Télécharger la brochure - Office de tourisme
Télécharger la brochure - Office de tourisme
Télécharger la brochure - Office de tourisme
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
nique...<br />
/ scegliere <strong>la</strong> Costa Azzurra tonica<br />
Handip<strong>la</strong>ge / Audiop<strong>la</strong>ge<br />
Le <strong>la</strong>bel « handip<strong>la</strong>ge » a été donné <strong>de</strong>puis 2003 à <strong>la</strong><br />
ville pour <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> ses instal<strong>la</strong>tions aménagées en<br />
bord <strong>de</strong> mer sur l’Esp<strong>la</strong>na<strong>de</strong> les Goé<strong>la</strong>nds. Les personnes<br />
à mobilité réduite trouveront : rampe d’accès, tiralos, poste<br />
<strong>de</strong> secours, sanitaires et p<strong>la</strong>ces <strong>de</strong> parking. Depuis 2006, le<br />
système audiop<strong>la</strong>ge, <strong>de</strong>stiné aux personnes mal voyantes et<br />
non-voyantes leur permet <strong>de</strong> se baigner librement en toute<br />
autonomie et dans <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> sécurité optimales.<br />
Since 2003, the <strong>la</strong>bel “handip<strong>la</strong>ge” has been given to<br />
the town for the quality of its facilities along the sea<br />
shore, Esp<strong>la</strong>na<strong>de</strong> les Goé<strong>la</strong>nds. Disabled people will find<br />
an access ramp, tiralos (wheelchairs for the beach), first-aid<br />
post, toilets and parking p<strong>la</strong>ces. From 2006, the Audiop<strong>la</strong>ge<br />
system enables the blind and visually impaired to go swimming<br />
freely and with complete in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nce in the utmost<br />
safety.<br />
Im Jahre 2003 wur<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Stadt das Gütezeichen „handip<strong>la</strong>ge“<br />
(Behin<strong>de</strong>rtenstrand), für seine qualitätsvollen<br />
Einrichtungen am Ran<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Meeres vergeben.<br />
Esp<strong>la</strong>na<strong>de</strong> les Goé<strong>la</strong>nds.<br />
Personen mit eingeschränkter Beweglichkeit fin<strong>de</strong>n eine<br />
Zugangsrampe, Rettungsstation, sanitäre An<strong>la</strong>gen und<br />
Parkplätze vor. Seit 2006 ein Audiostrand-System ermöglicht<br />
schlecht Sehen<strong>de</strong>n und Blin<strong>de</strong>n frei und autonom unter optimalen<br />
Sicherheitsbedingungen zu ba<strong>de</strong>n<br />
Il titolo « handip<strong>la</strong>ge » è stato assegnato nel 2003 al<strong>la</strong><br />
città per <strong>la</strong> qualità <strong>de</strong>lle sue strutture idonee in riva al<br />
mare. Esp<strong>la</strong>na<strong>de</strong> les Goé<strong>la</strong>nds. Le persone a mobilità<br />
ridotta troveranno: rampa di accesso, sedie a rotelle da<br />
spiaggia, postazioni di emergenza, sanitari e posti di parcheggio.<br />
Dal 2006, il sistema « audiop<strong>la</strong>ge » consente alle<br />
persone ipove<strong>de</strong>nti e non ve<strong>de</strong>nti di fare il bagno in piena<br />
autonomia ed in completa sicurezza<br />
Mairie > 04 92 12 41 71 ou le 04 92 14 41 78<br />
(Du lundi au vendredi / From monday to friday / Dal lunedi a<br />
venerdi / Von montag bis freitag)<br />
Saint-Laurent-du-Var<br />
Activités Nautiques (nautical activities / Wassersportaktivitäten / Attività nautiche)<br />
CENTRE NAUTIQUE (A.G.A.S.C.)<br />
P<strong>la</strong>nche à voile, Ski nautique, Trampoline, Kitesurf (Windsurfing, Waterskiing, Trampolining, Kitesurfing /<br />
Windsurfing, Wasserski, Trampolin, Kitesurfen / Windsurf, Sci nautico, Trampolino, Kitesurf)<br />
416 avenue Dona<strong>de</strong>ï - Tél : 04 93 07 53 73 - Web : www.agasc.fr / c.nautique@agasc.fr<br />
AIRXKITE - Eric Garnier<br />
Ecole <strong>de</strong> kite surf, pratique, stages et cours tous niveaux (Kitesurfing school, pratice, stages and runs<br />
all levels / Kitesurfen schule, Praktika und Kurze alle Niveaus / scuo<strong>la</strong> di kitesurf, pratica, fasi per tutti i livelli)<br />
Centre nautique <strong>de</strong> Saint-Laurent-du-Var – Tél : 06 60 41 87 34 / www.airxkite.com / info@airxkite.com<br />
WATER FREE GLISS - Lionel Mancini<br />
Water board, ski nautique, bouées tractées, flyfish, kite surf (Water board, Waterskiing, rubber ring<br />
ri<strong>de</strong>s, fly fishing, Kitesurfing / Water board, Wasserski, gezogener Schwimmring, Flyfish, Kitesurfen / Water board, sci<br />
nautico, tube (ciambel<strong>la</strong> al traino), fly fish, Kitesurf)<br />
Centre nautique <strong>de</strong> Saint-Laurent-du-Var – Tél : 06 60 08 02 72 / www.waterfreegliss.com<br />
GLISSE PARADISE<br />
Jet ski, wake board, ski nautique, bouées tractées, fly fish, bare foot,<br />
parachute ascensionnel (Jetski, wakeboard, waterskiing, rubber ring ri<strong>de</strong>s, fly fishing, barefoot waterskiiing,<br />
parasailing / Jetski, Wakeboard, Wasserski, gezogener Schwimmring, Flyfish, Barfuß-Wasserski, aufsteigen<strong>de</strong>r<br />
Fallschirm / Moto d’acqua, wake board, sci nautico, tube (ciambel<strong>la</strong> al traino), fly fish, sci nautico a piedi nudi,<br />
paracadute ascensionale)<br />
Promena<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Flots Bleus – Atoll’ Beach - 06700 Saint-Laurent-du-Var<br />
Tél : 06.09.33.46.66 ou 04.92.12.84.65<br />
Web : www.glisseparadise.com<br />
Email : glisseparadise@hotmail.fr<br />
CLUB VAR MER (HOBBIE CAT)<br />
Canoë kayak, Dériveur, Catamaran (Kayak canoe, sailing dinghy, catamaran / Kanu Kajak, Jollen,<br />
Katamaran / Canoa kayak, Derive, Catamarano)<br />
Parking Sud Cap 3000 - Tél : 04 93 07 98 69<br />
www.club-var-mer.com / contact@clubvarmer.com<br />
P<strong>la</strong>ges Privées (private beaches / Private Strän<strong>de</strong> / Spiagge private)<br />
COCODY BEACH (HOLIDAY INN)<br />
Restauration, <strong>de</strong>ux piscines, sports nautiques (Restaurants, two swimming pools, watersports /<br />
Gastronomie, zwei Schwimmbä<strong>de</strong>r, Wassersport / Ristorazione, due piscine, sport nautici)<br />
Promena<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Flots Bleus - Tél : 04 93 14 80 20<br />
BEACH CLUB<br />
Restauration, soirées musicales (Restaurants, musical evenings /<br />
Gastronomie, Musikaben<strong>de</strong> / Ristorazione, serate musicali)<br />
Promena<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Flots Bleus - Tél : 04 92 12 95 53<br />
Jeu <strong>de</strong> P<strong>la</strong>ges (beach game / Spiel <strong>de</strong>s Stran<strong>de</strong>s / giocchi di spiaggia)<br />
AERO TRAMPOLINE<br />
Toute l’année (All year round / Ganzjährig / Tutto l’anno) - P<strong>la</strong>ges <strong>de</strong>s Flots Bleus - Tél. 06 80 22 53 07<br />
Plongée (diving / Tauchen / diving)<br />
PLONGÉE POUR TOUS - PASSION SCUBA DIVING<br />
Baptême, formation, passage brevet, randonnée palmée, (First dive, training, diving certification course,<br />
webbed ramble / Taufe, Ausbildung, Scheinabnahme, Spaziertauchen mit Flossen / Battesimo subacqueo, corsi,<br />
esami per il brevetto, snorkeling)<br />
120 avenue Dona<strong>de</strong>ï - 06700 Saint-Laurent-du-Var<br />
Tél : 06.12.91.52.15 - Web : www.psdiving.com - Email : contact@psdiving.com<br />
5