d'entretien - Buderus
Notice de montage et d'entretien - Buderus
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
6302 8483 – 08/2003 FR Pour le professionnel<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong><br />
d’entr<strong>et</strong>ien<br />
Chaudière compacte au fioul<br />
Logano plus GB135(T)<br />
Logano G135(T) - 25<br />
Lire attentivement avant le <strong>montage</strong> <strong>et</strong> l’entr<strong>et</strong>ien SVP
2<br />
Préface<br />
Remarque<br />
C<strong>et</strong>te notice <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien contient <strong>de</strong>s<br />
informations importantes perm<strong>et</strong>tant d’obtenir un<br />
<strong>montage</strong>, une mise en service <strong>et</strong> un entr<strong>et</strong>ien fiables <strong>et</strong><br />
professionnels <strong>de</strong>s chaudières compactes au fioul<br />
suivantes:<br />
– Logano plus GB135 - 18<br />
– Logano G135 - 25<br />
– Logano plus GB135T - 18<br />
– Logano G135T - 25<br />
C<strong>et</strong> appareil répond aux exigences <strong>de</strong> base<br />
<strong>de</strong>s directives européennes<br />
correspondantes:<br />
La conformité a été prouvée. La<br />
documentation correspondante ainsi que<br />
l’original <strong>de</strong> la déclaration <strong>de</strong> conformité ont<br />
été déposés auprès du fabricant.<br />
Les variantes T sont équipées d’un préparateur d'eau<br />
chau<strong>de</strong> sanitaire Logalux S135.<br />
La présente notice <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien s’adresse<br />
aux professionnels qui disposent - <strong>de</strong> par leur formation<br />
<strong>et</strong> leur expérience - <strong>de</strong> connaissances suffisantes dans<br />
le domaine <strong>de</strong>s installations <strong>de</strong> chauffage.<br />
Pour les variantes <strong>de</strong>s chaudières compactes au fioul<br />
Logano plus GB135(T) - 18 <strong>et</strong> Logano G135(T) – 25,<br />
<strong>de</strong>s désignations abrégées ont été utilisées dans la<br />
présente documentation pour une meilleure lisibilité.<br />
Une explication <strong>de</strong>s ces désignations abrégées est<br />
fournie dans le tabl. 1. S’il y a <strong>de</strong>s différences entre les<br />
variantes, celles-ci sont expressément citées dans le<br />
texte. Le préparateur d'eau chau<strong>de</strong> sanitaire<br />
Logalux S135 est appelé préparateur d’ECS dans le<br />
texte. Respectez également les instructions <strong>de</strong> <strong>montage</strong><br />
<strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien du préparateur d’ECS.<br />
Dans la présente documentation, sont cités entre autres<br />
<strong>de</strong>s accessoires que vous pouvez utiliser pour<br />
l’installation <strong>de</strong> la Logano G135(T). Pour le <strong>montage</strong> <strong>de</strong>s<br />
accessoires, respectez les notices correspondantes.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Explication <strong>de</strong> la désignation abrégée <strong>de</strong>s<br />
variantes :<br />
Variantes Description Désignation<br />
abrégée<br />
Logano plus<br />
GB135 - 18<br />
Logano<br />
G135 - 25<br />
Logano plus<br />
GB135T - 18<br />
Logano<br />
G135T - 25<br />
Chaudière<br />
Chaudière<br />
Logano<br />
G135 1<br />
Centrale <strong>de</strong><br />
chaleur Logano<br />
G135T 2<br />
Centrale <strong>de</strong><br />
chaleur<br />
Désignation<br />
abrégée<br />
Logano<br />
G135(T) 3<br />
Tabl. 1 Désignations abrégées <strong>de</strong>s variantes<br />
1 C<strong>et</strong>te désignation abrégée est utilisée dans le texte pour décrire<br />
seulement la chaudière sans préparateur d’ECS intégré.<br />
2 C<strong>et</strong>te désignation abrégée est utilisée dans le texte pour décrire<br />
seulement les centrales <strong>de</strong> chaleur sans préparateur d’ECS<br />
intégré.<br />
3 C<strong>et</strong>te désignation abrégée est utilisée dans le texte pour décrire<br />
toutes les variantes.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Sommaire<br />
1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />
2 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />
2.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />
2.2 Disposition <strong>de</strong>s remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />
2.3 Respectez ces consignes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />
2.4 Outillage, matériaux <strong>et</strong> accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />
2.5 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />
3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />
3.1 Composants principaux <strong>de</strong> la Logano G135(T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
3.2 Composants principaux du brûleur fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
4 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
4.1 Caractéristiques techniques <strong>de</strong> la Logano G135(T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
4.2 Système <strong>de</strong> mélange du brûleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
4.3 Tuyères du brûleur (en céramique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
4.4 Valeurs <strong>de</strong> réglage <strong>et</strong> taille du gicleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
5 Contenu <strong>de</strong> la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
5.1 Logano plus GB135 - 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
5.2 Logano G135 - 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
5.3 Logano plus GB135T - 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
5.4 Logano G135T - 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
6 Transport <strong>de</strong> la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
6.1 Transport <strong>de</strong> la Logano G135(T) à l'ai<strong>de</strong> du chariot spécial Bu<strong>de</strong>rus . . . . . . . . . . . 19<br />
6.2 Levage <strong>et</strong> transport <strong>de</strong> la Logano G135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
7 Mise en place <strong>de</strong> la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
7.1 Distances recommandées par rapport aux murs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
7.2 Préparation <strong>de</strong> la chaudière pour le positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
7.3 Positionnement <strong>de</strong> la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
8 Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
8.1 Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'amenée d'air <strong>de</strong> combustion <strong>et</strong> <strong>de</strong> l'évacuation <strong>de</strong>s fumées . . . . 24<br />
8.2 Evacuation <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
8.3 Remarques concernant le raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> la chaudière au réseau <strong>de</strong> tuyauterie . . 27<br />
8.4 Remplissage <strong>de</strong> la chaudière <strong>et</strong> contrôle <strong>de</strong> l'étanchéité <strong>de</strong>s raccords . . . . . . . . . . 29<br />
8.5 Possibilités <strong>de</strong> réglage manuel <strong>de</strong> la vanne d'arrêt <strong>et</strong> <strong>de</strong> la pompe <strong>de</strong><br />
circulation pour la Logano G135T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
8.6 Contrôle <strong>et</strong> raccor<strong>de</strong>ment du dispositif d'alimentation en fioul . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
8.7 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
8.8 Branchement électrique du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
3
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
4<br />
Sommaire<br />
8.9 Montage du module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
8.10 Montage <strong>de</strong>s modules <strong>de</strong> fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
8.11 Montage du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
8.12 Positionnement du support orientable du contrôleur <strong>de</strong> base . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
9 Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
9.1 Mise en marche <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
9.2 Purge <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
9.3 Mise en service du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
9.4 Relevé <strong>et</strong> correction <strong>de</strong>s valeurs <strong>de</strong> mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
9.5 Augmentation <strong>de</strong> la température <strong>de</strong>s fumées pour les<br />
variantes Logano G135(T) - 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
9.6 Protocole <strong>de</strong> mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
10 Utilisation du contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10 . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
10.1 Eléments <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> du BC10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
10.2 Mise en marche <strong>et</strong> arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
10.3 Température maximale <strong>de</strong> la chaudière pour le chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
10.4 Valeur <strong>de</strong> consigne d'ECS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
10.5 Message d'état <strong>et</strong> diagnostic <strong>de</strong> défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
10.6 Remise à zéro <strong>de</strong> l'intervalle d'entr<strong>et</strong>ien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
10.7 Fonctions du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
10.8 Test <strong>de</strong>s fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
10.9 Sélection du mo<strong>de</strong> manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
10.10Réglage <strong>de</strong>s paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
11 Mise hors service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
11.1 Mise hors service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage par l'appareil <strong>de</strong> régulation . . . . . . 64<br />
11.2 Mise hors service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage en cas d'urgence . . . . . . . . . . . . 64<br />
12 Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
12.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
12.2 Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien du brûleur <strong>et</strong> <strong>de</strong> la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
12.3 N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la chaudière avec les brosses <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
12.4 N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la chaudière à l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
12.5 Contrôle <strong>de</strong> la pression d’eau <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
12.6 Travaux complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79<br />
12.7 Protocoles <strong>de</strong> révision <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
13 Utilisation <strong>de</strong> l’automate numérique <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong><br />
combustion SAFe 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
13.1 Déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
13.2 Indicateur <strong>de</strong> fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Sommaire<br />
13.3 Mo<strong>de</strong> urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
14 Configuration du dispositif d’alimentation en fioul. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
14.1 Dimensionnement <strong>de</strong>s conduites d’alimentation en fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
14.2 Contrôle du vi<strong>de</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
14.3 Contrôle <strong>de</strong> l’étanchéité <strong>de</strong> la conduite d’aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
14.4 Soupape anti-siphonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
15 Affichage <strong>de</strong>s messages <strong>de</strong> service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />
16 Elimination <strong>de</strong>s défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
16.1 Remplacement du fusible <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
16.2 Diagnostic <strong>de</strong> défauts <strong>et</strong> <strong>de</strong> pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
17 Courbes caractéristiques <strong>de</strong> son<strong>de</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
18 Réglage <strong>de</strong> la modulation <strong>de</strong> la pompe - hauteur manométrique<br />
résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
19 In<strong>de</strong>x <strong>de</strong>s mots clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
20 Déclaration <strong>de</strong> conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
5
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
6<br />
1<br />
Généralités<br />
1 Généralités<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Respectez les normes <strong>et</strong> directives<br />
locales en vigueur pour le <strong>montage</strong> <strong>et</strong> le<br />
fonctionnement <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong><br />
chauffage !<br />
Tenez compte <strong>de</strong>s informations<br />
indiquées sur la plaque signalétique <strong>de</strong> la<br />
chaudière. Elles doivent être<br />
impérativement <strong>et</strong> entièrement<br />
respectées.<br />
Conditions d'utilisation <strong>et</strong> constantes <strong>de</strong> temps<br />
Taille <strong>de</strong> la chaudière kW 18 25<br />
Température <strong>de</strong> départ maximale<br />
admissible<br />
°C 100 100<br />
Pression <strong>de</strong> service maximale<br />
(chaudière)<br />
bar 3 3<br />
Pression <strong>de</strong> service maximale<br />
(préparateur d'ECS)<br />
bar 10 10<br />
Thermostat s < 1 < 1<br />
Contrôleur <strong>de</strong> température/<br />
Limiteur <strong>de</strong> température <strong>de</strong> sécurité<br />
s < 1,2 < 1,2<br />
Type <strong>de</strong> courant 230 VCA, 50 Hz, 10 A IP 40<br />
Tabl. 2 Conditions d'utilisation <strong>et</strong> constantes <strong>de</strong> temps<br />
Tous les pays<br />
Combustibles Fioul EL selon DIN 51 603-1<br />
(viscosité max. 6,0 mm2/s à 20 °C)<br />
Remarque La Logano G135(T) peut uniquement être utilisée avec le combustible indiqué.<br />
Le n<strong>et</strong>toyage <strong>et</strong> l'entr<strong>et</strong>ien doivent être réalisés une fois par an. Le parfait fonctionnement <strong>de</strong> l'ensemble <strong>de</strong><br />
l'installation doit être vérifié. Les défauts constatés doivent être éliminés immédiatement.<br />
Tabl. 3 Combustibles spécifiques aux différents pays <strong>et</strong> remarques<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Sécurité 2<br />
2 Sécurité<br />
Respectez ces consignes pour votre propre sécurité.<br />
2.1 Utilisation conforme<br />
La Logano G135(T) est conçue pour le réchauffage <strong>de</strong><br />
l'eau <strong>de</strong> chauffage <strong>et</strong> <strong>de</strong> l'eau sanitaire par ex. pour les<br />
maisons individuelles ou les p<strong>et</strong>its immeubles collectifs.<br />
La Logano G135(T) utilise l'appareil <strong>de</strong> régulation<br />
Logamatic MC10. Le contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic<br />
BC10 est intégré dans l'appareil <strong>de</strong> régulation<br />
Logamatic MC10. Le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 est<br />
également inclus dans la livraison.<br />
Le brûleur à fonctionnement entièrement automatique<br />
correspond aux exigences <strong>de</strong>s normes DIN EN 230 <strong>et</strong><br />
DIN EN 267.<br />
Chaque brûleur étant testé à chaud en usine <strong>et</strong> préréglé<br />
à la puissance nominale <strong>de</strong> la chaudière (voir étiqu<strong>et</strong>te<br />
apposée sur le brûleur), il vous suffit <strong>de</strong> vérifier les<br />
réglages existants lors <strong>de</strong> la première mise en service,<br />
<strong>de</strong> les modifier si nécessaire ou <strong>de</strong> les adapter aux<br />
conditions locales.<br />
2.2 Disposition <strong>de</strong>s remarques<br />
On distinguera <strong>de</strong>ux niveaux <strong>de</strong> risques caractérisés par<br />
<strong>de</strong>s mots-clés:<br />
AVERTISSEMENT !<br />
ATTENTION !<br />
DANGER DE MORT<br />
Caractérise un danger dû probablement à<br />
l'action d'un produit <strong>et</strong> susceptible <strong>de</strong><br />
provoquer <strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>nts graves ou<br />
d'entraîner la mort si les mesures<br />
préventives sont insuffisantes.<br />
RISQUES D'ACCIDENT/DEGATS SUR<br />
L'INSTALLATION<br />
Signale une situation potentiellement<br />
dangereuse susceptible <strong>de</strong> provoquer <strong>de</strong>s<br />
acci<strong>de</strong>nts moyennement graves ou légers<br />
ou d'endommager le matériel.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Autres signalements <strong>de</strong> danger <strong>et</strong> remarques <strong>de</strong>stinées<br />
à l'utilisateur:<br />
AVERTISSEMENT !<br />
2.3 Respectez ces consignes<br />
AVERTISSEMENT !<br />
ATTENTION !<br />
DANGER DE MORT<br />
par électrocution.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Conseils <strong>de</strong>stinés à l'utilisateur lui<br />
perm<strong>et</strong>tant d'optimiser l'utilisation <strong>et</strong> le<br />
réglage <strong>de</strong>s appareils, ainsi que toute<br />
autre information utile.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Utilisez exclusivement les pièces<br />
détachées Bu<strong>de</strong>rus d'origine. Les dégâts<br />
provoqués par <strong>de</strong>s pièces non livrées par<br />
Bu<strong>de</strong>rus ne peuvent être garantis par<br />
Bu<strong>de</strong>rus.<br />
DANGER DE MORT<br />
par électrocution si l'appareil est ouvert.<br />
� Avant d'ouvrir l'appareil:<br />
M<strong>et</strong>tez l'installation <strong>de</strong> chauffage hors<br />
tension avec l'interrupteur d'arrêt<br />
d'urgence ou déconnectez-la du<br />
réseau électrique par le fusible<br />
correspondant.<br />
� Protégez l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
contre tout réenclenchement<br />
involontaire.<br />
DEGATS SUR L'INSTALLATION<br />
dus à un <strong>montage</strong> non professionnel.<br />
� Pour la mise en place <strong>et</strong> le<br />
fonctionnement <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong><br />
chauffage, respectez les<br />
réglementations techniques ainsi que<br />
les prescriptions légales <strong>et</strong> les<br />
directives d'homologation.<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
7
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
8<br />
2<br />
ATTENTION !<br />
AVERTISSEMENT !<br />
ATTENTION !<br />
Sécurité<br />
DEGATS SUR L'INSTALLATION<br />
dus à un n<strong>et</strong>toyage <strong>et</strong> un entr<strong>et</strong>ien<br />
insuffisants.<br />
� Faites entr<strong>et</strong>enir <strong>et</strong> n<strong>et</strong>toyer votre<br />
chaudière une fois par an. Vérifiez le<br />
fonctionnement correct <strong>de</strong> l'ensemble<br />
<strong>de</strong> l'installation.<br />
� Eliminez les défauts immédiatement<br />
afin d'éviter les dégâts sur l'installation.<br />
DANGER POUR LA SANTÉ<br />
par l'eau sanitaire polluée.<br />
� Montez <strong>et</strong> n<strong>et</strong>toyez le préparateur<br />
d'ECS lors <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong><br />
d'entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> manière parfaitement<br />
hygiénique <strong>et</strong> selon l'état <strong>de</strong> la<br />
technique.<br />
DEGATS DE CHAUDIERE ET<br />
DYSFONCTIONNEMENTS<br />
dus à l'absence ou à l'insuffisance<br />
d'ouvertures pour l'air <strong>de</strong> combustion <strong>et</strong><br />
l'aération du local d'installation.<br />
Pour les chaudières à ventouse,<br />
l'alimentation en air <strong>de</strong> combustion est<br />
garantie par une installation<br />
professionnelle du système d'amenée<br />
d'air <strong>et</strong> d'évacuation <strong>de</strong>s fumées autorisé<br />
pour la chaudière. Une ouverture<br />
d'aération du local d'installation n'est pas<br />
nécessaire.<br />
En cas <strong>de</strong> fonctionnement avec l'air<br />
ambiant (chaudières type cheminée), une<br />
alimentation insuffisante en air <strong>de</strong><br />
combustion peut entraîner <strong>de</strong>s<br />
dysfonctionnements.<br />
� Lorsque vous m<strong>et</strong>tez l'installation <strong>de</strong><br />
chauffage en service, les ouvertures<br />
d'arrivée d'air ne doivent pas être<br />
obstruées. Les sections <strong>de</strong> ces<br />
ouvertures doivent correspondre aux<br />
valeurs configurées.<br />
� Dans le cas contraire, il est interdit<br />
d'utiliser l'installation <strong>de</strong> chauffage.<br />
AVERTISSEMENT !<br />
ATTENTION !<br />
ATTENTION !<br />
2.4 Outillage, matériaux <strong>et</strong> accessoires<br />
Pour le <strong>montage</strong> <strong>et</strong> l'entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> la chaudière, vous<br />
avez besoin <strong>de</strong>s outils standards généralement utilisés<br />
dans le secteur du chauffage <strong>et</strong> <strong>de</strong>s installations <strong>de</strong> fioul<br />
<strong>et</strong> d'eau.<br />
Sont également appropriés:<br />
– un chariot spécial Bu<strong>de</strong>rus ou<br />
– un diable avec sangle<br />
2.5 Recyclage<br />
RISQUES D'INCENDIE<br />
dus aux matériaux ou liqui<strong>de</strong>s<br />
inflammables.<br />
� Assurez-vous qu'au début <strong>de</strong>s travaux<br />
aucun matériau ou liqui<strong>de</strong> inflammable<br />
ne soit stocké dans le local<br />
d'installation.<br />
BRULEUR ENDOMMAGE<br />
dus à la pollution <strong>de</strong> l'air <strong>de</strong> combustion.<br />
� Evitez l'excès <strong>de</strong> poussière.<br />
DEGATS SUR LES APPAREILS<br />
suite à une réparation non<br />
professionnelle.<br />
� N'effectuez aucune réparation sur les<br />
composants ayant une fonction <strong>de</strong><br />
sécurité technique.<br />
– Recyclez l'emballage en respectant l'environnement.<br />
– Faites recycler, par un service habilité, les différents<br />
composants <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage (par ex.<br />
chaudière ou appareil <strong>de</strong> régulation) qui doivent être<br />
remplacés, <strong>et</strong> respectezl'environnement.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Description du produit 3<br />
3 Description du produit<br />
Les chaudières compactes au fioul Logano plus GB135<br />
- 18 <strong>et</strong> Logano G135 - 25 (fig. 1, à gauche) sont montées<br />
en usine avec un brûleur, un appareil <strong>de</strong> régulation <strong>et</strong><br />
différents composants supplémentaires. Tous les<br />
composants sont raccordés hyrauliquement <strong>et</strong><br />
électriquement.<br />
Les chaudières compactes au fioul Logano plus<br />
GB135T - 18 <strong>et</strong> Logano G135T - 25 (fig. 1, à droite) sont<br />
composées <strong>de</strong> la chaudière compacte au fioul<br />
respective avec un préparateur d'ECS Logalux S135.<br />
L'unité (centrale <strong>de</strong> chaleur) est également<br />
complètement montée, y compris le raccor<strong>de</strong>ment<br />
chaudière-préparateur.<br />
3<br />
4<br />
2<br />
1<br />
5<br />
Fig. 1 Logano G135(T) ; à gauche chaudière compacte au fioul, à droite centrale <strong>de</strong> chaleur<br />
Pos. 1: Paroi avant <strong>de</strong> la chaudière<br />
Pos. 2: Appareil <strong>de</strong> régulation Logamatic MC10<br />
Pos. 3: Manocontacteur<br />
Pos. 4: Soupape <strong>de</strong> sécurité<br />
Pos. 5: Purgeur automatique<br />
Pos. 6: Manomètre<br />
Pos. 7: Robin<strong>et</strong> d'arrêt du fioul<br />
Pos. 8: Jaqu<strong>et</strong>te <strong>de</strong> chaudière<br />
Pos. 9: Préparateur d'ECS<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
6<br />
7<br />
8<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
2<br />
1<br />
9<br />
8<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
9
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
10<br />
3<br />
Description du produit<br />
3.1 Composants principaux <strong>de</strong> la Logano G135(T)<br />
– Bloc chaudière en fonte grise avec isolation<br />
thermique (fig. 4, pos. 4, page 12) <strong>et</strong> brûleur fioul<br />
(fig. 3, page 11). Le bloc chaudière transm<strong>et</strong> la<br />
chaleur produite par le brûleur fioul à l'eau <strong>de</strong><br />
chauffage.<br />
– Jaqu<strong>et</strong>te chaudière (fig. 1, pos. 8, page 9) <strong>et</strong> paroi<br />
frontale <strong>de</strong> la chaudière (fig. 1, pos. 1, page 9). La<br />
jaqu<strong>et</strong>te <strong>de</strong> chaudière <strong>et</strong> la paroi avant <strong>de</strong> la<br />
chaudière réduisent les pertes <strong>de</strong> chaleur.<br />
– Appareil <strong>de</strong> régulation (fig. 2).<br />
L'appareil <strong>de</strong> régulation Logamatic MC10 avec le<br />
contrôleur <strong>de</strong> base intégré Logamatic BC10 sert au<br />
contrôle <strong>et</strong> à la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> tous les composants<br />
électriques <strong>de</strong> la chaudière. Vous trouverez plus<br />
d'informations sur l'utilisation du contrôleur <strong>de</strong> base<br />
Logamatic BC10 dans chapitre 10 "Utilisation du<br />
contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10", page 55.<br />
– Préparateur d'ECS Logalux S135 (fig. 1, pos. 9,<br />
page 9) sur la Logano G135T avec isolation<br />
thermique en mousse rigi<strong>de</strong> <strong>de</strong> polyuréthane sans<br />
CFC. Le préparateur d'ECS est équipé d'un<br />
échangeur thermique. L'échangeur thermique<br />
transm<strong>et</strong> la chaleur <strong>de</strong> l'eau <strong>de</strong> chaudière à l'eau<br />
chau<strong>de</strong> sanitaire. Le contenu du préparateur est<br />
chauffé <strong>de</strong> manière régulière.<br />
– Autres composants:<br />
Manocontacteur (fig. 1, pos. 3, page 9), soupape <strong>de</strong><br />
sécurité (fig. 1, pos. 4, page 9),<br />
purgeur automatique (fig. 1, pos. 5, page 9),<br />
manomètre (fig. 1, pos. 6, page 9),<br />
robin<strong>et</strong> d'arrêt du fioul (fig. 1, pos. 7, page 9),<br />
vase d'expansion (fig. 4, pos. 3, page 12).<br />
8<br />
5<br />
Fig. 2 Appareil <strong>de</strong> régulation Logamatic MC10 avec<br />
contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
6<br />
1
Description du produit 3<br />
3.2 Composants principaux du brûleur<br />
fioul<br />
– Ventilateur du brûleur (fig. 3, pos. 1)<br />
– Raccord d'air <strong>de</strong> combustion (fig. 3, pos. 2)<br />
– Moteur <strong>de</strong> la pompe à huile (fig. 3, pos. 8)<br />
– Pompe à fioul à <strong>de</strong>ux allures avec électrovanne <strong>et</strong><br />
tuyaux <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment du fioul (fig. 3, pos. 9)<br />
– Automate numérique <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion<br />
SAFe 30 (fig. 3, pos. 4).<br />
L'automate <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion assure la<br />
mise en service <strong>et</strong> la surveillance du brûleur fioul<br />
ainsi que les fonctions <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> la chaudière.<br />
– Fiche secteur pour l'alimentation électrique du<br />
SAFe 30 (fig. 3, pos. 3)<br />
– Câble <strong>de</strong> BUS pour la communication entre l'appareil<br />
<strong>de</strong> régulation Logamatic MC10 <strong>et</strong> le SAFe 30 <strong>et</strong><br />
câbles pour les son<strong>de</strong>s <strong>de</strong> départ <strong>de</strong> la chaudière <strong>et</strong><br />
<strong>de</strong> température <strong>de</strong>s fumées (fig. 3, pos. 5).<br />
– Transformateur d'allumage (fig. 3, pos. 7)<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
8<br />
7<br />
Fig. 3 Composants principaux - Brûleur fioul<br />
Pos. 1: Ventilateur du brûleur<br />
Pos. 2: Raccord d'air <strong>de</strong> combustion<br />
Pos. 3: Fiche secteur<br />
Pos. 4: Automate numérique <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion<br />
SAFe 30<br />
Pos. 5: Câble <strong>de</strong> BUS <strong>et</strong> câbles <strong>de</strong> son<strong>de</strong>s<br />
Pos. 6: Porte du brûleur<br />
Pos. 7: Transformateur d'allumage<br />
Pos. 8: Moteur <strong>de</strong> la pompe à fioul<br />
Pos. 9: Pompe à fioul avec électrovanne<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
2<br />
1<br />
9<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
6<br />
11
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
12<br />
3<br />
Description du produit<br />
– Filtre à fioul avec purgeur (fig. 4, pos. 1)<br />
– Tuyère du brûleur (fig. 4, pos. 2)<br />
– Vase d'expansion (fig. 4, pos. 3)<br />
– Isolation thermique (fig. 4, pos. 4)<br />
– Système <strong>de</strong> mélange (fig. 4, pos. 5)<br />
Fig. 4 Brûleur en position d'entr<strong>et</strong>ien<br />
Pos. 1: Filtre à fioul avec purgeur<br />
Pos. 2: Tuyère du brûleur<br />
Pos. 3: Vase d'expansion<br />
Pos. 4: Isolation thermique<br />
Pos. 5: Système <strong>de</strong> mélange<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
1<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2
Caractéristiques techniques 4<br />
4 Caractéristiques techniques<br />
4.1 Caractéristiques techniques <strong>de</strong> la Logano G135(T)<br />
Fig. 5 Dimensions <strong>de</strong> la Logano G135 (en mm)<br />
H AA = Hauteur du raccord d'évacuation <strong>de</strong>s fumées<br />
H R = Hauteur <strong>de</strong> l'appareil <strong>de</strong> régulation<br />
Les hauteurs H AA <strong>et</strong> H R sont indiquées dans le tab. 4, "Dimensions <strong>et</strong> caractéristiques techniques", page 14.<br />
VK<br />
RK<br />
EK<br />
EZ<br />
AW<br />
==<br />
=<br />
=<br />
=<br />
Départ chaudière G 1*<br />
R<strong>et</strong>our chaudière G 1*<br />
Entrée eau froi<strong>de</strong> G ¾*<br />
Entrée circulation G ¾*<br />
Sortie eau chau<strong>de</strong> sanitaire G ¾*<br />
* Ecrou-raccord à fil<strong>et</strong>age interne<br />
Fig. 6 Dimensions <strong>de</strong>s Logano G135T <strong>et</strong> Logano G135 avec préparateur d'ECS S135/S160 (en mm)<br />
H AA = Hauteur du raccord d'évacuation <strong>de</strong>s fumées<br />
H R = Hauteur <strong>de</strong> l'appareil <strong>de</strong> régulation<br />
Les hauteurs H AA <strong>et</strong> H R sont indiquées dans le tab. 4, "Dimensions <strong>et</strong> caractéristiques techniques", page 14.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
EK<br />
AW<br />
RK<br />
EZ<br />
VK<br />
RK VK<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
13
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
14<br />
4<br />
Caractéristiques techniques<br />
Dimensions <strong>et</strong> caractéristiques techniques <strong>de</strong> la Logano G135(T)<br />
Taille <strong>de</strong> la chaudière 18 kW 25 kW<br />
Puissance thermique nominale 1ère/2ème allure kW 10,5/18 18/25<br />
Puissance thermique au foyer 1ère/2ème allure kW 11/19 19/27<br />
Longueur totale <strong>de</strong> la chaudière mm 650 650<br />
Longueur du bloc chaudière mm 450 450<br />
Largeur du bloc chaudière mm 344 344<br />
Largeur d'accès <strong>de</strong> la chaudière mm 600 600<br />
Hauteur du raccord d'évacuation <strong>de</strong>s fumées<br />
H AA 1, 2, 3, 4<br />
Logano G135 mm 1048 1048<br />
Logano G135 avec socle mm 1158 1158<br />
Logano G135T <strong>et</strong> Logano G135 avec S135 mm 1795 1795<br />
Logano G135 avec S160 mm 1905 1905<br />
Hauteur <strong>de</strong> l'appareil <strong>de</strong> régulation H R 1, 2, 3, 4<br />
Logano G135 mm 948 948<br />
Logano G135 avec socle mm 1058 1058<br />
Logano G135T <strong>et</strong> Logano G135 avec S135 mm 1701 1701<br />
Logano G135 avec S160 mm 1811 1811<br />
Hauteur minimale du local d'installation 3, 4 mm 2045 3 /2155 4 2045 3 /2155 4<br />
Distance entre les pieds réglables mm 358 358<br />
Longueur du foyer mm 416 416<br />
Diamètre du foyer mm env. 280 env. 280<br />
Profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> la porte du brûleur mm 66 66<br />
Poids n<strong>et</strong> 1, 3, 4 kg 125 1 /230 3 /240 4 125 1 /230 3 /240 4<br />
Contenance en eau <strong>de</strong> la chaudière l 22 22<br />
Température <strong>de</strong>s fumées 5 1ère/2ème allure °C 90/105 125/155<br />
Débit massique <strong>de</strong>s fumées kg/s 0,008 0,011<br />
Pression <strong>de</strong> refoulement disponible Pa 30 30<br />
Résistance côté gaz <strong>de</strong> combustion mbar 0,4 0,4<br />
Résistance côté eau (∆T à 10 K) mbar 97 99<br />
Température <strong>de</strong> départ maximale admissible<br />
(STB)<br />
°C 100 100<br />
Pression <strong>de</strong> service maximale admissible<br />
(chaudière)<br />
bar 3 3<br />
Contenance du préparateur d'ECS (eau chau<strong>de</strong> l 135<br />
sanitaire) 3, 4<br />
3 /160 4<br />
135 3 /160 4<br />
Contenance en eau <strong>de</strong> chauffage3, 4 l 6,963 /9,094 6,963 /9,094 Température <strong>de</strong> service maximale3, 4<br />
côté eau <strong>de</strong> chauffage<br />
°C<br />
110<br />
110<br />
côté eau chau<strong>de</strong> sanitaire<br />
°C<br />
95<br />
95<br />
3, 4<br />
Paramètre <strong>de</strong> puissance NL 1,5 3 /1,8 4<br />
1,5 3 /2,0 4<br />
Vase d'expansion (contenance) l 18 18<br />
Vase d'expansion (pression disponible) bar 1,75 1,75<br />
Label CE CE0036-0340/03 CE0036-0340/03<br />
Tabl. 4 Dimensions <strong>et</strong> caractéristiques techniques<br />
1<br />
Chaudière compacte au fioul Logano G135<br />
2 Chaudière compacte au fioul Logano G135 avec socle<br />
3 Chaudière compacte au fioul Logano G135T (centrale <strong>de</strong> chaleur) <strong>et</strong> Chaudière compacte au fioul Logano G135 avec préparateur d'ECS S135<br />
4 Chaudière compacte au fioul Logano G135 avec préparateur d'ECS S160<br />
5 Selon DIN EN 303. Respectez les normes <strong>et</strong> prescriptions spécifiques à chaque pays.<br />
Poids avec emballage env. 6 – 8 % supérieur.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Caractéristiques techniques 4<br />
4.2 Système <strong>de</strong> mélange du brûleur<br />
Fig. 7 Système <strong>de</strong> mélange – Ø A, B, C Fig. 8 Système <strong>de</strong> mélange –<br />
Dimension "X"<br />
4.3 Tuyères du brûleur (en céramique)<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Fig. 9 Electro<strong>de</strong> d'allumage – dimension<br />
"L"<br />
Modèle <strong>de</strong> brûleur Système <strong>de</strong> mélange Electro<strong>de</strong><br />
d'allumage<br />
Référence ØA ØB ØC X<br />
L<br />
en mm en mm en mm en mm en mm<br />
BZ1.0 – 18 63019090 25,0 12,0 5,0 1,5 25<br />
BZ1.0 – 25 63022417 27,5 12,1 5,8 2,0 50<br />
Tabl. 5 Caractéristiques techniques <strong>de</strong>s modèles <strong>de</strong> brûleurs – Système <strong>de</strong> mélange <strong>et</strong> électro<strong>de</strong> d'allumage<br />
Fig. 10 Tuyères du brûleur<br />
63021632<br />
Modèle <strong>de</strong> brûleur Référence Tuyères du brûleur ØA<br />
ØB<br />
ØC<br />
en mm en mm en mm<br />
BZ1.0 – 18 63021632 D69/L214 SiC 24 x 2,5 2 x 7 69<br />
BZ1.0 – 25 63020754 D83/L214/3,0/2,5 SiC 12 x 3 6 x 2,5 83<br />
Tabl. 6 Caractéristiques techniques <strong>de</strong>s tuyères du brûleur<br />
C<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
15
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
16<br />
4<br />
Caractéristiques techniques<br />
4.4 Valeurs <strong>de</strong> réglage <strong>et</strong> taille du gicleur<br />
Valeurs <strong>de</strong> réglage, taille du gicleur 1<br />
Modèle <strong>de</strong> brûleur BZ 1.0 - 18 BZ 1.0 - 25<br />
Puissance nominale <strong>de</strong> la chaudière<br />
1ère/2ème allure<br />
kW 10,5/18,0 18,0/25,0<br />
Puissance du brûleur 1ère/2ème allure kW 11,0/19,0 19,0/27,0<br />
Modèle <strong>de</strong> gicleur 1<br />
Danfoss 0,35 gph 80° HR Fluidics 0,50 gph 60° HF<br />
Pression <strong>de</strong> fioul<br />
bar<br />
1ère allure<br />
6,0 - 7,0<br />
8,0 - 11,0<br />
2ème allure<br />
15,0 - 20,0<br />
16,0 - 21,0<br />
Débit <strong>de</strong> fioul 1ère/2ème allure kg/h 0,9/1,6 1,6/2,3<br />
Pression statique du ventilateur du mbar<br />
brûleur<br />
4,0 - 5,5<br />
6,5 - 8,5<br />
1ère allure<br />
2ème allure<br />
12,0 - 16,5<br />
14,5 - 17,0<br />
Teneur en CO2 % 13,3 - 13,8 13,3 - 13,8<br />
Teneur en CO ppm 50<br />
Electro<strong>de</strong> d'allumage dimension "L" mm 25,0 50,0<br />
Dimension "X" mm 1,5 2,0<br />
Tabl. 7 Valeurs <strong>de</strong> réglage <strong>et</strong> taille du gicleur<br />
1 Recommandation: Utilisez uniquement les modèles <strong>de</strong> gicleurs indiqués ici.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Toutes les indications se rapportent à une<br />
température d'aspiration d'air <strong>de</strong> 20 °C <strong>et</strong><br />
une altitu<strong>de</strong> d'installation <strong>de</strong> 0 à 500 m au<strong>de</strong>ssus<br />
du niveau <strong>de</strong> la mer.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Contenu <strong>de</strong> la livraison 5<br />
5 Contenu <strong>de</strong> la livraison<br />
Les contenus <strong>de</strong> livraison <strong>de</strong>s chaudières compactes au<br />
fioul Logano plus GB135(T) - 18 <strong>et</strong> Logano G135(T) - 25<br />
ne sont pas i<strong>de</strong>ntiques. Les composants <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux<br />
variantes sont détaillés ci-<strong>de</strong>ssous. Vérifiez en premier<br />
lieu les points suivants:<br />
� Vérifiez si l'emballage est en bon état.<br />
� Vérifiez si le contenu <strong>de</strong> la livraison est compl<strong>et</strong>.<br />
5.1 Logano plus GB135 - 18<br />
Composant Pièce Emballage<br />
Chaudière compacte 1 1 carton sur<br />
pal<strong>et</strong>te<br />
- avec l'appareil <strong>de</strong> régulation<br />
monté<br />
- avec le kit d'évacuation <strong>de</strong>s<br />
con<strong>de</strong>nsats<br />
- <strong>et</strong> la documentation technique<br />
Module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 1 1 carton 1<br />
- avec la documentation<br />
technique<br />
Son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température extérieure 1 1 emballage<br />
sous film 1<br />
- avec la documentation<br />
technique<br />
Tabl. 8 Contenu <strong>de</strong> la livraison <strong>de</strong> la Logano plus GB135 - 18<br />
1 Livré séparément.<br />
5.2 Logano G135 - 25<br />
Composant Pièce Emballage<br />
Chaudière compacte 1 1 carton sur<br />
- avec l'appareil <strong>de</strong> régulation<br />
monté<br />
pal<strong>et</strong>te<br />
- <strong>et</strong> la documentation technique<br />
Module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 1 1 carton 1<br />
- avec la documentation<br />
technique<br />
Son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température extérieure 1 1 emballage<br />
sous film 1<br />
- avec la documentation<br />
technique<br />
Tabl. 9 Contenu <strong>de</strong> la livraison <strong>de</strong> la Logano G135 - 25<br />
1 Livré séparément.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
5.3 Logano plus GB135T - 18<br />
Composant Pièce Emballage<br />
Chaudière compacte 1 1 carton sur<br />
- avec le séparateur d'ECS<br />
Logalux S135<br />
pal<strong>et</strong>te<br />
- avec l'appareil <strong>de</strong> régulation<br />
monté<br />
- avec le kit d'évacuation <strong>de</strong>s<br />
con<strong>de</strong>nsats<br />
- <strong>et</strong> la documentation technique<br />
Module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 1 1 carton 1<br />
- avec la documentation<br />
technique<br />
Son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température extérieure 1 1 emballage<br />
sous film 1<br />
- avec la documentation<br />
technique<br />
Tabl. 10 Contenu <strong>de</strong> la livraison <strong>de</strong> la Logano plus GB135T -<br />
18<br />
1 Livré séparément.<br />
5.4 Logano G135T - 25<br />
Composant Pièce Emballage<br />
Chaudière compacte 1 1 carton sur<br />
pal<strong>et</strong>te<br />
- avec le séparateur d'ECS<br />
Logalux S135<br />
- avec l'appareil <strong>de</strong> régulation<br />
monté<br />
- <strong>et</strong> la documentation technique<br />
Module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 1 1 carton 1<br />
- avec la documentation<br />
technique<br />
Son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température extérieure 1 1 emballage<br />
sous film 1<br />
- avec la documentation<br />
technique<br />
Tabl. 11 Contenu <strong>de</strong> la livraison <strong>de</strong> la Logano G135T - 25<br />
1 Livré séparément.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Notez que les composants <strong>de</strong> la régulation<br />
en fonction <strong>de</strong> la température extérieure<br />
sont livrés dans <strong>de</strong>s emballages séparés.<br />
Selon la variante (avec ou sans<br />
préparateur d'ECS), la tuyauterie <strong>et</strong>/ou les<br />
pieds <strong>de</strong> la chaudière font également<br />
partie <strong>de</strong> la livraison.<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
17
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
18<br />
6<br />
Transport <strong>de</strong> la chaudière<br />
6 Transport <strong>de</strong> la chaudière<br />
Ce chapitre explique comment transporter la chaudière<br />
Logano G135(T) en toute sécurité sans l'endommager.<br />
ATTENTION !<br />
ATTENTION !<br />
ATTENTION !<br />
RISQUES D'ACCIDENT<br />
dus à une fixation non professionnelle <strong>de</strong><br />
la chaudière.<br />
� Utilisez pour le transport <strong>de</strong> la<br />
chaudière <strong>de</strong>s moyens <strong>de</strong> transport<br />
appropriés, par ex. un chariot spécial<br />
Bu<strong>de</strong>rus, un diable avec une sangle <strong>de</strong><br />
fixation ou un chariot élévateur.<br />
� Fixez la chaudière sur le moyen <strong>de</strong><br />
transport pour la protéger <strong>de</strong>s chutes.<br />
DEGATS SUR L'INSTALLATION<br />
dus aux chocs.<br />
Le contenu <strong>de</strong> livraison <strong>de</strong> la chaudière<br />
Logano G135(T) contient <strong>de</strong>s éléments<br />
sensibles aux chocs.<br />
� Protégez-les <strong>de</strong>s chocs éventuels lors<br />
<strong>de</strong> tout transport ultérieur.<br />
� Tenez compte <strong>de</strong>s caractéristiques <strong>de</strong><br />
transport indiquées sur l'emballage.<br />
DEGATS SUR L'INSTALLATION<br />
dus à l'encrassement.<br />
Si la chaudière <strong>et</strong> le préparateur d'ECS<br />
sont montés sans être mis en service,<br />
respectez le point suivant:<br />
� Protégez les raccor<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> la<br />
chaudière contre les impur<strong>et</strong>és en<br />
laissant les capuchons <strong>de</strong> protection<br />
sur les raccords.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Transport <strong>de</strong> la chaudière 6<br />
6.1 Transport <strong>de</strong> la Logano G135(T) à l'ai<strong>de</strong> du chariot spécial Bu<strong>de</strong>rus<br />
La Logano G135(T) est transportée avec son emballage<br />
<strong>et</strong> sa pal<strong>et</strong>te <strong>de</strong> transport.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Le chariot spécial peut être commandé<br />
auprès <strong>de</strong> Bu<strong>de</strong>rus.<br />
� Placez le chariot spécial Bu<strong>de</strong>rus contre la paroi<br />
arrière <strong>de</strong> la chaudière.<br />
� Fixez la chaudière sur le chariot à l'ai<strong>de</strong> d'une sangle<br />
(fig. 11).<br />
� Transportez la chaudière à l'ai<strong>de</strong> du chariot vers le<br />
lieu d'installation (fig. 11).<br />
� R<strong>et</strong>irez <strong>et</strong> éliminez l'emballage.<br />
� Déposez la chaudière <strong>de</strong> la pal<strong>et</strong>te <strong>de</strong> transport.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 11 Transport <strong>de</strong> la Logano G135(T) avec son<br />
emballage, sa pal<strong>et</strong>te <strong>de</strong> transport <strong>et</strong> une sangle <strong>de</strong><br />
fixation<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
19
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
20<br />
6<br />
Transport <strong>de</strong> la chaudière<br />
6.2 Levage <strong>et</strong> transport <strong>de</strong> la Logano G135<br />
Pour soulever la Logano G135 <strong>et</strong> la transporter jusqu'au<br />
lieu d'installation, vous pouvez utiliser les poignées sur<br />
les traverses (fig. 13, pos. 1).<br />
ATTENTION !<br />
DEGATS SUR L'INSTALLATION<br />
dus au levage <strong>et</strong> au transport incorrects <strong>de</strong><br />
la chaudière.<br />
� Soulevez <strong>et</strong> portez la chaudière<br />
uniquement à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s poignées<br />
prévues à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong> (fig. 13, pos. 1).<br />
� Soulevez <strong>et</strong> transportez la chaudière<br />
au minimum à <strong>de</strong>ux personnes.<br />
Pour pouvoir soulever <strong>et</strong> porter la Logano G135, vous<br />
<strong>de</strong>vez démonter la paroi avant <strong>de</strong> la chaudière.<br />
� Desserrez les vis <strong>de</strong> sécurité <strong>et</strong> r<strong>et</strong>irez la paroi avant<br />
<strong>de</strong> la chaudière (fig. 12).<br />
� Soulevez la chaudière à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s poignées sur les<br />
traverses (fig. 13, pos. 1) <strong>et</strong> transportez-la vers le<br />
lieu d'installation.<br />
Fig. 12 R<strong>et</strong>rait <strong>de</strong> la paroi avant <strong>de</strong> la chaudière<br />
1<br />
1<br />
Fig. 13 Levage <strong>et</strong> transport <strong>de</strong> la chaudière<br />
Pos. 1: Poignées<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
1<br />
1
Mise en place <strong>de</strong> la chaudière 7<br />
7 Mise en place <strong>de</strong> la chaudière<br />
Ce chapitre explique comment installer la chaudière<br />
Logano G135(T) <strong>de</strong> manière professionnelle.<br />
ATTENTION !<br />
DEGATS SUR L'INSTALLATION<br />
dus au gel.<br />
� M<strong>et</strong>tez la chaudière en place dans un<br />
local à l'abri du gel.<br />
7.1 Distances recommandées par rapport<br />
aux murs<br />
La surface d'installation doit être plane <strong>et</strong> horizontale.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Lors <strong>de</strong> la mise en place <strong>de</strong> la Logano<br />
G135T, vous <strong>de</strong>vez respecter la hauteur<br />
minimale du local d'installation (voir<br />
chapitre 4 "Caractéristiques techniques",<br />
tabl. 4, page 14) pour pouvoir raccor<strong>de</strong>r la<br />
chaudière sans problème.<br />
Lors <strong>de</strong> la mise en place <strong>de</strong> la chaudière, respectez les<br />
distances minimales recommandées par rapport aux<br />
murs (dimensions entre parenthèses = dimensions<br />
minimum) (fig. 14) pour faciliter les travaux <strong>de</strong> <strong>montage</strong>,<br />
d'entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> <strong>de</strong> réparation.<br />
Si vous dépassez les distances recommandées, vous<br />
ne pourrez effectuer les travaux <strong>de</strong> maintenance que <strong>de</strong><br />
façon limitée.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 14 Local d'installation avec chaudière (dimensions<br />
en mm)<br />
Pos. 1: Siphon <strong>et</strong> neutralisation <strong>de</strong>rrière la chaudière<br />
Pos. 2: Siphon <strong>et</strong> neutralisation sur le côté <strong>de</strong> la chaudière<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
1<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
2<br />
21
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
22<br />
7<br />
Mise en place <strong>de</strong> la chaudière<br />
7.2 Préparation <strong>de</strong> la chaudière pour le positionnement<br />
Selon la combinaison avec le préparateur d'ECS, la<br />
Logano G135 peut être positionnée <strong>de</strong> trois manières<br />
différentes.<br />
1. La Logano G135 peut être installée <strong>de</strong>bout sur le sol<br />
avec le séparateur d'ECS disposé à côté.<br />
2. La Logano G135 peut être montée sur un socle<br />
spécial pour chaudières.<br />
3. La Logano G135 peut être montée sur un<br />
préparateur d'ECS.<br />
Vous <strong>de</strong>vez d'abord réaliser les opérations décrites ciaprès<br />
pour pouvoir installer la Logano G135 dans sa<br />
position définitive.<br />
7.2.1 Montage <strong>de</strong>s pieds réglables sur la Logano<br />
G135 en position <strong>de</strong>bout sur le sol<br />
Si la Logano G135 est placée directement sur le sol, p.<br />
ex. avec le préparateur d'ECS Logalux S135 disposé à<br />
côté, vous <strong>de</strong>vez visser les quatre pieds réglables dans<br />
les traverses <strong>de</strong> la chaudière.<br />
Montage <strong>de</strong>s pieds réglables avec le chariot spécial<br />
Bu<strong>de</strong>rus<br />
� Basculez la chaudière vers l'arrière à l'ai<strong>de</strong> du chariot<br />
spécial Bu<strong>de</strong>rus (fig. 15).<br />
� Vissez les pieds réglables sur 5 – 10 mm dans les<br />
perforations fil<strong>et</strong>ées <strong>de</strong>s traverses (voir fig. 16).<br />
� Déposez la chaudière avec précaution.<br />
Montage <strong>de</strong>s pieds réglables sans chariot spécial<br />
Bu<strong>de</strong>rus<br />
� Basculez la chaudière légèrement sur le côté ou vers<br />
l'arrière pour perm<strong>et</strong>tre à une tierce personne <strong>de</strong><br />
visser les pieds réglables (fig. 16).<br />
Fig. 15 Montage <strong>de</strong>s pieds réglables avec le chariot spécial<br />
Bu<strong>de</strong>rus<br />
Fig. 16 Montage <strong>de</strong>s pieds réglables sans chariot spécial<br />
Bu<strong>de</strong>rus<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Mise en place <strong>de</strong> la chaudière 7<br />
7.2.2 Montez la Logano G135 sur un socle spécial<br />
pour chaudières ou sur un préparateur<br />
d'ECS.<br />
Si la Logano G135 est montée sur un socle spécial pour<br />
chaudières, p. ex. avec le préparateur d'ECS Logalux<br />
S160 disposé à côté, ou si elle montée sur un<br />
préparateur d'ECS, les pieds réglables sont prémontés<br />
dans le socle ou dans le préparateur d'ECS. Procé<strong>de</strong>z<br />
comme suit:<br />
� Soulevez la chaudière sur le socle ou sur le<br />
préparateur d'ECS (fig. 17).<br />
� Vissez les traverses avec les attaches <strong>de</strong> la plaque<br />
<strong>de</strong> positionnement (fig. 17).<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Si la Logano G135 est montée sur un<br />
préparateur d'ECS, les vis <strong>de</strong> fixation du la<br />
tuyauterie du circuit <strong>de</strong> chauffage sont<br />
fournies.<br />
Si la Logano G135 est montée sur un<br />
socle, les vis <strong>de</strong> fixation du socle sont<br />
fournies.<br />
7.3 Positionnement <strong>de</strong> la chaudière<br />
A l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s pieds réglables, vous pouvez compenser<br />
les éventuels défauts <strong>de</strong> planéité du socle ou <strong>de</strong> la<br />
surface d'installation pour positionner correctement la<br />
chaudière.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
� Utilisez les poignées sur les traverses<br />
<strong>de</strong> la chaudière pour amener la<br />
chaudière dans sa position définitive.<br />
� Lorsque la chaudière est dans sa<br />
position définitive, vous <strong>de</strong>vez rem<strong>et</strong>tre<br />
en place <strong>et</strong> visser la paroi avant.<br />
� Positionnez la chaudière horizontalement <strong>et</strong><br />
verticalement à l'ai<strong>de</strong> d'un niveau à bulle pour éviter<br />
l'accumulation d'air à l'intérieur <strong>de</strong> celle-ci (fig. 18).<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 17 Levage <strong>et</strong> <strong>montage</strong> <strong>de</strong> la chaudière sur un<br />
préparateur d'ECS ou sur un socle spécial pour<br />
chaudières<br />
Fig. 18 Positionnement <strong>de</strong> la chaudière avec les pieds<br />
réglables <strong>et</strong> le niveau à bulle<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
23
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
24<br />
8<br />
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
8 Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
Ce chapitre explique comment raccor<strong>de</strong>r la chaudière<br />
<strong>de</strong> manière professionnelle<br />
– côté fumées,<br />
– côté eau (eau <strong>de</strong> chauffage <strong>et</strong> eau chau<strong>de</strong> sanitaire),<br />
– côté fioul <strong>et</strong><br />
– au niveau électrique.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Pour éviter l'encrassement côté<br />
hydraulique <strong>de</strong> la chaudière, nous<br />
recommandons le <strong>montage</strong> d'un dispositif<br />
<strong>de</strong> désembouage sur site.<br />
8.1 Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'amenée d'air <strong>de</strong><br />
combustion <strong>et</strong> <strong>de</strong> l'évacuation <strong>de</strong>s<br />
fumées<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Avant <strong>de</strong> commencer le <strong>montage</strong>, vous<br />
<strong>de</strong>vez informer le ramoneur compétent.<br />
Compte-tenu <strong>de</strong>s températures basses <strong>de</strong>s fumées, la<br />
Logano G135(T) doit être utilisée exclusivement avec<br />
les systèmes d'évacuation <strong>de</strong>s fumées proposés par<br />
Bu<strong>de</strong>rus en accessoires pour les chaudières à ventouse<br />
ou les chaudières <strong>de</strong> type cheminée. Une combinaison<br />
avec <strong>de</strong>s installations d'évacuation <strong>de</strong>s fumées<br />
résistantes à l'humidité est possible.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
pour les variantes Logano G135(T) – 25:<br />
Si la chaudière est raccordée à une<br />
installation d'évacuation <strong>de</strong>s fumées déjà<br />
existante <strong>et</strong> que son fonctionnement<br />
dépend <strong>de</strong> l'air ambiant (chaudière <strong>de</strong> type<br />
cheminée), vous avez la possibilité, si<br />
nécessaire, d'augmenter la température<br />
<strong>de</strong>s fumées (voir chapitre 9.5<br />
"Augmentation <strong>de</strong> la température <strong>de</strong>s<br />
fumées pour les variantes Logano<br />
G135(T) - 25", page 51).<br />
Fonctionnement indépendant <strong>de</strong> l'air ambiant<br />
La Logano G135(T) remplit les exigences <strong>de</strong>s principes<br />
d'homologation du DIBT qui s'appliquent aux foyers <strong>de</strong><br />
combustion <strong>de</strong> fioul. Avec les différents kits <strong>de</strong><br />
raccor<strong>de</strong>ment du système d'évacuation <strong>de</strong>s fumées,<br />
une homologation relative au bâtiment a été obtenue<br />
pour les types d'installations répertoriés dans le<br />
tableau 12 ci-après (certification du système). C<strong>et</strong>te<br />
homologation est attestée par le numéro d'i<strong>de</strong>ntification<br />
produit qui figure sur la plaque signalétique <strong>de</strong> la Logano<br />
G135(T).<br />
Pour l'utilisation <strong>de</strong>s foyers <strong>de</strong> combustion <strong>de</strong> fioul<br />
indépendants <strong>de</strong> l'air ambiant, respectez les normes <strong>et</strong><br />
prescriptions en vigueur dans le pays concerné !<br />
Type<br />
d'installation<br />
OC33x OC 53x<br />
OC 63x<br />
Tabl. 12 Types d'installations<br />
Amenée <strong>de</strong> l'air <strong>de</strong> combustion <strong>et</strong><br />
évacuation <strong>de</strong>s fumées<br />
Conduit coaxial d'amenée <strong>de</strong> l'air <strong>de</strong><br />
combustion <strong>et</strong> d'évacuation <strong>de</strong>s fumées<br />
(testé en même temps que la chaudière)<br />
vertical par le toit<br />
Conduits séparés d'amenée <strong>de</strong> l'air <strong>de</strong><br />
combustion <strong>et</strong> d'évacuation <strong>de</strong>s fumées<br />
(testés en même temps que la chaudière);<br />
les bouches sont dans <strong>de</strong>s plages <strong>de</strong><br />
pression différentes.<br />
Attention: Les bouches ne doivent pas<br />
être sur <strong>de</strong>s parois opposées d'un<br />
bâtiment.<br />
Prévu pour le raccor<strong>de</strong>ment à un conduit<br />
d'amenée <strong>de</strong> l'air <strong>de</strong> combustion <strong>et</strong><br />
d'évacuation <strong>de</strong>s fumées qui n'a pas été<br />
testé avec la chaudière<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 8<br />
Pour les types d'installations OC 33x <strong>et</strong> OC 53x , Bu<strong>de</strong>rus<br />
propose les systèmes d'amenée d'air <strong>et</strong> d'évacuation<br />
<strong>de</strong>s fumées (systèmes LAS) qui sont répertoriés dans le<br />
tableau 13 ci-contre. A l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s kits <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment<br />
<strong>et</strong> <strong>de</strong>s composants d'extension correspondants, il est<br />
possible <strong>de</strong> réaliser les longueurs maximales<br />
répertoriées dans le tableau 13 ci-contre:<br />
Si vous ne respectez pas les données indiquées, vous<br />
<strong>de</strong>vez attester que votre système d'amenée d'air <strong>et</strong><br />
d'évacuation <strong>de</strong>s fumées fonctionne conformément aux<br />
normes <strong>et</strong> directives applicables dans votre pays.<br />
Notez qu'en cas <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment à un système<br />
d'amenée d'air <strong>et</strong> d'évacuation <strong>de</strong>s fumées qui n'a pas<br />
été testé avec la chaudière (type d'installation OC 63x),<br />
vous <strong>de</strong>vez respecter les exigences en vigueur dans<br />
votre pays (notamment les indications relatives à la<br />
disposition <strong>de</strong>s bouches) ainsi que les directives<br />
générales d'homologation du domaine du bâtiment qui<br />
s'appliquent au système.<br />
Les caractéristiques techniques du système d'amenée<br />
d'air <strong>et</strong> d'évacuation <strong>de</strong>s fumées pour le type<br />
d'installation OC 63x sont fournies dans le tableau 14 cicontre.<br />
Fonctionnement dépendant <strong>de</strong> l'air ambiant<br />
Pour la ventilation du local d'installation, il est<br />
nécessaire <strong>de</strong> prévoir – conformément à la<br />
réglementation relative à la combustion – une ouverture<br />
d'aération du local dans l'air libre d'une section minimale<br />
<strong>de</strong> 150 cm 2 ou <strong>de</strong> réaliser une liaison avec d'autres<br />
pièces pour l'air <strong>de</strong> combustion.<br />
� Monter le raccord d'air <strong>de</strong> combustion <strong>et</strong> <strong>de</strong>s fumées<br />
conformément à la notice <strong>de</strong> <strong>montage</strong> du système<br />
d'évacuation <strong>de</strong>s fumées.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Chaudière Fabricant Système<br />
LAS<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Type d'installation<br />
Longueursmaximales<br />
Logano Centrotherm<br />
GB135(T) -18<br />
1 DO-S OC 3<br />
33x 16<br />
GA-K OC 3<br />
33x 17<br />
4<br />
GAF-K OC53x 19 5<br />
Logano<br />
G135(T) - 25<br />
InterActive 2<br />
DO-S OC 33x 3 11<br />
GA-K OC 33x 3<br />
13<br />
GAF-K OC 53x 4 21 6<br />
Tabl. 13 Systèmes d'amenée d'air <strong>et</strong> d'évacuation <strong>de</strong>s fumées<br />
1 Système PP avec joints Viton ou EPDM, y compris un conduit<br />
horizontal <strong>de</strong> 1,3 m, 1 raccord en T <strong>de</strong> 87° <strong>et</strong> 1 cou<strong>de</strong> <strong>de</strong> 87°<br />
2 Système en acier inoxydable avec joints Viton, y compris un<br />
conduit horizontal <strong>de</strong> 0,5 m, 1 raccord en T <strong>de</strong> 87° <strong>et</strong> 3 cou<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> 87°<br />
3 Diamètre 80/125 mm<br />
4 Diamètre 80/125 mm jusqu'à la paroi extérieure<br />
5 Longueur du conduit d'amenée 1,3 m<br />
6 Longueur d'amenée <strong>et</strong> longueur horizontale: 1,0 m, 2 cou<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> 87°<br />
Pression <strong>de</strong><br />
refoulement<br />
résiduelle<br />
Résistance<br />
d'aspiration max.<br />
admissible sur la<br />
buse d'aspiration<br />
<strong>de</strong> l'air<br />
Logano G135(T)<br />
Pa 30<br />
Pa 100<br />
Tabl. 14 Données spécifiées pour le type d'installation OC 63x<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
25
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
26<br />
8<br />
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
8.2 Evacuation <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats<br />
Assurez-vous que les con<strong>de</strong>nsats ne puissent pas<br />
pénétrer dans la chaudière en montant un conduit<br />
d'évacuation <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats <strong>de</strong> manière<br />
professionnelle.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
� Les con<strong>de</strong>nsats qui se forment dans la<br />
chaudière <strong>et</strong> éventuellement dans le<br />
conduit d'évacuation <strong>de</strong>s fumées<br />
doivent être évacués <strong>de</strong> manière<br />
conforme.<br />
� Assurez-vous que le conduit<br />
d'évacuation <strong>de</strong>s fumées <strong>de</strong> la<br />
chaudière débouche dans une trémie<br />
<strong>de</strong> décharge (entonnoir à trop-plein)<br />
avec siphon.<br />
� Pour l'évacuation <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats dans<br />
le réseau public <strong>de</strong>s eaux usées, il est<br />
indispensable <strong>de</strong> respecter les normes<br />
<strong>et</strong> directives en vigueur dans le pays<br />
concerné.<br />
� Tenez compte <strong>de</strong>s prescriptions<br />
régionales en vigueur.<br />
8.2.1 Montage du kit d'évacuation <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats<br />
sur la Logano plus GB135(T) - 18<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
� Veillez à ce que le siphon (fig. 19,<br />
pos. 3) soit toujours rempli d'eau <strong>et</strong><br />
qu'il ne s'assèche pas. Vous éviterez<br />
ainsi l'apparition d'o<strong>de</strong>urs<br />
désagréables.<br />
� Montez le siphon (fig. 19, pos. 3) en<br />
<strong>de</strong>ssous du piège à con<strong>de</strong>nsats du<br />
raccord <strong>de</strong>s fumées, p. ex. sur la paroi<br />
arrière <strong>de</strong> la chaudière ou à un endroit<br />
quelconque sur le mur.<br />
� Veillez à ce que l'évacuation <strong>de</strong>s<br />
con<strong>de</strong>nsats soit montée correctement.<br />
� Montez le tuyau en tissu (fig. 19, pos. 4) entre le<br />
raccord d'évacuation <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats <strong>et</strong> le siphon<br />
(fig. 19, pos. 3) <strong>et</strong> l'immobiliser à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> colliers <strong>de</strong><br />
serrage (fig. 19, pos. 5).<br />
� Raccourcissez si nécessaire le tuyau en tissu<br />
(fig. 19, pos. 4) à la longueur appropriée.<br />
� Reliez la sortie du siphon à l'évacuation ou à une<br />
unité <strong>de</strong> neutralisation à l'ai<strong>de</strong> d'un tuyau flexible<br />
(fig. 19, pos. 2).<br />
Fig. 19 Conduit d'évacuation <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats; kit<br />
d'évacuation <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsats avec unité <strong>de</strong><br />
neutralisation (siphon monté sur la paroi arrière <strong>de</strong> la<br />
chaudière)<br />
Pos. 1: Unité <strong>de</strong> neutralisation<br />
Pos. 2: Flexible<br />
Pos. 3: Siphon<br />
Pos. 4: Tuyau en tissu<br />
Pos. 5: Collier <strong>de</strong> serrage<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
4<br />
3<br />
2<br />
5<br />
1
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 8<br />
8.2.2 Montage <strong>de</strong> l'unité <strong>de</strong> neutralisation<br />
(accessoires)<br />
Vous pouvez comman<strong>de</strong>r auprès <strong>de</strong> Bu<strong>de</strong>rus une unité<br />
<strong>de</strong> neutralisation conçue pour les <strong>de</strong>ux allures<br />
(18/25 kW) <strong>de</strong> la Logano G135(T) en tant qu'accessoire.<br />
8.3 Remarques concernant le<br />
raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> la chaudière au<br />
réseau <strong>de</strong> tuyauterie<br />
Tenez compte <strong>de</strong>s remarques suivantes pour le<br />
raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> la chaudière au réseau <strong>de</strong> tuyauterie.<br />
Elles sont nécessaires pour garantir un fonctionnement<br />
sans pannes.<br />
ATTENTION !<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Respectez la notice <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>de</strong> l'unité<br />
<strong>de</strong> neutralisation.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Vous n'avez pas besoin <strong>de</strong> monter une<br />
unité <strong>de</strong> neutralisation si vous utilisez votre<br />
installation <strong>de</strong> chauffage exclusivement<br />
avec du fioul à faible teneur en soufre<br />
(< 50 ppm).<br />
DEGATS SUR L'INSTALLATION<br />
dus à <strong>de</strong>s raccor<strong>de</strong>ments non étanches.<br />
� Installez les conduites <strong>de</strong><br />
raccor<strong>de</strong>ment sans contrainte sur les<br />
raccords <strong>de</strong> la chaudière.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Pour les raccor<strong>de</strong>ments standard au kit <strong>de</strong><br />
circuit <strong>de</strong> chauffage ou au préparateur<br />
d'ECS monté en <strong>de</strong>ssous ou à côté <strong>de</strong> la<br />
chaudière, <strong>de</strong>s tuyauteries prémontées<br />
sont proposées par Bu<strong>de</strong>rus.<br />
� Respectez les instructions <strong>de</strong> <strong>montage</strong><br />
qui les concernent.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
La Logano G135T est livrée prête pour le<br />
raccor<strong>de</strong>ment (côtés circuit <strong>de</strong> chauffage<br />
<strong>et</strong> eau).<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
27
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
28<br />
8<br />
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
8.3.1 R<strong>et</strong>our chauffage<br />
� Raccor<strong>de</strong>z le r<strong>et</strong>our du système <strong>de</strong> chauffage sans<br />
contrainte au r<strong>et</strong>our <strong>de</strong> la chaudière = RK (fig. 20,<br />
pos. 2).<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
� Montez un dispositif <strong>de</strong> filtration sur site<br />
pour éviter l'encrassement <strong>de</strong> la<br />
chaudière côté eau.<br />
8.3.2 Départ chauffage<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
� Sur la Logano G135, vous <strong>de</strong>vez<br />
d'abord monter le tuyau <strong>de</strong> départ<br />
(fig. 20, pos. 1). Le tuyau <strong>de</strong> départ est<br />
livré dans un emballage séparé.<br />
� Raccor<strong>de</strong>z sans contrainte le système <strong>de</strong> chauffage<br />
au départ <strong>de</strong> la chaudière = VK (fig. 20, pos. 1).<br />
8.3.3 Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> purge<br />
(accessoire)<br />
� Branchez la conduite <strong>de</strong> purge (fig. 20, pos. 5) sur le<br />
raccord approprié (fig. 20, pos. 4) <strong>de</strong> la soupape <strong>de</strong><br />
sécurité (fig. 20, pos. 3).<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Vous pouvez comman<strong>de</strong>r la conduite <strong>de</strong><br />
purge auprès <strong>de</strong> Bu<strong>de</strong>rus en tant<br />
qu'accessoire. La conduite <strong>de</strong> purge se<br />
présente sous la forme d'un kit d'entonnoir<br />
<strong>de</strong> vidange. Respectez la notice <strong>de</strong><br />
<strong>montage</strong> séparée.<br />
Fig. 20 Vue arrière <strong>de</strong> la chaudière Logano G135<br />
Pos. 1: Départ chaudière = VK<br />
Pos. 2: R<strong>et</strong>our chaudière = RK<br />
Pos. 3: Soupape <strong>de</strong> sécurité<br />
Pos. 4: Raccord pour conduite <strong>de</strong> purge<br />
Pos. 5: Conduite <strong>de</strong> purge<br />
Pos. 6: Siphon<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
3<br />
2<br />
1<br />
4<br />
5<br />
6
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 8<br />
8.4 Remplissage <strong>de</strong> la chaudière <strong>et</strong> contrôle <strong>de</strong> l'étanchéité <strong>de</strong>s raccords<br />
Avant la mise en service, contrôlez l'étanchéité <strong>de</strong><br />
l'installation <strong>de</strong> chauffage <strong>et</strong> du préparateur d'ECS pour<br />
éviter les fuites pendant le fonctionnement.<br />
ATTENTION !<br />
ATTENTION !<br />
DEGATS SUR L'INSTALLATION<br />
dus à la surpression pendant le contrôle<br />
d'étanchéité. Les systèmes <strong>de</strong> pression,<br />
<strong>de</strong> régulation ou <strong>de</strong> sécurité <strong>et</strong> le<br />
préparateur d'ECS risquent d'être<br />
endommagés si la pression est trop<br />
élevée.<br />
� Veillez à ce qu'aucun dispositif <strong>de</strong><br />
pression, <strong>de</strong> régulation ou <strong>de</strong> sécurité<br />
ne soit monté pendant le contrôle<br />
d'étanchéité, s'ils ne peuvent être<br />
isolés par rapport au volume d'eau.<br />
� Coupez les conduits du préparateur<br />
d'ECS si vous souhaitez effectuer un<br />
contrôle d'étanchéité avec plus <strong>de</strong><br />
10 bar.<br />
DEGATS SUR L'INSTALLATION<br />
dus à <strong>de</strong>s variations <strong>de</strong> température<br />
importantes.<br />
� Ne remplissez l'installation qu'à froid, la<br />
température <strong>de</strong> départ ne doit pas<br />
dépasser 40 °C maximum.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
� Lors du contrôle d'étanchéité,<br />
respectez la notice <strong>de</strong> <strong>montage</strong> du<br />
préparateur d'ECS.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
29
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
30<br />
8<br />
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
8.4.1 Remplissage <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
avec <strong>de</strong> l'eau<br />
� Ouvrez la vanne à trois voies (le cas échéant) du<br />
préparateur.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
pour la Logano G135T.<br />
Notez que la vanne à trois voies (fig. 21,<br />
pos. 2) est ouverte sans courant entre les<br />
raccords AB <strong>et</strong> B (voir fig. 21).<br />
Pour le mo<strong>de</strong> urgence: En cas <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong> défectueuse, il est possible<br />
d'ouvrir la vanne à trois voies (fig. 21,<br />
pos. 2) à l'ai<strong>de</strong> du commutateur manuel<br />
(fig. 21, pos. 1) <strong>de</strong> AB - B à AB - A (voir<br />
vue agrandie dans la fig. 21).<br />
� Ouvrez le mélangeur (le cas échéant).<br />
� Ouvrez la vanne d'arrêt (fig. 21, pos. 3, le cas<br />
échéant) (voir aussi la fig. 26, pos. 2 <strong>et</strong> le conseil<br />
d'utilisation à la page 33).<br />
� Branchez le tuyau rempli d'eau (fig. 22, pos. 1) sur<br />
l'embout <strong>de</strong> tuyau (fig. 22, pos. 2) du robin<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
remplissage <strong>et</strong> <strong>de</strong> vidange <strong>et</strong> ouvrez le robin<strong>et</strong><br />
(fig. 22, pos. 3).<br />
� Tournez d'un tour le capuchon du purgeur<br />
automatique (fig. 22, pos. 5) pour que l'air puisse<br />
s'échapper.<br />
� Ouvrez le robin<strong>et</strong> d'eau avec précaution <strong>et</strong><br />
remplissez lentement l'installation <strong>de</strong> chauffage en<br />
tenant compte <strong>de</strong> l'indicateur <strong>de</strong> pression<br />
(manomètre, fig. 22, pos. 4) du circuit <strong>de</strong> chauffage.<br />
RK VK<br />
Fig. 21 Commutateur manuel <strong>de</strong> la vanne à trois voies sur la<br />
Logano G135T (la vue agrandie montre la vanne<br />
<strong>de</strong>puis l'arrière)<br />
Pos. 1: Commutateur manuel <strong>de</strong> la vanne à trois voies<br />
Pos. 2: Vanne à trois voies<br />
Pos. 3: Vanne d'arrêt<br />
2<br />
4<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
5<br />
3<br />
RS<br />
AB<br />
B<br />
A<br />
1<br />
2<br />
1<br />
Fig. 22 Remplissage <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage avec <strong>de</strong><br />
l'eau<br />
Pos. 1: Tuyau<br />
Pos. 2: Embout <strong>de</strong> tuyau<br />
Pos. 3: Robin<strong>et</strong> <strong>de</strong> remplissage <strong>et</strong> <strong>de</strong> vidange<br />
Pos. 4: Manomètre<br />
Pos. 5: Capuchon du purgeur automatique<br />
3
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 8<br />
� Placez l'aiguille rouge (fig. 23, pos. 1) du manomètre<br />
<strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage sur la pression<br />
minimale nécessaire <strong>de</strong> 1 bar.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Veillez à ce que la pression <strong>de</strong><br />
remplissage <strong>de</strong> l'installation dépasse au<br />
moins <strong>de</strong> 0,5 bar la pression disponible<br />
nécessaire du vase d'expansion. La<br />
pression minimale est <strong>de</strong> 1,75 bar (si<br />
l'installation <strong>de</strong> chauffage est froi<strong>de</strong>). La<br />
pression maximale ne doit pas dépasser<br />
3 bar (avec une température maximale <strong>de</strong><br />
l'eau <strong>de</strong> chauffage) (la soupape <strong>de</strong><br />
sécurité s'ouvre).<br />
Vous <strong>de</strong>vez corriger le matelas d'azote en<br />
cas <strong>de</strong> pression statique < 1,75 bar. Pour<br />
cela, respectez les normes <strong>et</strong> directives<br />
applicables dans votre pays.<br />
� Raccor<strong>de</strong>z le robin<strong>et</strong> d'eau <strong>et</strong> le robin<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
remplissage <strong>et</strong> <strong>de</strong> vidange (fig. 22, pos. 3) à la<br />
chaudière.<br />
� Purgez l'installation <strong>de</strong> chauffage par les vannes <strong>de</strong><br />
purge sur les radiateurs.<br />
� Si la pression diminue à la suite <strong>de</strong> la purge, faites<br />
l'appoint d'eau.<br />
� R<strong>et</strong>irez le tuyau (fig. 22, pos. 1) du robin<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
remplissage <strong>et</strong> <strong>de</strong> vidange (fig. 22, pos. 3).<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
La chaudière est équipée d'un contrôleur<br />
<strong>de</strong> pression minimale en tant que dispositif<br />
<strong>de</strong> sécurité contre le manque d'eau. Le<br />
contrôleur <strong>de</strong> pression minimale arrête<br />
l'installation <strong>de</strong> chauffage à une pression<br />
< 0,4 bar <strong>et</strong> la rem<strong>et</strong> en marche à une<br />
pression > 0,8 bar.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 23 Manomètre<br />
Pos. 1: Aiguille rouge<br />
Pos. 2: Aiguille du manomètre<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
2<br />
1<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
31
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
32<br />
8<br />
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
Contrôle d'étanchéité <strong>de</strong>s raccords<br />
� Isolez le vase d'expansion (fig. 24, pos. 2) en<br />
fermant la vanne d'isolement (fig. 24, pos. 1).<br />
� Dépressurisez la chaudière avec une pression égale<br />
à 1,3 fois la pression <strong>de</strong> service, tout en tenant<br />
compte <strong>de</strong> la pression d'isolement <strong>de</strong> la soupape <strong>de</strong><br />
sécurité.<br />
� Ouvrez la vanne d'isolement (fig. 24, pos. 1) sur le<br />
vase d'expansion (fig. 24, pos. 2).<br />
� Amenez, le cas échéant, le commutateur manuel<br />
(fig. 25, pos. 1) <strong>de</strong> la vanne à trois voies (fig. 25,<br />
pos. 2) en position <strong>de</strong> service.<br />
� Ramenez, le cas échéant, la vanne d'arrêt (fig. 25,<br />
pos. 3) en position <strong>de</strong> service (voir aussi la fig. 26,<br />
pos. 2 <strong>et</strong> le conseil d'utilisation à la page 33).<br />
Fig. 24 Ferm<strong>et</strong>ure du vase d'expansion<br />
Pos. 1: Vanne d'isolement<br />
Pos. 2: Vase d'expansion<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
2<br />
1<br />
RK VK<br />
RS<br />
AB<br />
1<br />
2<br />
Fig. 25 Commutateur manuel <strong>de</strong> la vanne à trois voies sur la<br />
Logano G135T (la vue agrandie montre la vanne<br />
<strong>de</strong>puis l'arrière)<br />
Pos. 1: Commutateur manuel <strong>de</strong> la vanne à trois voies en<br />
position <strong>de</strong> service<br />
Pos. 2: Vanne à trois voies<br />
Pos. 3: Vanne d'arrêt<br />
B<br />
A<br />
3
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 8<br />
8.5 Possibilités <strong>de</strong> réglage manuel <strong>de</strong> la vanne d'arrêt <strong>et</strong> <strong>de</strong> la pompe <strong>de</strong> circulation pour<br />
la Logano G135T<br />
ATTENTION !<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Pour les possibilités <strong>de</strong> réglage manuel<br />
sur la vanne à trois voies <strong>de</strong> la Logano<br />
G135T, reportez-vous au fig. 21 ainsi<br />
qu'au conseil d'utilisation correspondant à<br />
la page 30.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
La flèche (fig. 26, pos. 1) sur la vanne<br />
d'arrêt indique le sens <strong>de</strong> circulation, elle<br />
doit pointer vers le haut.<br />
Possibilités <strong>de</strong> réglage à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la fente<br />
<strong>de</strong> vis (fig. 26, pos. 2) <strong>de</strong> la vanne d'arrêt<br />
(fig. 26, pos. 3) :<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Dans c<strong>et</strong>te position, la vanne<br />
d'arrêt est ouverte; l'eau peut<br />
circuler dans les <strong>de</strong>ux sens.<br />
Dans c<strong>et</strong>te position, la vanne<br />
d'arrêt est prête pour le<br />
fonctionnement; l'eau peut<br />
circuler uniquement dans le sens<br />
<strong>de</strong> la flèche.<br />
RISQUES DE BRULURES<br />
lors du <strong>de</strong>sserrage <strong>de</strong> la vis <strong>de</strong> contrôle<br />
(fig. 27 à la page 33) sur la pompe <strong>de</strong><br />
circulation si la chaudière est chau<strong>de</strong>.<br />
Si vous purgez la pompe <strong>de</strong> circulation<br />
manuellement, n'oubliez pas que <strong>de</strong> l'eau<br />
chau<strong>de</strong> s'écoule lors <strong>de</strong> l'ouverture <strong>de</strong> la<br />
vis <strong>de</strong> contrôle.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Recommandation:<br />
� Réglez la pompe <strong>de</strong> circulation en<br />
position intermédiaire (fig. 27, pos. 2).<br />
Si la pompe est réglée à un débit inférieur,<br />
le confort en eau chau<strong>de</strong> sanitaire diminue<br />
(fig. 27, pos. 2).<br />
Fig. 26 Sens <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>de</strong> la vanne d'arrêt sur la<br />
Logano G135T<br />
Pos. 1: Indication du sens <strong>de</strong> circulation<br />
Pos. 2: Fente <strong>de</strong> vis pour le réglage <strong>de</strong> la vanne d'arrêt<br />
Pos. 3: Vanne d'arrêt<br />
Fig. 27 Pompe <strong>de</strong> circulation sur la Logano G135T<br />
Pos. 1: Indication du sens <strong>de</strong> circulation<br />
Pos. 2: Bouton <strong>de</strong> réglage <strong>de</strong> la vitesse<br />
Pos. 3: Vis <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> la purge manuelle <strong>de</strong> la pompe <strong>de</strong><br />
circulation<br />
Pos. 4: Vanne à trois voies<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
2<br />
3<br />
1<br />
2<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
3<br />
1<br />
4<br />
33
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
34<br />
8<br />
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
8.6 Contrôle <strong>et</strong> raccor<strong>de</strong>ment du dispositif d'alimentation en fioul<br />
8.6.1 Contrôle du dispositif d'alimentation en fioul<br />
Avant <strong>de</strong> brancher l'alimentation en fioul sur le brûleur,<br />
vous <strong>de</strong>vez vérifier si toutes les conduites <strong>de</strong> fioul sont<br />
propres <strong>et</strong> étanches. Respectez les instructions pour le<br />
dispositif d'alimentation en fioul au chapitre 14<br />
"Configuration du dispositif d’alimentation en fioul",<br />
page 87.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Un filtre à fioul avec purgeur intégré est<br />
monté en usine à l'intérieur <strong>de</strong> l'habillage.<br />
� Effectuez un contrôle visuel <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> fioul,<br />
n<strong>et</strong>toyez ou remplacez si nécessaire.<br />
8.6.2 Raccor<strong>de</strong>ment du dispositif d'alimentation en<br />
fioul<br />
avertissement !<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Le robin<strong>et</strong> d'arrêt du fioul (fig. 28, pos. 3)<br />
se trouve en haut <strong>de</strong> la chaudière.<br />
Le brûleur est raccordé à un système à un<br />
tube (voir chapitre 14.1<br />
"Dimensionnement <strong>de</strong>s conduites<br />
d’alimentation en fioul", page 87).<br />
DANGER DE MORT<br />
par électrocution.<br />
� N'oubliez que du courant peut être<br />
présent sur les câbles électriques si<br />
vous avez déjà branché l'installation <strong>de</strong><br />
chauffage.<br />
� Desserrez les 2 vis du couvercle <strong>de</strong> l'appareil <strong>de</strong><br />
régulation (fig. 28, pos. 1) <strong>et</strong> r<strong>et</strong>irez le couvercle.<br />
� Desserrez les 2 vis du capot arrière (fig. 28, pos. 2)<br />
<strong>et</strong> démontez le capot.<br />
� Etablissez le raccor<strong>de</strong>ment du fioul; pour cela,<br />
branchez la conduite d'alimentation en fioul sur le<br />
robin<strong>et</strong> d'arrêt du fioul (fig. 28, pos. 3).<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Le diamètre <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> fioul doit être<br />
DN8. Le raccord pour le diamètre DN10<br />
est disponible en tant qu'accessoire.<br />
� Remontez le capot arrière (fig. 28, pos. 2).<br />
1<br />
Fig. 28 Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> fioul<br />
Pos. 1: Couvercle <strong>de</strong> l'appareil <strong>de</strong> régulation<br />
Pos. 2: Capot arrière<br />
Pos. 3: Robin<strong>et</strong> d'arrêt du fioul<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
2<br />
3
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 8<br />
8.7 Branchement électrique<br />
La Logano G135(T) est équipée en usine d'un appareil<br />
<strong>de</strong> régulation entièrement monté <strong>et</strong> câblé<br />
Logamatic MC10 (fig. 29, pos. 1). Le contrôleur <strong>de</strong> base<br />
Logamatic BC10 est intégré en usine dans l'appareil <strong>de</strong><br />
régulation Logamatic MC10. Le branchement <strong>de</strong><br />
l'appareil <strong>de</strong> régulation Logamatic MC10 sur le réseau<br />
doit être effectué sur site conformément au schéma<br />
électrique (fourni avec la documentation technique).<br />
avertissement !<br />
DANGER DE MORT<br />
par électrocution si l'appareil est ouvert.<br />
� Avant d'ouvrir l'appareil:<br />
M<strong>et</strong>tez l'installation <strong>de</strong> chauffage hors<br />
tension avec l'interrupteur d'arrêt<br />
d'urgence ou déconnectez-la du<br />
réseau électrique par le fusible<br />
correspondant.<br />
� Protégez l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
contre tout réenclenchement<br />
involontaire.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
� Ne réalisez les travaux d'électricité<br />
dans le cadre <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong><br />
chauffage que si vous êtes qualifié pour<br />
ce type d'opérations. Si vous n'avez<br />
pas la qualification requise, confiez le<br />
branchement électrique à un<br />
professionnel.<br />
� Respectez les prescriptions locales en<br />
vigueur.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 29 Logano G135<br />
Pos. 1: Appareil <strong>de</strong> régulation Logamatic MC10<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
1<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
35
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
36<br />
8<br />
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
8.8 Branchement électrique du brûleur<br />
Les connecteurs suivants sont disponibles sur l'appareil<br />
<strong>de</strong> régulation:<br />
BUS<br />
SAFe<br />
Bornes TBT Bornes 230 V<br />
EMS RC FW FA WA PZB<br />
1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 61 63<br />
Borne Fonction<br />
Bornes TBT BUS SAFe Câble <strong>de</strong> BUS <strong>de</strong> l'automate <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion SAFe<br />
EMS Câble <strong>de</strong> BUS <strong>de</strong> l'EMS<br />
RC Module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> (p. ex. RC30)<br />
FW Son<strong>de</strong> ECS (branchée en usine sur la Logano G135T)<br />
FA Son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température extérieure<br />
WA Deman<strong>de</strong> <strong>de</strong> chaleur (externe)<br />
Bornes 230 V PZB Pompe interne 1<br />
PH-HK1 Pompe du circuit <strong>de</strong> chauffage (circuit <strong>de</strong> chauffage 1) 1 (branchée en usine uniquement sur<br />
la Logano G135T)<br />
PZ Pompe <strong>de</strong> circulation<br />
DWV Vanne à trois voies 1 (branchée en usine uniquement sur la Logano G135T)<br />
PS Pompe <strong>de</strong> charge 1<br />
Réseau modules Branchement <strong>de</strong>s modules <strong>de</strong> fonction sur le réseau<br />
Réseau Branchement du régulateur MC10 sur le réseau<br />
Appareils SI Circuit <strong>de</strong> sécurité pour le branchement d'appareils externes, p. ex. contrôleur <strong>de</strong> pression<br />
minimale sur la Logano G135(T).<br />
En cas <strong>de</strong> message <strong>de</strong> défaut externe, l'automate <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion est arrêté.<br />
Réseau SAFe Branchement <strong>de</strong> l'automate <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion sur le réseau (branché en usine sur<br />
la Logano G135(T))<br />
Tabl. 15 Connecteurs sur l'appareil <strong>de</strong> régulation (bornier)<br />
1 Il est possible <strong>de</strong> brancher soit une pompe <strong>de</strong> charge (PS) <strong>et</strong> une pompe <strong>de</strong> circuit <strong>de</strong> chauffage (PH-HK1) soit une vanne à trois voies (DWV)<br />
<strong>et</strong> une pompe interne (PZB).<br />
� Les branchements électriques <strong>de</strong>s connecteurs<br />
doivent être réalisés sur site conformément au<br />
schéma électrique (fourni avec la documentation<br />
technique).<br />
� Branchez les connecteurs sur l'appareil <strong>de</strong> régulation<br />
selon les indications sur le bornier.<br />
Vous <strong>de</strong>vez fixer tous les câbles à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> serre-câbles<br />
(fournis avec l'appareil <strong>de</strong> régulation). Réalisez les<br />
étapes suivantes:<br />
� Insérez le serre-câble avec le câble, comme illustré<br />
dans la fig. 30, par le haut dans la fente du cadre <strong>de</strong><br />
serrage (fig. 30, étape 1).<br />
� Glissez le serre-câble vers le bas (fig. 30, étape 2).<br />
� Appuyez <strong>de</strong>ssus (fig. 30, étape 3).<br />
� Rabattez le levier vers le haut (fig. 30, étape 4).<br />
PH-HK1<br />
61 63<br />
13 14<br />
PZ<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
DWV<br />
73 74 75<br />
PS<br />
24 25<br />
Fig. 30 Passe-câble <strong>et</strong> serre-câble<br />
N L<br />
N L N 17 18 N L<br />
N<strong>et</strong>z Module N<strong>et</strong>z SI-Geräte N<strong>et</strong>z SAFe
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 8<br />
8.9 Montage du module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
RC30<br />
La chaudière est équipée du module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
RC30. Le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 est livré dans un<br />
carton séparé.<br />
8.9.1 Montage du module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 sur<br />
la chaudière<br />
Le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 peut être monté soit<br />
dans une pièce d'habitation (voir notice du module <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong> RC30), soit sur la chaudière à côté du<br />
contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Important pour les travaux <strong>de</strong> mise en<br />
service:<br />
� Vous <strong>de</strong>vez monter le module <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong> RC30 sur la chaudière pour<br />
pouvoir réaliser les travaux <strong>de</strong> mise en<br />
service sur la chaudière. Vous ne<br />
pouvez monter le module <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong> RC30 dans une pièce<br />
d'habitation qu'une fois les travaux <strong>de</strong><br />
mise en service terminés.<br />
� Vous pouvez utiliser exclusivement un<br />
module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 sur ce<br />
système.<br />
� Appuyez simultanément sur les langu<strong>et</strong>tes <strong>de</strong><br />
déverrouillage supérieures <strong>et</strong> inférieures du cache<br />
(fig. 31, pos. 1).<br />
� Détachez le cache <strong>de</strong> l'embase dans le sens <strong>de</strong> la<br />
flèche (fig. 31, pos. 2).<br />
� Accrochez le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 sur le<br />
bord supérieur <strong>de</strong> l'embase dans le sens <strong>de</strong> la flèche<br />
(fig. 32, pos. 1).<br />
� Poussez le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 légèrement<br />
vers l'arrière dans le sens <strong>de</strong> la flèche jusqu'à ce qu'il<br />
s'enclenche (fig. 32, pos. 2).<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Si vous montez le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
RC30 sur la chaudière sans<br />
télécomman<strong>de</strong> supplémentaire, vous ne<br />
pourrez utiliser que le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
fonctionnement dépendant <strong>de</strong> la<br />
température extérieure.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 31 R<strong>et</strong>irez le cache<br />
Fig. 32 Accrochage du module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
1<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
37
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
38<br />
8<br />
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
8.9.2 Montage du module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC à<br />
l'extérieur <strong>de</strong> la chaudière<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
En cas <strong>de</strong> fonctionnement dépendant <strong>de</strong> la<br />
température ambiante ou en cas<br />
d'utilisation du module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
RC30 comme télécomman<strong>de</strong>, vous <strong>de</strong>vez<br />
brancher le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30<br />
sur la borne RC du bornier. Respectez les<br />
notices <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d'entr<strong>et</strong>ien du<br />
module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30.<br />
8.10 Montage <strong>de</strong>s modules <strong>de</strong> fonction<br />
Au total, il est possible <strong>de</strong> monter 2 modules <strong>de</strong> fonction<br />
directement sur l'appareil <strong>de</strong> régulation. Vous pouvez<br />
toutefois n'utiliser qu'un seul module mélangeur dans le<br />
système. Pour installer d'autres modules<br />
complémentaires, vous <strong>de</strong>vez vous procurer un boîtier<br />
compl<strong>et</strong> (accessoire Bu<strong>de</strong>rus).<br />
� Glissez les croch<strong>et</strong>s arrière extérieurs du module <strong>de</strong><br />
fonction dans les langu<strong>et</strong>tes <strong>de</strong> l'appareil <strong>de</strong><br />
régulation (fig. 33, pos. 1).<br />
� Poussez l'avant du module vers le bas (fig. 33).<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
� Respectez les notices <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>de</strong>s<br />
modules <strong>de</strong> fonction.<br />
8.11 Montage du couvercle<br />
� Glissez le couvercle <strong>de</strong> l'appareil <strong>de</strong> régulation<br />
(fig. 34) dans les rails <strong>de</strong> guidage vers le bas.<br />
� Serrez les 2 vis (fig. 34, pos. 1) du boîtier.<br />
EMS RC FW FA WA PZB<br />
DWV<br />
13 14<br />
N L<br />
N L 17 18 N L<br />
2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 61 63<br />
73 74 75<br />
PH-HK1<br />
PS<br />
PZ<br />
N<strong>et</strong>z Module N<strong>et</strong>z SI-Geräte N<strong>et</strong>z SAFe<br />
61 63<br />
24 25<br />
Fig. 33 Montage <strong>de</strong>s modules <strong>de</strong> fonction<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
BUS<br />
SAFe<br />
Fig. 34 Montage du couvercle<br />
Pos. 1: Vis<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
EMS<br />
2<br />
RC<br />
1<br />
2<br />
2<br />
FWFA<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
WAPZB<br />
1<br />
63 61<br />
PH-HK1<br />
63 61<br />
1
Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 8<br />
8.12 Positionnement du support<br />
orientable du contrôleur <strong>de</strong> base<br />
Orientez le support du contrôleur <strong>de</strong> base <strong>de</strong> l'appareil<br />
<strong>de</strong> régulation <strong>de</strong> telle sorte que le client puisse lire<br />
confortablement toutes les données affichées.<br />
Le support du contrôleur <strong>de</strong> base peut être encliqu<strong>et</strong>é<br />
dans les positions 0° <strong>et</strong> 30°.<br />
� Poussez les croch<strong>et</strong>s du milieu (fig. 35, pos. 1) sur le<br />
support du contrôleur <strong>de</strong> base vers le bas.<br />
� Pivotez le support du contrôleur <strong>de</strong> base <strong>et</strong><br />
encliqu<strong>et</strong>ez-le dans la position souhaitée.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
1<br />
Fig. 35 Orientation du support du contrôleur <strong>de</strong> base<br />
Pos. 1: Croch<strong>et</strong><br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
39
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
40<br />
9<br />
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
9 Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
Ce chapitre vous explique comment vous pouvez m<strong>et</strong>tre<br />
en service la Logano G135(T) à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'appareil <strong>de</strong><br />
régulation Logamatic MC10 avec contrôleur <strong>de</strong> base<br />
intégré Logamatic BC10.<br />
La chaudière est équipée du module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
RC30. Pour la première mise en service, vous <strong>de</strong>vez<br />
monter le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 sur la chaudière.<br />
ATTENTION !<br />
DEGATS DE CHAUDIÈRE<br />
par forte accumulation <strong>de</strong> poussière.<br />
� Ne faites pas fonctionner le générateur<br />
<strong>de</strong> chaleur en cas <strong>de</strong> formation<br />
importante <strong>de</strong> poussière, par ex. en<br />
raison <strong>de</strong> travaux réalisés dans le local<br />
d'installation.<br />
� Remplissez le protocole <strong>de</strong> mise en service, (voir<br />
chapitre 9.6 "Protocole <strong>de</strong> mise en service",<br />
page 54).<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Pour la mise en service du préparateur<br />
d'ECS, lisez la notice <strong>de</strong> <strong>montage</strong><br />
correspondante.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 9<br />
9.1 Mise en marche <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong><br />
chauffage<br />
� Réglez le bouton rotatif pour la température <strong>de</strong><br />
chaudière maximale (fig. 36, pos. 8) <strong>et</strong> le bouton<br />
rotatif pour la valeur <strong>de</strong> consigne d'ECS (fig. 36,<br />
pos. 2) sur 0.<br />
Cela perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> garantir que le brûleur ne démarre pas<br />
tout <strong>de</strong> suite (pas <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> chaleur).<br />
� Réglez l'interrupteur <strong>de</strong> mise en marche (fig. 36,<br />
pos. 1) du contrôleur <strong>de</strong> base sur "1".<br />
L'ensemble <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage est mise en<br />
marche. Lors <strong>de</strong> la première mise en service, le<br />
caractère "-" clignote rapi<strong>de</strong>ment à l'écran (fig. 36,<br />
pos. 6) jusqu'à ce que le message <strong>de</strong> défaut "6Y"<br />
apparaisse. Le message <strong>de</strong> défaut "6Y" s'affiche car le<br />
brûleur est livré en position <strong>de</strong> panne.<br />
� Atten<strong>de</strong>z env. 1 minute jusqu'à ce que la liaison EMS<br />
avec le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 soit établie.<br />
� Appuyez sur la touche "Res<strong>et</strong>" sur le BC10. Le<br />
message d'état sur le BC10 s'allume <strong>et</strong> la<br />
température actuelle <strong>de</strong> l'eau <strong>de</strong> la chaudière<br />
s'affiche à l'écran (fig. 36, pos. 6).<br />
Si le message <strong>de</strong> défaut "A11" apparaît, vous <strong>de</strong>vez<br />
régler la date <strong>et</strong> l'heure sur le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
RC30. La température actuelle <strong>de</strong> l'eau <strong>de</strong> la chaudière<br />
ne s'affiche qu'ensuite.<br />
Avant toute autre opération <strong>de</strong> mise en service, réglez<br />
les paramètres sur le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30.<br />
Vous <strong>de</strong>vez plus particulièrement configurer la<br />
préparation <strong>de</strong> l'eau chau<strong>de</strong> sanitaire (pompe <strong>de</strong><br />
circulation avec vanne à trois voies ou pompe <strong>de</strong> circuit<br />
<strong>de</strong> chauffage <strong>et</strong> pompe <strong>de</strong> préparateur) pour garantir un<br />
fonctionnement optimal <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage.<br />
Pour cela, lisez attentivement les chapitres<br />
correspondants <strong>de</strong> la notice <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d'entr<strong>et</strong>ien<br />
du module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 36 Contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10<br />
Pos. 1: Interrupteur marche / arrêt<br />
Pos. 2: Bouton rotatif pour la valeur <strong>de</strong> consigne d'ECS<br />
Pos. 3: Touche "Res<strong>et</strong>"<br />
Pos. 4: Touche "Test <strong>de</strong>s fumées"<br />
Pos. 5: Touche "Message d'état"<br />
Pos. 6: Ecran<br />
Pos. 7: LED "Brûleur (marche/arrêt)"<br />
Pos. 8: Bouton rotatif pour la température <strong>de</strong> chaudière<br />
maximale en mo<strong>de</strong> chauffage<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
1 2 3 4 5 6<br />
7 8<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
41
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
42<br />
9<br />
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
9.2 Purge <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> fioul<br />
ATTENTION !<br />
DEFAUT DU BRULEUR<br />
dû à un dispositif d'alimentation en fioul<br />
défectueux<br />
� Contrôlez le dispositif d'alimentation en<br />
fioul (voir chapitre 14 "Configuration du<br />
dispositif d’alimentation en fioul",<br />
page 87)<br />
Pour purger la conduite <strong>de</strong> fioul, vous pouvez utiliser la<br />
fonction Test relais du module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30.<br />
Pour cela, le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 doit être<br />
monté sur la chaudière.<br />
� Ouvrez le robin<strong>et</strong> d'arrêt du fioul.<br />
La procédure <strong>de</strong> purge <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> fioul à l'ai<strong>de</strong> du<br />
module RC30 est décrite ci-après (fig. 37).<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Vous pouvez utiliser exclusivement un<br />
module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 sur c<strong>et</strong>te<br />
installation <strong>de</strong> chauffage.<br />
Si vous avez monté le module <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong> RC30 sur le mur, vous <strong>de</strong>vez<br />
le monter sur la chaudière à côté du<br />
contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10 pour<br />
la mise en service.<br />
� Accé<strong>de</strong>z au niveau Service du module <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong> RC30; pour cela, appuyez<br />
simultanément sur les touches "Affichage","Circuit<br />
chauffage" <strong>et</strong> "R<strong>et</strong>our" (fig. 37, pos. 4, 2, 1).<br />
Le message "MENU SERVICE LANGUE" s'affiche à<br />
l'écran.<br />
� Sélectionnez "MENU SERVICE TEST RELAIS" à<br />
l'ai<strong>de</strong> du bouton rotatif (fig. 37, pos. 3).<br />
� Appuyez sur la touche "Affichage" <strong>et</strong> tournez le<br />
bouton jusqu'à ce que l'option "TEST RELAIS EMS"<br />
s'affiche.<br />
3<br />
2<br />
Fig. 37<br />
1<br />
Module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30<br />
Pos. 1: Touche "R<strong>et</strong>our"<br />
Pos. 2: Touche "Circuit chauffage"<br />
Pos. 3: Bouton <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> rotatif<br />
Pos. 4: Touche "Affichage"<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
4<br />
MENU SERVICE<br />
LANGUE<br />
MENU SERVICE<br />
TEST RELAIS<br />
TEST RELAIS<br />
EMS
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 9<br />
� Appuyez sur la touche "Affichage" <strong>et</strong> sélectionnez<br />
"Ventilateur" à l'ai<strong>de</strong> du bouton rotatif.<br />
� Maintenez la touche "Affichage" enfoncée <strong>et</strong> tournez<br />
le bouton rotatif sur "MARCHE".<br />
� Relâchez la touche "Affichage" pour démarrer le<br />
moteur <strong>de</strong> la pompe à fioul.<br />
� Purgez la conduite <strong>de</strong> fioul.<br />
� Maintenez la touche "Affichage" enfoncée <strong>et</strong> tournez<br />
le bouton rotatif sur "ARRET".<br />
� Relâchez la touche "Affichage" pour arrêter le<br />
moteur <strong>de</strong> la pompe à fioul.<br />
� Appuyez plusieurs fois sur la touche "R<strong>et</strong>our" jusqu'à<br />
ce que la température ambiante s'affiche.<br />
ATTENTION !<br />
DEGATS SUR L'INSTALLATION<br />
dus à une pompe à fioul défectueuse.<br />
� Ne faites jamais fonctionner la pompe à<br />
fioul plus <strong>de</strong> cinq minutes sans fioul.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Contrôlez si nécessaire l'étanchéité <strong>et</strong> le<br />
vi<strong>de</strong> (voir chapitre 14.2 "Contrôle du vi<strong>de</strong>",<br />
page 89).<br />
9.3 Mise en service du brûleur<br />
Comme le brûleur a été testé à chaud <strong>et</strong> préréglé en<br />
usine, il vous suffit <strong>de</strong> vérifier les valeurs <strong>de</strong> réglage <strong>et</strong><br />
<strong>de</strong> les adapter aux conditions <strong>de</strong> l'installation. Avant <strong>de</strong><br />
m<strong>et</strong>tre le brûleur en marche, vous <strong>de</strong>vez suivre la<br />
procédure décrite ci-après.<br />
� Remplissez le protocole <strong>de</strong> mise en service (voir<br />
chapitre 9.6 "Protocole <strong>de</strong> mise en service",<br />
page 54).<br />
9.3.1 Contrôlez les connecteurs à fiches.<br />
� Vérifiez le bon positionnement <strong>de</strong> tous les<br />
connecteurs à fiches.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
TEST RELAIS<br />
VENTILATEUR<br />
MARCHE<br />
TEST RELAIS<br />
VENTILATEUR<br />
ARR<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
43
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
44<br />
9<br />
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
9.3.2 Démarrage du brûleur<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Avant chaque démarrage (mise en<br />
marche), l'automate numérique <strong>de</strong><br />
contrôle <strong>de</strong> combustion effectue un<br />
contrôle automatique (pendant env. cinq<br />
secon<strong>de</strong>s).<br />
Le brûleur démarre toujours à la puissance<br />
nominale (2ème allure) <strong>et</strong> passe à la 1ère<br />
allure au bout d'un temps <strong>de</strong> stabilisation<br />
<strong>de</strong> 80 secon<strong>de</strong>s max. selon la puissance.<br />
� Réglez le bouton rotatif pour la température <strong>de</strong><br />
chaudière maximale (fig. 38, pos. 2) <strong>et</strong> le bouton<br />
rotatif pour la valeur <strong>de</strong> consigne d'ECS (fig. 38,<br />
pos. 1) sur "Aut".<br />
� Vérifiez l'étanchéité <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment du<br />
fioul.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Vous <strong>de</strong>vez réarmer le brûleur avant la<br />
première mise en service car il est livré en<br />
position <strong>de</strong> panne.<br />
� Appuyez sur le bouton <strong>de</strong> réarmement (fig. 39,<br />
pos. 1) pendant plus d'une secon<strong>de</strong><br />
(déverrouillage). Env. cinq secon<strong>de</strong>s plus tard, le<br />
brûleur se m<strong>et</strong> en mo<strong>de</strong> démarrage ou service.<br />
Fig. 38 Contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10<br />
Pos. 1: Bouton rotatif pour la valeur <strong>de</strong> consigne d'ECS<br />
Pos. 2: Bouton rotatif pour la température <strong>de</strong> chaudière<br />
maximale en mo<strong>de</strong> chauffage<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
1<br />
1<br />
Fig. 39 Bouton <strong>de</strong> réarmement sur l'automate SAFe 30 avec<br />
LED<br />
Pos. 1: Bouton <strong>de</strong> réarmement avec LED<br />
2
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 9<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
� Lors <strong>de</strong> la première mise en service,<br />
m<strong>et</strong>tez le brûleur en marche par le test<br />
<strong>de</strong>s fumées du contrôleur <strong>de</strong> base<br />
Logamatic BC10.<br />
� Pour lancer le test <strong>de</strong>s fumées sur le contrôleur <strong>de</strong><br />
base Logamatic BC10, appuyez sur la touche "Test<br />
<strong>de</strong>s fumées" jusqu'à ce que le séparateur décimal<br />
apparaisse dans le message d'état (fig. 40).<br />
Le brûleur démarre <strong>et</strong> fonctionne au départ avec la<br />
puissance nominale (2ème allure).<br />
Si le brûleur ne démarre pas:<br />
Si le brûleur ne démarre pas même après cinq<br />
tentatives, vous <strong>de</strong>vez déterminer la cause du problème<br />
à l'ai<strong>de</strong> du chapitre 16.2 "Diagnostic <strong>de</strong> défauts <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
pannes", page 94.<br />
9.3.3 Resserrage <strong>de</strong>s vis <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> la porte du<br />
brûleur<br />
Pour éviter tout échappement <strong>de</strong>s fumées, vous <strong>de</strong>vez<br />
resserrer les vis <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> la porte du brûleur à<br />
chaud manuellement à l'ai<strong>de</strong> d'un outil.<br />
9.4 Relevé <strong>et</strong> correction <strong>de</strong>s valeurs <strong>de</strong><br />
mesure<br />
Les valeurs <strong>de</strong> mesure doivent être relevées pour la<br />
2ème allure <strong>et</strong> la 1ère allure en mo<strong>de</strong> "Test <strong>de</strong>s fumées"<br />
car dans ce mo<strong>de</strong>, un fonctionnement défini du brûleur<br />
en 2ème <strong>et</strong> 1ère allure est possible. Comme le brûleur<br />
démarre toujours avec la puissance nominale (2ème<br />
allure), vous <strong>de</strong>vez d'abord relever les valeurs <strong>de</strong><br />
mesure <strong>de</strong> la 2ème allure <strong>et</strong> ensuite celles <strong>de</strong> la 1ère<br />
allure.<br />
Les mesures s'effectuent dans la buse <strong>de</strong>s fumées<br />
(fig. 41).<br />
� Plongez la son<strong>de</strong> <strong>de</strong> mesure jusqu'au centre (milieu<br />
<strong>de</strong> la buse) <strong>de</strong>s fumées.<br />
� Mesurez la température maximale <strong>de</strong>s fumées en<br />
charge partielle <strong>et</strong> en pleine charge.<br />
� Relevez les valeurs <strong>de</strong> mesure <strong>et</strong> inscrivez-les dans<br />
le protocole <strong>de</strong> mise en service (voir chapitre 9.6<br />
"Protocole <strong>de</strong> mise en service", page 54).<br />
La température <strong>de</strong> l'eau <strong>de</strong> chaudière influence la<br />
température <strong>de</strong>s fumées. Vous <strong>de</strong>vez donc effectuer les<br />
mesures avec une température d'eau <strong>de</strong> chaudière<br />
d'env. 60 °C <strong>et</strong> une durée <strong>de</strong> fonctionnement du brûleur<br />
<strong>de</strong> plus <strong>de</strong> cinq minutes.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 40 Contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
2<br />
Fig. 41 Relevé <strong>de</strong>s valeurs <strong>de</strong> mesure<br />
Pos. 1: Orifice <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> la température <strong>de</strong> l'air tL Pos. 2: Orifice <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> la température <strong>de</strong>s fumées t A<br />
1<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
45
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
46<br />
9<br />
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Nous vous recommandons <strong>de</strong> contrôler<br />
les préréglages effectués en usine <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
ne pas les modifier dans la mesure où ils<br />
correspon<strong>de</strong>nt aux caractéristiques<br />
techniques.<br />
9.4.1 Calcul <strong>de</strong>s pertes par les fumées (qA)<br />
Les pertes par les fumées ne doivent pas dépasser la<br />
valeur indiquée selon les valeurs limites spécifiques à<br />
chaque pays.<br />
q A = (t A – t L ) � (0,5/CO 2 + 0,007) en %<br />
tA = Température brute <strong>de</strong>s fumées en °C<br />
tL = Température <strong>de</strong> l'air en °C<br />
CO2 = Dioxi<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone en %<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
pour les variantes Logano G135(T) - 25<br />
Si, lors <strong>de</strong>s mesures effectuées pour le<br />
protocole <strong>de</strong> mise en service, vous<br />
constatez que la température <strong>de</strong>s fumées<br />
pour la cheminée est trop faible (risque <strong>de</strong><br />
formation <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsats), vous avez la<br />
possibilité <strong>de</strong> l'augmenter en cas <strong>de</strong><br />
fonctionnement <strong>de</strong> la chaudière<br />
dépendant <strong>de</strong> l'air ambiant (voir<br />
chapitre 9.5 "Augmentation <strong>de</strong> la<br />
température <strong>de</strong>s fumées pour les<br />
variantes Logano G135(T) - 25", page 51).<br />
Vous pouvez mesurer les valeurs <strong>de</strong> température <strong>de</strong> l'air<br />
t L sur l'orifice <strong>de</strong> mesure approprié (fig. 41, pos. 1,<br />
page 45) <strong>de</strong> la buse <strong>de</strong>s fumées.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 9<br />
9.4.2 Réajustement <strong>de</strong>s valeurs - en cas <strong>de</strong><br />
différences par rapport aux caractéristiques<br />
techniques<br />
Si les valeurs sont différentes <strong>de</strong>s caractéristiques<br />
techniques indiquées (voir chapitre 4 "Caractéristiques<br />
techniques", page 13), procé<strong>de</strong>z comme suit:<br />
– Ajustez la teneur en CO2 - réglez si nécessaire la teneur en CO2 à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />
pression stat. du ventilateur.<br />
– Mesurez la teneur en CO (monoxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone)<br />
– Mesurez le tirage <strong>de</strong> la cheminée<br />
– Mesurez le courant du détecteur <strong>de</strong> flamme (lisez-le<br />
sur le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30)<br />
– Effectuez le test <strong>de</strong> noircissement.<br />
Réglage <strong>de</strong> la teneur en CO2 Si vous tournez légèrement les vis <strong>de</strong> réglage <strong>de</strong><br />
pression (fig. 42, pos. 1 <strong>et</strong> 3), vous modifiez la pression<br />
<strong>de</strong> la pompe à fioul <strong>et</strong>, par conséquent, la teneur en CO2 pour la 2ème <strong>et</strong> la 1ère allure.<br />
� Vissez le manomètre <strong>de</strong> pression <strong>de</strong> fioul sur le<br />
raccord correspondant (fig. 42, pos. 2) <strong>de</strong> la pompe<br />
à fioul (marquage "P").<br />
Augmentation <strong>de</strong> la<br />
pression:<br />
Tournez vers la droite = Augmentation <strong>de</strong> la<br />
teneur en CO2 Diminution <strong>de</strong> la<br />
pression:<br />
Tournez vers la<br />
gauche<br />
Si la teneur en CO 2 prescrite à l'intérieur <strong>de</strong>s limites <strong>de</strong><br />
la pression du fioul n'est pas atteinte, vous <strong>de</strong>vez<br />
rectifier le réglage <strong>de</strong> l'air pour la 2ème <strong>et</strong> la 1ère allure<br />
à l'ai<strong>de</strong> du contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10.<br />
Vous <strong>de</strong>vez procé<strong>de</strong>r comme suit:<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
= Diminution <strong>de</strong> la<br />
teneur en CO 2<br />
Fig. 42 Réglage <strong>de</strong> la pression<br />
Pos. 1: Vis <strong>de</strong> réglage <strong>de</strong> la pression pour la 2ème allure<br />
Pos. 2: Raccord pour le manomètre <strong>de</strong> la pression du fioul<br />
Pos. 3: Vis <strong>de</strong> réglage <strong>de</strong> la pression pour la 1ère allure<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
2<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
3<br />
1<br />
47
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
48<br />
9<br />
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
� Ouvrez l'embout <strong>de</strong> mesure (fig. 43, pos. 1) <strong>de</strong> la<br />
pression statique du ventilateur sur le corps du<br />
brûleur.<br />
� Branchez l'appareil <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> la pression<br />
statique du ventilateur sur l'embout <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> la<br />
pression (fig. 43, pos. 1) sur le corps du brûleur.<br />
� Appuyez simultanément pendant 5 secon<strong>de</strong>s sur les<br />
touches "Test <strong>de</strong>s fumées" <strong>et</strong> "Message d'état" pour<br />
accé<strong>de</strong>r au mo<strong>de</strong> Paramétrage.<br />
� Appuyez plusieurs fois sur la touche "Message<br />
d'état" jusqu'à ce que le chiffre "1." ou "2." apparaisse<br />
à l'écran qui correspond au réglage en usine <strong>de</strong> l'air<br />
<strong>de</strong> la 1ère ou 2ème allure du ventilateur.<br />
� A l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touche "Test <strong>de</strong>s fumées" (fig. 44,<br />
valeurs en haut) ou "Res<strong>et</strong>" (fig. 44, valeurs en bas),<br />
il est possible <strong>de</strong> régler la vitesse du ventilateur <strong>et</strong><br />
donc sa pression statique par paliers allant<br />
<strong>de</strong> - 9 à + 9.<br />
� Répétez la mesure <strong>de</strong> la teneur en CO2 .<br />
� Appuyez une fois sur la touche "Message d'état". La<br />
température actuelle <strong>de</strong> l'eau <strong>de</strong> chaudière s'affiche<br />
à l'écran.<br />
Fig. 43 Mesure <strong>de</strong> la pression statique du ventilateur<br />
Pos. 1: Embout <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> la pression sur le corps du<br />
brûleur<br />
Fig. 44 Contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
1
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 9<br />
Mesure <strong>de</strong> la teneur en CO (monoxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone)<br />
La teneur en CO (monoxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone) doit être<br />
inférieure à 50ppm (CO < 50 ppm).<br />
� En cas d'écarts par rapport à la valeur indiquée,<br />
éliminez le défaut.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Si, lors <strong>de</strong> la première mise en service,<br />
vous mesurez une valeur trop élevée en<br />
CO, la cause en sont les dégagements <strong>de</strong><br />
gaz éventuels <strong>de</strong> liants organiques<br />
(provenant par ex. <strong>de</strong> l'isolation <strong>de</strong> la<br />
porte).<br />
� Par conséquent, effectuez les mesures<br />
<strong>de</strong> CO au plus tôt après<br />
20 – 30 minutes <strong>de</strong> fonctionnement.<br />
Mesure du courant du détecteur <strong>de</strong> flamme (contrôle<br />
<strong>de</strong> flamme)<br />
Vous pouvez afficher le courant du détecteur <strong>de</strong> flamme<br />
pour la 2ème <strong>et</strong> la 1ère allure à l'ai<strong>de</strong> du module <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong> RC30. Procé<strong>de</strong>z comme suit:<br />
� Accé<strong>de</strong>z au niveau Service du module <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong> RC30; pour cela, appuyez<br />
simultanément sur les touches "Affichage", "Circuit<br />
chauffage" <strong>et</strong> "R<strong>et</strong>our" (fig. 40, pos. 4, 2, 1). Le<br />
message "MENU SERVICE LANGUE" s'affiche à<br />
l'écran.<br />
� Sélectionnez "MENU SERVICE DONNEES ECRA" à<br />
l'ai<strong>de</strong> du bouton rotatif (fig. 40, pos. 3, page 42).<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
3<br />
2<br />
Fig. 45<br />
1<br />
Module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30<br />
Pos. 1: Touche "R<strong>et</strong>our"<br />
Pos. 2: Touche "Circuit chauffage"<br />
Pos. 3: Bouton <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> rotatif<br />
Pos. 4: Touche "Affichage"<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
4<br />
MENU SERVICE<br />
LANGUE<br />
MENU SERVICE<br />
DONNEES ECRA<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
49
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
50<br />
9<br />
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
� Appuyez sur la touche "Affichage" <strong>et</strong> tournez le<br />
bouton jusqu'à ce que l'option "DONNEES ECRA<br />
CHAUDIERE" s'affiche.<br />
� Appuyez sur la touche "Affichage" <strong>et</strong> sélectionnez<br />
"COURANT IONI" à l'ai<strong>de</strong> du bouton rotatif. Lisez le<br />
courant du détecteur <strong>de</strong> flamme qui est affiché pour<br />
la 2ème ou la 1ère allure.<br />
Réglage ou correction <strong>de</strong>s valeurs <strong>de</strong> mesure pour<br />
la 1ère allure<br />
Pour pouvoir enregistrer les valeurs <strong>de</strong> mesure pour la<br />
1ère allure, vous <strong>de</strong>vez d'abord basculer le brûleur en<br />
1ère allure. Le passage en 1ère allure n'est possible que<br />
lorsqu'une température <strong>de</strong> l'eau <strong>de</strong> chaudière <strong>de</strong> 60 °C<br />
est atteinte. Pour cela, réduisez la puissance calorifique<br />
maximale à 60 ou 70 %. Procé<strong>de</strong>z comme suit:<br />
� Appuyez simultanément pendant 5 secon<strong>de</strong>s sur les<br />
touches "Test <strong>de</strong>s fumées" <strong>et</strong> "Message d'état" pour<br />
accé<strong>de</strong>r au mo<strong>de</strong> Charge partielle (fig. 46).<br />
L'écran affiche "L--".<br />
� A l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touche "Test <strong>de</strong>s fumées" (fig. 46,<br />
valeurs en haut) ou "Res<strong>et</strong>" (fig. 46, valeurs en bas),<br />
réglez la chaudière sur la charge partielle "L60" pour<br />
les variantes 18 kW ou "L70" pour les variantes 25<br />
kW. Le brûleur passe alors à la 1ère allure.<br />
� Réalisez toutes les mesures pour la 1ère allure,<br />
comme décrit au chapitre 9.4 "Relevé <strong>et</strong> correction<br />
<strong>de</strong>s valeurs <strong>de</strong> mesure", page 45 <strong>et</strong> notez-les dans le<br />
protocole <strong>de</strong> mise en service, page 54.<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
� Lors <strong>de</strong> l'ajustage <strong>de</strong> la teneur en CO 2<br />
<strong>et</strong> lors <strong>de</strong> la mesure <strong>de</strong> la teneur en CO<br />
pour la 1ère allure, veillez à utiliser la<br />
vis <strong>de</strong> réglage <strong>de</strong> la pression correcte<br />
(fig. 42, pos. 3, page 47).<br />
DONNEES ECRA<br />
CHAUDIERE<br />
COURANT IONI<br />
0.0 uA<br />
CHAUDIERE<br />
Fig. 46 Contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 9<br />
Fin <strong>de</strong>s mesures<br />
� Appuyez plusieurs fois sur la touche "Message<br />
d'état" jusqu'à ce que l'affichage <strong>de</strong> la température<br />
<strong>de</strong> l'eau <strong>de</strong> chaudière apparaisse sur l'écran du<br />
BC10.<br />
� Appuyez sur la touche "Test <strong>de</strong>s fumées" pour m<strong>et</strong>tre<br />
fin à la mesure.<br />
� Appuyez plusieurs fois sur la touche "R<strong>et</strong>our" sur le<br />
module RC30 jusqu'à ce que l'affichage <strong>de</strong> la<br />
température ambiante apparaisse sur l'écran du<br />
RC30.<br />
Test <strong>de</strong> noircissement<br />
L'indice <strong>de</strong> noircissement doit être "0" (RZ = 0).<br />
� En cas d'écarts par rapport à la valeur indiquée,<br />
éliminez le défaut.<br />
9.5 Augmentation <strong>de</strong> la température <strong>de</strong>s<br />
fumées pour les variantes Logano<br />
G135(T) - 25<br />
Il n'est possible d'augmenter la température <strong>de</strong>s fumées<br />
que pour le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> fonctionnement dépendant <strong>de</strong> l'air<br />
ambiant. Pour augmenter la température <strong>de</strong>s fumées,<br />
vous avez la possibilité <strong>de</strong> raccourcir la longueur <strong>de</strong>s<br />
turbulateurs aux points <strong>de</strong> rupture théoriques indiqués<br />
(voir fig. 50, page 53). La température <strong>de</strong>s fumées est<br />
augmentée <strong>de</strong> 5 à 7 K par segment r<strong>et</strong>iré. Ces<br />
turbulateurs spéciaux sont proposés par Bu<strong>de</strong>rus en<br />
tant qu'accessoires.<br />
ATTENTION !<br />
DEGATS SUR L'INSTALLATION<br />
en cas <strong>de</strong> températures <strong>de</strong>s fumées trop<br />
élevées.<br />
� Respectez la température <strong>de</strong>s fumées<br />
maximale admissible pour votre<br />
système d'évacuation <strong>de</strong>s fumées.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
51
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
52<br />
9<br />
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
Procé<strong>de</strong>z comme suit:<br />
AVERTISSEMENT !<br />
DANGER DE MORT<br />
dû au courant électrique sur les<br />
installations <strong>de</strong> chauffage ouvertes.<br />
� Avant d'ouvrir l'installation <strong>de</strong><br />
chauffage:<br />
M<strong>et</strong>tez l'installation <strong>de</strong> chauffage hors<br />
tension à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'interrupteur d'arrêt<br />
d'urgence ou coupez-la du réseau<br />
électrique avec le fusible principal.<br />
� Protégez l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
contre tout réenclenchement<br />
involontaire.<br />
� Fermez le robin<strong>et</strong> d'arrêt du fioul.<br />
� M<strong>et</strong>tez l'installation <strong>de</strong> chauffage hors tension.<br />
� Débranchez la fiche secteur (fig. 47, pos. 2) <strong>de</strong><br />
l'automate SAFe.<br />
� Démontez le tube venturi (fig. 47, pos. 3) du raccord<br />
d'air <strong>de</strong> combustion (fig. 47, pos. 1).<br />
� Desserrez les vis à tête hexagonale <strong>de</strong> la porte du<br />
brûleur <strong>et</strong> pivotez c<strong>et</strong>te <strong>de</strong>rnière (fig. 48).<br />
2<br />
1<br />
Fig. 47 Dé<strong>montage</strong> du tube venturi<br />
Pos. 1: Raccord d'air <strong>de</strong> combustion<br />
Pos. 2: Fiche secteur<br />
Pos. 3: Tube venturi<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
3<br />
Fig. 48 Ouverture <strong>de</strong> la porte du brûleur
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage 9<br />
� R<strong>et</strong>irez les turbulateurs montés en usine (fig. 49).<br />
� Raccourcissez les turbulateurs spéciaux à l'ai<strong>de</strong><br />
d'une pince aux points <strong>de</strong> rupture théoriques<br />
indiqués (fig. 50). Ceux-ci sont proposés par<br />
Bu<strong>de</strong>rus en tant qu'accessoires.<br />
� Introduisez les turbulateurs spéciaux avec le rebord<br />
vers le haut.<br />
� Fermez la porte du brûleur <strong>et</strong> branchez le tube<br />
venturi ainsi que la fiche secteur sur l'automate<br />
SAFe.<br />
� M<strong>et</strong>tez l'installation <strong>de</strong> chauffage en service.<br />
� Mesurez <strong>de</strong> nouveau la température <strong>de</strong>s fumées.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 49 R<strong>et</strong>rait <strong>de</strong>s turbulateurs du haut<br />
Fig. 50 Raccourcissement <strong>de</strong>s turbulateurs spéciaux<br />
(accessoires)<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
53
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
54<br />
9<br />
Mise en service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
9.6 Protocole <strong>de</strong> mise en service<br />
� Signez les travaux <strong>de</strong> mise en service réalisés <strong>et</strong><br />
notez la date.<br />
Opérations <strong>de</strong> mise en service Page<br />
(différentes<br />
étapes)<br />
1. Remplissage <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage avec <strong>de</strong> l'eau page 30<br />
2. Purge <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
3. Contrôle d'étanchéité page 32<br />
4. Contrôle <strong>et</strong> raccor<strong>de</strong>ment du dispositif d'alimentation en<br />
fioul<br />
page 34 ff.<br />
5. Purge <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> fioul page 42<br />
6. Contrôle <strong>de</strong>s connecteurs à fiches page 43<br />
7. Mise en service du brûleur page 43<br />
8. Resserrage <strong>de</strong>s vis <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> la porte du brûleur page 45<br />
Remarques<br />
(Signature)<br />
9. Relevé <strong>et</strong> correction <strong>de</strong>s valeurs <strong>de</strong> mesure page 45 Pleine charge Charge partielle<br />
10.<br />
Température brute <strong>de</strong>s fumées t A page 46 ______________ °C ______________ °C<br />
Température <strong>de</strong> l'air t L page 46 ______________ °C ______________ °C<br />
Température n<strong>et</strong>te <strong>de</strong>s fumées t A – t L) page 46 ______________ °C ______________ °C<br />
Calcul <strong>de</strong>s pertes par les fumées (qA) page 46 ______________ % ______________ %<br />
Mesure <strong>de</strong> la teneur en dioxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone (CO 2 ) page 47 ______________ % ______________ %<br />
- si nécessaire, réglage <strong>de</strong> la teneur en CO2 à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />
pression statique du ventilateur.<br />
page 48 ______________ bar ______________ bar<br />
Mesure <strong>de</strong> la teneur en monoxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone (CO) page 49 ______________ppm ______________ppm<br />
Mesure du courant du détecteur <strong>de</strong> flamme (contrôle <strong>de</strong><br />
flamme)<br />
page 49 _____________ µA _____________ µA<br />
Test <strong>de</strong> noircissement page 51 ______________ BA<br />
Informer l'utilisateur, rem<strong>et</strong>tre la documentation technique<br />
<strong>et</strong> noter dans le tableau <strong>de</strong> la notice d'utilisation, page 2,<br />
le combustible à utiliser pour c<strong>et</strong>te installation <strong>de</strong><br />
chauffage.<br />
11. Confirmer la mise en service professionnelle<br />
Tampon <strong>de</strong> la société / Signature / Date<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
� Inscrivez le combustible utilisé dans le<br />
tableau (voir Instructions <strong>de</strong> service<br />
"Avant-propos", page 2).<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Utilisation du contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10 10<br />
10 Utilisation du contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10<br />
Le contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10 perm<strong>et</strong><br />
l'utilisation <strong>de</strong> base <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage. Pour<br />
cela, il m<strong>et</strong> à votre disposition entre autres les fonctions<br />
suivantes:<br />
– Marche / arrêt <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
– Indication <strong>de</strong> la température d'ECS <strong>et</strong> <strong>de</strong> la<br />
température <strong>de</strong> chaudière maximale en mo<strong>de</strong><br />
chauffage<br />
– Message d'état<br />
De nombreuses autres fonctions pour la régulation<br />
confortable <strong>de</strong> votre installation <strong>de</strong> chauffage sont à<br />
votre disposition sur le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30.<br />
Respectez la notice <strong>de</strong> service séparée.<br />
10.1 Eléments <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> du BC10<br />
Fig. 51 Eléments <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
1<br />
Pos. 1: Interrupteur marche / arrêt<br />
Pos. 2: Bouton rotatif pour la valeur <strong>de</strong> consigne d'ECS<br />
Pos. 3: LED "Préparation d'ECS"<br />
Pos. 4: Ecran pour le message d'état<br />
Pos. 5: Bouton rotatif pour la température <strong>de</strong> chaudière<br />
maximale en mo<strong>de</strong> chauffage<br />
Pos. 6: LED "Deman<strong>de</strong> <strong>de</strong> chaleur"<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
2<br />
3 4 5 6<br />
12 11 10<br />
Pos. 7: Socle avec position pour une unité <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
par ex. RC30 (<strong>de</strong>rrière le cache)<br />
Pos. 8: LED "Brûleur" (marche/arrêt)<br />
Pos. 9: Boîtier <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment du connecteur <strong>de</strong><br />
diagnostic<br />
Pos. 10: Touche "Message d'état"<br />
Pos. 11: Touche "Test <strong>de</strong>s fumées"<br />
Pos. 12: Touche "Res<strong>et</strong>" (bouton <strong>de</strong> réarmement)<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
9<br />
8<br />
7<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
55
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
56<br />
10<br />
Utilisation du contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10<br />
10.2 Mise en marche <strong>et</strong> arrêt<br />
AVERTISSEMENT !<br />
10.2.1 Mise en marche <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
� Commutez l'interrupteur <strong>de</strong> mise en marche du contrôleur <strong>de</strong> base sur "1".<br />
L'installation <strong>de</strong> chauffage dans son ensemble est ainsi mise en marche. Le<br />
message d'état sur le contrôleur <strong>de</strong> base s'allume <strong>et</strong> indique la température<br />
d'eau <strong>de</strong> chaudière actuelle en °C.<br />
10.2.2 Arrêt <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
� Commutez l'interrupteur <strong>de</strong> mise en marche du contrôleur <strong>de</strong> base sur "0"<br />
(arrêt).<br />
DANGER DE MORT<br />
par électrocution.<br />
� En cas <strong>de</strong> danger, arrêtez l'interrupteur d'arrêt d'urgence situé <strong>de</strong>vant la<br />
chaufferie ou m<strong>et</strong>tez l'installation hors circuit avec le fusible principal.<br />
10.3 Température maximale <strong>de</strong> la chaudière pour le chauffage<br />
Le bouton rotatif "Température <strong>de</strong> chaudière maximale" perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> régler la<br />
température limite max. <strong>de</strong> l'eau <strong>de</strong> chaudière pour le mo<strong>de</strong> chauffage.<br />
La limitation ne s'applique pas à la préparation d'ECS.<br />
Etat Explication LED<br />
0 Arrêt Aucune alimentation <strong>de</strong>s<br />
radiateurs (uniquement mo<strong>de</strong><br />
ECS).<br />
30–90 1 Réglage direct sur le BC10<br />
en °C<br />
La température est réglée <strong>de</strong><br />
manière fixe sur le BC10 <strong>et</strong> ne<br />
peut pas être modifiée à l'ai<strong>de</strong><br />
d'un module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>. 2<br />
Aut Température <strong>de</strong> chaudière<br />
maximale 90 °C 2<br />
Tabl. 16 Réglages du bouton rotatif "Température <strong>de</strong> chaudière maximale"<br />
1 En liaison avec l'unité <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30, sélectionnez toujours le réglage "Aut".<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Arrêt<br />
2 Toutes les fonctions <strong>de</strong> régulation <strong>de</strong> l'unité <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> (par ex. le programme <strong>de</strong> chauffage,<br />
la commutation été / hiver) restent actives.<br />
3 La LED située sous le bouton rotatif s'allume lorsque le chauffage est activé <strong>et</strong> qu'il y a une<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> chaleur. En mo<strong>de</strong> été, le chauffage est arrêté (LED éteinte).<br />
An 3<br />
An 3
Utilisation du contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10 10<br />
10.4 Valeur <strong>de</strong> consigne d'ECS<br />
10.5 Message d'état <strong>et</strong> diagnostic <strong>de</strong> défaut<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Indiquez, à l'ai<strong>de</strong> du bouton rotatif "Valeur <strong>de</strong> consigne d'ECS", la température<br />
souhaitée pour l'eau chau<strong>de</strong> sanitaire dans le préparateur d'ECS.<br />
Etat Explication LED<br />
0 Arrêt Aucune alimentation en eau<br />
chau<strong>de</strong> sanitaire (uniquement<br />
mo<strong>de</strong> chauffage).<br />
Eco Mo<strong>de</strong> économie d'énergie,<br />
température d'ECS 60 °C<br />
30–60 Réglage direct sur le BC10<br />
en °C<br />
Aut Indication par l'intermédiaire <strong>de</strong><br />
l'unité <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
(préréglage)<br />
Non applicable aux variantes <strong>de</strong> la<br />
Logano G135(T).<br />
La température est réglée <strong>de</strong><br />
manière fixe sur le BC10 <strong>et</strong> ne<br />
peut pas être modifiée à l'ai<strong>de</strong> d'un<br />
module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>.<br />
La température est réglée sur le<br />
module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> (p. ex.<br />
RC30). Si aucun module <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong> n'est connecté, la<br />
température d'ECS valable est<br />
60 °C.<br />
Tabl. 17 Réglages du bouton rotatif "Valeur <strong>de</strong> consigne d'ECS"<br />
L'écran du contrôleur <strong>de</strong> base BC10 affiche l'état <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage.<br />
En cas <strong>de</strong> panne, le message d'état affiche directement le défaut ou<br />
l'avertissement.<br />
En cas <strong>de</strong> défaut avec verrouillage, le message d'état clignote.<br />
Appuyez sur la touche "Message d'état" pour basculer entre les messages<br />
d'état.<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Arrêt<br />
Marche<br />
Marche<br />
Marche<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
57
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
58<br />
10<br />
Utilisation du contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10<br />
Message<br />
(exemple)<br />
60<br />
H 8<br />
7P<br />
A12<br />
-<br />
1<br />
HAH<br />
-H<br />
1<br />
-H<br />
60<br />
549<br />
60<br />
Les messages d'état suivants peuvent être affichés selon l'état <strong>de</strong> service:<br />
Plage <strong>de</strong> valeurs Signification Etat /remè<strong>de</strong><br />
Nombre 0 ... 100 Température d'eau <strong>de</strong> chaudièreactuelle Etat <strong>de</strong> service normal<br />
L'intervalle d'entr<strong>et</strong>ien selon les heures <strong>de</strong><br />
service ou la date est activé<br />
Message <strong>de</strong> service:<br />
état actuel <strong>de</strong> l'EMS<br />
H00... H99 Avertissement: entr<strong>et</strong>ien nécessaire Message <strong>de</strong> service (message<br />
d'entr<strong>et</strong>ien)<br />
Message <strong>de</strong> service:<br />
état actuel <strong>de</strong> l'EMS<br />
Nombre 0 ... 100 Température d'eau <strong>de</strong> chaudièreactuelle<br />
Signification <strong>de</strong>s co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> service (voir<br />
chapitre 16.2 "Diagnostic <strong>de</strong> défauts <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
pannes", page 94).<br />
Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> service Défauts<br />
� Si le message clignote (défaut avec<br />
Nombre > 200 Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> défaut<br />
verrouillage), appuyez sur la touche<br />
"Res<strong>et</strong>" pour rem<strong>et</strong>tre le défaut à zéro.<br />
� Si le message ne clignote pas (défaut<br />
Nombre 0 ... 100 Température d'eau <strong>de</strong> chaudièreactuelle avec blocage), le défaut se rem<strong>et</strong><br />
automatiquement à zéro dès que la<br />
cause est éliminée.<br />
1 A00... A99 Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> service Défaut installation<br />
Les défauts d'installation sont <strong>de</strong>s défauts<br />
Nombre > 800 Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> défaut<br />
Message <strong>de</strong> service:<br />
état actuel <strong>de</strong> l'EMS<br />
<strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage qui n'ont pas<br />
d'influence sur le fonctionnement du<br />
brûleur.<br />
816<br />
-H<br />
60<br />
HAH<br />
Nombre 0 ... 100 Température d'eau <strong>de</strong> chaudièreactuelle<br />
L'intervalle d'entr<strong>et</strong>ien selon les heures <strong>de</strong><br />
service ou la date est activé<br />
(clignote) Défauts<br />
Pas <strong>de</strong> communication entre le BC10 <strong>et</strong><br />
l'automate <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion.<br />
Tabl. 18 Messages d'état possibles<br />
1 Message standard pour c<strong>et</strong> état <strong>de</strong> service. Ce message s'affiche après 5 minutes si aucune touche n'est actionnée.<br />
Défauts<br />
� Contrôler les branchements sur les<br />
<strong>de</strong>ux appareils.<br />
� Contrôler les câbles <strong>de</strong> communication.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Utilisation du contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10 10<br />
10.6 Remise à zéro <strong>de</strong> l'intervalle d'entr<strong>et</strong>ien<br />
H 3<br />
HrE<br />
HAH<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
A l'ai<strong>de</strong> du module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> (p. ex. RC30), il est possible <strong>de</strong> régler un<br />
intervalle d'entr<strong>et</strong>ien en fonction du temps (au bout d'un nombre d'heures <strong>de</strong><br />
service défini ou à une certaine date) sur les chaudières équipées <strong>de</strong> l'automate<br />
numérique <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion SAFe.<br />
Lorsque l'intervalle d'entr<strong>et</strong>ien est écoulé, l'écran affiche "H 3" ou "H 8" (voir<br />
"Messages <strong>de</strong> service (messages d’entr<strong>et</strong>ien)", page 99). Lorsque vous<br />
effectuez l'entr<strong>et</strong>ien, rem<strong>et</strong>tez l'intervalle d'entr<strong>et</strong>ien à zéro comme suit:<br />
Appuyez sur la touche "Res<strong>et</strong>" jusqu'à ce que le message d'état "HrE" s'affiche.<br />
L'intervalle d'entr<strong>et</strong>ien est remis à zéro <strong>et</strong> redémarre avec le nombre d'heures<br />
<strong>de</strong> service réglé. Dans le réglage "Entr<strong>et</strong>ien selon date", le message d'entr<strong>et</strong>ien<br />
apparaît un an plus tard à la date précise.<br />
Entr<strong>et</strong>ien avant écoulement <strong>de</strong> l'intervalle d'entr<strong>et</strong>ien<br />
Appuyez plusieurs fois sur la touche "Message d'état" jusqu'à ce que l'écran<br />
affiche "HAH" (intervalle d'entr<strong>et</strong>ien actif).<br />
Appuyez sur la touche "Res<strong>et</strong>" jusqu'à ce que le message d'état "HrE"<br />
apparaisse. L'intervalle est ainsi remis à zéro <strong>et</strong> il redémarre.<br />
Si le message "HAH" n'apparaît pas même après avoir actionné plusieurs fois<br />
la touche, cela signifie qu'aucun intervalle d'entr<strong>et</strong>ien n'est activé (remise à zéro<br />
impossible).<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
59
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
60<br />
10<br />
Utilisation du contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10<br />
10.7 Fonctions du brûleur<br />
rE<br />
10.7.1 Remise à zéro <strong>de</strong>s verrouillages<br />
Si jamais l'automate <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion tombe en panne, vous pouvez<br />
rem<strong>et</strong>tre la panne à zéro en appuyant sur la touche "Res<strong>et</strong>". Cela n'est<br />
nécessaire que pour les défauts avec verrouillage. Les défauts avec blocage se<br />
rem<strong>et</strong>tent automatiquement à zéro dès que la cause est éliminée.<br />
Appuyez sur la touche "Res<strong>et</strong>" pour rem<strong>et</strong>tre le défaut à zéro.<br />
L'écran affiche "rE" pendant l'exécution <strong>de</strong> la remise à zéro. Une remise à zéro<br />
n'est possible que si un défaut est présent.<br />
10.7.2 LED "Brûleur en marche"<br />
La dio<strong>de</strong> électroluminescente (LED) indique l'état du brûleur.<br />
LED Etat Explication<br />
Marche Brûleur en marche L'eau <strong>de</strong> chaudière est chauffée.<br />
Arrêt Brûleur arrêté L'eau <strong>de</strong> chaudière est à la<br />
température souhaitée ou il n'y a<br />
aucune <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> chaleur.<br />
Tabl. 19 Signification <strong>de</strong> la LED<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Utilisation du contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10 10<br />
10.8 Test <strong>de</strong>s fumées<br />
10.9 Sélection du mo<strong>de</strong> manuel<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
La touche "Test <strong>de</strong>s fumées" est utilisée par votre ramoneur pour le test <strong>de</strong>s<br />
fumées.<br />
La régulation <strong>de</strong> chauffage fonctionne pendant 30 minutes avec une<br />
température <strong>de</strong> départ élevée. Pendant le test <strong>de</strong>s fumées, le séparateur<br />
décimal s'allume dans le message d'état.<br />
Appuyez sur la touche "Test <strong>de</strong>s fumées" jusqu'à ce que le séparateur décimal<br />
s'allume dans le message d'état (min. 2 secon<strong>de</strong>s).<br />
� Réalisez le test <strong>de</strong>s fumées<br />
� Si vous souhaitez interrompre le test <strong>de</strong>s fumées, appuyez une nouvelle fois<br />
sur la touche "Test <strong>de</strong>s fumées".<br />
En mo<strong>de</strong> manuel, il est possible d'utiliser l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
indépendamment d'un module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>. La chaudière fonctionne avec la<br />
température d'eau <strong>de</strong> chaudière réglée à l'ai<strong>de</strong> du bouton rotatif droit comme<br />
valeur <strong>de</strong> consigne.<br />
En mo<strong>de</strong> manuel, le séparateur décimal clignote dans le message d'état.<br />
Appuyez sur la touche "Test <strong>de</strong>s fumées" jusqu'à ce que le séparateur décimal<br />
clignote dans le message d'état (min. 8 secon<strong>de</strong>s).<br />
� A l'ai<strong>de</strong> du bouton rotatif droit, réglez la consigne <strong>de</strong> la température <strong>de</strong> l'eau<br />
<strong>de</strong> chaudière (température <strong>de</strong> départ du chauffage).<br />
� Si vous souhaitez interrompre le mo<strong>de</strong> manuel, appuyez une nouvelle fois<br />
sur la touche "Test <strong>de</strong>s fumées".<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
Le mo<strong>de</strong> manuel n'est plus actif suite à la coupure <strong>de</strong> la tension d'alimentation<br />
ou à une panne secteur.<br />
� Réactivez le mo<strong>de</strong> manuel après la mise en marche afin que l'installation <strong>de</strong><br />
chauffage reste en service (en particulier en cas <strong>de</strong> grands froids).<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
61
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
62<br />
10<br />
Utilisation du contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10<br />
10.10Réglage <strong>de</strong>s paramètres<br />
+<br />
F5<br />
Utilisation du mo<strong>de</strong> Paramétrage<br />
Appuyez simultanément pendant 5 secon<strong>de</strong>s sur les touches "Test <strong>de</strong>s fumées"<br />
<strong>et</strong> "Message d'état" pour accé<strong>de</strong>r au mo<strong>de</strong> Paramétrage.<br />
Appuyer sur la touche "Message d'état" pour accé<strong>de</strong>r au paramètre suivant.<br />
Appuyez sur la touche "Res<strong>et</strong>" pour diminuer la valeur du paramètre (-).<br />
Appuyez sur la touche "Test <strong>de</strong>s fumées" pour augmenter la valeur du<br />
paramètre (+).<br />
Si aucune touche est activée pendant plus <strong>de</strong> 5 minutes, le mo<strong>de</strong> Paramétrage<br />
est interrompu.<br />
10.10.1Limitation <strong>de</strong> charge calorifique<br />
Pour la Logano G135(T), le réglage 60 % (pour les variantes 18 kW) ou<br />
70 % (pour les variantes 25 kW) n'a <strong>de</strong> sens que si la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> chaleur du<br />
bâtiment est inférieure à ce réglage. Nous vous recommandons dans tous les<br />
autres cas <strong>de</strong> respecter le réglage usine. La Logano G135(T) est réglée en<br />
usine sur une puissance du brûleur <strong>de</strong> 100 % ("L--").<br />
10.10.2Temporisation <strong>de</strong> la pompe<br />
Ce paramètre détermine la temporisation <strong>de</strong> la pompe <strong>de</strong> la chaudière en<br />
minutes.<br />
Ce paramètre est i<strong>de</strong>ntifié par la l<strong>et</strong>tre "F". Le réglage "F1d" correspond au mo<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> fonctionnement continu <strong>de</strong> la pompe <strong>de</strong> la chaudière.<br />
Temporisation <strong>de</strong> la pompe F 1 − 60 min<br />
24 h ("F1d")<br />
Plage <strong>de</strong> saisie Réglage en usine<br />
5min<br />
Ce réglage est utile en cas<br />
<strong>de</strong> régulation <strong>de</strong> la<br />
température en fonction <strong>de</strong><br />
l'air ambiant.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Utilisation du contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic BC10 10<br />
C0<br />
1.<br />
2.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
10.10.3Eau chau<strong>de</strong> sanitaire<br />
Ce paramètre détermine si l'eau chau<strong>de</strong> sanitaire est préparée à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te<br />
chaudière. Ce paramètre est i<strong>de</strong>ntifié par la l<strong>et</strong>tre "C". Si le réglage est "0", la<br />
protection contre le gel est également désactivée.<br />
Plage <strong>de</strong> saisie<br />
Eau chau<strong>de</strong> sanitaire C 0 (pas d'ECS)<br />
1 (ECS)<br />
10.10.4Vitesse du ventilateur du brûleur<br />
Ces <strong>de</strong>ux paramètres perm<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> corriger l'amenée d'air <strong>de</strong> combustion. Le<br />
brûleur peut ainsi être réglé lors <strong>de</strong> la mise en service (voir aussi page 48).<br />
Correction d'air<br />
1ère allure: 1.<br />
Correction d'air<br />
2ème allure: 2.<br />
Plage <strong>de</strong> saisie<br />
–9 à +9<br />
–9 à +9<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
63
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
64<br />
11<br />
Mise hors service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
11 Mise hors service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
ATTENTION !<br />
DEGATS SUR L'INSTALLATION<br />
dus au gel.<br />
Si l'installation n'est pas en service, elle<br />
risque <strong>de</strong> geler en cas <strong>de</strong> grands froids.<br />
� Protégez l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
contre le gel en cas <strong>de</strong> grands froids<br />
� Après avoir déconnecté l'appareil <strong>de</strong><br />
régulation, vidangez l'eau <strong>de</strong> la<br />
chaudière, du préparateur d'ECS, <strong>de</strong>s<br />
tuyaux <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong> chauffage <strong>et</strong>,<br />
dans la mesure du possible, <strong>de</strong>s<br />
conduites d'eau potable.<br />
11.1 Mise hors service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong><br />
chauffage par l'appareil <strong>de</strong> régulation<br />
M<strong>et</strong>tez l'installation <strong>de</strong> chauffage hors service par<br />
l'appareil <strong>de</strong> régulation Logamatic MC10. La mise hors<br />
service <strong>de</strong> l'appareil <strong>de</strong> régulation entraîne<br />
automatiquement celle du brûleur.<br />
� Placez l'interrupteur sur "0" (ARRET).<br />
� Fermez le robin<strong>et</strong> d'arrêt du fioul.<br />
11.2 Mise hors service <strong>de</strong> l'installation <strong>de</strong><br />
chauffage en cas d'urgence<br />
CONSEIL D'UTILISATION<br />
� N'arrêtez l'installation <strong>de</strong> chauffage<br />
qu'en cas d'urgence par le fusible <strong>de</strong> la<br />
chaufferie ou par l'interrupteur d'arrêt<br />
d'urgence.<br />
� Fermez le robin<strong>et</strong> d'arrêt du fioul.<br />
Fig. 52 Appareil <strong>de</strong> régulation Logamatic MC10 –<br />
Interrupteur marche/arrêt<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 12<br />
12 Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
Ce chapitre explique comment effectuer la révision <strong>et</strong><br />
l’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage.<br />
Lorsque vous commencez les travaux <strong>de</strong> révision ou<br />
d'entr<strong>et</strong>ien, vous pouvez consulter les messages <strong>de</strong><br />
service éventuellement présents à l’ai<strong>de</strong> du module <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong> RC30. Les messages <strong>de</strong> service vous<br />
donnent <strong>de</strong>s informations importantes sur l’état actuel<br />
<strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage. Respectez également la<br />
notice <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> service du module <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong> RC30.<br />
Lorsque vous commencez les travaux <strong>de</strong> révision ou<br />
d'entr<strong>et</strong>ien, vous <strong>de</strong>vez relever les valeurs <strong>de</strong> mesure<br />
pendant le fonctionnement. Pour les opérations <strong>de</strong><br />
révision <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien effectuées par la suite,<br />
l’installation <strong>de</strong> chauffage doit être mise hors service.<br />
12.1 Généralités<br />
Proposez à votre client un contrat annuel <strong>de</strong> révision <strong>et</strong><br />
<strong>de</strong> maintenance adapté à ses besoins. Pour savoir<br />
quelles opérations doivent être incluses dans ce type <strong>de</strong><br />
contrat, reportez-vous au chapitre 12.7 "Protocoles <strong>de</strong><br />
révision <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien", page 81.<br />
Effectuez pour commencer un contrôle visuel général <strong>de</strong><br />
l’installation <strong>de</strong> chauffage (points 1 à 3 dans le protocole<br />
<strong>de</strong> révision, page 81).<br />
Tous les <strong>de</strong>ux ans, effectuez un contrôle visuel (si<br />
nécessaire, contrôle avec un testeur d’ano<strong>de</strong>) <strong>et</strong> un<br />
n<strong>et</strong>toyage du préparateur d’ECS. Si la qualité <strong>de</strong> l’eau<br />
est défavorable (eau <strong>de</strong> remplissage <strong>et</strong> eau chau<strong>de</strong><br />
calcaire à fortement calcaire) avec <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong><br />
température importantes, le n<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong>vra être<br />
effectué plus souvent.<br />
A l’ai<strong>de</strong> du module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30, vous avez la<br />
possibilité d’activer un message d’entr<strong>et</strong>ien<br />
a) après écoulement d’un nombre défini d’heures <strong>de</strong><br />
service<br />
ou<br />
b) à une date fixe.<br />
Le message d’entr<strong>et</strong>ien s’affiche sur l’écran du RC30.<br />
Pour plus d’informations sur les possibilités <strong>de</strong> réglage<br />
du message d’entr<strong>et</strong>ien, consultez la documentation<br />
technique fournie avec le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Les pièces détachées peuvent être<br />
commandées avec le catalogue <strong>de</strong>s<br />
pièces détachées <strong>de</strong> Bu<strong>de</strong>rus.<br />
12.2 Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien du brûleur <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
la chaudière<br />
Pendant les travaux <strong>de</strong> révision <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien,<br />
remplissez le protocole correspondant (voir<br />
chapitre "Protocoles <strong>de</strong> révision <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien",<br />
page 81).<br />
12.2.1 Relevé <strong>et</strong>, si nécessaire, correction <strong>de</strong>s<br />
valeurs mesurées<br />
� Relevez les valeurs mesurées selon le point 4 du<br />
protocole <strong>de</strong> révision (voir chapitre "Relevé <strong>et</strong><br />
correction <strong>de</strong>s valeurs <strong>de</strong> mesure", page 45).<br />
� Enregistrez les valeurs mesurées (voir<br />
chapitre "Protocoles <strong>de</strong> révision <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien",<br />
page 81).<br />
12.2.2 Contrôle <strong>de</strong> la porte du brûleur <strong>et</strong> du brûleur<br />
� Démontez la paroi avant <strong>de</strong> la chaudière.<br />
� Vérifiez si les parties externes <strong>de</strong> la porte du brûleur<br />
<strong>et</strong> du brûleur sont encrassées ou endommagées.<br />
� Vérifiez la présence <strong>de</strong> poussière, <strong>de</strong> corrosion, <strong>de</strong><br />
conduites <strong>de</strong> fioul ou câbles électriques défectueux<br />
ainsi que <strong>de</strong> capots ou d’habillages défectueux.<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
65
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
66<br />
12<br />
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
12.2.3 Mise hors service du brûleur<br />
AVERTISSEMENT !<br />
DANGER DE MORT<br />
dû au courant électrique sur les<br />
installations <strong>de</strong> chauffage ouvertes.<br />
� Avant d’ouvrir l’installation <strong>de</strong><br />
chauffage:<br />
M<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage hors<br />
tension à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’interrupteur d’arrêt<br />
d’urgence ou coupez-la du réseau<br />
électrique avec le fusible principal.<br />
� Protégez l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
contre tout réenclenchement<br />
involontaire.<br />
� Fermez le robin<strong>et</strong> d'arrêt du fioul.<br />
� M<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage hors tension.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 12<br />
12.2.4 Contrôle visuel <strong>et</strong>, si nécessaire, n<strong>et</strong>toyage<br />
<strong>de</strong> la turbine du ventilateur<br />
� Débranchez la fiche secteur (fig. 53, pos. 3) <strong>de</strong><br />
l’automate SAFe.<br />
� Démontez le tube venturi (fig. 53, pos. 2) du raccord<br />
d’air <strong>de</strong> combustion.<br />
� Débranchez le tuyau d’aspiration du filtre à fioul du<br />
raccord d’air <strong>de</strong> combustion (fig. 53, pos. 4).<br />
� Desserrez la vis (fig. 53, pos. 1) du raccord d’air <strong>de</strong><br />
combustion.<br />
� R<strong>et</strong>irez le raccord d’air <strong>de</strong> combustion (fig. 53,<br />
pos. 4) vers l’avant, vérifiez l’état d’encrassement <strong>et</strong><br />
n<strong>et</strong>toyez si nécessaire.<br />
� Contrôlez visuellement l’encrassement <strong>et</strong> l’état <strong>de</strong> la<br />
turbine du ventilateur <strong>et</strong> n<strong>et</strong>toyez-la si nécessaire<br />
avec <strong>de</strong> l’air comprimé.<br />
� Remontez le raccord d’air comprimé (fig. 53, pos. 4).<br />
12.2.5 Contrôle <strong>de</strong> l’électro<strong>de</strong> d’allumage, du<br />
système <strong>de</strong> mélange, du joint, du gicleur <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
la tuyère du brûleur<br />
� Desserrez les <strong>de</strong>ux vis <strong>de</strong> la fixation à baïonn<strong>et</strong>te<br />
(fig. 54, pos. 1) sur le brûleur <strong>et</strong> r<strong>et</strong>irez le brûleur.<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Le dé<strong>montage</strong> du brûleur est facilité si les<br />
vis <strong>de</strong> la fixation à baïonn<strong>et</strong>te sont<br />
<strong>de</strong>sserrées <strong>de</strong> cinq à six rotations.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 53 Dé<strong>montage</strong> du raccord d’air <strong>de</strong> combustion<br />
Pos. 1: Vis<br />
Pos. 2: Tube venturi<br />
Pos. 3: Fiche secteur<br />
Pos. 4: Raccord d’air <strong>de</strong> combustion<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
1<br />
2<br />
Fig. 54 Dé<strong>montage</strong> du brûleur<br />
Pos. 1: Fixations à baïonn<strong>et</strong>te<br />
4<br />
3<br />
1 1<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
67
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
68<br />
12<br />
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
� Placez le brûleur en position d’entr<strong>et</strong>ien (fig. 55).<br />
Contrôle <strong>et</strong>, si nécessaire, remplacement <strong>de</strong><br />
l’électro<strong>de</strong> d’allumage<br />
Les électro<strong>de</strong>s d’allumage (fig. 56, pos. 1) ne doivent<br />
présenter aucun dépôt.<br />
� Respectez impérativement les dimensions<br />
indiquées, n<strong>et</strong>toyez ou éventuellement remplacez<br />
l’électro<strong>de</strong> d’allumage (voir<br />
chapitre "Caractéristiques techniques", page 13).<br />
Si vous <strong>de</strong>vez remplacer l’électro<strong>de</strong> d’allumage,<br />
procé<strong>de</strong>z comme suit:<br />
� Desserrez la vis (fig. 56, pos. 2) située entre les<br />
<strong>de</strong>ux électro<strong>de</strong>s d’allumage.<br />
� Démontez l’électro<strong>de</strong> d’allumage (fig. 56, pos. 1).<br />
ATTENTION !<br />
DEGATS SUR L’INSTALLATION<br />
en raison du câble d’allumage défectueux.<br />
� Veillez à ne pas r<strong>et</strong>irer ou fixer le câble<br />
d’allumage avec une pince.<br />
Fig. 55 Placement du brûleur en position d’entr<strong>et</strong>ien<br />
Fig. 56 Dé<strong>montage</strong> du système <strong>de</strong> mélange<br />
Pos. 1: Electro<strong>de</strong> d’allumage<br />
Pos. 2: Vis<br />
Pos. 3: Système <strong>de</strong> mélange<br />
Pos. 4: Vis sans tête<br />
Pos. 5: Câbles d’allumage<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 12<br />
Contrôle <strong>et</strong>, si nécessaire, remplacement du<br />
système <strong>de</strong> mélange<br />
Une légère couche noire sur le système <strong>de</strong> mélange est<br />
normale <strong>et</strong> n’affecte pas le fonctionnement. Si<br />
l’encrassement est important, le système <strong>de</strong> mélange<br />
doit être n<strong>et</strong>toyé ou remplacé. Tenez compte <strong>de</strong> la<br />
caractéristique du système <strong>de</strong> mélange (voir<br />
chapitre "Système <strong>de</strong> mélange du brûleur", page 15).<br />
� Débranchez les câbles d’allumage (fig. 56, pos. 5)<br />
du transformateur.<br />
� Desserrez la vis sans tête (fig. 56, pos. 4) sur le<br />
système <strong>de</strong> mélange (fig. 56, pos. 3). Le système <strong>de</strong><br />
mélange ne doit alors pas être pivoté.<br />
� R<strong>et</strong>irez le système <strong>de</strong> mélange (fig. 56, pos. 3) vers<br />
le haut.<br />
� R<strong>et</strong>irez les câbles d’allumage (fig. 56, pos. 5) <strong>de</strong>s<br />
électro<strong>de</strong>s d’allumage (fig. 56, pos. 1).<br />
Remplacement du gicleur<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Nous recommandons <strong>de</strong> remplacer le<br />
gicleur dans le cadre <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong><br />
maintenance.<br />
� Vous trouverez le modèle correct <strong>de</strong><br />
gicleur dans les caractéristiques<br />
techniques (voir chapitre "Valeurs <strong>de</strong><br />
réglage <strong>et</strong> taille du gicleur", page 16).<br />
� Desserrez le gicleur (fig. 57, pos. 1) à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />
tournevis SW 16 <strong>et</strong> SW 19.<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Si vous remarquez que le clap<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
r<strong>et</strong>enue est défectueux, remplacez-le (voir<br />
"Contrôle <strong>et</strong>, si nécessaire, remplacement<br />
du clap<strong>et</strong> <strong>de</strong> r<strong>et</strong>enue dans le réchauffeur<br />
<strong>de</strong> fioul", page 70).<br />
� Vissez <strong>de</strong> nouveaux gicleurs.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 57 Desserrage du gicleur<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
1<br />
69
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
70<br />
12<br />
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
� Fixez correctement les câbles d’allumage (fig. 58,<br />
pos. 3) sur les électro<strong>de</strong>s d’allumage.<br />
� Rem<strong>et</strong>tez en place le système <strong>de</strong> mélange (fig. 58,<br />
pos. 2) <strong>et</strong> fixez-le jusqu’en butée sur le réchauffeur<br />
<strong>de</strong> fioul à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la vis sans tête (fig. 56, pos. 4,<br />
page 68).<br />
� Introduisez le tube <strong>de</strong> visée <strong>de</strong> l’équerre support<br />
sans contrainte dans le trou correspondant du<br />
système <strong>de</strong> mélange.<br />
Contrôle <strong>et</strong>, si nécessaire, remplacement du clap<strong>et</strong><br />
<strong>de</strong> r<strong>et</strong>enue dans le réchauffeur <strong>de</strong> fioul<br />
Le clap<strong>et</strong> <strong>de</strong> r<strong>et</strong>enue (fig. 59, pos. 3) dans le réchauffeur<br />
<strong>de</strong> fioul fonctionne comme un clap<strong>et</strong> anti-r<strong>et</strong>our. Si la<br />
pompe à fioul fonctionne, elle refoule le fioul par le<br />
clap<strong>et</strong> <strong>de</strong> r<strong>et</strong>enue. Si la pompe s’arrête, le robin<strong>et</strong> se<br />
ferme avec un ressort (fig. 59, pos. 1).<br />
La présence <strong>de</strong> fioul sur le diaphragme du brûleur<br />
signifie éventuellement que le robin<strong>et</strong> d’arrêt est<br />
défectueux. Dans ce cas, remplacez le clap<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
r<strong>et</strong>enue.<br />
� Dévissez le gicleur (fig. 57, page 69).<br />
� Insérez la vis M5 × 50 (fig. 59, pos. 2).<br />
� R<strong>et</strong>irez le clap<strong>et</strong> <strong>de</strong> r<strong>et</strong>enue (fig. 59, pos. 3).<br />
� Insérez la vis dans un nouveau clap<strong>et</strong> <strong>de</strong> r<strong>et</strong>enue.<br />
� Enfoncez le clap<strong>et</strong> <strong>de</strong> r<strong>et</strong>enue avec la vis <strong>et</strong> r<strong>et</strong>irez la<br />
vis.<br />
� Revissez le gicleur.<br />
Fig. 58 Montage du système <strong>de</strong> mélange<br />
Pos. 1: Embout <strong>de</strong> maintien<br />
Pos. 2: Système <strong>de</strong> mélange<br />
Pos. 3: Câbles d’allumage<br />
1<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
2<br />
1<br />
Fig. 59 Remplacement du clap<strong>et</strong> <strong>de</strong> r<strong>et</strong>enue<br />
Pos. 1: Ressort du clap<strong>et</strong> <strong>de</strong> r<strong>et</strong>enue<br />
Pos. 2: Vis (M5 × 50)<br />
Pos. 3: Clap<strong>et</strong> <strong>de</strong> r<strong>et</strong>enue<br />
3<br />
3<br />
2<br />
3
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 12<br />
Contrôle <strong>et</strong>, si nécessaire, remplacement <strong>de</strong> la<br />
tuyère du brûleur<br />
� Contrôle visuel <strong>de</strong> la tuyère du brûleur (fig. 60,<br />
pos. 1).<br />
� N<strong>et</strong>toyez la tuyère du brûleur (fig. 60, pos. 1) <strong>et</strong><br />
remplacez-la si nécessaire.<br />
Remplacement <strong>de</strong> la tuyère du brûleur<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Sur la Logano G135(T), une tuyère <strong>de</strong><br />
brûleur en céramique qui s’emboîte sans<br />
contrainte dans le tuyau <strong>de</strong> support est<br />
utilisée.<br />
� R<strong>et</strong>irez la tuyère du brûleur (fig. 60, pos. 1) du tuyau<br />
<strong>de</strong> support.<br />
� M<strong>et</strong>tez en place une tuyère <strong>de</strong> brûleur neuve. Le nez<br />
(fig. 61, pos. 2) <strong>de</strong> la tuyère du brûleur (fig. 61,<br />
pos. 3) doit s’appuyer en bas sur le tuyau <strong>de</strong> support<br />
(fig. 61, pos. 1).<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Veillez à installer correctement la tuyère<br />
du brûleur. Toute installation incorrecte <strong>de</strong><br />
la tuyère du brûleur peut entraîner <strong>de</strong>s<br />
dommages <strong>et</strong> <strong>de</strong>s dysfonctionnements du<br />
brûleur.<br />
Montage du brûleur <strong>et</strong> contrôle du joint<br />
� Avant <strong>de</strong> monter le brûleur, vérifiez le joint (fig. 60,<br />
pos. 2) situé entre le système <strong>de</strong> mélange <strong>et</strong> la<br />
tuyère du brûleur.<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Remplacez les joints endommagés pour<br />
garantir un fonctionnement sans panne <strong>et</strong><br />
pour respecter les valeurs <strong>de</strong>s fumées.<br />
� Posez le brûleur sur les <strong>de</strong>ux vis <strong>de</strong> la bri<strong>de</strong> du<br />
brûleur.<br />
� Insérez le système <strong>de</strong> mélange dans la tuyère du<br />
brûleur.<br />
� Tournez vers la gauche jusqu’en butée <strong>et</strong> resserrez<br />
les vis <strong>de</strong> fixation.<br />
Une fois le brûleur fixé, vérifiez le positionnement<br />
correct du système <strong>de</strong> mélange.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 60 Remplacement <strong>de</strong> la tuyère du brûleur <strong>et</strong> contrôle du<br />
joint<br />
Pos. 1: Tuyère du brûleur<br />
Pos. 2: Joint<br />
2<br />
Fig. 61 Installation <strong>de</strong> la tuyère du brûleur<br />
Pos. 1: Tuyau <strong>de</strong> support<br />
Pos. 2: Nez<br />
Pos. 3: Tuyère du brûleur<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
2<br />
1<br />
1 3<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
71
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
72<br />
12<br />
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Le système <strong>de</strong> mélange doit se rem<strong>et</strong>tre<br />
en position initiale <strong>de</strong> lui-même par eff<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
ressort. Dans le cas contraire, <strong>de</strong> l’air<br />
parasite risque <strong>de</strong> pénétrer dans le<br />
système <strong>de</strong> mélange, ce qui peut nuire à la<br />
combustion.<br />
� R<strong>et</strong>irez la conduite d’arrivée <strong>de</strong> fioul (fig. 62) <strong>de</strong> la<br />
manière indiquée pendant env. 5 mm.<br />
� Branchez le tuyau d’aspiration du filtre à fioul sur le<br />
raccord d’air <strong>de</strong> combustion.<br />
12.2.6 N<strong>et</strong>toyage <strong>et</strong>, si nécessaire, remplacement du<br />
filtre <strong>de</strong> la pompe à fioul<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Lorsque la Logano G135T est montée sur<br />
le préparateur d’ECS, il peut arriver que du<br />
fioul goutte sur ce <strong>de</strong>rnier <strong>et</strong> entraîne une<br />
nuisance sonore continuelle.<br />
� Protégez donc le préparateur d’ECS p.<br />
ex. à l’ai<strong>de</strong> d’un chiffon contre<br />
les fuites <strong>de</strong> fioul.<br />
� Desserrez les 4 vis à six pans creux sur la partie<br />
supérieure (fig. 63, pos. 1).<br />
� R<strong>et</strong>irez le filtre <strong>de</strong> la pompe à fioul (fig. 63, pos. 2)<br />
vers l’avant.<br />
� Vérifiez si le joint est en bon état <strong>et</strong> remplacez-le si<br />
nécessaire.<br />
� N<strong>et</strong>toyez le filtre <strong>de</strong> la pompe à fioul (fig. 63, pos. 2)<br />
avec <strong>de</strong> l’essence <strong>et</strong> remplacez-le si nécessaire, puis<br />
rem<strong>et</strong>tez-le en place sur la pompe.<br />
Fig. 62 R<strong>et</strong>rait <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> fioul<br />
1<br />
1<br />
1<br />
Fig. 63 Contrôle du filtre <strong>de</strong> la pompe à fioul<br />
Pos. 1: Vis à six pans creux (4x)<br />
Pos. 2: Filtre <strong>de</strong> la pompe à fioul<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
2
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 12<br />
12.2.7 Remplacement <strong>de</strong> la cartouche du filtre à fioul<br />
Pour éviter l’obstruction du gicleur, nous<br />
recommandons d’utiliser <strong>de</strong>s cartouches pour filtres à<br />
fioul en matière synthétique (SiKu).<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Les cartouches <strong>de</strong> filtres à fioul<br />
appropriées sont disponibles auprès <strong>de</strong><br />
Bu<strong>de</strong>rus.<br />
Pour faciliter le remplacement <strong>de</strong> la cartouche du filtre à<br />
fioul, vous pouvez ouvrir la porte du brûleur <strong>et</strong> la pivoter.<br />
� Desserrez les vis à tête hexagonale <strong>de</strong> la porte du<br />
brûleur <strong>et</strong> pivotez c<strong>et</strong>te <strong>de</strong>rnière (fig. 64).<br />
� Dévissez le corps du filtre (fig. 65, pos. 1) (récupérez<br />
le fioul qui s’écoule à l’ai<strong>de</strong> du corps du filtre).<br />
� Remplacez la cartouche du filtre à fioul (fig. 65,<br />
pos. 2).<br />
� Dévissez le corps du filtre (fig. 65, pos. 1).<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Si vous n<strong>et</strong>toyez la chaudière directement<br />
après avoir remplacé la cartouche du filtre<br />
à fioul, vous pouvez laisser la porte du<br />
brûleur ouverte. Sinon, vous <strong>de</strong>vez<br />
terminer les travaux d’entr<strong>et</strong>ien comme<br />
décrit au chapitre 12.4.1 "Serrer les vis <strong>de</strong><br />
fixation <strong>de</strong> la porte du brûleur", page 76.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Finesse du filtre en µm<br />
25 – 40<br />
Tabl. 20 Finesses <strong>de</strong> filtre recommandées<br />
Fig. 64 Ouverture <strong>de</strong> la porte du brûleur<br />
Fig. 65 Remplacement <strong>de</strong> la cartouche du filtre à fioul<br />
Pos. 1: Corps du filtre<br />
Pos. 2: Cartouche du filtre à fioul<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
2<br />
1<br />
73
74<br />
12<br />
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
12.3 N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la chaudière avec les<br />
brosses <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Vous pouvez comman<strong>de</strong>r un kit <strong>de</strong><br />
n<strong>et</strong>toyage approprié (accessoire) auprès<br />
<strong>de</strong> Bu<strong>de</strong>rus.<br />
� N<strong>et</strong>toyez les espaces entre les<br />
parcours du gaz à la brosse.<br />
� Respectez la notice d’utilisation du kit<br />
<strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage.<br />
� Desserrez si nécessaire les vis à tête hexagonale <strong>de</strong><br />
la porte du brûleur <strong>et</strong> pivotez c<strong>et</strong>te <strong>de</strong>rnière (fig. 64,<br />
page 73).<br />
Fig. 66 Dé<strong>montage</strong> <strong>de</strong>s turbulateurs<br />
� Démontez les turbulateurs <strong>et</strong> n<strong>et</strong>toyez-les si<br />
nécessaire (fig. 66).<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
� Si vous avez <strong>de</strong>s difficultés pour<br />
démonter les turbulateurs, vous<br />
pouvez vous procurer un extracteur<br />
spécial auprès <strong>de</strong> Bu<strong>de</strong>rus.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 12<br />
� N<strong>et</strong>toyez les parcours <strong>de</strong> gaz en faisant <strong>de</strong>s<br />
mouvements horizontaux avec la brosse (fig. 67).<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Si au final vous ne n<strong>et</strong>toyez pas la<br />
chaudière à l’eau, vous <strong>de</strong>vez réaliser les<br />
travaux d’entr<strong>et</strong>ien comme décrit au<br />
chapitre 12.4.1 "Serrer les vis <strong>de</strong> fixation<br />
<strong>de</strong> la porte du brûleur", page 76.<br />
Si un n<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la chaudière à l’eau<br />
s’avère nécessaire, poursuivez comme<br />
décrit au chapitre 12.4 "N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la<br />
chaudière à l’eau", page 75.<br />
12.4 N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la chaudière à l’eau<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
� Pour le n<strong>et</strong>toyage à l’eau (n<strong>et</strong>toyage<br />
chimique), tenez compte <strong>de</strong> la notice<br />
d’utilisation <strong>de</strong> l’appareil <strong>et</strong> du produit<br />
<strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage.<br />
Dans certains cas, le n<strong>et</strong>toyage à l’eau<br />
doit être effectué différemment du<br />
processus indiqué ici.<br />
� Aérez suffisamment le local d’installation.<br />
� M<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage hors tension.<br />
� Débranchez la fiche secteur sur l’automate SAFe <strong>et</strong><br />
débranchez le tube venturi.<br />
� Ouvrez la porte du brûleur (fig. 64, page 73),<br />
démontez les turbulateurs (fig. 66, page 74) <strong>et</strong><br />
n<strong>et</strong>toyez.<br />
� Choisissez le produit <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage selon le type<br />
d’encrassement (suie ou tartre).<br />
� Vaporisez les parcours uniformément avec le produit<br />
<strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 67 N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong>s surfaces <strong>de</strong> chauffe dans le foyer<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
75
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
76<br />
12<br />
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
� Fermez la porte du brûleur <strong>et</strong> branchez le tube<br />
venturi ainsi que la fiche secteur sur l’automate<br />
SAFe.<br />
� M<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage sous tension.<br />
� Chauffez la chaudière à une température d’eau <strong>de</strong><br />
chaudière d’au moins 70 °C.<br />
� Laissez le produit s’imprégner en suivant les<br />
indications du fabricant.<br />
� M<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage hors tension.<br />
� Fermez le robin<strong>et</strong> d'arrêt du fioul.<br />
ATTENTION !<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Vaporisez le produit <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage<br />
exclusivement sur les surfaces <strong>de</strong> chauffe.<br />
RISQUES DE BRULURES<br />
dus aux surfaces chau<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la chaudière.<br />
� Veillez à ne toucher aucune surface<br />
chau<strong>de</strong> <strong>de</strong> la chaudière.<br />
� Débranchez la fiche secteur sur l’automate SAFe<br />
ainsi que le tube venturi puis ouvrez la porte du<br />
brûleur.<br />
� Brossez les parcours.<br />
� N<strong>et</strong>toyez le foyer.<br />
12.4.1 Serrer les vis <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> la porte du<br />
brûleur<br />
� M<strong>et</strong>tez les turbulateurs en place.<br />
� Fermez la porte du brûleur <strong>et</strong> branchez le tube<br />
venturi ainsi que la fiche secteur sur l’automate<br />
SAFe.<br />
� Accrochez la paroi avant <strong>de</strong> la chaudière.<br />
� Ouvrez le robin<strong>et</strong> d’arrêt du fioul.<br />
� Rem<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage en service.<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Une fois que le brûleur est <strong>de</strong> nouveau en<br />
service, vous <strong>de</strong>vez resserrer les vis <strong>de</strong><br />
fixation à chaud (couple <strong>de</strong><br />
serrage: 7 - 9 Nm).<br />
12.4.2 Contrôle <strong>de</strong>s branchements électriques<br />
� Rétablissez les branchements électriques.<br />
� Vérifiez la qualité <strong>de</strong> contact <strong>de</strong> tous les<br />
branchements électriques.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 12<br />
12.5 Contrôle <strong>de</strong> la pression d’eau <strong>de</strong><br />
l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
Sur les installations <strong>de</strong> chauffage fermées, l’aiguille du<br />
manomètre doit se situer au-<strong>de</strong>ssus du repère rouge.<br />
L’aiguille rouge du manomètre (fig. 68, pos. 1) doit être<br />
réglée sur la pression adaptée à l’installation <strong>de</strong><br />
chauffage.<br />
� Vérifiez la pression d’eau <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong><br />
chauffage.<br />
Si l’aiguille du manomètre (fig. 68, pos. 2) <strong>de</strong>scend en<strong>de</strong>ssous<br />
du repère rouge du manomètre (fig. 68,<br />
pos. 1), la pression d’eau <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
est trop faible. Il faut rajouter <strong>de</strong> l’eau d’appoint dans<br />
l’installation <strong>de</strong> chauffage.<br />
ATTENTION !<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
� Réglez la pression <strong>de</strong> service adaptée<br />
à l’installation <strong>de</strong> chauffage. La<br />
pression <strong>de</strong> service doit être <strong>de</strong> 1 bar<br />
minimum.<br />
DEGATS SUR L’INSTALLATION<br />
dus à <strong>de</strong>s remplissages fréquents.<br />
Si vous <strong>de</strong>vez souvent rajouter <strong>de</strong> l’eau<br />
d’appoint dans l’installation <strong>de</strong> chauffage,<br />
vous risquez, selon la qualité <strong>de</strong> l’eau, <strong>de</strong><br />
l’endommager par la corrosion <strong>et</strong> la<br />
formation <strong>de</strong> tartre.<br />
� Veillez à ce que l’installation <strong>de</strong><br />
chauffage soit purgée.<br />
� Vérifiez l’étanchéité <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong><br />
chauffage <strong>et</strong> le bon fonctionnement du<br />
vase d’expansion.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 68 Manomètre pour installations <strong>de</strong> chauffage fermées<br />
Pos. 1: Aiguille rouge<br />
Pos. 2: Aiguille du manomètre<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
2<br />
1<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
77
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
78<br />
12<br />
ATTENTION !<br />
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
DEGATS SUR L’INSTALLATION<br />
dus à <strong>de</strong>s variations <strong>de</strong> température<br />
importantes.<br />
� Ne remplissez l’installation qu’à froid<br />
(la température <strong>de</strong> départ ne doit pas<br />
dépasser 40 °C maximum).<br />
� M<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage hors service.<br />
� Laissez refroidir l’installation <strong>de</strong> chauffage.<br />
� R<strong>et</strong>irez la paroi avant <strong>de</strong> la chaudière.<br />
� Rajoutez <strong>de</strong> l’eau d’appoint (voir<br />
chapitre "Remplissage <strong>de</strong> la chaudière <strong>et</strong> contrôle <strong>de</strong><br />
l'étanchéité <strong>de</strong>s raccords", page 29).<br />
� Purgez l’installation <strong>de</strong> chauffage.<br />
� Contrôlez <strong>de</strong> nouveau la pression <strong>de</strong> l’eau <strong>et</strong> rajoutez<br />
encore <strong>de</strong> l’eau d’appoint si nécessaire.<br />
Réalisez également les contrôles énumérés ci-après<br />
conformément aux normes <strong>et</strong> directives en vigueur<br />
dans votre pays:<br />
Contrôle <strong>de</strong> la membrane du vase d’expansion:<br />
� R<strong>et</strong>irez le capuchon du point <strong>de</strong> mesure <strong>et</strong> actionnez<br />
brièvement la vanne d’azote. Si <strong>de</strong> l’eau sort, la<br />
membrane est défectueuse. Remplacez la<br />
membrane ou le vase d’expansion.<br />
Contrôle <strong>de</strong> la pression disponible du vase<br />
d’expansion:<br />
� R<strong>et</strong>irez le cache rouge <strong>et</strong> fermez la vanne<br />
d’isolement.<br />
� Laissez s’écouler l’eau résiduelle du vase<br />
d’expansion via la vanne <strong>de</strong> vidange.<br />
� R<strong>et</strong>irez le capuchon du point <strong>de</strong> mesure, mesurez la<br />
pression côté azote <strong>et</strong> corrigez-la si elle ne<br />
correspond pas à la pression disponible nécessaire<br />
pour l’installation <strong>de</strong> chauffage (pression <strong>de</strong><br />
l’installation moins 0,2 bar à froid).<br />
� Fermez le capuchon, ouvrez la vanne d’isolement <strong>et</strong><br />
rem<strong>et</strong>tez en place le cache rouge.<br />
2<br />
1<br />
Fig. 69 Vase d’expansion<br />
Pos. 1: Vanne d'isolement<br />
Pos. 2: Vase d’expansion<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 12<br />
Fin <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> révision <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien<br />
� Montez <strong>et</strong> vissez la paroi avant <strong>de</strong> la chaudière.<br />
� Ouvrez le robin<strong>et</strong> d’arrêt du fioul.<br />
� M<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage en service.<br />
12.6 Travaux complémentaires<br />
Si, lors <strong>de</strong>s mesures, vous constatez que le courant<br />
absorbé par le détecteur <strong>de</strong> flamme varie par rapport<br />
aux caractéristiques techniques (voir tableau 7,<br />
page 16), vous <strong>de</strong>vez contrôler l’encrassement <strong>de</strong><br />
l’équerre support du détecteur <strong>de</strong> flamme. Procé<strong>de</strong>z<br />
comme suit:<br />
AVERTISSEMENT !<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
� Pour les travaux <strong>de</strong> révision <strong>et</strong><br />
d’entr<strong>et</strong>ien du préparateur d’ECS,<br />
gar<strong>de</strong>z la documentation séparée à<br />
portée <strong>de</strong> main.<br />
� Une fois les travaux <strong>de</strong> révision <strong>et</strong><br />
d’entr<strong>et</strong>ien terminés, vous <strong>de</strong>vez<br />
relever les valeurs <strong>de</strong> mesure <strong>et</strong>, si<br />
nécessaire, les corriger ou régler le<br />
brûleur (voir chapitre "Relevé <strong>et</strong><br />
correction <strong>de</strong>s valeurs <strong>de</strong> mesure",<br />
page 45) <strong>et</strong> enfin les noter dans le<br />
protocole <strong>de</strong> révision ou d’entr<strong>et</strong>ien.<br />
DANGER DE MORT<br />
dû au courant électrique sur les<br />
installations <strong>de</strong> chauffage ouvertes.<br />
� Avant d’ouvrir l’installation <strong>de</strong><br />
chauffage:<br />
M<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage hors<br />
tension à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’interrupteur d’arrêt<br />
d’urgence ou coupez-la du réseau<br />
électrique avec le fusible principal.<br />
� Protégez l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
contre tout réenclenchement<br />
involontaire.<br />
� Fermez le robin<strong>et</strong> d'arrêt du fioul.<br />
� M<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage hors tension.<br />
� Démontez la paroi avant <strong>de</strong> la chaudière.<br />
� Débranchez la fiche secteur <strong>de</strong> l’automate SAFe<br />
(fig. 53, page 67).<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
79
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
80<br />
12<br />
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
� R<strong>et</strong>irez le détecteur <strong>de</strong> flamme (fig. 70, pos. 1) <strong>de</strong><br />
l’équerre support (fig. 70, pos. 2).<br />
� Eclairez l’orifice <strong>de</strong> l’équerre support à l’ai<strong>de</strong> d’une<br />
lampe <strong>de</strong> poche <strong>et</strong> vérifiez l’encrassement du miroir.<br />
Si le miroir est encrassé, vous <strong>de</strong>vez démonter l’équerre<br />
suivante comme décrit ci-après pour pouvoir n<strong>et</strong>toyer le<br />
miroir.<br />
� Démontez le tube venturi du raccord d’air <strong>de</strong><br />
combustion (fig. 53, page 67).<br />
� Démontez le brûleur (fig. 54, page 67) <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tez-le<br />
en position <strong>de</strong> service (fig. 55, page 68).<br />
� Démontez le système <strong>de</strong> mélange (fig. 56, page 68).<br />
� Dévissez l’embout <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> la pression statique<br />
du ventilateur (fig. 70, pos. 3).<br />
� Tournez l’équerre support <strong>de</strong> 90 ° en sens antihoraire<br />
<strong>et</strong> r<strong>et</strong>irez-la (fig. 71).<br />
� N<strong>et</strong>toyez le miroir <strong>de</strong> l’équerre support à l’ai<strong>de</strong> d’un<br />
chiffon doux imbibé si nécessaire <strong>de</strong> produit <strong>de</strong><br />
n<strong>et</strong>toyage <strong>et</strong> essuyez les traces éventuelles.<br />
� Dans l’ordre inverse, remontez l’équerre support,<br />
l’embout <strong>de</strong> mesure, le système <strong>de</strong> mesure (voir<br />
fig. 58, page 70), le brûleur (voir page 71) <strong>et</strong> le<br />
détecteur <strong>de</strong> flamme.<br />
� Rem<strong>et</strong>tez en place le tube venturi sur le raccord d’air<br />
<strong>de</strong> combustion <strong>et</strong> branchez la fiche secteur sur<br />
l’automate SAFe.<br />
� Rem<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage en service.<br />
� Mesurez le courant absorbé par le détecteur <strong>de</strong><br />
flamme (voir chapitre "Mesure du courant du<br />
détecteur <strong>de</strong> flamme (contrôle <strong>de</strong> flamme)",<br />
page 49).<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Si la valeur mesurée n’est toujours pas<br />
correct (voir tableau 7, page 16), vous<br />
<strong>de</strong>vez vérifier le positionnement <strong>de</strong><br />
l’équerre support <strong>et</strong> éventuellement<br />
remplacer le détecteur <strong>de</strong> flamme.<br />
Fig. 70 Dé<strong>montage</strong> du détecteur <strong>de</strong> flamme<br />
Pos. 1: Détecteur <strong>de</strong> flamme<br />
Pos. 2: Equerre support<br />
Pos. 3: Embout <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> la pression statique du<br />
ventilateur<br />
Fig. 71 Dé<strong>montage</strong> du système <strong>de</strong> mélange<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
1<br />
2<br />
3
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 12<br />
12.7 Protocoles <strong>de</strong> révision <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien<br />
Les protocoles <strong>de</strong> révision <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien donnent un aperçu <strong>de</strong>s travaux à effectuer.<br />
� Signez les travaux <strong>de</strong> révision <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien effectués <strong>et</strong> datez.<br />
Travaux <strong>de</strong> révision Page Remarques Remarques<br />
1. Contrôle <strong>de</strong> l’état général <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage _______________ _______________<br />
2. Contrôle visuel <strong>et</strong> <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong><br />
chauffage<br />
_______________ _______________<br />
3. Contrôle <strong>de</strong>s conduites <strong>de</strong> fioul <strong>et</strong> d’eau en ce qui<br />
concerne:<br />
- l’étanchéité<br />
- la corrosion visible<br />
- les signes <strong>de</strong> vieillissement<br />
_______________ _______________<br />
4. Relevé <strong>et</strong>, si nécessaire, correction <strong>de</strong>s valeurs mesurées page 45 _______________ _______________<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Pleine<br />
charge<br />
Charge<br />
partielle<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Pleine<br />
charge<br />
Charge<br />
partielle<br />
Température brute <strong>de</strong>s fumées page 45 ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C<br />
Température <strong>de</strong> l’air page 45 ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C<br />
Température n<strong>et</strong>te <strong>de</strong>s fumées (temp. brute <strong>de</strong>s fumées –<br />
temp. <strong>de</strong> l’air)<br />
page 45 ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C<br />
Mesure <strong>de</strong> la teneur en CO2 (dioxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone) page 47 ______ % ______ % ______ % ______ %<br />
- si nécessaire, réglage <strong>de</strong> la teneur en CO2 à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />
pression statique du ventilateur.<br />
page 48 _____ bar _____bar _____ bar _____ bar<br />
Mesure <strong>de</strong> la teneur en CO (monoxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone) page 49 ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm<br />
Calcul <strong>de</strong>s pertes par les fumées (qA) page 46 ______ % ______ % ______ % ______ %<br />
Mesure du courant absorbé par le détecteur <strong>de</strong> flamme page 49 ______ µA ______ µA ______ µA ______ µA<br />
Test <strong>de</strong> noircissement page 51 ______________ BA ______________ BA<br />
5. Contrôle <strong>de</strong> la porte du brûleur <strong>et</strong> du brûleur page 65 _______________ _______________<br />
6. Mise hors service du brûleur page 66 _______________ _______________<br />
7. Contrôle visuel <strong>de</strong> la turbine du ventilateur page 67 _______________ _______________<br />
8. Contrôle <strong>de</strong> l’électro<strong>de</strong> d’allumage, du système <strong>de</strong><br />
mélange, du joint, du gicleur <strong>et</strong> <strong>de</strong> la tuyère du brûleur<br />
page 67 _______________ _______________<br />
9. Contrôle <strong>et</strong>, si nécessaire, remplacement du clap<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
r<strong>et</strong>enue dans le réchauffeur <strong>de</strong> fioul<br />
page 70 _______________ _______________<br />
10. N<strong>et</strong>toyage <strong>et</strong>, si nécessaire, remplacement du filtre <strong>de</strong> la<br />
pompe à fioul<br />
page 72 _______________ _______________<br />
11. Serrage <strong>de</strong>s vis <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong> la porte du brûleur page 76 _______________ _______________<br />
12. Contrôle <strong>de</strong>s branchements électriques page 76 _______________ _______________<br />
13. Contrôle <strong>de</strong> la pression d’eau <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
<strong>et</strong> <strong>de</strong> la pression disponible du vase d’expansion<br />
14. Contrôle du fonctionement du préparateur <strong>et</strong> <strong>de</strong> l'ano<strong>de</strong> au<br />
magnésium<br />
15. Contrôle <strong>de</strong>s réglages personnalisés <strong>de</strong> l’appareil <strong>de</strong><br />
régulation<br />
page 77<br />
page 78<br />
_______________ _______________<br />
Voir<br />
documentations<br />
_______________ _______________<br />
page 55 _______________ _______________<br />
16. Démarrage du brûleur page 44 _______________ _______________<br />
17. Relevé <strong>de</strong>s valeurs mesurées <strong>et</strong>, si nécessaire, correction<br />
(comme sous le point 4.) ou réglage du brûleur<br />
page 45 _______________ _______________<br />
18. Confirmation <strong>de</strong> la révision professionnelle _______________ _______________<br />
Tampon <strong>de</strong> la société/<br />
Signature / Date<br />
Tampon <strong>de</strong> la société/<br />
Signature / Date<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
81
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
82<br />
12<br />
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
Remarques Remarques Remarques Remarques Remarques<br />
1. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
2. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
3. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
4. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
Pleine<br />
charge<br />
Charge<br />
partielle<br />
Pleine<br />
charge<br />
Charge<br />
partielle<br />
Pleine<br />
charge<br />
Charge<br />
partielle<br />
Pleine<br />
charge<br />
Charge<br />
partielle<br />
Pleine<br />
charge<br />
Charge<br />
partielle<br />
______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C<br />
______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C<br />
______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C<br />
______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ %<br />
_____ bar _____ bar _____ bar _____ bar _____ bar _____ bar _____ bar _____ bar _____ bar _____ bar<br />
____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm<br />
______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ %<br />
______ µA ______ µA ______ µA ______ µA ______ µA ______ µA ______ µA ______ µA ______ µA ______ µA<br />
______________ BA ______________ BA ______________ BA ______________ BA ______________ BA<br />
5. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
6. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
7. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
8. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
9. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
10 _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
11. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
12. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
13.<br />
_______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
14. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
15. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
16. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
17. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
18. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
Tampon <strong>de</strong> la société/<br />
Signature / Date<br />
Tampon <strong>de</strong> la société/<br />
Signature / Date<br />
Tampon <strong>de</strong> la société/<br />
Signature / Date<br />
Tampon <strong>de</strong> la société/<br />
Signature / Date<br />
Tampon <strong>de</strong> la société/<br />
Signature / Date<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage 12<br />
Travaux d’entr<strong>et</strong>ien personnalisé Page Remarques Remarques<br />
1. Mise hors service <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage page 64 ______________ ______________<br />
2. N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la chaudière à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> brosses <strong>de</strong><br />
n<strong>et</strong>toyage<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
page 74 ______________ ______________<br />
3. N<strong>et</strong>toyage <strong>de</strong> la chaudière à l’eau page 75 ______________ ______________<br />
4. Contrôle <strong>et</strong>, si nécessaire, remplacement <strong>de</strong>s<br />
joints/cordons d’étanchéité sur le brûleur<br />
5. Serrage du couvercle <strong>de</strong> visée <strong>de</strong>s flammes pour le<br />
rendre étanche à la combustion<br />
______________ ______________<br />
______________ ______________<br />
6. Mise en service <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage page 40 ______________ ______________<br />
7. Relevé <strong>et</strong>, si nécessaire, correction <strong>de</strong>s valeurs<br />
mesurées<br />
page 45 ______________ ______________<br />
Pleine<br />
charge<br />
Charge<br />
partielle<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Pleine<br />
charge<br />
Charge<br />
partielle<br />
Température brute <strong>de</strong>s fumées page 45 ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C<br />
Température <strong>de</strong> l’air page 45 ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C<br />
Température n<strong>et</strong>te <strong>de</strong>s fumées (temp. brute <strong>de</strong>s fumées<br />
– temp. <strong>de</strong> l’air)<br />
page 45 ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C<br />
Mesure <strong>de</strong> la teneur en CO 2 (dioxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone) page 47 ______ % ______ % ______ % ______ %<br />
si nécessaire, réglage <strong>de</strong> la teneur en CO 2 à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />
pression statique du ventilateur<br />
page 48 _____ bar _____ bar _____ bar _____ bar<br />
Mesure <strong>de</strong> la teneur en CO (monoxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone) page 49 ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm<br />
Calcul <strong>de</strong>s pertes par les fumées (qA) page 46 ______ % ______ % ______ % ______ %<br />
Mesure du courant absorbé par le détecteur <strong>de</strong> flamme page 49 _____ µA _____ µA _____ µA _____ µA<br />
Test <strong>de</strong> noircissement page 51 _____________ BA _____________ BA<br />
8. Contrôle du fonctionement du préparateur <strong>et</strong> <strong>de</strong> l'ano<strong>de</strong><br />
au magnésium<br />
9. Contrôle <strong>de</strong>s réglages personnalisés <strong>de</strong> l’appareil <strong>de</strong><br />
régulation<br />
Voir<br />
documentations<br />
______________ ______________<br />
page 55 ______________ ______________<br />
10. Démarrage du brûleur page 44 ______________ ______________<br />
11. Relevé <strong>de</strong>s valeurs mesurées <strong>et</strong>, si nécessaire,<br />
correction (comme sous le point 7.) ou réglage du<br />
brûleur<br />
page 45 ______________<br />
12. Confirmation <strong>de</strong> l’entr<strong>et</strong>ien professionnel ______________ ______________<br />
Tampon <strong>de</strong> la société/<br />
Signature / Date<br />
Tampon <strong>de</strong> la société/<br />
Signature / Date<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
83
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
84<br />
12<br />
Révision <strong>et</strong> entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
Remarques Remarques Remarques Remarques Remarques<br />
1. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
2. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
3. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
4. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
5. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
6. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
7. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
Pleine<br />
charge<br />
Charge<br />
partielle<br />
Pleine<br />
charge<br />
Charge<br />
partielle<br />
Pleine<br />
charge<br />
Charge<br />
partielle<br />
Pleine<br />
charge<br />
Charge<br />
partielle<br />
Pleine<br />
charge<br />
Charge<br />
partielle<br />
______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C<br />
______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C<br />
______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C ______ °C<br />
______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ %<br />
_____ bar _____ bar _____ bar _____ bar _____ bar _____ bar _____ bar _____ bar _____ bar _____ bar<br />
____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm ____ ppm<br />
______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ % ______ %<br />
______ µA ______ µA ______ µA ______ µA ______ µA ______ µA ______ µA ______ µA ______ µA ______ µA<br />
______________ BA ______________ BA ______________ BA ______________ BA ______________ BA<br />
8. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
9 _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
10. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
11.<br />
12. _______________ _______________ _______________ _______________ _______________<br />
Tampon <strong>de</strong> la société/<br />
Signature / Date<br />
Tampon <strong>de</strong> la société/<br />
Signature / Date<br />
Tampon <strong>de</strong> la société/<br />
Signature / Date<br />
Tampon <strong>de</strong> la société/<br />
Signature / Date<br />
Tampon <strong>de</strong> la société/<br />
Signature / Date<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Utilisation <strong>de</strong> l’automate numérique <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion SAFe 30 13<br />
13 Utilisation <strong>de</strong> l’automate numérique <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion<br />
SAFe 30<br />
13.1 Déroulement du programme<br />
Légen<strong>de</strong>:<br />
STB Limiteur <strong>de</strong> température <strong>de</strong> sécurité<br />
OH Réchauffeur <strong>de</strong> fioul<br />
OW Contact <strong>de</strong> déblocage du réchauffeur <strong>de</strong> fioul<br />
M Moteur du brûleur/ventilateur<br />
BV1 Electrovanne 1<br />
BV2 Electrovanne 2<br />
Z Transformateur d’allumage<br />
FS Signal <strong>de</strong> flamme<br />
tw Délai d’attente<br />
t1 Délai <strong>de</strong> préventilation <strong>et</strong> autorisation <strong>de</strong> démarrage<br />
t3n Délai <strong>de</strong> post-allumage<br />
t4 Temps <strong>de</strong> stabilisation<br />
TSA Démarrage du délai <strong>de</strong> sécurité<br />
A´ Début <strong>de</strong> la mise en service<br />
A Autorisation <strong>de</strong> démarrage du réchauffeur <strong>de</strong> fioul<br />
B Moment <strong>de</strong> formation <strong>de</strong> flamme<br />
C Coupure possible <strong>de</strong> l’électrovanne BV2 (selon la<br />
puissance requise)<br />
D Position <strong>de</strong> marche<br />
E Arrêt <strong>de</strong> la régulation<br />
13.2 Indicateur <strong>de</strong> fonctionnement<br />
La LED indique l’état actuel.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 72 Déroulement du programme <strong>de</strong> l’automate <strong>de</strong><br />
contrôle <strong>de</strong> combustion<br />
= Signaux <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />
= Signaux d’entrée nécessaires<br />
= Signaux d’entrée autorisés<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
= Signal <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> activé ou désactivé,<br />
selon la puissance requise<br />
Etat <strong>de</strong> service Co<strong>de</strong> couleur LED<br />
L’automate SAFe est en service marche<br />
L’automate SAFe est en état <strong>de</strong> défaut avec<br />
clignote lentement<br />
verrouillage<br />
L’automate SAFe est est en mo<strong>de</strong> urgence,<br />
clignote rapi<strong>de</strong>ment<br />
la communication est perturbée<br />
L’automate SAFe est hors service arrêt<br />
Tabl. 21 Indication <strong>de</strong> l’état du brûleur par la LED<br />
... = permanent<br />
= éteint<br />
= vert<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
85
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
86<br />
13<br />
Utilisation <strong>de</strong> l’automate numérique <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion SAFe 30<br />
13.3 Mo<strong>de</strong> urgence<br />
L’automate <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion passe<br />
automatiquement en mo<strong>de</strong> urgence si la communication<br />
avec l’appareil <strong>de</strong> régulation Logamatic MC10 est<br />
interrompue.<br />
En mo<strong>de</strong> urgence, l’automate <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> la<br />
combustion SAFe 30 règle la température <strong>de</strong> la<br />
chaudière sur 60 °C pour maintenir le fonctionnement<br />
<strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage jusqu’à ce que la<br />
communication soit rétablie.<br />
Remise à zéro <strong>de</strong>s pannes en mo<strong>de</strong> urgence<br />
En mo<strong>de</strong> urgence, les pannes ne peuvent être remises<br />
à zéro qu’à l’ai<strong>de</strong> du bouton <strong>de</strong> réarmement sur<br />
l’automate <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion. La remise à zéro<br />
n’est possible que si un défaut avec verrouillage est<br />
présent.<br />
� Appuyez sur le bouton <strong>de</strong> réarmement (fig. 73,<br />
pos. 1) pour rem<strong>et</strong>tre le défaut à zéro.<br />
Fig. 73 Remise à zéro <strong>de</strong>s pannes sur l’automate <strong>de</strong> contrôle<br />
<strong>de</strong> combustion<br />
Pos. 1: Bouton <strong>de</strong> réarmement<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
1
Configuration du dispositif d’alimentation en fioul 14<br />
14 Configuration du dispositif d’alimentation en fioul<br />
Configurez le dispositif d’alimentation en fioul, composé<br />
du réservoir <strong>et</strong> <strong>de</strong>s conduites, <strong>de</strong> manière à ce que la<br />
température minimum du fioul ne <strong>de</strong>scen<strong>de</strong> pas en<strong>de</strong>ssous<br />
<strong>de</strong> +5 °C au niveau du brûleur.<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
N’utilisez pas d’additifs contenant <strong>de</strong>s<br />
améliorants <strong>de</strong> combustion, ceux-ci<br />
n’améliorant pas les résultats <strong>de</strong><br />
combustion au niveau du brûleur.<br />
14.1 Dimensionnement <strong>de</strong>s conduites<br />
d’alimentation en fioul<br />
Le brûleur est raccordé à un système à un tube. Si vous<br />
utilisez un système à un tube, les conduites d’aspiration<br />
<strong>et</strong> <strong>de</strong> r<strong>et</strong>our sont raccordées à un filtre à fioul (prémonté<br />
en usine) avec un raccord <strong>de</strong> r<strong>et</strong>our. Un seul tube est<br />
alors amené jusqu’au réservoir <strong>de</strong> fioul <strong>de</strong>puis le filtre<br />
avec orifice <strong>de</strong> r<strong>et</strong>our.<br />
Pour calculer la longueur totale <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> fioul,<br />
on tient compte <strong>de</strong> tous les tuyaux horizontaux <strong>et</strong><br />
verticaux ainsi que <strong>de</strong>s cou<strong>de</strong>s <strong>et</strong> <strong>de</strong> la robin<strong>et</strong>terie.<br />
Les longueurs maximales en mètres du tuyau<br />
d’aspiration indiquées dans les tableaux sont<br />
déterminées en fonction <strong>de</strong> la hauteur d’aspiration <strong>et</strong> du<br />
diamètre interne <strong>de</strong>s tuyaux. Les valeurs <strong>de</strong><br />
configuration tiennent compte <strong>de</strong>s résistances<br />
individuelles du clap<strong>et</strong> anti-r<strong>et</strong>our, du robin<strong>et</strong> d’arrêt <strong>et</strong><br />
<strong>de</strong>s quatre cou<strong>de</strong>s avec une viscosité <strong>de</strong> fioul d’env.<br />
6 mm 2 /s.<br />
En ce qui concerne les pertes <strong>de</strong> charge<br />
supplémentaires dues à la robin<strong>et</strong>terie <strong>et</strong> aux cou<strong>de</strong>s, il<br />
faudra réduire la longueur <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> manière<br />
correspondante.<br />
Il faut être particulièrement pru<strong>de</strong>nt pour la pose <strong>de</strong> la<br />
conduite <strong>de</strong> fioul. Le diamètre nécessaire <strong>de</strong> la conduite<br />
dépend <strong>de</strong> la hauteur statique <strong>et</strong> <strong>de</strong> la longueur <strong>de</strong> la<br />
conduite (voir tableaux sur les pages suivantes).<br />
Utilisez les matériaux appropriés pour les conduites <strong>de</strong><br />
fioul. Sur les conduites en cuivre, utilisez uniquement<br />
<strong>de</strong>s raccords-unions métalliques avec bague coupante<br />
<strong>et</strong> gaines <strong>de</strong> support.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Paramètres<br />
du dispositif d’alimentation en fioul<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Caractéristiques<br />
techniques<br />
Diamètre nominal <strong>de</strong>s conduites <strong>de</strong> fioul DN 6...8<br />
Hauteur maximale d’aspiration H = 3,50 m<br />
Pression maximale d’alimentation 0,5 bar<br />
Pression maximale <strong>de</strong> r<strong>et</strong>our 1 bar<br />
Résistance maximale à l’aspiration (vi<strong>de</strong>) 0,4 bar<br />
Tabl. 22 Caractéristiques techniques du dispositif<br />
d’alimentation en fioul<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
87
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
88<br />
14<br />
Configuration du dispositif d’alimentation en fioul<br />
Système à un tube,<br />
filtre à fioul avec orifice <strong>de</strong> r<strong>et</strong>our<br />
Réservoir <strong>de</strong> fioul au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la pompe à fioul:<br />
Taille du brûleur en kW 18/25<br />
Diamètre interne <strong>de</strong> la<br />
conduite d’aspiration,<br />
di en mm<br />
4 6<br />
Hen m Longueur max. <strong>de</strong> la<br />
conduite d’aspiration en m<br />
0 52 100<br />
0,5 56 100<br />
1 58 100<br />
2 62 100<br />
3 75 100<br />
4 87 100<br />
Tabl. 23 Dimensionnement – conduite d’alimentation <strong>de</strong> fioul<br />
Système à un tube,<br />
filtre à fioul avec orifice <strong>de</strong> r<strong>et</strong>our<br />
Réservoir <strong>de</strong> fioul sous la pompe à fioul:<br />
Taille du brûleur en kW 18/25<br />
Diamètre interne <strong>de</strong> la<br />
conduite d’aspiration,<br />
di en mm<br />
4 6<br />
Hen m Longueur max. <strong>de</strong> la<br />
conduite d’aspiration en m<br />
0 52 100<br />
0,5 46 100<br />
1 40 100<br />
2 27 100<br />
3 15 75<br />
4 – –<br />
Tabl. 24 Dimensionnement – conduite d’alimentation <strong>de</strong> fioul<br />
5<br />
4<br />
Fig. 74 Réservoir <strong>de</strong> fioul au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la pompe à fioul<br />
Légen<strong>de</strong> fig. 74 <strong>et</strong> fig. 75:<br />
Pos. 1: Brûleur<br />
Pos. 2: Filtre à fioul avec robin<strong>et</strong> d’arrêt<br />
Pos. 3: Conduite d’aspiration<br />
Pos. 4: Crépine d’aspiration<br />
Pos. 5: Réservoir <strong>de</strong> fioul<br />
Pos. 6: Robin<strong>et</strong>terie du réservoir avec vanne à ferm<strong>et</strong>ure<br />
rapi<strong>de</strong><br />
6<br />
5<br />
4<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
3<br />
2<br />
Fig. 75 Réservoir <strong>de</strong> fioul sous la pompe à fioul<br />
3<br />
6<br />
2<br />
1<br />
1
Configuration du dispositif d’alimentation en fioul 14<br />
14.2 Contrôle du vi<strong>de</strong><br />
Le vi<strong>de</strong> maximum (dépression) <strong>de</strong> -0,4 bar (mesuré au<br />
niveau <strong>de</strong> la buse <strong>de</strong> la pompe à fioul ou <strong>de</strong> la conduite<br />
d’aspiration juste avant la pompe) ne doit pas être<br />
dépassé, indépendamment du niveau <strong>de</strong> remplissage<br />
du réservoir <strong>de</strong> fioul.<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Le vi<strong>de</strong> doit être mesuré à l’ai<strong>de</strong> d’un<br />
vacuomètre <strong>et</strong> d’un tuyau transparent<br />
d’une longueur d’1 m (accessoire) afin <strong>de</strong><br />
pouvoir vérifier parallèlement l’étanchéité<br />
du dispositif d’alimentation en fioul.<br />
Pour l’utilisation <strong>de</strong>s foyers <strong>de</strong> combustion<br />
<strong>de</strong> fioul, respectez les normes <strong>et</strong><br />
prescriptions en vigueur dans le pays<br />
concerné !<br />
Le vi<strong>de</strong> maximum autorisé dépend <strong>de</strong> la structure du<br />
dispositif d’alimentation en fioul ainsi que du niveau <strong>de</strong><br />
remplissage du réservoir <strong>de</strong> fioul.<br />
Relevez les valeurs autorisées pour l’état actuel <strong>de</strong><br />
l’installation dans les tabl. 25 <strong>et</strong> tabl. 26. Calculez la<br />
longueur simple <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> fioul <strong>et</strong> la différence<br />
<strong>de</strong> hauteur "h" entre la pompe à fioul <strong>et</strong> le niveau <strong>de</strong><br />
remplissage du réservoir. Voir pour cela les fig. 74 <strong>et</strong><br />
fig. 75 à la page 88.<br />
Si vous dépassez le vi<strong>de</strong>, les causes possibles<br />
suivantes doivent être vérifiées:<br />
– Les flexibles <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment du fioul sont pliés ou<br />
défectueux.<br />
– Le filtre à fioul est trop encrassé.<br />
– Le robin<strong>et</strong> d’arrêt du filtre à fioul n’est pas assez<br />
ouvert ou est encrassé.<br />
– Un ou plusieurs composants <strong>de</strong> l’installation (par ex.<br />
points d’étanchéité, raccords-union avec bague <strong>de</strong><br />
coupage, conduites <strong>de</strong> fioul, robin<strong>et</strong>terie <strong>de</strong><br />
raccor<strong>de</strong>ment du filtre à fioul, réservoir <strong>de</strong> fioul) sont<br />
serrés les uns contre les autres suite à <strong>de</strong>s erreurs<br />
éventuelles <strong>de</strong> <strong>montage</strong> (couple <strong>de</strong> serrage trop<br />
élevé).<br />
– La vanne à ferm<strong>et</strong>ure rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la robin<strong>et</strong>terie du<br />
réservoir est encrassée ou défectueuse.<br />
– Le flexible d’aspiration dans le réservoir est poreux,<br />
le tuyau en matière synthétique se contracte par<br />
vieillissement.<br />
– Soit la crépine d’aspiration dans le réservoir est<br />
encrassée soit elle "colle" en raison d’un vi<strong>de</strong><br />
d’aspiration trop élevé.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Dn en mm 6 8<br />
Longueur<br />
max. <strong>de</strong> la<br />
conduite <strong>de</strong><br />
fioul en m<br />
10 20 40 10 20 40<br />
h en m Vi<strong>de</strong> max. (dépression) en bar<br />
0 0,08 0,09 0,10 0,07 0,08 0,09<br />
0,5 0,04 0,05 0,06 0,03 0,04 0,05<br />
1 0 0 0,01 0 0 0<br />
2 0 0 0 0 0 0<br />
3 0 0 0 0 0 0<br />
4 0 0 0 0 0 0<br />
Tabl. 25 Système à un tube – réservoir <strong>de</strong> fioul au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong><br />
la pompe à fioul<br />
Dn en mm 6 8<br />
Longueur<br />
max. <strong>de</strong> la<br />
conduite <strong>de</strong><br />
fioul en m<br />
10 20 40 10 20 40<br />
h en m Vi<strong>de</strong> max. (dépression) en bar<br />
0 0,08 0,09 0,10 0,07 0,08 0,09<br />
0,5 0,12 0,13 0,14 0,11 0,12 0,13<br />
1 0,17 0,18 0,19 0,16 0,17 0,18<br />
2 0,26 0,27 0,28 0,25 0,26 0,27<br />
3 0,35 0,36 0,37 0,34 0,35 0,36<br />
Tabl. 26 Système à un tube – réservoir <strong>de</strong> fioul sous la pompe<br />
à fioul<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
89
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
90<br />
14<br />
Configuration du dispositif d’alimentation en fioul<br />
14.3 Contrôle <strong>de</strong> l’étanchéité <strong>de</strong> la<br />
conduite d’aspiration<br />
L’étanchéité <strong>de</strong> la conduite d’aspiration peut être<br />
mesurée avec un vacuomètre <strong>et</strong> un flexible transparent<br />
d’1 m <strong>de</strong> long da = 12 mm (accessoire).<br />
� Montez le flexible transparent (fig. 76, pos. 1) dans<br />
la conduite d’aspiration <strong>de</strong>rrière le filtre à fioul<br />
(fig. 76, pos. 2).<br />
� Relevez <strong>et</strong> attachez une boucle du flexible<br />
transparent comme indiqué (fig. 76).<br />
� Démarrez le brûleur <strong>et</strong> laissez-le tourner au moins<br />
trois minutes.<br />
� Arrêtez le brûleur.<br />
� Contrôlez visuellement la quantité d’air accumulée<br />
(fig. 76, loupe A <strong>et</strong> B).<br />
Si la quantité d’air accumulée au point le plus haut <strong>de</strong> la<br />
boucle (fig. 76, loupe A) est faible, la conduite <strong>de</strong> fioul<br />
est suffisamment étanche.<br />
Si les bulles d’air sont plus importantes (fig. 76,<br />
loupe B), les conduites d’aspiration <strong>et</strong>/ou les<br />
raccor<strong>de</strong>ments ne sont pas étanches.<br />
14.4 Soupape anti-siphonnage<br />
Si vous utilisez une soupape anti-siphonnage pilotée<br />
sous pression (par ex. soupape à membrane ou à<br />
piston), la dépression côté aspiration sur la pompe du<br />
brûleur augmente. C’est pourquoi la limite <strong>de</strong> 0,4 bar ne<br />
peut souvent pas être respectée.<br />
Nous recommandons par conséquent l’utilisation <strong>de</strong><br />
soupapes anti-levage électromagnétiques (fermées<br />
hors tension).<br />
Fig. 76 Relevage <strong>et</strong> fixation du flexible transparent<br />
(représentation <strong>de</strong> principe)<br />
Pos. 1: Tuyau transparent<br />
Pos. 2: Conduite d’aspiration <strong>de</strong>rrière le filtre à fioul<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
B<br />
A<br />
1<br />
2
Affichage <strong>de</strong>s messages <strong>de</strong> service 15<br />
15 Affichage <strong>de</strong>s messages <strong>de</strong> service<br />
Dans l’état <strong>de</strong> service normal, l’écran affiche la<br />
température d’eau <strong>de</strong> chaudière actuelle. La touche<br />
"Message d’état" perm<strong>et</strong> d’afficher d’autres<br />
informations.<br />
� Appuyez plusieurs fois sur la touche "Message<br />
d’état" pour basculer entre les messages d’état.<br />
Message<br />
(exemple)<br />
1<br />
60<br />
-H<br />
2<br />
Explication<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Température d’eau <strong>de</strong> chaudière<br />
actuelle<br />
Message <strong>de</strong> service (voir tableau 27):<br />
Etat actuel <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
1 Message standard pour c<strong>et</strong> état <strong>de</strong> service. Ce message s’affiche<br />
après 5 minutes si aucune touche n’est actionnée.<br />
2 En fonction <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong> service, d’autres valeurs peuvent aussi<br />
être affichées. Appuyez plusieurs fois sur la touche "Message<br />
d’état" pour revenir au point <strong>de</strong> départ.<br />
Fig. 77 Touche "Message d’état"<br />
Message Explication<br />
1<br />
Fonctionnement normal =/-<br />
-H<br />
Chaudière en mo<strong>de</strong> chauffage<br />
=H<br />
Chaudière en mo<strong>de</strong> production d’ECS<br />
Fonctionnement normal 0<br />
1<br />
0A<br />
Comman<strong>de</strong> par intervalle du brûleur, 10 minutes après le démarrage<br />
0C<br />
Le brûleur démarre<br />
0E<br />
Puissance plus élevée que celle <strong>de</strong>mandée<br />
0H<br />
En état <strong>de</strong> marche<br />
0U<br />
Remise à zéro<br />
0Y<br />
Température <strong>de</strong> départ plus élevée que celle réglée<br />
Mo<strong>de</strong> test -<br />
1<br />
-A.<br />
Chaudière en test <strong>de</strong>s fumées (mo<strong>de</strong> ramoneur)<br />
Un point en bas à droite apparaît<br />
1<br />
Mo<strong>de</strong> manuel -<br />
-H.<br />
Un point en bas à droite clignote<br />
Tabl. 27 Messages <strong>de</strong> service normaux<br />
Chaudière en mo<strong>de</strong> manuel<br />
1 Appuyez sur la touche "Message d’état" pour afficher ce message <strong>de</strong> service.<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
91
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
92<br />
16<br />
Elimination <strong>de</strong>s défauts<br />
16 Elimination <strong>de</strong>s défauts<br />
16.1 Remplacement du fusible <strong>de</strong><br />
l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
Pour remplacer le fusible, vous <strong>de</strong>vez démonter le<br />
contrôleur <strong>de</strong> base BC10 (fig. 78, pos. 3) <strong>de</strong> l’appareil<br />
<strong>de</strong> régulation MC10 (fig. 78, pos. 4). Procé<strong>de</strong>z comme<br />
suit:<br />
AVERTISSEMENT !<br />
DANGER DE MORT<br />
par électrocution si l’appareil est ouvert.<br />
� Avant d’ouvrir l’appareil:<br />
M<strong>et</strong>tez l’installation <strong>de</strong> chauffage hors<br />
tension avec l’interrupteur d’arrêt<br />
d’urgence ou déconnectez-la du réseau<br />
électrique par le fusible correspondant.<br />
� Protégez l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
contre tout réenclenchement<br />
involontaire.<br />
� R<strong>et</strong>irez le module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 (fig. 78,<br />
pos. 2) <strong>et</strong> <strong>de</strong>sserrez la vis <strong>de</strong> sécurité (fig. 78,<br />
pos. 1, le cas échéant).<br />
� Appuyez sur la langu<strong>et</strong>te <strong>de</strong> déverrouillage du<br />
contrôleur <strong>de</strong> base BC10 <strong>et</strong> séparez le contrôleur <strong>de</strong><br />
base BC10 <strong>de</strong> l’embase dans le sens <strong>de</strong> la flèche<br />
(fig. 78).<br />
3<br />
Fig. 78 Dé<strong>montage</strong> du module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30/du<br />
contrôleur <strong>de</strong> base BC10<br />
Pos. 1: Vis <strong>de</strong> sécurité<br />
Pos. 2: Module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30<br />
Pos. 3: Contrôleur <strong>de</strong> base BC10<br />
Pos. 4: Appareil <strong>de</strong> régulation MC10<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
4<br />
1<br />
2
Elimination <strong>de</strong>s défauts 16<br />
A l’avant <strong>de</strong> l’appareil <strong>de</strong> régulation (sous le contrôleur<br />
<strong>de</strong> base) se trouve un évi<strong>de</strong>ment avec un fusible <strong>de</strong><br />
rechange pour l’installation <strong>de</strong> chauffage (fig. 79,<br />
pos. 1).<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Il doit toujours y avoir un fusible <strong>de</strong><br />
rechange dans l’évi<strong>de</strong>mment prévu à c<strong>et</strong><br />
eff<strong>et</strong>.<br />
� Remplacez le fusible <strong>de</strong> rechange si<br />
vous l’avez utilisé.<br />
� R<strong>et</strong>irez le cache du fusible à l’ai<strong>de</strong> d’un tournevis en<br />
sens horaire (fig. 79, pos. 2).<br />
� Sortez le cache <strong>et</strong> le fusible défectueux (fig. 79,<br />
pos. 2) par l’avant.<br />
� M<strong>et</strong>tez en place le joint neuf <strong>et</strong> fixez le cache à l’ai<strong>de</strong><br />
du tournevis.<br />
� Remontez le contrôleur <strong>de</strong> base BC10 <strong>et</strong>, si<br />
nécessaire, la vis <strong>de</strong> sécurité ainsi que le module <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong> RC30 dans l’ordre inverse.<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Fig. 79 Remplacement du fusible <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong><br />
chauffage<br />
Pos. 1: Fusible <strong>de</strong> rechange<br />
Pos. 2: Fusible<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
2<br />
1<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
93
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
94<br />
16<br />
Elimination <strong>de</strong>s défauts<br />
16.2 Diagnostic <strong>de</strong> défauts <strong>et</strong> <strong>de</strong> pannes<br />
Le chapitre suivant décrit dans <strong>de</strong>s tableaux l’élimination<br />
<strong>de</strong>s défauts <strong>et</strong> <strong>de</strong>s pannes à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> défaut<br />
<strong>de</strong> l’automate <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion SAFe ainsi que<br />
<strong>de</strong>s co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> service <strong>et</strong> <strong>de</strong> défaut du système <strong>de</strong><br />
régulation Logamatic EMS (Energie Management<br />
System).<br />
La Logano G135(T) est équipée d’un système EMS qui<br />
se compose <strong>de</strong> l’automate numérique <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong><br />
combustion SAFe (Sicherheits-Automat für Feuerung),<br />
du module d’i<strong>de</strong>ntification du brûleur BIM (Brenner-<br />
I<strong>de</strong>ntifikations-Modul), <strong>de</strong> l’appareil <strong>de</strong> régulation<br />
Logamatic MC10 <strong>et</strong> du contrôleur <strong>de</strong> base Logamatic<br />
BC10 tout comme <strong>de</strong>s modules <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC10,<br />
RC20, RC30 <strong>et</strong> <strong>de</strong> divers modules <strong>de</strong> fonction en option.<br />
Le système EMS surveille constamment l’état <strong>de</strong> la<br />
chaudière <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> chauffage à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />
détecteurs branchés. En cas d’écart par rapport aux<br />
consignes, il ém<strong>et</strong> un message <strong>de</strong> défaut ou d’entr<strong>et</strong>ien.<br />
En cas d’écart pouvant influer sur la sécurité, une<br />
coupure <strong>de</strong> sécurité/pour panne avec un blocage ou un<br />
verrouillage est déclenchée.<br />
Différents co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> service <strong>et</strong> <strong>de</strong> défaut facilitent la<br />
recherche <strong>de</strong>s défauts. Une <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s co<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
service <strong>et</strong> <strong>de</strong> défaut avec leurs remè<strong>de</strong>s est fournie dans<br />
les tableaux 29 à 31 aux pages 95 à 101.<br />
En présence d’un défaut avec verrouillage, vous <strong>de</strong>vez<br />
d’abord vérifier si le défaut se répète en appuyant sur la<br />
touche "Res<strong>et</strong>". Pour cela, vous <strong>de</strong>vez attendre l’arrêt<br />
<strong>de</strong> régulation du brûleur.<br />
Co<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
service<br />
Affectation à l’appareil<br />
1 X Fumées<br />
2 X Débit d’eau/pression d’eau<br />
3 X Ventilateur du brûleur<br />
4 X Températures (eau/air)<br />
5 X Communication externe<br />
6 X Contrôle <strong>de</strong> flamme<br />
7 X Tension <strong>de</strong> réseau<br />
9 X Défaut du système<br />
A01 Fonction EMS générale, p. ex. son<strong>de</strong> extérieure<br />
A02 BC10<br />
A11 RC30<br />
A12 Module bouteille <strong>de</strong> découplage hydraulique<br />
A18 RC10/RC20 en tant que maître<br />
A21 RC10/20 pour circuit <strong>de</strong> chauffage 1<br />
A22 RC10/20 pour circuit <strong>de</strong> chauffage 2<br />
A32 Module <strong>de</strong> mélange pour circuit <strong>de</strong> chauffage 2<br />
A51 Module solaire<br />
AD1 Automate SAFe/chaudière<br />
EE Défaut grave sur l’automate SAFe.<br />
Si le défaut est toujours présent après<br />
activation <strong>de</strong> la touche "Res<strong>et</strong>", remplacez<br />
l’automate SAFe.<br />
Tabl. 28 Aperçu <strong>de</strong>s co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> service<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Elimination <strong>de</strong>s défauts 16<br />
16.2.1 Coupures <strong>de</strong> sécurité avec verrouillage <strong>et</strong><br />
blocage:<br />
Type: Type <strong>de</strong> coupure <strong>de</strong> sécurité: V = avec verrouillage, B = avec blocage<br />
SC: Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> service (affiché dans l’écran à trois chiffres du BC10)<br />
FC: Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> défaut (affiché dans l’écran à trois chiffres du BC10 après activation <strong>de</strong> la touche "Message d’état")<br />
Défaut: Nom du défaut<br />
Cause possible: Description <strong>de</strong> la cause du défaut (d’après l’automate SAFe)<br />
Remè<strong>de</strong>: Mesures pour l’élimination <strong>de</strong>s défauts<br />
Type SC FC Défaut Cause possible Remè<strong>de</strong><br />
V 9Y 500 Pas <strong>de</strong> tension sur le<br />
relais <strong>de</strong> sécurité<br />
V 9Y 501 Le relais <strong>de</strong> sécurité se<br />
bloque<br />
V 9Y 502 Pas <strong>de</strong> tension sur le<br />
relais <strong>de</strong> combustible 1<br />
V 9Y 503 Le relais <strong>de</strong> combustible<br />
1 se bloque<br />
V 6C 508 Courant absorbé par le<br />
détecteur <strong>de</strong> flamme trop<br />
élevé<br />
V 6C 509 Entrée du détecteur <strong>de</strong><br />
flamme défectueuse<br />
V 6Y 510 Lumière parasite lors <strong>de</strong><br />
la préventilation<br />
B 6U 511 Pas <strong>de</strong> flamme pendant<br />
le délai <strong>de</strong> sécurité<br />
B 6L 512 Décrochage <strong>de</strong> la flamme<br />
pendant le délai <strong>de</strong><br />
sécurité<br />
Tabl. 29 Coupures <strong>de</strong> sécurité avec verrouillage <strong>et</strong> blocage<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Défaut interne <strong>de</strong> l’automate SAFe � Appuyez sur la touche "Res<strong>et</strong>".<br />
� Si le défaut se reproduit, remplacez l’automate<br />
SAFe.<br />
Défaut interne <strong>de</strong> l’automate SAFe � Appuyez sur la touche "Res<strong>et</strong>".<br />
� Si le défaut se reproduit, remplacez l’automate<br />
SAFe.<br />
Défaut interne <strong>de</strong> l’automate SAFe � Appuyez sur la touche "Res<strong>et</strong>".<br />
� Si le défaut se reproduit, remplacez l’automate<br />
SAFe.<br />
Défaut interne <strong>de</strong> l’automate SAFe � Appuyez sur la touche "Res<strong>et</strong>".<br />
� Si le défaut se reproduit, remplacez l’automate<br />
SAFe.<br />
Défaut interne <strong>de</strong> l’automate SAFe � Appuyez sur la touche "Res<strong>et</strong>".<br />
� Si le défaut se reproduit, remplacez l’automate<br />
SAFe.<br />
Un défaut a été détecté lors du<br />
contrôle du détecteur <strong>de</strong> flamme à<br />
l’entrée <strong>de</strong> l’automate SAFe.<br />
Un signal <strong>de</strong> flamme a été détecté<br />
lors <strong>de</strong> la préventilation.<br />
Aucun signal <strong>de</strong> flamme n’a été<br />
détecté pendant le délai <strong>de</strong> sécurité.<br />
Le signal <strong>de</strong> flamme a été émis<br />
pendant le délai <strong>de</strong> sécurité.<br />
Contrôler le courant absorbé par le détecteur <strong>de</strong><br />
flamme au repos.<br />
� Si le signal est supérieur à 5 µA, contrôlez la<br />
position du détecteur <strong>de</strong> flamme. Remplacezle<br />
si nécessaire.<br />
� Si le signal est 0, remplacez l’automate SAFe.<br />
� Ce message <strong>de</strong> défaut est généré lors du<br />
contrôle en usine car le brûleur est livré en<br />
position <strong>de</strong> panne.<br />
� Contrôlez <strong>et</strong> corrigez, si nécessaire, la position<br />
du détecteur <strong>de</strong> panne.<br />
� Faites un essai <strong>de</strong> démarrage en obturant le<br />
détecteur <strong>de</strong> flamme avec la main.<br />
� Si le défaut 6Y/510 se reproduit, remplacez le<br />
détecteur <strong>de</strong> flamme.<br />
� Sinon, le message <strong>de</strong> défaut 6U/511 doit<br />
apparaître après écoulement du délai <strong>de</strong><br />
sécurité <strong>et</strong> l’automate SAFe tente un<br />
redémarrage. Dans ce cas, recherchez la<br />
cause <strong>de</strong> la lumière parasite dans le foyer <strong>et</strong><br />
éliminez-la.<br />
a) Electrovanne non étanche (la flamme<br />
brûle-t-elle lors <strong>de</strong> la préventilation ?).<br />
b) Electro<strong>de</strong> d’allumage positionnée<br />
correctement ?<br />
Aucune mesure, l’automate SAFe tente un<br />
redémarrage.<br />
Aucune mesure, l’automate SAFe tente un<br />
redémarrage.<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
95
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
96<br />
16<br />
Elimination <strong>de</strong>s défauts<br />
Type SC FC Défaut Cause possible Remè<strong>de</strong><br />
B 6L 513 Décrochage <strong>de</strong> la flamme<br />
pendant le délai <strong>de</strong> post-<br />
allumage<br />
B 6L 514 Décrochage <strong>de</strong> la flamme<br />
pendant le délai <strong>de</strong><br />
stabilisation<br />
B 6L 515 Décrochage <strong>de</strong> la flamme<br />
pendant le service 1ère +<br />
2ème allure<br />
B 6L 516 Décrochage <strong>de</strong> la flamme<br />
pendant le passage à la<br />
1ère allure<br />
B 6L 517 Décrochage <strong>de</strong> la flamme<br />
pendant le service en<br />
1ère allure<br />
B 6L 518 Décrochage <strong>de</strong> la flamme<br />
pendant le passage à la<br />
Le signal <strong>de</strong> flamme a été émis<br />
pendant le délai <strong>de</strong> post-allumage.<br />
Le signal <strong>de</strong> flamme a été émis<br />
pendant le délai <strong>de</strong> stabilisation.<br />
Le signal <strong>de</strong> flamme a été émis<br />
pendant le service en 2ème allure.<br />
Aucune mesure, l’automate SAFe tente un<br />
redémarrage.<br />
Aucune mesure, l’automate SAFe tente un<br />
redémarrage.<br />
Aucune mesure, l’automate SAFe tente un<br />
redémarrage.<br />
Le signal <strong>de</strong> flamme a été émis Aucune mesure, l’automate SAFe tente un<br />
pendant le passage à la 1ère allure. redémarrage.<br />
Le signal <strong>de</strong> flamme a été émis<br />
pendant le service en 1ère allure.<br />
Aucune mesure, l’automate SAFe tente un<br />
redémarrage.<br />
Le signal <strong>de</strong> flamme a été émis Aucune mesure, l’automate SAFe tente un<br />
pendant le passage à la 2ème allure. redémarrage.<br />
V 6C 519<br />
1ère + 2ème allure<br />
Signal <strong>de</strong> flamme après Le signal <strong>de</strong> flamme n’est pas émis Remplacez l’électrovanne <strong>de</strong> la pompe à fioul.<br />
l’arrêt du brûleur après la coupure <strong>de</strong> l’électrovanne.<br />
V 4A 520 Départ-STB La température <strong>de</strong> départ a atteint la Un défaut ne peut se produire qu’en cas <strong>de</strong><br />
température STB.<br />
mauvais circuit hydraulique dans <strong>de</strong>s installations<br />
à 2 chaudières. Contrôlez le circuit hydraulique.<br />
V 4U 521 Ecart <strong>de</strong> température trop Les <strong>de</strong>ux détecteurs dans la son<strong>de</strong> � Vérifiez si le départ <strong>et</strong> le r<strong>et</strong>our sont branchés<br />
élevé dans la son<strong>de</strong> <strong>de</strong> départ chaudière affichent un écart correctement.<br />
départ chaudière trop élevé.<br />
� Vérifiez si les connecteurs sont encrassés sur<br />
la son<strong>de</strong> départ chaudière <strong>et</strong> sur l’automate<br />
SAFe. N<strong>et</strong>toyez <strong>et</strong> remplacez le câble <strong>de</strong> la<br />
son<strong>de</strong> si nécessaire.<br />
� Remplacez la son<strong>de</strong> départ chaudière.<br />
� Remplacez l’automate SAFe.<br />
V 4U 522 Son<strong>de</strong> départ chaudière Un défaut a été détecté lors du test � Remplacez la son<strong>de</strong> départ chaudière.<br />
défectueuse<br />
<strong>de</strong> la son<strong>de</strong> départ chaudière. � Remplacez l’automate SAFe.<br />
V 4Y 523 Son<strong>de</strong> départ chaudière Une température trop faible (< -5°C) � Contrôlez les câbles <strong>et</strong> connecteurs <strong>de</strong> la<br />
défectueuse<br />
a été mesurée sur la son<strong>de</strong> départ son<strong>de</strong>, remplacez-les si nécessaire.<br />
(rupture <strong>de</strong> câble) chaudière.<br />
� Remplacez la son<strong>de</strong> départ chaudière.<br />
� Remplacez l’automate SAFe.<br />
V 4U 524 Son<strong>de</strong> départ chaudière Une température trop élevée � Contrôlez les câbles <strong>et</strong> connecteurs <strong>de</strong> la<br />
défectueuse<br />
(> +130°C) a été mesurée sur la son<strong>de</strong>, remplacez-les si nécessaire.<br />
(court-circuit)<br />
son<strong>de</strong> départ chaudière.<br />
� Remplacez la son<strong>de</strong> départ chaudière.<br />
� Remplacez l’automate SAFe.<br />
V 1F 525 Fumées-STB La température <strong>de</strong>s fumées a atteint N<strong>et</strong>toyez la chaudière <strong>et</strong> contrôlez la position <strong>de</strong><br />
la température STB <strong>de</strong>s fumées. la son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température <strong>de</strong>s fumées.<br />
V 1C 526 Ecart <strong>de</strong> température trop Les <strong>de</strong>ux détecteurs dans la son<strong>de</strong> � Vérifiez si le connecteur est encrassé sur<br />
élevé dans la son<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong> température <strong>de</strong>s fumées<br />
l’automate SAFe. N<strong>et</strong>toyez-le si nécessaire.<br />
température <strong>de</strong>s fumées affichent un écart trop élevé. � Remplacez la son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température <strong>de</strong>s<br />
fumées.<br />
� Remplacez l’automate SAFe.<br />
V 1L 527 Son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température Un défaut a été détecté lors du test � Remplacez la son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température <strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>s fumées défectueuse <strong>de</strong> la son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température <strong>de</strong>s fumées.<br />
fumées.<br />
� Remplacez l’automate SAFe.<br />
V 1P 528 Son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température Une température trop faible (< 5°C) � Vérifiez le connecteur sur l’automate SAFe.<br />
<strong>de</strong>s fumées défectueuse a été mesurée sur la son<strong>de</strong> <strong>de</strong> � Remplacez la son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température <strong>de</strong>s<br />
(rupture <strong>de</strong> câble) température <strong>de</strong>s fumées.<br />
fumées.<br />
� Remplacez l’automate SAFe.<br />
Tabl. 29 Coupures <strong>de</strong> sécurité avec verrouillage <strong>et</strong> blocage<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Elimination <strong>de</strong>s défauts 16<br />
Type SC FC Défaut Cause possible Remè<strong>de</strong><br />
V 1L 529 Son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température<br />
<strong>de</strong>s fumées défectueuse<br />
(court-circuit)<br />
B 1H 530 Température <strong>de</strong>s fumées<br />
trop élevée<br />
V 2A 531 Le défaut <strong>de</strong> l’eau dans le<br />
départ chaudière ne se<br />
produit pas sur la Logano<br />
G135(T)<br />
B 3H 535 Température <strong>de</strong> l’air trop<br />
élevée<br />
V 3U 536 Pose incorrecte <strong>de</strong>s<br />
son<strong>de</strong>s <strong>de</strong> température<br />
<strong>de</strong> l’air/<strong>de</strong> température<br />
<strong>de</strong>s fumées<br />
V 3C 537 Pas <strong>de</strong> message <strong>de</strong><br />
r<strong>et</strong>our <strong>de</strong> vitesse<br />
V 3C 538 Ventilateur du brûleur<br />
trop lent<br />
V 3C 540 Ventilateur du brûleur<br />
trop rapi<strong>de</strong><br />
B 5L 542 Communication<br />
incomplète avec<br />
l’automate SAFe<br />
B 5L 543 Pas <strong>de</strong> communication<br />
avec SAFe<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Une température trop élevée<br />
(> 150°C) a été mesurée sur la<br />
son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température <strong>de</strong>s fumées.<br />
� Vérifiez le connecteur sur l’automate SAFe.<br />
� Remplacez la son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température <strong>de</strong>s<br />
fumées.<br />
� Remplacez l’automate SAFe.<br />
Le brûleur a été arrêté en raison � La son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température <strong>de</strong>s fumées est trop<br />
d’une température <strong>de</strong>s fumées trop élevée. L’automate SAFe tente un<br />
élevée. La chaudière est encrassée. redémarrage après refroidissement.<br />
� N<strong>et</strong>toyez la chaudière.<br />
� Contrôlez la position <strong>et</strong> l’état <strong>de</strong>s tôles<br />
d’insertion.<br />
Le brûleur a été arrêté en raison<br />
d’une température <strong>de</strong> l’air <strong>de</strong><br />
combustion trop élevée. La<br />
chaudière est probablement<br />
encrassée.<br />
La température <strong>de</strong> l’air est<br />
supérieure à celle <strong>de</strong>s fumées.<br />
Aucun message <strong>de</strong> r<strong>et</strong>our <strong>de</strong> vitesse<br />
du ventilateur du brûleur n’est<br />
présent sur l’automate SAFe.<br />
La vitesse du ventilateur est<br />
inférieure à celle prescrite par<br />
l’automate SAFe.<br />
La vitesse du ventilateur est<br />
supérieure à celle prescrite par<br />
l’automate SAFe.<br />
Communication défectueuse entre<br />
MC 10 <strong>et</strong> SAFe.<br />
Pas <strong>de</strong> communication entre MC10<br />
<strong>et</strong> SAFe.<br />
L’automate SAFe est en mo<strong>de</strong><br />
urgence.<br />
V EE 547 BIM défectueux Le module d’i<strong>de</strong>ntification du brûleur<br />
(BIM) contient <strong>de</strong>s valeurs par<br />
défaut que l’automate SAFe ne peut<br />
pas convertir.<br />
Tabl. 29 Coupures <strong>de</strong> sécurité avec verrouillage <strong>et</strong> blocage<br />
� Pour les chaudières murales, la pression <strong>de</strong><br />
l’eau est inférieure à 1 bar.<br />
� Pour les chaudières au sol, la température<br />
départ chaudière augmente trop vite.<br />
L’automate SAFe tente un redémarrage dès que<br />
la température <strong>de</strong> l’air diminue. Vérifiez si la<br />
chaudière est encrassée <strong>et</strong> n<strong>et</strong>toyez-la si<br />
nécessaire.<br />
Contrôlez <strong>et</strong> corrigez, si nécessaire, la position<br />
<strong>de</strong>s son<strong>de</strong>s <strong>de</strong> température <strong>de</strong> l’air/<strong>de</strong><br />
température <strong>de</strong>s fumées.<br />
� Contrôlez les câbles électriques, y compris les<br />
connecteurs, du ventilateur du brûleur.<br />
� Remplacez le ventilateur du brûleur.<br />
� Remplacez l’automate SAFe.<br />
� Vérifiez si la turbine du ventilateur est<br />
encrassée <strong>et</strong> si elle est freiné dans sa rotation.<br />
N<strong>et</strong>toyez-la ou remplacez le ventilateur si<br />
nécessaire.<br />
� Contrôlez le réglage du brûleur, notamment si<br />
la pression du ventilateur est réglée trop haut.<br />
Corrigez si nécessaire.<br />
Remplacez le ventilateur du brûleur.<br />
Remplacez l’automate SAFe.<br />
Vérifiez le câblage.<br />
� Contrôlez les câbles <strong>et</strong> les connecteurs<br />
électriques entre SAFe <strong>et</strong> MC10.<br />
� Remplacez le MC10.<br />
� Remplacez l’automate SAFe.<br />
Remplacez l’automate SAFe <strong>et</strong> le module BIM.<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
97
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
98<br />
16<br />
Elimination <strong>de</strong>s défauts<br />
Type SC FC Défaut Cause possible Remè<strong>de</strong><br />
V 6L 548 Trop <strong>de</strong> répétitions 6 décrochages <strong>de</strong> flamme se sont<br />
produits pendant la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
chaleur.<br />
Composants du brûleur défectueux.<br />
Dispositif d’alimentation en fioul<br />
défectueux.<br />
Réglage du brûleur défectueux.<br />
B 7P 549 La chaîne <strong>de</strong> sécurité est<br />
ouverte<br />
L’appareil <strong>de</strong> régulation MC10 ém<strong>et</strong><br />
ce message <strong>de</strong> défaut si aucune<br />
tension secteur n’est mesurée pour<br />
l’automate SAFe.<br />
L’appareil <strong>de</strong> régulation MC10 ém<strong>et</strong><br />
ce message <strong>de</strong> défaut si un défaut<br />
<strong>de</strong> l’eau est présent.<br />
Consultez la mémoire <strong>de</strong>s défauts avec blocage<br />
pour voir dans quelle phase <strong>de</strong> fonctionnement le<br />
décrochage <strong>de</strong> la flamme s’est produit. Appuyez<br />
sur la touche "Res<strong>et</strong>" du MC10 <strong>et</strong> vérifiez si le<br />
message d’entr<strong>et</strong>ien H4, H5 ou H6 est présent.<br />
Si seuls le co<strong>de</strong> 6U/511 <strong>et</strong>/ou le message<br />
d’entr<strong>et</strong>ien H5 sont présents:<br />
� Garantissez l’alimentation en fioul (vanne<br />
d’arrêt, filtre à fioul, réservoir <strong>de</strong> fioul, voir<br />
chapitre 14 "Configuration du dispositif<br />
d’alimentation en fioul", page 87).<br />
� Contrôlez le détecteur <strong>de</strong> flamme à l’ai<strong>de</strong> du<br />
RC30 (voir chapitre "Mesure du courant du<br />
détecteur <strong>de</strong> flamme (contrôle <strong>de</strong> flamme)",<br />
page 49).<br />
� Contrôlez l’allumage avec un test relais<br />
(RC30).<br />
� Remplacez le gicleur à fioul.<br />
� Remplacez la vanne d’arrêt du fioul du<br />
réchauffeur <strong>de</strong> fioul.<br />
� Vérifiez le dispositif <strong>de</strong> mélange, n<strong>et</strong>toyez-le si<br />
nécessaire.<br />
� Vérifiez le réglage du brûleur <strong>et</strong> corrigez-le si<br />
nécessaire.<br />
Si d’autres défauts avec blocage (décrochage <strong>de</strong><br />
flamme) <strong>et</strong>/ou le message d’entr<strong>et</strong>ien H6 ou H 4<br />
sont présents:<br />
� Vérifiez <strong>et</strong> corrigez si nécessaire le réglage du<br />
brûleur.<br />
� Contrôlez le dispositif d’alimentation en fioul,<br />
en particulier son étanchéité (voir<br />
chapitre "Configuration du dispositif<br />
d’alimentation en fioul", page 87).<br />
� Vérifiez l’affectation <strong>de</strong>s connecteurs <strong>de</strong> la<br />
1ère/2ème électrovanne (défaut 6L/516)<br />
� Contrôlez le courant absorbé par le détecteur<br />
<strong>de</strong> flamme pendant le service. En cas<br />
d’émission du signal < 50 µA, vérifiez l’équerre<br />
support, n<strong>et</strong>toyez-la si nécessaire <strong>et</strong><br />
remplacez éventuellement le détecteur <strong>de</strong><br />
flamme.<br />
� Vérifiez la pression <strong>de</strong> l’installation, faites<br />
l’appoint d’eau si nécessaire.<br />
� Vérifiez les connecteurs sur le MC10.<br />
� Vérifiez les appareils <strong>de</strong> sécurité qui sont<br />
branchés.<br />
B 7A 550 Sous-tension La tension secteur est trop basse. L’automate SAFe se m<strong>et</strong> en marche dès que la<br />
tension secteur est suffisamment élevé. Vérifiez<br />
si nécessaire la tension d’alimentation.<br />
B 7A 551 Coupure <strong>de</strong> la tension La tension secteur a été coupée Aucune mesure. L’automate SAFe se m<strong>et</strong> en<br />
brièvement.<br />
marche dès que la tension secteur est suffisante.<br />
V 5P 552 Réarmements trop<br />
nombreux via l’interface<br />
Tabl. 29 Coupures <strong>de</strong> sécurité avec verrouillage <strong>et</strong> blocage<br />
Activation fréquente <strong>de</strong> la touche<br />
"Res<strong>et</strong>" sur le BC10.<br />
Vérifiez si la touche "Res<strong>et</strong>" an BC10 est<br />
positionnée correctement <strong>et</strong> relâchez-la si<br />
nécessaire.<br />
Le réarmement n’est possible qu’à l’ai<strong>de</strong> du<br />
bouton <strong>de</strong> réarmement sur l’automate SAFe.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Elimination <strong>de</strong>s défauts 16<br />
Type SC FC Défaut Cause possible Remè<strong>de</strong><br />
V 6L 553 Décrochages <strong>de</strong> flamme<br />
trop nombreux<br />
Messages <strong>de</strong> service (messages d’entr<strong>et</strong>ien)<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
15 décrochages <strong>de</strong> flamme<br />
successifs.<br />
Appuyez sur le bouton <strong>de</strong> réarmement sur<br />
l’automate SAFe <strong>et</strong> éliminez la cause du<br />
décrochage <strong>de</strong> flamme (voir défaut 6L/548).<br />
Le réarmement n’est possible qu’à l’ai<strong>de</strong> du<br />
bouton <strong>de</strong> réarmement sur l’automate SAFe.<br />
V EE XXX Défaut interne Défaut interne <strong>de</strong> l’automate SAFe Si un défaut interne se produit souvent,<br />
remplacez l’automate SAFe.<br />
En cas <strong>de</strong> défauts avec les numéros 547, 660,<br />
661, 662, il est probable que le module BIM soit<br />
aussi défectueux. Si un défaut BIM est présent,<br />
contactez un spécialiste Bu<strong>de</strong>rus.<br />
Tabl. 29 Coupures <strong>de</strong> sécurité avec verrouillage <strong>et</strong> blocage<br />
SC: Co<strong>de</strong> d’écran (affiché dans le BC10/RC30)<br />
Entr<strong>et</strong>ien: Nom du message <strong>de</strong> service<br />
Cause possible: Description du message <strong>de</strong> service<br />
Remè<strong>de</strong>: Mesures pour l’élimination du défaut<br />
SC Entr<strong>et</strong>ien Cause possible Remè<strong>de</strong><br />
H 1 Température <strong>de</strong>s<br />
fumées élevée<br />
H 2 Ventilateur du brûleur<br />
trop lent<br />
H 3 Heures <strong>de</strong> service<br />
écoulées<br />
H 4 Courant absorbé par le<br />
détecteur <strong>de</strong> flamme<br />
faible<br />
Tabl. 30 Messages <strong>de</strong> service<br />
Dès que la température <strong>de</strong>s fumées dépasse<br />
une certaine limite (110 °C), le brûleur est<br />
commuté en 1ère allure <strong>et</strong> ce message<br />
d’entr<strong>et</strong>ien est émis. Ce message n’est supprimé<br />
que lorsque la comman<strong>de</strong> "Remise à zéro du<br />
message d’entr<strong>et</strong>ien" est donnée.<br />
L’automate SAFe doit ém<strong>et</strong>tre un signal PWM<br />
anormalement fort pour la vitesse recherchée.<br />
Le nombre d’heures <strong>de</strong> service réglé sur le RC30<br />
jusqu’au prochain entr<strong>et</strong>ien a été dépassé.<br />
Le signal <strong>de</strong> flamme est à peine au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la<br />
limite <strong>de</strong> coupure <strong>de</strong> l’automate SAFe en 1ère<br />
allure.<br />
- Le détecteur <strong>de</strong> flamme ou l’équerre<br />
support est encrassé(e).<br />
- Le système <strong>de</strong> mélange n’est pas aligné<br />
correctement sur le trou <strong>de</strong> visée <strong>de</strong><br />
l’équerre support.<br />
- Le branchement électrique du détecteur<br />
<strong>de</strong> flamme /SAFe est défectueux.<br />
- Détecteur <strong>de</strong> flamme ou automate SAFe<br />
défectueux.<br />
� N<strong>et</strong>toyez la chaudière.<br />
� Contrôlez la position, l’équipement <strong>et</strong> l’état<br />
<strong>de</strong>s tôles d’insertion <strong>et</strong> corrigez si nécessaire.<br />
Vérifiez l’encrassement du ventilateur du brûleur,<br />
n<strong>et</strong>toyez <strong>et</strong> remplacez-le si nécessaire.<br />
Réalisez les travaux d’entr<strong>et</strong>ien.<br />
� Vérifiez l’encrassement du détecteur <strong>de</strong><br />
flamme <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’équerre support (miroir).<br />
N<strong>et</strong>toyez si nécessaire.<br />
� Vérifiez l’alignement du système <strong>de</strong> mélange<br />
par rapport au trou <strong>de</strong> visée <strong>de</strong> l’équerre<br />
support <strong>et</strong> corrigez si nécessaire.<br />
� Vérifiez l’encrassement du système <strong>de</strong><br />
mélange <strong>et</strong> n<strong>et</strong>toyez si nécessaire.<br />
� Vérifiez le connecteur du détecteur <strong>de</strong> flamme<br />
sur l’automate SAFe.<br />
� Vérifiez <strong>et</strong> corrigez si nécessaire le réglage du<br />
brûleur.<br />
� Vérifiez le signal du détecteur <strong>de</strong> flamme en<br />
1ère <strong>et</strong> 2ème allure à l’ai<strong>de</strong> du RC30 (voir<br />
chapitre "Mesure du courant du détecteur <strong>de</strong><br />
flamme (contrôle <strong>de</strong> flamme)", page 49). S’il<br />
est incorrect, remplacez le détecteur <strong>de</strong><br />
flamme.<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
99
16<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
100<br />
Elimination <strong>de</strong>s défauts<br />
SC Entr<strong>et</strong>ien Cause possible Remè<strong>de</strong><br />
H 5 R<strong>et</strong>ard d’allumage<br />
important<br />
H 6 Décrochage <strong>de</strong> flamme<br />
fréquent<br />
Lors <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rniers démarrages du brûleur, la<br />
formation <strong>de</strong> la flamme a été fortement r<strong>et</strong>ardée:<br />
- Alimentation en fioul défectueuse.<br />
- Dispositif d’allumage défectueux.<br />
- Réglage du brûleur défectueux.<br />
- Composants du brûleur défectueux.<br />
Lors <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rniers démarrages du brûleur, un<br />
décrochage <strong>de</strong> flamme s’est souvent produit.<br />
- Alimentation en fioul défectueuse.<br />
- Dispositif d’allumage défectueux.<br />
- Réglage du brûleur défectueux.<br />
- Composants du brûleur défectueux.<br />
H 8 Date dépassée La date d’entr<strong>et</strong>ien réglée sur le RC30 a été<br />
atteinte.<br />
Tabl. 30 Messages <strong>de</strong> service<br />
� Garantissez l’alimentation en fioul (vanne<br />
d’arrêt, filtre à fioul, réservoir <strong>de</strong> fioul, voir<br />
chapitre 14 "Configuration du dispositif<br />
d’alimentation en fioul", page 87).<br />
� Contrôlez l’allumage avec un test relais<br />
(RC30), vérifiez si l’électro<strong>de</strong> d’allumage est<br />
encrassée ou endommagée (écartement <strong>de</strong><br />
l’électro<strong>de</strong>), remplacez-la si nécessaire.<br />
� Remplacez le gicleur à fioul.<br />
� Remplacez la vanne d’arrêt du fioul du<br />
réchauffeur <strong>de</strong> fioul.<br />
� Vérifiez le dispositif <strong>de</strong> mélange, n<strong>et</strong>toyez-le<br />
si nécessaire.<br />
� Vérifiez le réglage du brûleur <strong>et</strong> corrigez-le si<br />
nécessaire.<br />
Consultez la mémoire <strong>de</strong>s défauts avec blocage<br />
pour voir dans quelle phase <strong>de</strong> fonctionnement<br />
le décrochage <strong>de</strong> la flamme s’est produit.<br />
Si seul le co<strong>de</strong> <strong>de</strong> défaut 6U/511 (pas <strong>de</strong><br />
formation <strong>de</strong> flamme) est présent:<br />
� Garantissez l’alimentation en fioul (vanne<br />
d’arrêt, filtre à fioul, réservoir <strong>de</strong> fioul voir<br />
chapitre 14 "Configuration du dispositif<br />
d’alimentation en fioul", page 87).<br />
� Contrôlez le détecteur <strong>de</strong> flamme à l’ai<strong>de</strong> du<br />
RC30 (voir chapitre "Mesure du courant du<br />
détecteur <strong>de</strong> flamme (contrôle <strong>de</strong> flamme)",<br />
page 49).<br />
� Contrôlez l’allumage avec un test relais<br />
(RC30).<br />
� Remplacez le gicleur à fioul.<br />
� Remplacez la vanne d’arrêt du fioul du<br />
réchauffeur <strong>de</strong> fioul.<br />
� Vérifiez le dispositif <strong>de</strong> mélange, n<strong>et</strong>toyez-le<br />
si nécessaire.<br />
� Vérifiez le réglage du brûleur <strong>et</strong> corrigez-le si<br />
nécessaire.<br />
Si d’autres défauts avec blocage (décrochage <strong>de</strong><br />
la flamme après sa formation) sont présents:<br />
� Vérifiez <strong>et</strong> corrigez si nécessaire le réglage du<br />
brûleur.<br />
� Contrôlez le dispositif d’alimentation en fioul<br />
(voir chapitre "Configuration du dispositif<br />
d’alimentation en fioul", page 87).<br />
� Vérifiez l’affectation <strong>de</strong>s connecteurs <strong>de</strong> la<br />
1ère/2ème électrovanne (défaut 6L/516).<br />
� Contrôlez le courant absorbé par le détecteur<br />
<strong>de</strong> flamme pendant le service. En cas<br />
d’émission du signal < 50 µA, vérifiez<br />
l’équerre support, n<strong>et</strong>toyez-la si nécessaire <strong>et</strong><br />
remplacez éventuellement le détecteur <strong>de</strong><br />
flamme.<br />
Réalisez les travaux d’entr<strong>et</strong>ien.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Elimination <strong>de</strong>s défauts 16<br />
16.2.2 Défaut installation<br />
Ce tableau contient une liste <strong>de</strong> défauts susceptibles <strong>de</strong><br />
survenir sur l’installation, c’est-à-dire <strong>de</strong>s défauts <strong>de</strong><br />
composants EMS. L’installation <strong>de</strong> chauffage continue<br />
<strong>de</strong> fonctionner dans la mesure du possible malgré la<br />
présence d’un défaut, c’est-à-dire que <strong>de</strong> l’énergie peut<br />
encore être produite (fonctionnement toutefois<br />
défavorable).<br />
SC: Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> service<br />
FC: Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> service, s’affiche après avoir appuyé sur la touche "Affichage"<br />
HK1/2: Circuit <strong>de</strong> chauffage 1 ou 2<br />
SC FC Défaut Eff<strong>et</strong> sur le comportement <strong>de</strong><br />
régulation<br />
A01 800 Son<strong>de</strong> extérieure La température minimale<br />
extérieure est prise en compte.<br />
A01 808 Son<strong>de</strong> ECS Plus <strong>de</strong> production d’eau chau<strong>de</strong><br />
A01 809 Son<strong>de</strong> d’ECS 2 sanitaire.<br />
A01 810 L'eau chau<strong>de</strong><br />
reste froi<strong>de</strong><br />
A01 811 Désinfection<br />
thermique<br />
Tabl. 31 Défaut installation<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Essais répétés pour réchauffer le<br />
préparateur d’ECS à la valeur <strong>de</strong><br />
consigne réglée.<br />
La priorité d’ECS est arrêtée après<br />
affichage du message <strong>de</strong> défaut.<br />
La désinfection thermique a été<br />
interrompue.<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
D’autres pannes sont décrites dans la<br />
documentation <strong>de</strong>s différents modules <strong>de</strong><br />
fonction installés.<br />
Cause possible Remè<strong>de</strong><br />
Son<strong>de</strong> mal branchée ou mal<br />
posée.<br />
Rupture ou court-circuit du<br />
câble <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
Son<strong>de</strong> défectueuse.<br />
Son<strong>de</strong> mal branchée ou mal<br />
posée.<br />
Rupture ou court-circuit du<br />
câble <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
Son<strong>de</strong> défectueuse.<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Vérifiez le branchement <strong>et</strong> le<br />
câble <strong>de</strong> la son<strong>de</strong>.<br />
Vérifiez la pose <strong>de</strong> la son<strong>de</strong>.<br />
Comparez la valeur <strong>de</strong> résistance<br />
avec la courbe <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
Vérifiez le branchement <strong>et</strong> le<br />
câble <strong>de</strong> la son<strong>de</strong>.<br />
Vérifiez la pose <strong>de</strong> la son<strong>de</strong> sur le<br />
préparateur.<br />
Comparez la valeur <strong>de</strong> résistance<br />
avec la courbe <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
Puisage ou fuite permanents. Colmatez la fuite si nécessaire.<br />
Son<strong>de</strong> mal branchée ou mal Vérifiez le branchement <strong>et</strong> le<br />
posée.<br />
câble <strong>de</strong> la son<strong>de</strong>.<br />
Rupture ou court-circuit du Vérifiez la pose <strong>de</strong> la son<strong>de</strong> sur le<br />
câble <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
préparateur.<br />
Son<strong>de</strong> défectueuse. Comparez la valeur <strong>de</strong> résistance<br />
avec la courbe <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
Pompe <strong>de</strong> charge mal Vérifiez le fonctionnement <strong>de</strong> la<br />
raccordée ou défectueuse. pompe <strong>de</strong> charge par ex. avec un<br />
test relais.<br />
Quantité puisée trop Choisissez la pério<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
importante pendant la désinfection thermique <strong>de</strong><br />
pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> désinfection. manière à ce qu’aucune <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
Puissance <strong>de</strong> la chaudière <strong>de</strong> chaleur supplémentaire n’ait<br />
trop faible pour une lieu à ce moment-là.<br />
consommation thermique<br />
simultanée d’autres<br />
utilisateurs (p. ex. 2ème<br />
circuit <strong>de</strong> chauffage).<br />
Son<strong>de</strong> mal branchée ou mal Vérifiez le branchement <strong>et</strong> le<br />
posée.<br />
câble <strong>de</strong> la son<strong>de</strong>.<br />
Rupture ou court-circuit du Vérifiez la pose <strong>de</strong> la son<strong>de</strong> sur le<br />
câble <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
préparateur.<br />
Son<strong>de</strong> défectueuse. Comparez la valeur <strong>de</strong> résistance<br />
avec la courbe <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
Pompe <strong>de</strong> charge<br />
Vérifiez le fonctionnement <strong>de</strong> la<br />
défectueuse.<br />
pompe <strong>de</strong> charge par ex. avec un<br />
test relais.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
101
16<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
102<br />
Elimination <strong>de</strong>s défauts<br />
SC FC Défaut Eff<strong>et</strong> sur le comportement <strong>de</strong><br />
A01 816 Pas <strong>de</strong><br />
communication<br />
avec l’EMS<br />
régulation<br />
La chaudière ne reçoit plus <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> chaleur, l’installation<br />
<strong>de</strong> chauffage ne chauffe plus.<br />
Le système <strong>de</strong> bus <strong>de</strong> l’EMS<br />
est surchargé.<br />
UBA3/MC10 défectueux<br />
Rem<strong>et</strong>tez à zéro en arrêtant puis<br />
en réenclenchant l’installation <strong>de</strong><br />
chauffage.<br />
Contactez le service après-vente<br />
si nécessaire.<br />
Remplacez le détecteur <strong>de</strong><br />
pression d’eau.<br />
Vérifier le branchement du BC10.<br />
Remplacez le BC10 si<br />
nécessaire.<br />
A01 828 Détecteur <strong>de</strong><br />
Détecteur <strong>de</strong> pression d’eau<br />
pression d’eau<br />
numérique défectueux.<br />
A02 816 Pas <strong>de</strong><br />
Les réglages BC10 ne sont plus Problème <strong>de</strong> contact au<br />
communication acceptés par les appareils RCxx. niveau du BC10 ou BC10<br />
avec BC10<br />
défectueux.<br />
A11 801 Défaut interne Défaut <strong>de</strong> temps <strong>de</strong> marche<br />
interne sur le RC30.<br />
A11 802 Heure non réglée Fonctionnement limité <strong>de</strong>: L’entrée <strong>de</strong> l’heure manque, Entrez l’heure actuelle.<br />
- tous les programmes <strong>de</strong> par ex. en raison d’une<br />
chauffage<br />
- la liste <strong>de</strong>s défauts<br />
longue coupure <strong>de</strong> courant.<br />
A11 803 Date non réglée Fonctionnement limité <strong>de</strong>: L’entrée <strong>de</strong> la date manque, Entrez la date actuelle.<br />
- tous les programmes <strong>de</strong> par ex. suite à une longue<br />
chauffage<br />
- la fonction congés/jours fériés<br />
- la liste <strong>de</strong>s défauts<br />
coupure <strong>de</strong> courant.<br />
A11 804 Défaut interne Défaut interne (défaut<br />
EEPROM).<br />
A11 821 RC30-CC1 Comme la température<br />
Pas d’affectation <strong>de</strong> Vérifiez le paramètre<br />
A11 822 RC30-CC2 d’ambiance effective manque, ne comman<strong>de</strong> à distance bien "COMMANDE A DISTANCE" ou<br />
Comman<strong>de</strong> à fonctionnent pas:<br />
que la régulation <strong>de</strong> "SYSTEME DE CHAUFFAGE".<br />
distance - l’influence ambiance<br />
température ambiante soit<br />
- l’optimisation <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> réglée.<br />
A11 823 RC30-CC1 commutation<br />
Pas d’affectation <strong>de</strong> Vérifiez le paramètre<br />
A11 824 RC30-CC2 L’EMS fonctionne avec les valeurs comman<strong>de</strong> à distance bien "COMMANDE A DISTANCE" ou<br />
Comman<strong>de</strong> à réglées en <strong>de</strong>rnier sur la que la protection antigel "TYPE PRO GEL".<br />
distance comman<strong>de</strong> à distance.<br />
"AMBIANCE" soit réglée.<br />
A11<br />
A11<br />
A21<br />
A22<br />
826<br />
827<br />
806<br />
806<br />
RC30-CC1<br />
RC30-CC2<br />
RC20-CCK1<br />
RC20-CC2<br />
Son<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
température<br />
A11 828 Détecteur <strong>de</strong><br />
pression d’eau<br />
défectueux<br />
A11 829 RC20 sans circuit<br />
<strong>de</strong> chauffage<br />
A12 815 Son<strong>de</strong> bouteille<br />
<strong>de</strong> découplage<br />
hydraulique<br />
Tabl. 31 Défaut installation<br />
Les circuits <strong>de</strong> chauffage suivants<br />
risquent d’être sous-alimentés, ne<br />
pouvant pas être alimentés avec la<br />
quantité <strong>de</strong> chaleur <strong>de</strong>mandée.<br />
Cause possible Remè<strong>de</strong><br />
La son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température,<br />
intégrée ou à branchement<br />
externe, <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> à<br />
distance (module <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong>) <strong>de</strong>s circuits <strong>de</strong><br />
chauffage 1 ou 2 est<br />
défectueuse.<br />
Si l’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
fait appel à un détecteur <strong>de</strong><br />
pression d’eau <strong>et</strong> qu’aucune<br />
pression d’eau n’est<br />
mesurée, ce message <strong>de</strong><br />
défaut est émis.<br />
RC20 a été affecté au circuit<br />
<strong>de</strong> chauffage. Le circuit <strong>de</strong><br />
chauffage ou la<br />
télécomman<strong>de</strong> RC20 n’est<br />
cepandant pas installé(e). Le<br />
défaut n’est affiché que sur<br />
RC20.<br />
Son<strong>de</strong> mal branchée ou mal<br />
posée.<br />
Rupture ou court-circuit du<br />
câble <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
Son<strong>de</strong> défectueuse.<br />
Vérifiez la son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température<br />
à branchement externe.<br />
Remplacez la comman<strong>de</strong> à<br />
distance.<br />
Vérifiez le branchement <strong>et</strong> le<br />
câble <strong>de</strong> la son<strong>de</strong>.<br />
Vérifiez la pose <strong>de</strong> la son<strong>de</strong>.<br />
Comparez la valeur <strong>de</strong> résistance<br />
avec la courbe <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Elimination <strong>de</strong>s défauts 16<br />
SC FC Défaut Eff<strong>et</strong> sur le comportement <strong>de</strong><br />
A12 816 WM10 inexistant<br />
ou pas <strong>de</strong><br />
communication<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
régulation<br />
La pompe du circuit <strong>de</strong> chauffage<br />
1 est commandée en<br />
permanence.<br />
A18 825 Conflit d’adresse Les modules RC30 <strong>et</strong> RC20<br />
pilotent tous les <strong>de</strong>ux le CC1 <strong>et</strong><br />
l’ECS. En fonction <strong>de</strong>s<br />
programmes <strong>de</strong> chauffage réglés<br />
<strong>et</strong> <strong>de</strong>s températures d’ambiance<br />
souhaitées, l’installation <strong>de</strong><br />
chauffage ne peut plus fonctionner<br />
correctement.<br />
La production d’ECS fonctionne<br />
A21<br />
A22<br />
816<br />
816<br />
RC20-CCK1<br />
RC20-CC2<br />
Communication<br />
A32 816 MM10 inexistant<br />
ou pas <strong>de</strong><br />
communication<br />
A32 807 Son<strong>de</strong> <strong>de</strong> départ<br />
du circuit <strong>de</strong><br />
chauffage<br />
mal.<br />
Comme la température<br />
d’ambiance effective manque, ne<br />
fonctionnent pas:<br />
- l’influence ambiance<br />
- l’optimisation <strong>de</strong>s points <strong>de</strong><br />
commutation<br />
Le circuit <strong>de</strong> chauffage 2 ne peut<br />
pas fonctionner correctement.<br />
Le MM10 <strong>et</strong> la vanne <strong>de</strong> régulation<br />
(vanne <strong>de</strong> mélange) fonctionnent<br />
indépendamment en mo<strong>de</strong><br />
urgence.<br />
La pompe du circuit <strong>de</strong> chauffage<br />
2 est commandée en<br />
permanence.<br />
Les données moniteur du RC30 ne<br />
sont pas valables.<br />
La pompe du circuit <strong>de</strong><br />
chauffage 2 continue d’être pilotée<br />
en fonction <strong>de</strong> la valeur donnée.<br />
La vanne <strong>de</strong> régulation est mise<br />
hors tension <strong>et</strong> reste dans l’état<br />
commandé en <strong>de</strong>rnier (peut être<br />
A51 812<br />
réglée manuellement).<br />
Réglage incorrect Le seuil d’enclenchement est<br />
inférieur au seuil d’arrêt<br />
A51 813 Son<strong>de</strong> capteur L’installation solaire ne se m<strong>et</strong> pas<br />
défectueuse en marche.<br />
A51 814 Préparateur<br />
d’ECS <strong>et</strong> son<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> capteur<br />
défectueux<br />
A51 816 SM10 inexistant<br />
ou pas <strong>de</strong><br />
communication<br />
Tabl. 31 Défaut installation<br />
L’installation solaire ne se m<strong>et</strong> pas<br />
en marche.<br />
Pas d’abaissement solaire lors <strong>de</strong><br />
la recharge ECS. Si le SM10 est<br />
o.k., le mo<strong>de</strong> solaire est chargé <strong>de</strong><br />
façon autonome<br />
Cause possible Remè<strong>de</strong><br />
WM10 ou câble <strong>de</strong> bus mal<br />
branché ou défectueux.<br />
WM10 n’est pas reconnu par<br />
le RC30.<br />
Les modules RC20 <strong>et</strong> RC30<br />
sont tous les <strong>de</strong>ux signalés<br />
comme <strong>de</strong>s modules<br />
maîtres.<br />
RC20 mal adressé, mal câblé<br />
ou défectueux.<br />
L’adresse du circuit <strong>de</strong><br />
chauffage du MM10 <strong>et</strong> du<br />
RC30 ne correspon<strong>de</strong>nt pas.<br />
MM10 ou câble <strong>de</strong> bus mal<br />
branché ou défectueux.<br />
MM10 non reconnu par le<br />
RC30.<br />
Son<strong>de</strong> mal branchée ou mal<br />
posée.<br />
Rupture ou court-circuit du<br />
câble <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
Son<strong>de</strong> défectueuse.<br />
Réglage défectueux pour le<br />
module solaire<br />
La son<strong>de</strong> est mal branchée.<br />
Rupture ou court-circuit du<br />
câble <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
Son<strong>de</strong> défectueuse.<br />
La son<strong>de</strong> est mal branchée.<br />
Rupture ou court-circuit du<br />
câble <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
Son<strong>de</strong> défectueuse.<br />
SM10 ou câble <strong>de</strong> bus mal<br />
branché ou défectueux.<br />
Communication impossible<br />
avec le SM10.<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Vérifiez branchements du WM10<br />
<strong>et</strong> le câble <strong>de</strong> bus.<br />
Remplacez le WM10.<br />
Modifiez les paramètres P1 du<br />
module RC20 ou r<strong>et</strong>irez le RC30<br />
du bus EMS.<br />
Vérifiez l’adresse dans le RC20.<br />
Vérifiez le fonctionnement <strong>et</strong> le<br />
branchement <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> à<br />
distance.<br />
Remplacez la comman<strong>de</strong> à<br />
distance.<br />
Vérifiez l’interrupteur d’adressage<br />
codé sur le MM10.<br />
Vérifiez les branchements du<br />
MM10 <strong>et</strong> le câble <strong>de</strong> bus.<br />
Remplacez le MM10.<br />
Vérifiez le branchement <strong>et</strong> le<br />
câble <strong>de</strong> la son<strong>de</strong>.<br />
Vérifiez la pose <strong>de</strong> la son<strong>de</strong>.<br />
Comparez la valeur <strong>de</strong> résistance<br />
avec la courbe <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
Vérifiez le module solaire.<br />
Vérifiez le branchement <strong>et</strong> le<br />
câble <strong>de</strong> la son<strong>de</strong>.<br />
Vérifiez la pose <strong>de</strong> la son<strong>de</strong>.<br />
Comparez la valeur <strong>de</strong> résistance<br />
avec la courbe <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
Vérifiez le branchement <strong>et</strong> le<br />
câble <strong>de</strong> la son<strong>de</strong>.<br />
Vérifiez la pose <strong>de</strong> la son<strong>de</strong>.<br />
Comparez la valeur <strong>de</strong> résistance<br />
avec la courbe <strong>de</strong> son<strong>de</strong>.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
103
16<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
104<br />
Elimination <strong>de</strong>s défauts<br />
SC FC Défaut Eff<strong>et</strong> sur le comportement <strong>de</strong><br />
AD1 817 Son<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
température <strong>de</strong><br />
l’air défectueuse<br />
AD1 818 La chaudière<br />
reste froi<strong>de</strong><br />
AD1 819 Signal permanent<br />
sur le réchauffeur<br />
<strong>de</strong> fioul<br />
régulation<br />
La vitesse du ventilateur ne<br />
s’adapte plus <strong>de</strong> façon optimale<br />
L’installation <strong>de</strong> chauffage est<br />
sous-alimentée.<br />
Si une température trop<br />
basse (< -30 °C) ou trop<br />
élevée (> +100 °C) est<br />
mesurée sur la son<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
température <strong>de</strong> l’air, ce<br />
message <strong>de</strong> défaut est émis.<br />
Si la chaudière est en<br />
<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> la température<br />
<strong>de</strong> la logique <strong>de</strong> la pompe<br />
(47 °C) pendant 30 minutes,<br />
bien que le brûleur soit en<br />
marche, ce message <strong>de</strong><br />
défaut est émis.<br />
Le brûleur essaie <strong>de</strong> démarrer. Un signal d’autorisation est<br />
reçu par le réchauffeur <strong>de</strong><br />
fioul bien que celui-ci soit<br />
arrêté.<br />
AD1 820 Fioul trop froid Le brûleur essaie <strong>de</strong> démarrer. Le réchauffeur <strong>de</strong> fioul ne<br />
donne pas en r<strong>et</strong>our dans les<br />
6 minutes le signal indiquant<br />
que le fioul a atteint sa<br />
Hxx Message <strong>de</strong><br />
service, pas <strong>de</strong><br />
défaut sur<br />
l’installation<br />
Tabl. 31 Défaut installation<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
L’installation <strong>de</strong> chauffage<br />
continue <strong>de</strong> fonctionner dans la<br />
mesure du possible.<br />
La remise à zéro n’est pas nécessaire pour<br />
les défauts <strong>de</strong> l’installation. Si vous ne<br />
pouvez pas éliminer les défauts <strong>de</strong><br />
l’installation, adressez-vous au technicien<br />
du service après-vente compétent ou à<br />
votre filiale Bu<strong>de</strong>rus.<br />
Cause possible Remè<strong>de</strong><br />
température <strong>de</strong> service.<br />
par ex. intervalle d’entr<strong>et</strong>ien<br />
écoulé.<br />
Vérifiez la son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température<br />
<strong>de</strong> l’air ainsi que le connecteur sur<br />
l’automate SAFe <strong>et</strong> remplacez-les<br />
si nécessaire.<br />
Vérifiez la configuration <strong>de</strong><br />
l’installation <strong>et</strong> le paramétrage <strong>de</strong><br />
la pompe sur le RC30 <strong>et</strong> corrigez<br />
si nécessaire.<br />
Vérifiez l’affectation <strong>de</strong>s<br />
connecteurs sur l’automate SAFe<br />
<strong>et</strong> le réchauffeur <strong>de</strong> fioul <strong>et</strong><br />
corrigez si nécessaire.<br />
Vérifiez le branchement<br />
électrique du réchauffeur <strong>de</strong> fioul<br />
<strong>et</strong>, s’il est correct, remplacez le<br />
réchauffeur <strong>de</strong> fioul.<br />
Entr<strong>et</strong>ien nécessaire, voir<br />
documentation technique <strong>de</strong> la<br />
chaudière.<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Courbes caractéristiques <strong>de</strong> son<strong>de</strong> 17<br />
17 Courbes caractéristiques <strong>de</strong> son<strong>de</strong><br />
AVERTISSEMENT !<br />
DANGER DE MORT<br />
par électrocution.<br />
� M<strong>et</strong>tez l'installation <strong>de</strong> chauffage hors<br />
tension avant toute mesure.<br />
Son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température extérieure<br />
Résistance (kΩ)<br />
Son<strong>de</strong> <strong>de</strong> température d’eau chau<strong>de</strong><br />
sanitaire<br />
Résistance (kΩ)<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Température extérieure (°C)<br />
Température <strong>de</strong> l'eau (°C)<br />
Mesurez toujours les températures à comparer<br />
(températures ambiante, <strong>de</strong> départ, extérieure <strong>et</strong> <strong>de</strong>s<br />
fumées) à proximité <strong>de</strong> la son<strong>de</strong>. Les courbes<br />
caractéristiques donnent <strong>de</strong>s valeurs moyennes avec<br />
une certaine tolérance. Mesurez la résistance aux<br />
extrémités <strong>de</strong>s câbles.<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
105
17<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
106<br />
Courbes caractéristiques <strong>de</strong> son<strong>de</strong><br />
Son<strong>de</strong>s <strong>de</strong> température <strong>de</strong> l’air <strong>de</strong> combustion, sur le départ chaudière,<br />
<strong>de</strong>s fumées<br />
Résistance (kΩ)<br />
CONSEIL D’UTILISATION<br />
Comme son<strong>de</strong>s <strong>de</strong> température sur le<br />
départ chaudière <strong>et</strong> <strong>de</strong>s fumées, on utilise<br />
<strong>de</strong>ux détecteurs du même type qui sont<br />
intégrés dans le boîtier <strong>de</strong>s son<strong>de</strong>s.<br />
Température (°C)<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
Réglage <strong>de</strong> la modulation <strong>de</strong> la pompe - hauteur manométrique 18<br />
18 Réglage <strong>de</strong> la modulation <strong>de</strong> la pompe - hauteur manométrique<br />
résiduelle<br />
Sur la Logano G135 (montée sur le préparateur d’ECS)<br />
tout comme sur la Logano G135T, vous pouvez intégrer<br />
une pompe <strong>de</strong> circulation régulée par pression<br />
différentielle (fig. 80). Vous pouvez modifier la<br />
puissance <strong>de</strong> la pompe <strong>de</strong> circulation à l’ai<strong>de</strong> du bouton<br />
<strong>de</strong> réglage <strong>de</strong> la vitesse (fig. 80, pos. 1). Dans le<br />
schéma suivant sont représentés les hauteurs<br />
manométriques résiduelles <strong>et</strong> les débits volumétriques<br />
d’ECS possibles pour les positions minimale <strong>et</strong><br />
maximale du bouton <strong>de</strong> réglage <strong>de</strong> la vitesse.<br />
Hauteur manométrique résiduelle en m<br />
Hauteur manométrique résiduelle avec la pompe Alpha 25-40<br />
Valeurs polynomiales (hauteur manométrique<br />
résiduelle 18 kW max.)<br />
Valeurs polynomiales (hauteur manométrique<br />
résiduelle 18 kW min.)<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
Débit volumétrique d’ECS en l/h<br />
Fig. 80 Pompe <strong>de</strong> circulation sur la Logano G135T<br />
Pos. 1: Bouton <strong>de</strong> réglage <strong>de</strong> la vitesse<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
1<br />
Valeurs polynomiales (hauteur manométrique<br />
résiduelle 25 kW max.)<br />
Valeurs polynomiales (hauteur manométrique<br />
résiduelle 25 kW min.)<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
107
19<br />
108<br />
In<strong>de</strong>x <strong>de</strong>s mots clés<br />
19 In<strong>de</strong>x <strong>de</strong>s mots clés<br />
A<br />
Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
Aiguille du manomètre . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Augmentation <strong>de</strong> la pression . . . . . . . . . . . . 47<br />
Automate <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> combustion SAFe 30 . . 85<br />
B<br />
Bornier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Bouton <strong>de</strong> réarmement . . . . . . . . . . . . .44, 86<br />
Brosses <strong>de</strong> n<strong>et</strong>toyage . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Brûleur fioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
C<br />
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 13<br />
Cartouche du filtre à fioul . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Centrale <strong>de</strong> chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Chariot spécial Bu<strong>de</strong>rus . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Clap<strong>et</strong> <strong>de</strong> r<strong>et</strong>enue . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
Co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
Combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Conduite <strong>de</strong> fioul . . . . . . . . . . . . . . . .42, 90<br />
Conduites d’alimentation en fioul . . . . . . . . . . 87<br />
Connecteurs à fiches . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Contrat <strong>de</strong> maintenance . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Contrat <strong>de</strong> révision . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Contrôle <strong>de</strong> flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Contrôle du joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Contrôleur <strong>de</strong> température . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Coupure <strong>de</strong> sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />
Courant absorbé par le détecteur <strong>de</strong> flamme . . . 79<br />
Courant du détecteur <strong>de</strong> flamme . . . . . . . . . . 49<br />
Courbes caractéristiques <strong>de</strong> son<strong>de</strong> . . . . . . . 105<br />
D<br />
Défaut installation . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />
Départ chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Désignation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Désignations abrégées <strong>de</strong>s raccords . . . . . . . . 13<br />
Détecteur <strong>de</strong> flamme . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Diminution <strong>de</strong> la pression . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Dispositif d’alimentation en fioul . . . . . . . .34, 87<br />
Distances par rapport aux murs . . . . . . . . . . 21<br />
E<br />
Electro<strong>de</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Electro<strong>de</strong> d’allumage . . . . . . . . . . . . . .15, 68<br />
Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
EMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
Entr<strong>et</strong>ien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Equerre support . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Etanchéité <strong>de</strong> la conduite d’aspiration . . . . . . . 90<br />
Etat <strong>de</strong> service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
F<br />
Filtre <strong>de</strong> la pompe à fioul . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
G<br />
Gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
I<br />
Indice <strong>de</strong> noircissement . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Intervalle d'entr<strong>et</strong>ien . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
K<br />
Kit d'entonnoir <strong>de</strong> vidange . . . . . . . . . . . . 28<br />
L<br />
Limiteur <strong>de</strong> température <strong>de</strong> sécurité . . . . . . . . 6<br />
Local d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Logamatic MC10 . . . . . . . . . . . . . . . 10, 35<br />
M<br />
Manomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 77<br />
Message d’entr<strong>et</strong>ien . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Messages <strong>de</strong> service . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Module bouteille <strong>de</strong> découplage<br />
hydraulique WM10 . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />
Module <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> RC30 . . . . . . . . . . . 42<br />
Module <strong>de</strong> mélange MM10 . . . . . . . . . . . . 103<br />
Montage <strong>de</strong>s modules <strong>de</strong> fonction . . . . . . . . 38<br />
O<br />
Orientation <strong>de</strong> l'écran . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Orifice <strong>de</strong> mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
P<br />
Passe-câble <strong>et</strong> serre-câble . . . . . . . . . . . . 36<br />
Pieds réglables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Position d'entr<strong>et</strong>ien . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Pression <strong>de</strong> service maximale . . . . . . . . . . . 6<br />
Pression du ventilateur . . . . . . . . . . . . 47, 48<br />
Protocoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 81<br />
R<br />
Raccor<strong>de</strong>ment fioul . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Réchauffeur <strong>de</strong> fioul . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
Relevé <strong>de</strong>s valeurs mesurées . . . . . . . . . . 65<br />
Remise à zéro, défauts . . . . . . . . . . . . . . 104<br />
Remplacement <strong>de</strong> la tuyère du brûleur . . . . . . 71<br />
Remplacement du fusible . . . . . . . . . . . 92, 93<br />
Remplacement du gicleur . . . . . . . . . . . . . 69<br />
R<strong>et</strong>our chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Robin<strong>et</strong> <strong>de</strong> remplissage <strong>et</strong> <strong>de</strong> vidange . . . . . . 30<br />
S<br />
SAFe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
SAFe 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28<br />
Son<strong>de</strong> <strong>de</strong> mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Soupape anti-siphonnage . . . . . . . . . . . . . 90<br />
Système à un tube . . . . . . . . . . . . . . . . 88<br />
Système <strong>de</strong> mélange . . . . . . . . . . . . . 15, 69<br />
T<br />
Taille <strong>de</strong> gicleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Température <strong>de</strong> départ . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003
In<strong>de</strong>x <strong>de</strong>s mots clés 19<br />
Temporisation <strong>de</strong> la pompe . . . . . . . . . . . . 62<br />
Teneur en CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Teneur en CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Test relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Tube venturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 67<br />
Turbulateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 74<br />
Tuyau <strong>de</strong> support . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
U<br />
Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
V<br />
Vacuum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89<br />
Valeurs <strong>de</strong> réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Vanne <strong>de</strong> mélange . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />
Variantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Vase d’expansion . . . . . . . . . . . . . . . 32, 78<br />
Vis <strong>de</strong> la porte du brûleur . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Chaudière compacte au fioul Logano G135(T) Edition 08/2003<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
109
Notes<br />
Sous réserve <strong>de</strong> modifications techniques !<br />
110<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS http://www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
<strong>Notice</strong> <strong>de</strong> <strong>montage</strong> <strong>et</strong> d’entr<strong>et</strong>ien Kompakt-Heizkessel Logano G135/G135 T Edition 09/2002
20 Déclaration <strong>de</strong> conformité<br />
111
Cach<strong>et</strong> <strong>de</strong> l'installateur:<br />
Bu<strong>de</strong>rus Chauffage SAS<br />
BP 31<br />
67501 HAGUENAU Ce<strong>de</strong>x<br />
http : //www.bu<strong>de</strong>rus.fr<br />
e-mail : bu<strong>de</strong>rus@bu<strong>de</strong>rus.fr