10.01.2013 Views

Télécharger la brochure - Office de tourisme

Télécharger la brochure - Office de tourisme

Télécharger la brochure - Office de tourisme

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Entre mer et montagne<br />

sur le passage <strong>de</strong>s migrateurs<br />

Between sea and mountains, on the path of migrating birds / Zwischen Meer und Gebirge auf <strong>de</strong>m Weg <strong>de</strong>r Zugvögel /<br />

Tra mare e montagna, sul<strong>la</strong> rotta <strong>de</strong>gli uccelli migratori<br />

La mer, le fleuve. Vue d’en haut, l’embouchure du Var est une évi<strong>de</strong>nce pour les oiseaux migrateurs.<br />

Ils se sont toujours arrêtés là après leur longue traversée <strong>de</strong> <strong>la</strong> Méditerranée. Un point <strong>de</strong><br />

repos idéal avant <strong>de</strong> reprendre leur vol au <strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>s Alpes. Vers <strong>la</strong> montagne, vous pourrez les<br />

suivre. En moins d’une heure, vous serez au cœur du Parc National du Mercantour. D’abord <strong>de</strong>s<br />

vallées fraîches et verdoyantes. Au sommet, une beauté minérale saisissante, et partout une<br />

faune et une flore exceptionnelle dont vous profiterez pleinement… entre <strong>de</strong>ux journées au<br />

bord <strong>de</strong> <strong>la</strong> mer !<br />

The sea and the river. Seen from above, the river mouth of the Var is an obvious resting p<strong>la</strong>ce for migrating birds.<br />

They have always stopped at this i<strong>de</strong>al location after their long Mediterranean crossing, before continuing their<br />

flight over the Alps. You can follow them into the mountains as in less than one hour you can be at the<br />

heart of the Mercantour National Park. At first lush green valleys, then at the summit of<br />

a striking stony beauty, and all about you the exceptional fauna and flora<br />

which you will make the most of …between 2 days at the seasi<strong>de</strong>!<br />

Das Meer, <strong>de</strong>r Fluss. Von oben gesehen ist die Varmündung ein i<strong>de</strong>aler Ort für die Zugvögel. Nach <strong>de</strong>r Überquerung<br />

<strong>de</strong>s Mittelmeeres, machen sie dort immer eine Pause. Ein i<strong>de</strong>aler Punkt, um eine Pause einzulegen<br />

und anschließend ihren Flug über die Alpen wie<strong>de</strong>r aufzunehmen. In Richtung Gebirge können Sie ihnen folgen.<br />

In nicht mal einer Stun<strong>de</strong> sind Sie im Herzen <strong>de</strong>s National Parks von Mercantour. Zuerst sattgrüne und<br />

frische Täler und am Gipfel eine ergreifen<strong>de</strong> Schönheit. Überall trifft man auf eine außergewöhnliche Fauna<br />

und Flora von <strong>de</strong>r Sie, zwischen zwei Tagen am Meer, profitieren wer<strong>de</strong>n!<br />

Il mare, il fiume. Vista dall’alto, l’imboccatura <strong>de</strong>l Var è un’evi<strong>de</strong>nza per gli uccelli migratori che si sono<br />

sempre fermati in questo luogo dopo <strong>la</strong> loro lunga traversata <strong>de</strong>l Mediterraneo. Un punto di riposo i<strong>de</strong>ale<br />

prima di ripren<strong>de</strong>re il volo sopra le Alpi. Potrete seguirli in direzione <strong>de</strong>l<strong>la</strong> montagna. In meno di un’ora,<br />

sarete nel cuore <strong>de</strong>l Parco Nazionale <strong>de</strong>l Mercantour. Dapprima le val<strong>la</strong>te fresche e ver<strong>de</strong>ggianti, poi,<br />

sulle cime, una bellezza minerale sorpren<strong>de</strong>nte. Ovunque una fauna ed una flora eccezionali, che potrete<br />

ammirare felicemente… fra una giornata e l’altra in riva al mare !<br />

( )<br />

ZONE<br />

PROTÉGÉE<br />

Saint-Laurent-du-Var<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!